figo

From LSJ
Revision as of 19:25, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source

Latin > English

figo figere, fixi, fixus V :: fasten, fix; pierce, transfix; establish

Latin > English (Lewis & Short)

fīgo: xi, xum, 3 (archaic
I part. perf. ficta, Lucr. 3, 4; Varr. R. R. 3, 7, 4), v. a. Gr. σφίγγ-ω,> to bind fast; σφιγμός, φῖμός,> muzzle; cf. fīlum, for figlum. Curt. Gr. Etym. p. 186; Germ. dick. dicht; Engl. thick. etc., Corss. Krit. Nachtr. p. 233, to fix, fasten, drive or thrust in, attach, affix (class.; cf.: pango, configo, defigo).
I Lit., constr. aliquid, aliquid in with abl. (poet. also in with acc., or aliquid with abl. only): imbrices medias clavulis, Cato, R. R. 21, 3: palum in parietem, Plaut. Mil. 4, 4, 4: mucrones in cive an in hoste, Cic. Phil. 14, 3, 6: tabulam decreti Caesaris aut beneficii, to post up, id. ib. 1, 1, 3; cf. id. ib. 12, 5 fin.: Antonius accepta grandi pecunia fixit legem a dictatore comitiis latam, i. e. posted it up as having been carried, id. Att. 14, 12, 1; cf.: adsentiri, ne qua tabula ullius decreti Caesaris figeretur, id. Phil. 1, 1, 3: fixit leges pretio atque refixit, Verg. A. 6, 622: quique aera legum vetustate delapsa, noscerent figerentque, Tac. H. 4, 40: nec verba minacia aere fixo legebantur, Ov. M. 1, 91: quam damnatis crucem servis fixeras, hadst fixed in the ground, erected, Cic. Verr. 2, 5, 6, § 12: feraces plantas humo, to plant, set, Verg. G. 4, 115: clavos verticibus, Hor. C. 3, 24, 5: cuneos, Plin. 17, 14, 24, § 109 (dub.): veribus trementia (frusta), to fix on spits, Verg. A. 1, 212: spicula pectore, Prop. 2, 13, 2 (3, 4, 2 M.); for which: harundo in vertice fixa, Hor. S. 1, 8, 7: cristas vertice, Verg. A. 10, 701: fumantes taedas sub pectore, id. ib. 7, 457: notas in collo dente, to impress, Tib. 1, 8, 38: virus in venas per vulnera, injects, Cic. Arat. 432: vestigia, plants his steps, i. e. moves on, Verg. A. 6, 159: arma quae fixa in parietibus fuerant, fastened up, hung up, Cic. Div. 1, 34, 74; cf.: scuta sublime fixa, id. ib. 2, 31, 67: arma ad postem Herculis, Hor. Ep. 1, 1, 5: arma thalamo, Verg. A. 4, 495: arma Troïa hic, id. ib. 1, 248: clipeum postibus, id. ib. 3, 287: dona Laurenti Divo, id. ib. 12, 768: ID AES AD STATVAM LORICATAM DIVI IVLII, S. C. ap. Plin. Ep. 8, 6, 13: qui spolia ex hoste fixa domi haberent, Liv. 23, 23, 6; 38, 43, 11: navalem coronam fastigio Palatinae domus, Suet. Claud. 17: luteum opus celsā sub trabe (hirundo), Ov. F. 1, 158: ipse summis saxis fixus asperis, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107, and id. Pis. 19, 43 (Trag. v. 413 ed. Vahl.): aliquem cruci, nail, Quint. 7, 1, 30; Suet. Dom. 10: corpus lacerum in crucem (al. cruce), Just. 21, 4 fin.: figit in virgine vultus, fixes, Verg. A. 12, 70: oculos solo, id. ib. 1, 482: oculos in terram, Sen. Ep. 11: in poet. transf.: oculos horrenda in virgine fixus, Verg. A. 11, 507 (cf.: defixus lumina vultu, id. ib. 6, 156; Tac. A. 3, 1): Caesar in silentium fixus, Tac. A. 6, 50 (56): obstipo capite et figentes lumine terram, Pers. 3, 80: foribus miser oscula figit, kisses, Lucr. 4, 1179: oscula dulcia, Verg. A. 1, 687: sedem Cumis, to fix his abode, Juv. 3, 2: domos, Tac. A. 13, 54.—
   B Transf., to fix by piercing through, to transfix, pierce (cf. configo, II.): hunc intorto figit telo, Verg. A. 10, 382: hunc jaculo acuto, Ov. M. 10, 131: hostes telis, Auct. B. Alex. 30 fin.: fixisse puellas gestit (Cupido), Tib. 2, 1, 71: cervos, Verg. E. 2, 29: dammas, id. G. 1, 308; id. A. 5, 515; Sil. 1, 305: cutem (clavi), Sen. Prov. 3: olli per galeam fixo stetit hasta cerebro, Verg. A. 12, 537: aprum, Juv. 1, 23: figar a sagitta, Ov. H. 16, 278: vulnus, to inflict, Mart. 1, 61, 4.
II Trop.
   A To fix, fasten, direct.
   1    With in and abl.: ego omnia mea studia, omnem operam, curam, industriam, cogitationem, mentem denique omnem in Milonis consulatu fixi et locavi, Cic. Fam. 2, 6, 3.—
   2    With in and acc. (rare): fixus in silentium, Tac. A. 6, 50.—
   3    In other constructions: beneficium, quemadmodum dicitur, trabali clavo, Cic. Verr. 2, 5, 21, § 53: nostras intra te fige querelas, Juv. 9, 94: penitus hoc se malum fixit, Sen. Tranq. 15: nequitiae fige modum tuae, Hor. C. 3, 15, 2. —
   B (Acc. to I. B.) Of speech, to sting; taunt, rally a person: aliquem maledictis, Cic. N. D. 1, 34, 93: adversarios, id. Or. 26, 89.—Hence, fixus, a, um, P. a., fixed, fast, immovable.
   A Lit. (very rare): illud maneat et fixum sit, Cic. Rab. Post. 9, 25: inque tuis nunc Fixa pedum pono pressis vestigia signis, i. e. firmly fixed in, Lucr. 3, 4; cf. in the foll.: astra, the fixed stars, Manil. 2, 35; so, flammae, Ov. Tr. 4, 3, 15.— Far more freq.,
   B Trop.: vestigia (integritatis) non pressa leviter, sed fixa ad memoriam illius provinciae sempiternam, Cic. Sest. 5, 13: non ita fixum, ut convelli non liceret, id. Clu. 45, 126: fixum et statutum, id. Mur., 30, 62; cf.: consilium fixum, id. Att. 6, 14, 2: animo fixum immotumque sedere, ne, etc., Verg. A, 4, 15: fixum est, with a subj.-clause, it is fixed, determined, Sil. 2, 364; 3, 114: decretum stabile, fixum, ratum, Cic. Ac. 2, 9, 27; cf.: ratum, fixum, firmum, permanent, id. ib. 2, 46, 141: illud fixum in animis vestris tenetote, fixed, impressed, id. Balb. 28, 64: quae perpetuo animo meo fixa manebunt, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 3.— Adv.: fixe, fixedly (late Lat.): ubi tenacius habitabit et fixius, Aug. Ep. 6 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

fīgō,⁸ fīxī, fīxum, ĕre, tr.,
1 ficher, enfoncer, planter, fixer : mucrones in hoste Cic. Phil. 14, 6, planter la pointe des épées dans le corps de l’ennemi ; arma in parietibus fixa Cic. Div. 1, 74, armes fixées aux murailles ; palum in parietem Pl. Mil. 1140, enfoncer un pieu dans la muraille ; fixis in terram pilis Liv. 2, 65, 3, les javelots étant fichés en terre ; cristas vertice Virg. En. 10, 701, fixer un panache sur sa tête ; alicui crucem Cic. Verr. 2, 5, 12, planter une croix pour le supplice de qqn ; fixus cruci Quint. 7, 1, 30, attaché à une croix || oculos in terram Liv. 9, 7, 3 ; Sen. Ep. 11, 7, fixer à terre ses regards (in aliquo Virg. En. 12, 70, sur qqn) ; [poét.] oculos in virgine fixus Virg. En. 11, 507, ayant les yeux attachés sur la jeune fille || fixer une table d’airain à la muraille pour porter un décret, une loi à la connaissance du public, [d’où] afficher, publier : legem Cic. Att. 14, 12, 1, publier une loi ; tabulas Cic. Phil. 12, 12, afficher des décrets, des édits ; Capitolio figi Cic. Phil. 5, 12, être affiché au Capitole, cf. Phil. 2, 92 ; decretum in Capitolio fixum Cic. Phil. 2, 94, décret affiché au Capitole || fixer sa demeure : Tac. Ann. 13, 54 ; Juv. 3, 2 || foribus oscula Lucr. 4, 1179, imprimer des baisers sur une porte, cf. Virg. En. 1, 687 ; vulnera Mart. 1, 60, 4, porter des coups, faire des blessures
2 [fig.] fixer, attacher : mentem omnem in aliqua re Cic. Fam. 2, 6, 3, attacher toute son intelligence à une chose ; beneficium trabali clavo Cic. Verr. 2, 5, 53, assujettir un bienfait avec un clou de poutre, l’assurer solidement ; penitus malum se fixit Sen. Tranq. 15, 6, le mal s’est fixé profondément ; fixum et statutum est Cic. Mur. 62, c’est fixé et arrêté irrévocablement ; vestigia fixa Cic. Sest. 13, traces fixées, durables ; illud fixum in animis vestris tenetote [avec prop. inf.] Cic. Balbo 65, soyez bien pénétrés de ceci, que...
3 traverser, transpercer : aliquem telo Virg. En. 10, 382, percer qqn d’un trait, cf. Ov. M. 10, 131 ; damas Virg. G. 1, 308, abattre des daims || [fig.] : adversarios Cic. Or. 89, percer les adversaires de ses traits ; aliquem maledictis Cic. Nat. 1, 93, percer qqn de ses traits médisants
4 [poét.] fixer un objet du regard : lumine terram Pers. 3, 80, fixer la terre du regard, cf. Stat. S. 5, 1, 140. fivere = figere P. Fest. 92, 8 ; figier = figi S. C. Bacch. CIL 1, 581, 27 ; part. fictus Lucr. 3, 4 ; Varro R. 3, 7, 4.

Latin > German (Georges)

fīgo, fīxī, fīxum, ere (verwandt mit griech. θήγω dorisch θάγω, ich schärfe), heften, stecken, I) befestigend usw. an od. auf etw. heften, schlagen, schmieden, an-, aufheften, an-, aufstecken, anschlagen, anschmieden, 1) eig.: a) übh.: arma, Verg.: mentum ad guttura, Verg.: corpus in crucem, Iustin.: alqm in cruce, Cic.: alqm od. corpus alcis cruci, Quint. u. Plin.: alto sub aethere fixae stellae, Ov.: medio est fixa palato (naris), Ov. – b) insbes., α) als Anschlag öffentl. anheften, anschlagen, leges, Cic.: tabulam immunitatis, Cic.: caput legis in poste curiae, Cic.: aere publico senatus consultum, Tac. – β) als Weihgeschenk, Trophäe aufhängen (vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 1, 4 sq. Weißenb. Liv. 23, 23, 6. Drak. Liv. 38, 43, 11), arma, Verg.: spolia, Ov.: sacra ad fastigia dona, Verg.: arma ad postem, Hor.: clipeum postibus adversis, Verg.: spolia in postibus, Liv.: arma in parietibus, Cic.: ramum adverso in limine, Verg.: dona divo, weihen, Verg. – γ) einen Bau gleichs. aufschlagen, anlegen, erbauen, moenia, Ov.: domos, sich häuslich niederlassen, Tac.: sedem Cumis, sich niederlassen, Iuven. – δ) fig. oscula, K. aufdrücken, Verg.: fig. oscula dulcia, Verg.: peregrinae oscula terrae, Ov.: gelidis in vultibus oscula, Ov. – 2) übtr.: a) übh.: nequitiae modum suae, Maß u. Ziel setzen, Hor. carm. 3, 15, 2. – b) gleichs. festbannen, vestigia, seine Schritte hemmen, Verg.: fixus manebat, er rührte sich nicht von der Stelle, Verg. – c) etw. fest-, unumstößlich-, unabänderlich machen, illud maneat atque fixum sit, quod neque moveri (umgestoßen werden) neque mutari potest, Cic.: fixum et statutum est, es steht unabänderlich fest, Cic. – II) hineinschlagend, -stoßend in etwas heften, stecken, stechen, stoßen, einheften, einstoßen, einschlagen, 1) eig.: a) übh.: clavum, Liv.: terrae tela, Lucan.: ancora figitur (haftet) in viridi prato, Ov.: fig. dentes in acumine, Ov.: sagittam in medio crure, Curt.: mucronem in hoste, Cic.: spiculum inter aures equi, Liv.: sub pectore taedas, Verg.: aquilam humo, Tac.: plantas humo, Verg. – b) prägn.: α) errichtend einschlagen, errichten, alci crucem, Cic.: crucem illo in loco, Cic. – β) mit etw. beschlagen, caligas auro (mit goldenen Nägeln), Iustin. 39, 10, 3. – γ) mit etw. treffen, durchbohren, durchstechen, anschießen, verwunden, erlegen, alqm, Verg. u.a.: animalia, Curt.: columbam, Verg.: alqm sagittā, Tac. u. Ov.: alqm od. cervam telis, Auct. b. Afr. u. Verg.: alqm latus inter et ilia, Verg. – 2) übtr.: a) gleichs. durchbohren, adversarios, mit Witzreden treffen, Cic.: alqm maledictis, seine Schm. gegen jmd. richten, Cic. – b) wohin heften, senken, fest richten, α) die Blicke, oculos in terram, Liv. u. Sen.: oculos od. vultum in virgine, Verg. u. Ov.: lumen in humo, Ov.: oculos solo, Verg.: lumina terrā, Ov.: pupulas cibo (Dat.), Hor. – β) seine Neigung, seinen Sinn usw. auf etwas fest richten, omnia mea studia, omnem operam, curam, industriam, cogitationem, mentem denique omnem in Milonis consulatu fixi et locavi, Cic. ep. 2, 6, 3: fixus in silentium, in St. versunken, Tac. ann. 6, 50. – γ) etw. in das Herz einprägen, alqd perpetuo (Adv.) animo, Cic.: alqd penitus animo, Tac.: illud fixum in animis vestris tenetote (behaltet fest im Auge) m. folg. Acc. u. Infin., Cic.: im üblen Sinne, adeo penitus hoc se malum fixit, ut etc., hat sich das Ü. eingewurzelt, Sen. de tranqu. anim. 15, 6. – c) mit dem Blicke gleichs. beheften, = den Blick auf etw. heften, fixieren, lumine terram, Pers. 3, 80: torvo lumine domum, Stat. silv. 5, 1, 140. – d) prägn., durch Schießen, Hauen beibringen, alta iuvencorum vulnera figet ubi? Mart. 1, 60, 4: mortem fixit, Sen. Herc. Oet. 522. – / vulg. figarus = figaris, Corp. inscr. Lat. 4, 2082. – Infin. fivere = figere, Paul. ex Fest. 92, 8. – parag. Infin. figier, Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 27. – ungew. Partiz. fictus, Lucr. 3, 4. Varro r. r. 3, 7, 4.

Latin > Chinese

figo, is, xi, xum, gere. 3. :: 插定。釘。— legem 定律例。— arma 獻兵器于 廟中。— eum maledictis 謗人。駡人。 — beneficium clavo trabali 刻恩于心。