corripio: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ τῆς θαλάττης ἅπασα ὑμῖν ἤρτηται σωτηρίαyour safety altogether depends upon the sea

Source
(2)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: seize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogate<br />corripio corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: censure/reproach/rebuke/chastise; shorten/abridge; hasten (upon); catch (fire)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cor-rĭpĭo</b>: ([[conr]]-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[seize]] or [[snatch]] up, to [[collect]], to [[seize]] [[upon]], [[take]] [[hold]] of ([[very]] freq., and [[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.: arcumque manu celeresque sagittas, Verg. A. 1, 188; cf.: [[lora]] manu, Ov. M. 2, 145: fasces, Sall. C. 18, 5: [[arma]], Vell. 2, 110 et saep.: [[corpus]], to [[rise]] up [[quickly]], [[start]] up: ex somno, Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572: de terrā, Lucr. 4, 1000: e stratis, Verg. A. 3, 176: se, to [[get]] or [[rise]] up [[hastily]], to betake one's [[self]] [[somewhere]], Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.—Poet.: viam, gradum, [[spatium]], etc., to [[set]] [[out]] [[quickly]], to [[pursue]] [[hastily]], to [[hasten]], [[hasten]] [[through]] or [[over]]: viam, Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6: gradum, Hor. C. 1, 3, 33: spatia, Verg. A. 5, 316: campum, id. G. 3, 104: aequora, Val. Fl. 1, 132 al.: correptā [[luce]] diei, [[collected]], Lucr. 4, 81.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[robbery]], etc., to [[carry]] [[off]], [[rob]], [[plunder]], [[take]] [[possession]] of, [[usurp]]: pecunias [[undique]] [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. A. 13, 18; cf.: bona vivorum ac mortuorum [[usquequaque]], Suet. Dom. 12: pecunias, Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.: sacram effigiem, Verg. A. 2, 167: praefecturas, Tac. A. 11, 8 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Tac. freq. of accusations, to [[bring]] to [[trial]], [[accuse]], [[inform]] [[against]]: [[Vitellius]] accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore, Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[fire]], etc., or of diseases, to [[attack]], [[seize]], [[sweep]], or [[carry]] [[away]] (freq. [[after]] the Aug. per.): turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni, Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45: [[flamma]] Corripuit tabulas, id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.; and transf. to the [[person]]: ipsas ignes corripuere casas, id. F. 2, 524: nec singula morbi Corpora corripiunt, Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172: morbo bis [[inter]] res agendas [[correptus]] est, Suet. Caes. 45: [[pedum]] dolore, Plin. Ep. 1, 12, 4; [[rarely]] of [[death]]: subitā morte, Flor. 3, 17, 2: ([[ales]]) [[caeco]] correpta [[veneno]], Lucr. 6, 823: (segetes) [[modo]] sol [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. M. 5, 483.—Absol.: si (paralytici) correpti non sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, sed, etc., Cels. 3, 47, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[access]]. [[idea]] of lessening by compressing, to [[draw]] [[together]], [[draw]] in, [[contract]], [[shorten]], [[abridge]], [[diminish]] ([[rare]]; [[mostly]] [[post]]-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4: impensas, id. Tib. 34; of [[discourse]]: quae [[nimium]] corripientes omnia sequitur [[obscuritas]], Quint. 4, 2, 44; of words in the [[number]] of syllables ([[trabs]] from [[trabes]]), Varr. L. L. 7, § 33 Müll.; or in the [[length]] of syllables, Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29; and so of syllables (opp. producere), id. 1, 5, 18; opp. porrigere, id. 1, 6, 32, and [[later]] grammarians.—In [[time]]: numina corripiant moras, [[shorten]], Ov. M. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Juno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arn. 3, 21.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[reproach]], [[reprove]], [[chide]], [[blame]] ([[first]] freq. [[after]] the Aug. per.; not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur, Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so [[with]] abl., Suet. Aug. 53: impransi [[correptus]] voce magistri, Hor. S. 2, 3, 257: hunc [[cetera]] [[turba]] suorum corripiunt dictis, Ov. M. 3, 565 al.: ut eum non [[inimice]] corripere, sed [[paene]] [[patrie]] monere videatur, Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.: corripientibus amicis, Suet. Ner. 35.—As a [[figure]] of [[speech]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of the passions, emotions, etc., to [[seize]] [[upon]], [[attack]] ([[rare]], and [[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): hunc [[plausus]] hiantem ... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit), Verg. G. 2, 510: correpta cupidine, Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455: duplici ardore (sc. amoris et vini), Prop. 1, 3, 13: misericordiā, Suet. Calig. 12: irā, Gell. 1, 26, 8: militiā ([[poet]]. for militiae [[studio]]), Verg. A. 11, 584: [[imagine]] visae formae, seized, fascinated, Ov. M. 4, 676.
|lshtext=<b>cor-rĭpĭo</b>: ([[conr]]-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[seize]] or [[snatch]] up, to [[collect]], to [[seize]] [[upon]], [[take]] [[hold]] of ([[very]] freq., and [[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.: arcumque manu celeresque sagittas, Verg. A. 1, 188; cf.: [[lora]] manu, Ov. M. 2, 145: fasces, Sall. C. 18, 5: [[arma]], Vell. 2, 110 et saep.: [[corpus]], to [[rise]] up [[quickly]], [[start]] up: ex somno, Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572: de terrā, Lucr. 4, 1000: e stratis, Verg. A. 3, 176: se, to [[get]] or [[rise]] up [[hastily]], to betake one's [[self]] [[somewhere]], Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.—Poet.: viam, gradum, [[spatium]], etc., to [[set]] [[out]] [[quickly]], to [[pursue]] [[hastily]], to [[hasten]], [[hasten]] [[through]] or [[over]]: viam, Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6: gradum, Hor. C. 1, 3, 33: spatia, Verg. A. 5, 316: campum, id. G. 3, 104: aequora, Val. Fl. 1, 132 al.: correptā [[luce]] diei, [[collected]], Lucr. 4, 81.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[robbery]], etc., to [[carry]] [[off]], [[rob]], [[plunder]], [[take]] [[possession]] of, [[usurp]]: pecunias [[undique]] [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. A. 13, 18; cf.: bona vivorum ac mortuorum [[usquequaque]], Suet. Dom. 12: pecunias, Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.: sacram effigiem, Verg. A. 2, 167: praefecturas, Tac. A. 11, 8 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In Tac. freq. of accusations, to [[bring]] to [[trial]], [[accuse]], [[inform]] [[against]]: [[Vitellius]] accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore, Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[fire]], etc., or of diseases, to [[attack]], [[seize]], [[sweep]], or [[carry]] [[away]] (freq. [[after]] the Aug. per.): turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni, Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45: [[flamma]] Corripuit tabulas, id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.; and transf. to the [[person]]: ipsas ignes corripuere casas, id. F. 2, 524: nec singula morbi Corpora corripiunt, Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172: morbo bis [[inter]] res agendas [[correptus]] est, Suet. Caes. 45: [[pedum]] dolore, Plin. Ep. 1, 12, 4; [[rarely]] of [[death]]: subitā morte, Flor. 3, 17, 2: ([[ales]]) [[caeco]] correpta [[veneno]], Lucr. 6, 823: (segetes) [[modo]] sol [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. M. 5, 483.—Absol.: si (paralytici) correpti non sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, sed, etc., Cels. 3, 47, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[access]]. [[idea]] of lessening by compressing, to [[draw]] [[together]], [[draw]] in, [[contract]], [[shorten]], [[abridge]], [[diminish]] ([[rare]]; [[mostly]] [[post]]-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4: impensas, id. Tib. 34; of [[discourse]]: quae [[nimium]] corripientes omnia sequitur [[obscuritas]], Quint. 4, 2, 44; of words in the [[number]] of syllables ([[trabs]] from [[trabes]]), Varr. L. L. 7, § 33 Müll.; or in the [[length]] of syllables, Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29; and so of syllables (opp. producere), id. 1, 5, 18; opp. porrigere, id. 1, 6, 32, and [[later]] grammarians.—In [[time]]: numina corripiant moras, [[shorten]], Ov. M. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Juno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arn. 3, 21.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[reproach]], [[reprove]], [[chide]], [[blame]] ([[first]] freq. [[after]] the Aug. per.; not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur, Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so [[with]] abl., Suet. Aug. 53: impransi [[correptus]] voce magistri, Hor. S. 2, 3, 257: hunc [[cetera]] [[turba]] suorum corripiunt dictis, Ov. M. 3, 565 al.: ut eum non [[inimice]] corripere, sed [[paene]] [[patrie]] monere videatur, Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.: corripientibus amicis, Suet. Ner. 35.—As a [[figure]] of [[speech]], Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of the passions, emotions, etc., to [[seize]] [[upon]], [[attack]] ([[rare]], and [[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]): hunc [[plausus]] hiantem ... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit), Verg. G. 2, 510: correpta cupidine, Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455: duplici ardore (sc. amoris et vini), Prop. 1, 3, 13: misericordiā, Suet. Calig. 12: irā, Gell. 1, 26, 8: militiā ([[poet]]. for militiae [[studio]]), Verg. A. 11, 584: [[imagine]] visae formae, seized, fascinated, Ov. M. 4, 676.
Line 8: Line 11:
|georg=[[cor]]-ripio, ripuī, reptum, ere (con u. [[rapio]]), I) [[anpacken]], [[derb]] [[anfassen]], in [[Haft]], [[Eile]] [[ergreifen]], 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. [[Wesen]]: [[ferrum]] ([[Schwert]]), Verg.: magnam hastam, Verg.: [[arma]], Vell.: [[arma]] [[adversus]] exteros [[pro]] libertate, [[Flor]].: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum [[complexus]] ([[Alcides]]), Verg.: quas (volucres) corripuit [[serpens]], Ov.: correptam Graeco verbo monuit, packt [[sie]] (an der [[Hand]]) und usw., Tac.: [[lora]] manu, Ov.: singulos manu, Curt.: manu [[arma]] virumque (v. Elefanten), Curt.: [[caput]] alcis morsu, Plin.: aurem alcis morsu, Val. Max.: sinistrā c. alqm dextrāque ferire [[bis]] pugione, Auct. b. Alex. – c. ambustum torrem ab [[ara]], Verg. – β) [[von]] lebl. Subjj., [[ergreifen]], v. [[Feuer]], [[postquam]] [[ignis]] (rogi) [[corpus]] [[eius]] corripuit, Val. Max.: [[ignis]] inferiora [[aliquando]] corripit, Sen.: ignes terrā editi villas [[arva]] vicos [[passim]] corripiebant, Tac.: ipsas ignes corripuere casas, Ov.: [[quae]] ([[flamma]]) plurima [[vento]] corripuit tabulas, Verg.: correpti flammā [[alii]] sunt, [[alii]] ambusti afflatu vaporis (Gluthauch), Liv.: [[improviso]] igne correptae naves conflagraverunt, Macr.: turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni (Blitze), Verg. – vom [[Wasser]], [[quod]] [[flumen]], [[ubi]] appositae crepidinis [[fastigium]] excesserit, [[urbis]] tecta corriperet, [[nisi]] essent [[specus]] lacusque, [[qui]] exciperent, Curt. – b) [[auf- u. [[zusammenraffen]], α) wegnehmend, αα) im guten Sinne, omnes suas [[res]], Auct. b. Alex.: naves, [[quae]] [[forte]] paratae (sunt), Verg. – ββ) im üblen Sinne, [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemeistern]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]],[[summa]] cum [[licentia]] naves, Val. Max. – u. eine Pers. zur Gefangennahme, zur [[Haft]] [[aufgreifen]], [[überfallen]], [[aufheben]], iis, [[qui]] longius a castris processerant, correptis, Caes.: [[ipsi]] (magi) corripiuntur a pluribus, Iustin.: quos corripi [[atque]] interfici iussit, Caes.: hominem corripi ac suspendi in oleastro iussit, Cic. – β) erhebend [[aufraffen]], [[eilends]] [[erheben]], [[corpus]] de [[terra]], Lucr., e stratis, Verg., ex somno, Lucr. – c. se, [[sich]] [[eilends]] [[aufmachen]] (s. Ruhnk. Ter. Hec. 3, 3, 5. Heinse Verg. Aen. 6, 472), absol., corripuit se [[repente]] et abiit, Plaut.: [[tandem]] corripuit [[sese]], [[atque]] inimica refugit in [[nemus]] umbriferum, Verg. – m. Ang. [[von]] wo? od. [[wohin]]? c. se [[inde]], [[sich]] [[eilends]] [[fortmachen]], Ter.: se [[intro]], [[sich]] [[hurtig]] [[hineinbegeben]], [[hurtig]] [[eintreten]], Ter.: se ad filiam, Plaut.<br />'''2)''' übtr.: a) [[ein]] Besitztum [[zusammenraffen]], an [[sich]] [[raffen]] od. [[reißen]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]], [[erpressen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]], pecuniam, Cic.: pecunias, Cic. u. Tac.: aliena, Plin. ep.: [[bona]] vivorum et mortuorum [[usque]] quaeque, Suet.: fasces ([[Abzeichen]] der konsul. [[Gewalt]]), Sall.: u. so fasces [[atque]] insignia consulis, Vell.: [[communis]] victoriae praemia, Iustin.: omnium partes c. [[atque]] complecti, an [[sich]] [[reißen]] und in [[sich]] vereinigen, Nep.: anxiis sordibus magnas [[opes]], Val. Max.: [[undique]] pecunias [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. – b) [[als]] Ankläger [[über]] jmd. [[herfallen]], jmd. [[angreifen]] (vgl. Ruperti Tac. ann. 4, 3, 1), Priscum... corripuit [[delator]], obiectans etc.,Tac.: [[statim]] corripit reum, Tac.: accusatione corripi, Tac. – m. Ang. [[weswegen]]? Aemilia [[Lepida]] a delatoribus corripitur ob servum adulterum, Tac. – m. Ang. [[wozu]]? [[passim]] delationes, et locupletissimus [[quisque]] in praedam correpti, Tac. – c) [[mit]] tadelnden, scheltenden Worten [[über]] jmd. od. etw. [[herfallen]], jmd. od. etw. [[herunterreißen]], [[mitnehmen]], [[scharf]] [[tadeln]], c. consules, Liv.: alcis securitatem, Plin. ep.: [[heus]] tu, numquamne fecisti, [[quod]] a patre corripi posset? Plin. ep. – alqm [[non]] [[inimice]] corripere, [[sed]] [[paene]] [[patrie]] monere, Quint.: alqm [[graviter]], Suet.: alqm acrius severiusque, Plin. ep.: alqm c. [[quasi]] [[nimis]] [[fortiter]] incauteque progressum, jmdm. den gleichs. allzukühnen und unvorsichtigen [[Schritt]] [[verweisen]], Plin. ep. – alqm dictis, Ov.: adulationes gravissimo [[edicto]], Suet.: [[oft]] im [[Passiv]], clamoribus maximis corripi, Cael. in Cic. ep.: voce magistri corripi, Hor.: corripi convicio alcis, Caes.: corripi [[iurgio]], Suet. – m. Ang. [[weshalb]]? [[durch]] ob u. Akk., ob [[haec]] [[correptus]], Suet. – [[oder]] [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[quod]] u. Konj., corripuit consulares, [[quod]] [[non]] de rebus gestis senatui scriberent, Suet.: populum [[quam]] potuit gravissimā oratione corripuit, [[quod]] [[eam]] potestatem [[bis]] [[sibi]] detulisset, Val. Max. – od. [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[cur]] u. Konj., ab eo [[correptus]] (zur [[Rede]] gestellt), [[cur]] ambularem, Plin. ep. 3, 5, 16. – d) jmd. [[krankhaft]], [[verderblich]] [[ergreifen]], [[befallen]], v. [[Hitze]] u. [[Regen]], [[modo]] (segetes) [[sol]] [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. – v. [[Gifthauch]] [[des]] Wassers, [[caeco]] corripi [[veneno]], Lucr. – v. [[Rost]], [[ferrum]] [[robigo]] corripiet, Solin. 1, 55. – [[von]] [[Krankheit]] u. dgl., [[nec]] [[singula]] morbi corpora corripiunt, Verg. georg. 3, 472: [[oft]] im [[Passiv]], corripi febre, Plin.: corripi adversā valetudine, Iustin.: corripi morbo comitiali, Suet., od. [[vitio]] comitiali, Sen. u. Plin.: corripi morbo gravi, Val. Max.: corripi [[subito]] et gravissimo morbo, Cels.: corripi exitiabili morbo, Tac.: corripi subitā vi morbi, Val. Max.: corripi [[bis]] morbo [[inter]] [[res]] agendas, Suet.: corripi [[hoc]] [[malo]] ([[Epilepsie]]), Scrib.: corripi capitis dolore, Scrib., oculorum dolore, Eutr.: [[pedum]] dolore, Plin. ep.: stomachi dolore, Scrib. – od. [[hinraffen]], [[quo]] celerius [[eiusmodi]] tempestates (epidemische Zeiten, Stürme) corripiunt (verst. homines), eo maturius etc., Cels.: im [[Passiv]], corripi subitā morte, Curt.: absol., si (paralytici) correpti [[non]] sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, [[sed]] etc., Cels. 3, 27, 1. – e) jmd. [[leidenschaftlich]] [[ergreifen]], [[hinreißen]], [[übermannen]],[[hunc]] [[plausus]] plebisque patrumque corripuit, Verg. georg. 2, 508 sqq. – gew. im [[Passiv]], [[correptus]] misericordiā, Suet.: pueruli [[sui]] [[nimio]] amore [[correptus]], Val. Max.: novercae Stratonices [[infinito]] amore [[correptus]], Val. Max.: duplici ardore (näml. amoris et vini) [[correptus]], Prop.: visae [[correptus]] imagine formae, hingerissen, bezaubert, Ov.<br />'''II)''' in [[sich]] [[zusammenraffen]], [[zusammennehmen]], 1) im Gange [[beschleunigen]], a) übh.: [[pedes]], Sen. poët.: u. (im Bilde) [[tarda]] [[necessitas]] leti corripuit gradum, Hor. – b) [[einen]] [[Weg]] [[schleunig]] [[antreten]] od. [[zurücklegen]] und [[einen]] [[Raum]] [[schleunig]] [[zurücklegen]], viam, Verg., Ov. u. Plin. ep.: [[iter]], Val. Max.: campum, spatia, Verg.<br />'''2)''' in [[sich]] zusammennehmend [[verkürzen]], a) ([[als]] gramm. t. t.) in der [[Aussprache]] [[verkürzen]], [[schärfen]] (Ggstz. producere, extendere), syllabam, verba, Quint.: correptae [[litterae]] syllabaeve, Quint.: [[singularis]] [[rectus]] [[casus]] [[correptus]] ([[wie]] [[trabs]] aus [[trabes]]), [[Varro]] LL.: illis [[mos]] erat (fulgēre) correptā syllabā [[uti]], ut dicerent fulgĕre, Sen. – b) in der [[Ausdehnung]] [[verkürzen]], [[beschränken]], α) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]]: c. [[nimium]] [[omnia]] (in der [[Rede]]), Quint.: singulos [[missus]] a septenis spatiis ad quina, Suet.: c. ludorum ac munerum impensas, Suet. – β) der [[Zeitdauer]] [[nach]]: numina corripiant moras, [[mögen]] [[kürzen]] die [[Frist]], Ov. [[met]]. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Iuno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arnob. 3, 21. – / Vulg. Plusqu.-Perf. corrupuerat, Gran. Licin. p. 27, 9 Bonn. – Partiz. Perf.-Pass. [[corruptus]] vulgär = [[correptus]], Paul. sent. 5, 4, 13.
|georg=[[cor]]-ripio, ripuī, reptum, ere (con u. [[rapio]]), I) [[anpacken]], [[derb]] [[anfassen]], in [[Haft]], [[Eile]] [[ergreifen]], 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. [[Wesen]]: [[ferrum]] ([[Schwert]]), Verg.: magnam hastam, Verg.: [[arma]], Vell.: [[arma]] [[adversus]] exteros [[pro]] libertate, [[Flor]].: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum [[complexus]] ([[Alcides]]), Verg.: quas (volucres) corripuit [[serpens]], Ov.: correptam Graeco verbo monuit, packt [[sie]] (an der [[Hand]]) und usw., Tac.: [[lora]] manu, Ov.: singulos manu, Curt.: manu [[arma]] virumque (v. Elefanten), Curt.: [[caput]] alcis morsu, Plin.: aurem alcis morsu, Val. Max.: sinistrā c. alqm dextrāque ferire [[bis]] pugione, Auct. b. Alex. – c. ambustum torrem ab [[ara]], Verg. – β) [[von]] lebl. Subjj., [[ergreifen]], v. [[Feuer]], [[postquam]] [[ignis]] (rogi) [[corpus]] [[eius]] corripuit, Val. Max.: [[ignis]] inferiora [[aliquando]] corripit, Sen.: ignes terrā editi villas [[arva]] vicos [[passim]] corripiebant, Tac.: ipsas ignes corripuere casas, Ov.: [[quae]] ([[flamma]]) plurima [[vento]] corripuit tabulas, Verg.: correpti flammā [[alii]] sunt, [[alii]] ambusti afflatu vaporis (Gluthauch), Liv.: [[improviso]] igne correptae naves conflagraverunt, Macr.: turbine caelesti [[subito]] [[correptus]] et igni (Blitze), Verg. – vom [[Wasser]], [[quod]] [[flumen]], [[ubi]] appositae crepidinis [[fastigium]] excesserit, [[urbis]] tecta corriperet, [[nisi]] essent [[specus]] lacusque, [[qui]] exciperent, Curt. – b) [[auf- u. [[zusammenraffen]], α) wegnehmend, αα) im guten Sinne, omnes suas [[res]], Auct. b. Alex.: naves, [[quae]] [[forte]] paratae (sunt), Verg. – ββ) im üblen Sinne, [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemeistern]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]],[[summa]] cum [[licentia]] naves, Val. Max. – u. eine Pers. zur Gefangennahme, zur [[Haft]] [[aufgreifen]], [[überfallen]], [[aufheben]], iis, [[qui]] longius a castris processerant, correptis, Caes.: [[ipsi]] (magi) corripiuntur a pluribus, Iustin.: quos corripi [[atque]] interfici iussit, Caes.: hominem corripi ac suspendi in oleastro iussit, Cic. – β) erhebend [[aufraffen]], [[eilends]] [[erheben]], [[corpus]] de [[terra]], Lucr., e stratis, Verg., ex somno, Lucr. – c. se, [[sich]] [[eilends]] [[aufmachen]] (s. Ruhnk. Ter. Hec. 3, 3, 5. Heinse Verg. Aen. 6, 472), absol., corripuit se [[repente]] et abiit, Plaut.: [[tandem]] corripuit [[sese]], [[atque]] inimica refugit in [[nemus]] umbriferum, Verg. – m. Ang. [[von]] wo? od. [[wohin]]? c. se [[inde]], [[sich]] [[eilends]] [[fortmachen]], Ter.: se [[intro]], [[sich]] [[hurtig]] [[hineinbegeben]], [[hurtig]] [[eintreten]], Ter.: se ad filiam, Plaut.<br />'''2)''' übtr.: a) [[ein]] Besitztum [[zusammenraffen]], an [[sich]] [[raffen]] od. [[reißen]], etw. in [[Beschlag]] [[nehmen]], [[erpressen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]], pecuniam, Cic.: pecunias, Cic. u. Tac.: aliena, Plin. ep.: [[bona]] vivorum et mortuorum [[usque]] quaeque, Suet.: fasces ([[Abzeichen]] der konsul. [[Gewalt]]), Sall.: u. so fasces [[atque]] insignia consulis, Vell.: [[communis]] victoriae praemia, Iustin.: omnium partes c. [[atque]] complecti, an [[sich]] [[reißen]] und in [[sich]] vereinigen, Nep.: anxiis sordibus magnas [[opes]], Val. Max.: [[undique]] pecunias [[quasi]] in [[subsidium]], Tac. – b) [[als]] Ankläger [[über]] jmd. [[herfallen]], jmd. [[angreifen]] (vgl. Ruperti Tac. ann. 4, 3, 1), Priscum... corripuit [[delator]], obiectans etc.,Tac.: [[statim]] corripit reum, Tac.: accusatione corripi, Tac. – m. Ang. [[weswegen]]? Aemilia [[Lepida]] a delatoribus corripitur ob servum adulterum, Tac. – m. Ang. [[wozu]]? [[passim]] delationes, et locupletissimus [[quisque]] in praedam correpti, Tac. – c) [[mit]] tadelnden, scheltenden Worten [[über]] jmd. od. etw. [[herfallen]], jmd. od. etw. [[herunterreißen]], [[mitnehmen]], [[scharf]] [[tadeln]], c. consules, Liv.: alcis securitatem, Plin. ep.: [[heus]] tu, numquamne fecisti, [[quod]] a patre corripi posset? Plin. ep. – alqm [[non]] [[inimice]] corripere, [[sed]] [[paene]] [[patrie]] monere, Quint.: alqm [[graviter]], Suet.: alqm acrius severiusque, Plin. ep.: alqm c. [[quasi]] [[nimis]] [[fortiter]] incauteque progressum, jmdm. den gleichs. allzukühnen und unvorsichtigen [[Schritt]] [[verweisen]], Plin. ep. – alqm dictis, Ov.: adulationes gravissimo [[edicto]], Suet.: [[oft]] im [[Passiv]], clamoribus maximis corripi, Cael. in Cic. ep.: voce magistri corripi, Hor.: corripi convicio alcis, Caes.: corripi [[iurgio]], Suet. – m. Ang. [[weshalb]]? [[durch]] ob u. Akk., ob [[haec]] [[correptus]], Suet. – [[oder]] [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[quod]] u. Konj., corripuit consulares, [[quod]] [[non]] de rebus gestis senatui scriberent, Suet.: populum [[quam]] potuit gravissimā oratione corripuit, [[quod]] [[eam]] potestatem [[bis]] [[sibi]] detulisset, Val. Max. – od. [[durch]] [[einen]] [[Satz]] m. [[cur]] u. Konj., ab eo [[correptus]] (zur [[Rede]] gestellt), [[cur]] ambularem, Plin. ep. 3, 5, 16. – d) jmd. [[krankhaft]], [[verderblich]] [[ergreifen]], [[befallen]], v. [[Hitze]] u. [[Regen]], [[modo]] (segetes) [[sol]] [[nimius]], [[nimius]] [[modo]] corripit [[imber]], Ov. – v. [[Gifthauch]] [[des]] Wassers, [[caeco]] corripi [[veneno]], Lucr. – v. [[Rost]], [[ferrum]] [[robigo]] corripiet, Solin. 1, 55. – [[von]] [[Krankheit]] u. dgl., [[nec]] [[singula]] morbi corpora corripiunt, Verg. georg. 3, 472: [[oft]] im [[Passiv]], corripi febre, Plin.: corripi adversā valetudine, Iustin.: corripi morbo comitiali, Suet., od. [[vitio]] comitiali, Sen. u. Plin.: corripi morbo gravi, Val. Max.: corripi [[subito]] et gravissimo morbo, Cels.: corripi exitiabili morbo, Tac.: corripi subitā vi morbi, Val. Max.: corripi [[bis]] morbo [[inter]] [[res]] agendas, Suet.: corripi [[hoc]] [[malo]] ([[Epilepsie]]), Scrib.: corripi capitis dolore, Scrib., oculorum dolore, Eutr.: [[pedum]] dolore, Plin. ep.: stomachi dolore, Scrib. – od. [[hinraffen]], [[quo]] celerius [[eiusmodi]] tempestates (epidemische Zeiten, Stürme) corripiunt (verst. homines), eo maturius etc., Cels.: im [[Passiv]], corripi subitā morte, Curt.: absol., si (paralytici) correpti [[non]] sunt, [[diutius]] [[quidem]] vivunt, [[sed]] etc., Cels. 3, 27, 1. – e) jmd. [[leidenschaftlich]] [[ergreifen]], [[hinreißen]], [[übermannen]],[[hunc]] [[plausus]] plebisque patrumque corripuit, Verg. georg. 2, 508 sqq. – gew. im [[Passiv]], [[correptus]] misericordiā, Suet.: pueruli [[sui]] [[nimio]] amore [[correptus]], Val. Max.: novercae Stratonices [[infinito]] amore [[correptus]], Val. Max.: duplici ardore (näml. amoris et vini) [[correptus]], Prop.: visae [[correptus]] imagine formae, hingerissen, bezaubert, Ov.<br />'''II)''' in [[sich]] [[zusammenraffen]], [[zusammennehmen]], 1) im Gange [[beschleunigen]], a) übh.: [[pedes]], Sen. poët.: u. (im Bilde) [[tarda]] [[necessitas]] leti corripuit gradum, Hor. – b) [[einen]] [[Weg]] [[schleunig]] [[antreten]] od. [[zurücklegen]] und [[einen]] [[Raum]] [[schleunig]] [[zurücklegen]], viam, Verg., Ov. u. Plin. ep.: [[iter]], Val. Max.: campum, spatia, Verg.<br />'''2)''' in [[sich]] zusammennehmend [[verkürzen]], a) ([[als]] gramm. t. t.) in der [[Aussprache]] [[verkürzen]], [[schärfen]] (Ggstz. producere, extendere), syllabam, verba, Quint.: correptae [[litterae]] syllabaeve, Quint.: [[singularis]] [[rectus]] [[casus]] [[correptus]] ([[wie]] [[trabs]] aus [[trabes]]), [[Varro]] LL.: illis [[mos]] erat (fulgēre) correptā syllabā [[uti]], ut dicerent fulgĕre, Sen. – b) in der [[Ausdehnung]] [[verkürzen]], [[beschränken]], α) der [[Zahl]], [[Menge]] [[nach]]: c. [[nimium]] [[omnia]] (in der [[Rede]]), Quint.: singulos [[missus]] a septenis spatiis ad quina, Suet.: c. ludorum ac munerum impensas, Suet. – β) der [[Zeitdauer]] [[nach]]: numina corripiant moras, [[mögen]] [[kürzen]] die [[Frist]], Ov. [[met]]. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas [[Iuno]] mulceat corripiatque [[Lucina]]? Arnob. 3, 21. – / Vulg. Plusqu.-Perf. corrupuerat, Gran. Licin. p. 27, 9 Bonn. – Partiz. Perf.-Pass. [[corruptus]] vulgär = [[correptus]], Paul. sent. 5, 4, 13.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: seize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogate<br />corripio corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: censure/reproach/rebuke/chastise; shorten/abridge; hasten (upon); catch (fire)
|lnztxt=corripio, ipis, ipui, eptum, ipere. 3. (''rapio''.) :: 搶。責罰。捉。— gradum 快走。 — ludorum impensas 減戲费。 — syllabam 念低音。— viam 跑路。 Celeriter — se 速別。 Corripi morbo 得病。Corripi amore 心迷于女。Corripi somno 不知而睡。
}}
}}

Latest revision as of 18:00, 12 June 2024

Latin > English

corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: seize/grasp/snatch up, lay hold of; sweep off; carry away; appropriate/arrogate
corripio corripio corripere, corripui, correptus V TRANS :: censure/reproach/rebuke/chastise; shorten/abridge; hasten (upon); catch (fire)

Latin > English (Lewis & Short)

cor-rĭpĭo: (conr-), rĭpŭi, reptum, 3, v. a. rapio,
I to seize or snatch up, to collect, to seize upon, take hold of (very freq., and class. in prose and poetry).
I Lit.
   A In gen.: hominem conripi ac suspendi jussit in oleastro, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 57; Caes. B. C. 3, 109; cf. Ov. M. 9, 217 al.: arcumque manu celeresque sagittas, Verg. A. 1, 188; cf.: lora manu, Ov. M. 2, 145: fasces, Sall. C. 18, 5: arma, Vell. 2, 110 et saep.: corpus, to rise up quickly, start up: ex somno, Lucr. 3, 164; Verg. A. 4, 572: de terrā, Lucr. 4, 1000: e stratis, Verg. A. 3, 176: se, to get or rise up hastily, to betake one's self somewhere, Plaut. Merc. 3, 4, 76; Ter. Hec. 3, 3, 5; Verg. A. 6, 472.—Poet.: viam, gradum, spatium, etc., to set out quickly, to pursue hastily, to hasten, hasten through or over: viam, Verg. A. 1, 418; Ov. M. 2, 158; Plin. Ep. 4, 1, 6: gradum, Hor. C. 1, 3, 33: spatia, Verg. A. 5, 316: campum, id. G. 3, 104: aequora, Val. Fl. 1, 132 al.: correptā luce diei, collected, Lucr. 4, 81.—
   B In partic.
   1    Of robbery, etc., to carry off, rob, plunder, take possession of, usurp: pecunias undique quasi in subsidium, Tac. A. 13, 18; cf.: bona vivorum ac mortuorum usquequaque, Suet. Dom. 12: pecunias, Cic. Verr. 1, 2, 5; Tac. A. 13, 31 fin.: sacram effigiem, Verg. A. 2, 167: praefecturas, Tac. A. 11, 8 al.—
   2    In Tac. freq. of accusations, to bring to trial, accuse, inform against: Vitellius accusatione corripitur, deferente Junio Lupo senatore, Tac. A. 12, 42; 2, 28; 3, 49; 6, 40 al.—
   3    Of fire, etc., or of diseases, to attack, seize, sweep, or carry away (freq. after the Aug. per.): turbine caelesti subito correptus et igni, Lucr. 6, 395; cf. Verg. A. 1, 45: flamma Corripuit tabulas, id. ib. 9, 537; so Ov. M. 2, 210 al.; and transf. to the person: ipsas ignes corripuere casas, id. F. 2, 524: nec singula morbi Corpora corripiunt, Verg. G. 3, 472; Cels. 6, 18, 9; Plin. 7, 51, 52, § 172: morbo bis inter res agendas correptus est, Suet. Caes. 45: pedum dolore, Plin. Ep. 1, 12, 4; rarely of death: subitā morte, Flor. 3, 17, 2: (ales) caeco correpta veneno, Lucr. 6, 823: (segetes) modo sol nimius, nimius modo corripit imber, Ov. M. 5, 483.—Absol.: si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed, etc., Cels. 3, 47, 4.—
   4    With the access. idea of lessening by compressing, to draw together, draw in, contract, shorten, abridge, diminish (rare; mostly post-Aug.): singulos a septenis spatiis ad quina corripuit. Suet. Dom. 4: impensas, id. Tib. 34; of discourse: quae nimium corripientes omnia sequitur obscuritas, Quint. 4, 2, 44; of words in the number of syllables (trabs from trabes), Varr. L. L. 7, § 33 Müll.; or in the length of syllables, Quint. 9, 4, 89; 10, 1, 29; and so of syllables (opp. producere), id. 1, 5, 18; opp. porrigere, id. 1, 6, 32, and later grammarians.—In time: numina corripiant moras, shorten, Ov. M. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas Juno mulceat corripiatque Lucina? Arn. 3, 21.—
II Trop.
   A To reproach, reprove, chide, blame (first freq. after the Aug. per.; not in Cic.): hi omnes convicio L. Lentuli consulis correpti exagitabantur, Caes. B. C. 1, 2: clamoribus maximis judices corripuerunt, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; so with abl., Suet. Aug. 53: impransi correptus voce magistri, Hor. S. 2, 3, 257: hunc cetera turba suorum corripiunt dictis, Ov. M. 3, 565 al.: ut eum non inimice corripere, sed paene patrie monere videatur, Quint. 11, 1, 68; Liv. 2, 28, 5; Suet. Calig. 45; Ov. M. 13, 69 al.: corripientibus amicis, Suet. Ner. 35.—As a figure of speech, Cels. ap. Quint. 9, 2, 104.—
   B Of the passions, emotions, etc., to seize upon, attack (rare, and mostly poet. or in post-Aug. prose): hunc plausus hiantem ... plebisque patrumque Corripuit ( = animum commovit), Verg. G. 2, 510: correpta cupidine, Ov. M. 9, 734; so id. ib. 9, 455: duplici ardore (sc. amoris et vini), Prop. 1, 3, 13: misericordiā, Suet. Calig. 12: irā, Gell. 1, 26, 8: militiā (poet. for militiae studio), Verg. A. 11, 584: imagine visae formae, seized, fascinated, Ov. M. 4, 676.

Latin > French (Gaffiot 2016)

corrĭpĭō,⁹ rĭpŭī, reptum, ĕre (cum et rapio), tr., saisir vivement, complètement
1 saisir : arcum Virg. En. 1, 188, saisir son arc ; hominem corripi jussit Cic. Verr. 2, 3, 57, il fit saisir cet homme || corpus de terra Lucr. 4, 1000 ; corpus e stratis Virg. En. 3, 176, se lever vivement de terre, de sa couche ; corpus e somno Lucr. 3, 164, s’arracher au sommeil ; se corripere Virg. En. 6, 472, s’élancer ; intro se corripere Ter. Hec. 364, entrer vivement || [poét.] : corripere viam Virg. En. 1, 418 ; campum Virg. G. 3, 104, prendre vivement une route, se saisir de l’espace (dévorer l’espace) ; gradum Hor. O. 1, 3, 33, presser le pas || flamma corripuit tabulas Virg. En. 9, 537, la flamme saisit les ais ; correpti flamma Liv. 28, 23, 4, saisis par la flamme ; turbine correptus Lucr. 5, 1232, saisi par un tourbillon ; turbo tecta corripiens Sen. Nat. 7, 5, 1, la trombe emportant les maisons ; nec singula morbi corpora corripiunt Virg. G. 3, 472, les maladies n’attaquent pas les corps isolément ; valetudine adversa corripitur Tac. Ann. 12, 66, la maladie le saisit ; segetes sol nimius, nimius corripit imber Ov. M. 5, 483, un soleil excessif, des pluies excessives attaquent les moissons
2 [fig.] se saisir de, s’emparer de : pecunias, pecuniam Cic. Verr. 2, 2, 30, etc., faire main basse sur des sommes d’argent (les rafler) ; fascibus correptis Sall. C. 18, 5, s’étant saisis des faisceaux consulaires || se saisir de qqn en accusateur, se faire accusateur de qqn : Tac. Ann. 2, 28 ; 3, 49, etc. ; a delatoribus corripitur Tac. Ann. 6, 40, les délateurs s’emparent d’elle || se saisir de qqn en paroles, le malmener : clamoribus judices corripuerunt Cæl. d. Cic. Fam. 8, 2, 1, on hua les juges ; convicio consulis correpti Cæs. C. 1, 2, 5, en butte aux invectives du consul ; [d’où] déchirer qqn en paroles, le blâmer de façon mordante : Liv. 2, 28, 5 ; Sen. Nat. 6, 20, 5 ; Quint. 11, 1, 68 ; ab eo me correptum cur ambularem Plin. Min. Ep. 3, 5, 16, [je me souviens] qu’il me demanda compte avec vivacité d’une promenade que je faisais
3 resserrer : membra timore Lucr. 5, 1223, ramasser ses membres sous l’effet de la crainte || réduire en resserrant : impensas Suet. Tib. 34, réduire les dépenses ; vitam Sen. Ep. 74, 27, raccourcir la vie || [gramm.] rendre une syllabe brève dans la prononciation, la prononcer brève : Varro L. 7, 33 ; Sen. Nat. 2, 56, 2 ; Quint. 1, 5, 18 ; 1, 6, 32, etc. la forme conr- se trouve çà et là dans les mss.

{{Georges |georg=cor-ripio, ripuī, reptum, ere (con u. rapio), I) anpacken, derb anfassen, in Haft, Eile ergreifen, 1) eig.: a) übh.: α) v. leb. Wesen: ferrum (Schwert), Verg.: magnam hastam, Verg.: arma, Vell.: arma adversus exteros pro libertate, Flor.: sacram effigiem, Verg. – Cacum corripit in nodum complexus (Alcides), Verg.: quas (volucres) corripuit serpens, Ov.: correptam Graeco verbo monuit, packt sie (an der Hand) und usw., Tac.: lora manu, Ov.: singulos manu, Curt.: manu arma virumque (v. Elefanten), Curt.: caput alcis morsu, Plin.: aurem alcis morsu, Val. Max.: sinistrā c. alqm dextrāque ferire bis pugione, Auct. b. Alex. – c. ambustum torrem ab ara, Verg. – β) von lebl. Subjj., ergreifen, v. Feuer, postquam ignis (rogi) corpus eius corripuit, Val. Max.: ignis inferiora aliquando corripit, Sen.: ignes terrā editi villas arva vicos passim corripiebant, Tac.: ipsas ignes corripuere casas, Ov.: quae (flamma) plurima vento corripuit tabulas, Verg.: correpti flammā alii sunt, alii ambusti afflatu vaporis (Gluthauch), Liv.: improviso igne correptae naves conflagraverunt, Macr.: turbine caelesti subito correptus et igni (Blitze), Verg. – vom Wasser, quod flumen, ubi appositae crepidinis fastigium excesserit, urbis tecta corriperet, nisi essent specus lacusque, qui exciperent, Curt. – b) [[auf- u. zusammenraffen, α) wegnehmend, αα) im guten Sinne, omnes suas res, Auct. b. Alex.: naves, quae forte paratae (sunt), Verg. – ββ) im üblen Sinne, einer Sache sich bemeistern, etw. in Beschlag nehmen,summa cum licentia naves, Val. Max. – u. eine Pers. zur Gefangennahme, zur Haft aufgreifen, überfallen, aufheben, iis, qui longius a castris processerant, correptis, Caes.: ipsi (magi) corripiuntur a pluribus, Iustin.: quos corripi atque interfici iussit, Caes.: hominem corripi ac suspendi in oleastro iussit, Cic. – β) erhebend aufraffen, eilends erheben, corpus de terra, Lucr., e stratis, Verg., ex somno, Lucr. – c. se, sich eilends aufmachen (s. Ruhnk. Ter. Hec. 3, 3, 5. Heinse Verg. Aen. 6, 472), absol., corripuit se repente et abiit, Plaut.: tandem corripuit sese, atque inimica refugit in nemus umbriferum, Verg. – m. Ang. von wo? od. wohin? c. se inde, sich eilends fortmachen, Ter.: se intro, sich hurtig hineinbegeben, hurtig eintreten, Ter.: se ad filiam, Plaut.
2) übtr.: a) ein Besitztum zusammenraffen, an sich raffen od. reißen, etw. in Beschlag nehmen, erpressen, einer Sache sich bemächtigen, pecuniam, Cic.: pecunias, Cic. u. Tac.: aliena, Plin. ep.: bona vivorum et mortuorum usque quaeque, Suet.: fasces (Abzeichen der konsul. Gewalt), Sall.: u. so fasces atque insignia consulis, Vell.: communis victoriae praemia, Iustin.: omnium partes c. atque complecti, an sich reißen und in sich vereinigen, Nep.: anxiis sordibus magnas opes, Val. Max.: undique pecunias quasi in subsidium, Tac. – b) als Ankläger über jmd. herfallen, jmd. angreifen (vgl. Ruperti Tac. ann. 4, 3, 1), Priscum... corripuit delator, obiectans etc.,Tac.: statim corripit reum, Tac.: accusatione corripi, Tac. – m. Ang. weswegen? Aemilia Lepida a delatoribus corripitur ob servum adulterum, Tac. – m. Ang. wozu? passim delationes, et locupletissimus quisque in praedam correpti, Tac. – c) mit tadelnden, scheltenden Worten über jmd. od. etw. herfallen, jmd. od. etw. herunterreißen, mitnehmen, scharf tadeln, c. consules, Liv.: alcis securitatem, Plin. ep.: heus tu, numquamne fecisti, quod a patre corripi posset? Plin. ep. – alqm non inimice corripere, sed paene patrie monere, Quint.: alqm graviter, Suet.: alqm acrius severiusque, Plin. ep.: alqm c. quasi nimis fortiter incauteque progressum, jmdm. den gleichs. allzukühnen und unvorsichtigen Schritt verweisen, Plin. ep. – alqm dictis, Ov.: adulationes gravissimo edicto, Suet.: oft im Passiv, clamoribus maximis corripi, Cael. in Cic. ep.: voce magistri corripi, Hor.: corripi convicio alcis, Caes.: corripi iurgio, Suet. – m. Ang. weshalb? durch ob u. Akk., ob haec correptus, Suet. – oder durch einen Satz m. quod u. Konj., corripuit consulares, quod non de rebus gestis senatui scriberent, Suet.: populum quam potuit gravissimā oratione corripuit, quod eam potestatem bis sibi detulisset, Val. Max. – od. durch einen Satz m. cur u. Konj., ab eo correptus (zur Rede gestellt), cur ambularem, Plin. ep. 3, 5, 16. – d) jmd. krankhaft, verderblich ergreifen, befallen, v. Hitze u. Regen, modo (segetes) sol nimius, nimius modo corripit imber, Ov. – v. Gifthauch des Wassers, caeco corripi veneno, Lucr. – v. Rost, ferrum robigo corripiet, Solin. 1, 55. – von Krankheit u. dgl., nec singula morbi corpora corripiunt, Verg. georg. 3, 472: oft im Passiv, corripi febre, Plin.: corripi adversā valetudine, Iustin.: corripi morbo comitiali, Suet., od. vitio comitiali, Sen. u. Plin.: corripi morbo gravi, Val. Max.: corripi subito et gravissimo morbo, Cels.: corripi exitiabili morbo, Tac.: corripi subitā vi morbi, Val. Max.: corripi bis morbo inter res agendas, Suet.: corripi hoc malo (Epilepsie), Scrib.: corripi capitis dolore, Scrib., oculorum dolore, Eutr.: pedum dolore, Plin. ep.: stomachi dolore, Scrib. – od. hinraffen, quo celerius eiusmodi tempestates (epidemische Zeiten, Stürme) corripiunt (verst. homines), eo maturius etc., Cels.: im Passiv, corripi subitā morte, Curt.: absol., si (paralytici) correpti non sunt, diutius quidem vivunt, sed etc., Cels. 3, 27, 1. – e) jmd. leidenschaftlich ergreifen, hinreißen, übermannen,hunc plausus plebisque patrumque corripuit, Verg. georg. 2, 508 sqq. – gew. im Passiv, correptus misericordiā, Suet.: pueruli sui nimio amore correptus, Val. Max.: novercae Stratonices infinito amore correptus, Val. Max.: duplici ardore (näml. amoris et vini) correptus, Prop.: visae correptus imagine formae, hingerissen, bezaubert, Ov.
II) in sich zusammenraffen, zusammennehmen, 1) im Gange beschleunigen, a) übh.: pedes, Sen. poët.: u. (im Bilde) tarda necessitas leti corripuit gradum, Hor. – b) einen Weg schleunig antreten od. zurücklegen und einen Raum schleunig zurücklegen, viam, Verg., Ov. u. Plin. ep.: iter, Val. Max.: campum, spatia, Verg.
2) in sich zusammennehmend verkürzen, a) (als gramm. t. t.) in der Aussprache verkürzen, schärfen (Ggstz. producere, extendere), syllabam, verba, Quint.: correptae litterae syllabaeve, Quint.: singularis rectus casus correptus (wie trabs aus trabes), Varro LL.: illis mos erat (fulgēre) correptā syllabā uti, ut dicerent fulgĕre, Sen. – b) in der Ausdehnung verkürzen, beschränken, α) der Zahl, Menge nach: c. nimium omnia (in der Rede), Quint.: singulos missus a septenis spatiis ad quina, Suet.: c. ludorum ac munerum impensas, Suet. – β) der Zeitdauer nach: numina corripiant moras, mögen kürzen die Frist, Ov. met. 9, 282: ut difficiles puerperiorum tricas Iuno mulceat corripiatque Lucina? Arnob. 3, 21. – / Vulg. Plusqu.-Perf. corrupuerat, Gran. Licin. p. 27, 9 Bonn. – Partiz. Perf.-Pass. corruptus vulgär = correptus, Paul. sent. 5, 4, 13. }}

Latin > Chinese

corripio, ipis, ipui, eptum, ipere. 3. (rapio.) :: 搶。責罰。捉。— gradum 快走。 — ludorum impensas 減戲费。 — syllabam 念低音。— viam 跑路。 Celeriter — se 速別。 Corripi morbo 得病。Corripi amore 心迷于女。Corripi somno 不知而睡。