εὐρύς: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=εὐρύς
|Full diacritics=εὐρῠ́ς
|Medium diacritics=εὐρύς
|Medium diacritics=εὐρύς
|Low diacritics=ευρύς
|Low diacritics=ευρύς
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evrys
|Transliteration C=evrys
|Beta Code=eu)ru/s
|Beta Code=eu)ru/s
|Definition=<b class="b3">εὐρεῖα, εὐρύ</b>, Ion. fem. [[εὐρέᾰ]] (not [[εὐρέη]]) <span class="bibl">Hdt.1.178</span>, cf. Theoc. <span class="bibl">7.78</span>; Aeol. fem. <span class="sense"><span class="bld">A</span> εὔρηα Alc.<span class="title">Supp.</span>12.5: gen. <b class="b3">εὐρέος, είας, έος</b>: acc. sg. [[εὐρύν]], (in Hom.) sts. [[εὐρέᾰ]] (v. infr.): gen. [[εὐρέος]] as fem., <span class="bibl">Asius 13</span>, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.323</span>: so nom. pl. εὐρέες <span class="title">AP</span>9.413 (Antiphil.):—[[wide]], [[broad]], οὐρανὸν εὐρύν <span class="bibl">Il.3.364</span>, al.; εὐρεῖα χθών <span class="bibl">4.182</span>, al.; εὐρέα πόντον <span class="bibl">6.291</span>; εὐρέα κόλπον <span class="bibl">18.140</span>, al.; εὐ. σχεδίη <span class="bibl">Od.5.163</span>; ὦμοι <span class="bibl">Il.3.210</span>, <span class="bibl">Od.18.68</span>,al. (Comp. εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι <span class="bibl">Il.3.194</span>); μετάφρενον <span class="bibl">10.29</span>; σάκος <span class="bibl">11.527</span>; τεῖχος <span class="bibl">12.5</span>; ὁδὸς εὐρυτέρη <span class="bibl">23.427</span>; <b class="b3">εὐρὺν ἀγῶνα</b> (v. [[ἀγών]]) <b class="b3">; κατά, ἀνά, μετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν</b>, <span class="bibl">1.229</span>,<span class="bibl">384</span>,<span class="bibl">478</span>: freq. in Ep. and Lyr., rare in Trag. (exc. in lyr.); in iambic trimeters, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>921</span>; ποιεῖν τὸν δῆμον εὐρὺν καὶ στενόν <span class="bibl">Ar. <span class="title">Eq.</span>720</span>; not common in Prose (never in Papyri), εὐ. τάφρος <span class="bibl">Hdt.1.178</span>; <b class="b3">κόθορνοι εὐρύτατοι</b> [[loose]] boots, <span class="bibl">Id.6.125</span>; οἰκίαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.25</span>; οὔτ' εὐρεῖα οὔτε στενὴ διαφυγή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>737a</span>; <b class="b3">φλέβες εὐρύτεραι</b>, opp. [[λεπτότεραι]], <span class="bibl">Diog.Apoll.6</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>66d</span>; πόροι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.11.2</span>; κατὰ στενότερα καὶ εὐρύτερα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>111d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[far-reaching]], [[far-spread]], κλέος εὐρύ <span class="bibl">Od.23.137</span>; κληδών <span class="bibl">Simon.84.6</span>; εὐ. ἐλπίδες <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epigr.</span>7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> as Adv.: the neut. [[εὐρύ]] is used as positive, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.24</span>; cf. <b class="b3">εὐρυκρείων, εὐρυρέων</b>: Comp. εὐρυτέρως, ἔχειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>419</span>. (Skt. [[urú]]- 'wide', Comp. [[várīyān]].) </span>
|Definition=[[εὐρεῖα]], [[εὐρύ]], Ion. fem. εὐρέᾰ (not εὐρέη) [[Herodotus|Hdt.]]1.178, cf. Theoc. 7.78; Aeol. fem.<br><span class="bld">A</span> εὔρηα Alc.Supp.12.5: gen. εὐρέος, εὐρείας, εὐρέος: acc. sg. εὐρύν, (in Hom.) sometimes εὐρέᾰ (v. infr.): gen. εὐρέος as fem., Asius 13, Opp.C.3.323: so nom. pl. εὐρέες AP9.413 (Antiphil.):—[[wide]], [[broad]], οὐρανὸν εὐρύν Il.3.364, al.; εὐρεῖα χθών 4.182, al.; εὐρέα πόντον 6.291; εὐρέα κόλπον 18.140, al.; εὐ. σχεδίη Od.5.163; ὦμοι Il.3.210, Od.18.68,al. (Comp. εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι Il.3.194); μετάφρενον 10.29; σάκος 11.527; [[τεῖχος]] 12.5; ὁδὸς εὐρυτέρη 23.427; εὐρὺν ἀγῶνα (v. [[ἀγών]]); κατά, ἀνά, μετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν, 1.229,384,478: freq. in Ep. and Lyr., rare in Trag. (exc. in lyr.); in iambic trimeters, E.Fr.921; ποιεῖν τὸν δῆμον εὐρὺν καὶ στενόν Ar. Eq.720; not common in Prose (never in Papyri), εὐ. [[τάφρος]] [[Herodotus|Hdt.]]1.178; κόθορνοι εὐρύτατοι = [[loose]] [[boot]]s, Id.6.125; οἰκίαι X.An.4.5.25; οὔτ' εὐρεῖα οὔτε στενὴ [[διαφυγή]] Pl.Lg.737a; φλέβες εὐρύτεραι, opp. [[λεπτός|λεπτότεραι]], Diog.Apoll.6, cf. Pl.Ti.66d; πόροι Thphr.CP3.11.2; κατὰ στενότερα καὶ εὐρύτερα Pl.Phd.111d.<br><span class="bld">2</span> [[far-reaching]], [[far-spread]], κλέος εὐρύ Od.23.137; κληδών Simon.84.6; εὐ. ἐλπίδες Pl.Epigr.7.<br><span class="bld">II</span> as adverb: the neut. [[εὐρύ]] is used as positive, Pi.O.13.24; cf. [[εὐρυκρείων]], [[εὐρυρέων]]: Comp. [[εὐρυτέρως]], ἔχειν Ar.Lys.419. (Skt. urú- '[[wide]]', Comp. várīyān.)  
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1095.png Seite 1095]] εῖα, ύ, ion. fem. εὐρέα, Her. 1, 178, mit kurzem α, Theocr. 7, 78; acc. sing. dei Hom. neben εὐρύν auch εὐρέα in der Vrbdg εὐρέα πόντον u. κόλπον, Il. 6, 291. 18, 140. 21, 125; zweier Endg., μεγάλαι τε καὶ εὐρέες νῆσοι, Antiphil. 28 (IX, 413), wie εὐρέος αἴης Opp. Cyn. 3, 321 u. χθονὸς εὐρέος Asius bei Ath. XII, 525 f; [[weit]], [[geräumig]], bes. [[οὐρανός]], [[πόντος]], νῶτα θαλάσσης, Hom., u. von Ländern, wie [[Τροία]], [[Λυκία]] u. ä., ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα Il. 23, 258; [[ἄρουρα]] 18, 542; [[στρατός]] 4, 76, wie Hes. O. 244; εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι, breiter, Il. 3, 194; εὐρέες ὦμοι Od. 18, 68; εὐρεῖα σχεδίη 5, 163; [[τεῖχος]] Il. 12, 5; [[κλέος]], weit verbreitetes Gerücht, Od. 23, 137, wie Pind. Ol. 11, 99, der auch das neutr. adv. braucht, εὐρὺ ἀνάσσων, weithin herrschend, Ol. 13, 23; ῥέων, s. das Vorige; εὐρείαις ἐν αὔραις Aesch. Suppl. 850; εὐρέϊ πόντῳ Soph. Tr. 114; εὐρείας φάρ υγγος, vom Kyklopen, Eur. Cycl. 355; κόθορνοι εὐρέες Her. 6, 125; Ggstz [[στενός]], Plat. Legg. V, 737 a; εὐρύτεραι φλέβες Tim. 66 d; Xen. An. 4, 5, 25, u. einzeln, doch selten, bei andern Prosaikern, wie Luc. Tim. 18; – εὐρυτέρως ἔχειν Ar. Lys. 419. – Bei Hom. schrieb Zenodot für οὐρανὸν εὐρύν mehrfach οὐρανὸν αἰπ ύν, s. Lehrz Aristarch. ed..2 p. 165.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1095.png Seite 1095]] εῖα, ύ, ion. fem. εὐρέα, Her. 1, 178, mit kurzem α, Theocr. 7, 78; acc. sing. dei Hom. neben εὐρύν auch εὐρέα in der Vrbdg εὐρέα πόντον u. κόλπον, Il. 6, 291. 18, 140. 21, 125; zweier Endg., μεγάλαι τε καὶ εὐρέες νῆσοι, Antiphil. 28 (IX, 413), wie εὐρέος αἴης Opp. Cyn. 3, 321 u. χθονὸς εὐρέος Asius bei Ath. XII, 525 f; [[weit]], [[geräumig]], bes. [[οὐρανός]], [[πόντος]], νῶτα θαλάσσης, Hom., u. von Ländern, wie [[Τροία]], [[Λυκία]] u. ä., ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα Il. 23, 258; [[ἄρουρα]] 18, 542; [[στρατός]] 4, 76, wie Hes. O. 244; εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι, breiter, Il. 3, 194; εὐρέες ὦμοι Od. 18, 68; εὐρεῖα σχεδίη 5, 163; [[τεῖχος]] Il. 12, 5; [[κλέος]], weit verbreitetes Gerücht, Od. 23, 137, wie Pind. Ol. 11, 99, der auch das neutr. adv. braucht, εὐρὺ ἀνάσσων, weithin herrschend, Ol. 13, 23; ῥέων, s. das Vorige; εὐρείαις ἐν αὔραις Aesch. Suppl. 850; εὐρέϊ πόντῳ Soph. Tr. 114; εὐρείας φάρ υγγος, vom Kyklopen, Eur. Cycl. 355; κόθορνοι εὐρέες Her. 6, 125; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[στενός]], Plat. Legg. V, 737 a; εὐρύτεραι φλέβες Tim. 66 d; Xen. An. 4, 5, 25, u. einzeln, doch selten, bei andern Prosaikern, wie Luc. Tim. 18; – εὐρυτέρως ἔχειν Ar. Lys. 419. – Bei Hom. schrieb Zenodot für οὐρανὸν εὐρύν mehrfach οὐρανὸν αἰπ ύν, s. Lehrz Aristarch. ed..2 p. 165.
}}
{{bailly
|btext=[[εὐρεῖα]], εὐρύ;<br /><b>1</b> large, qui s'étend en largeur;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> qui se répand au loin, vaste, spacieux;<br /><i>Cp.</i> εὐρύτερος.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>skr.</i> váras « largeur », av. vouru « large ».
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρύς:''' [[εὐρεῖα]] (ион. [[εὐρέα]]), [[εὐρύ]]<br /><b class="num">1</b> [[широкий]] ([[κόλπος]] Hom.; [[τάφρος]] Her.; [[πόρος]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[толстый]] ([[τεῖχος]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[обширный]] ([[οὐρανός]] Hom.; [[στρατός]] Hom., Hes.; ποντος Hom., Soph.; [[νῆσος]] Anth.);<br /><b class="num">4</b> [[просторный]] (κόθορνοι Her.; οἰκίαι Xen.);<br /><b class="num">5</b> [[широко распространяющийся]] ([[κλέος]] φόνου Hom.);<br /><b class="num">6</b> [[далеко идущий]] (ἐλπίδες Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὐρύς''': εὐρεῖα, εὐρύ· Ἰων. θηλ. εὐρέα (οὐχὶ εὐρέη), Ἡρόδ. 1. 778, [[οὕτως]] ἐν Θεοκρ. 7. 78: γεν. εὐρέος, είας, έος· αἰτ. ἑνικ. παρ’ Ὁμήρ. εὐρὺν καὶ [[ἐνίοτε]] εὐρέᾰ (ἴδε κατωτ.): - γεν. εὐρέος ὡς θηλ., Ἀσίου Ἀποσπ. 2, Ὀππ. Κυν. 3. 323· [[οὕτως]] ὀνομ. πληθ. εὐρέες, Ἀνθ. Π. 9. 413: - πρβλ. [[ἡδύς]], [[θῆλυς]], Näke Χοιρίλ. σ. 74· - Συγκρ. εὐρύτερος, ἴδε κατωτ. (Ἐκ τῆς √ΕΥΡ παράγονται [[ὡσαύτως]] αἱ λέξεις εὖρος, [[εὐρύνω]], κτλ.· πρβλ. Σανσκρ. ur-us, θηλ. ur-vi, ur-u-k΄akshâs = [[εὐρύοπα]]). Πλατύς, ἐκτεταμένος, [[εὐρύχωρος]], συχνὸν παρ’ Ὁμ., ἰδίως ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, τῆς γῆς καὶ τῆς θαλάσσης, οὐρανὸν εὐρὺν Ἰλ. Γ. 364, κτλ.· εὐρεῖα χθὼν Δ. 182 κτλ.· εὐρέα πόντον Ζ. 291· [[ὡσαύτως]], εὐρέα κόλπον Σ. 140, Φ. 125, κτλ.· εὐρ. σχεδίη Ὀδ. Ε. 163· ὦμοι Ἰλ. Γ. 210, 227, Ὀδ. Σ. 68, κτλ.· ([[οὕτως]], εὐρύτερος δ’ ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι Ἰλ. Γ. 194)· [[μετάφρενον]] Κ. 29· [[σάκος]] Λ. 527· [[τεῖχος]] Μ. 5· εὐρυτέρα ὁδὸς Ψ. 427· εὐρὺν ἀγῶνα (ἴδε ἐν λ. [[ἀγών]])· κατά, ἀνά, [[μετὰ]] στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν Α. 229, 384, 478· - συχνὸν παρ’ ἅπασι τοῖς ποιηταῖς πλὴν τῶν Ἀττ., οἵτινες σχεδὸν δὲν μεταχειρίζονται αὐτὸ εἰμή ἐν λυρικοῖς χωρίοις, ἀλλ’ ἴδε Εὐρ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Ἱππ. 720· οὐδ’ [[εἶναι]] κοινὸν παρὰ πεζολόγοις, εὐρ. [[τάφρος]] Ἡρόδ. 1. 178· κόθορνοι εὐρέες, ὑποδήματα εὐρύχωρα, 6. 125· οἰκίαι Ξεν. Ἀν. 4. 5, 25· ἀντίθετον τῷ [[στενός]], Πλάτ. Νόμ. 737Α· φλέβες, πόροι ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 66D, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 11, 2· κατὰ εὐρύτερα Πλάτ. Φαίδων 111D. 2) [[μέγας]], φθάνων εἰς μεγάλην ἀπόστασιν, [[κλέος]] εὐρὺ Ὀδ. Ψ. 137· κληδὼν Σιμωνίδ. 84 (59). 6· εὐρ. ἐλπίδες Ἀνθ. Π. 7. 99. ΙΙ. ὡς Ἐπίρρ., τὸ οὐδ. εὐρὺ [[εἶναι]] ἐν πλείστῃ χρήσει, Πίνδ. Ο. 13. 34, κλ.· ― Συγκρ. [[εὐρυτέρως]] ἔχειν Ἀριστοφ. Λτσ. 419· ἴδε [[εὐρυρέων]].
|lstext='''εὐρύς''': εὐρεῖα, εὐρύ· Ἰων. θηλ. εὐρέα (οὐχὶ εὐρέη), Ἡρόδ. 1. 778, [[οὕτως]] ἐν Θεοκρ. 7. 78: γεν. εὐρέος, είας, έος· αἰτ. ἑνικ. παρ’ Ὁμήρ. εὐρὺν καὶ [[ἐνίοτε]] εὐρέᾰ (ἴδε κατωτ.): - γεν. εὐρέος ὡς θηλ., Ἀσίου Ἀποσπ. 2, Ὀππ. Κυν. 3. 323· [[οὕτως]] ὀνομ. πληθ. εὐρέες, Ἀνθ. Π. 9. 413: - πρβλ. [[ἡδύς]], [[θῆλυς]], Näke Χοιρίλ. σ. 74· - Συγκρ. εὐρύτερος, ἴδε κατωτ. (Ἐκ τῆς √ΕΥΡ παράγονται [[ὡσαύτως]] αἱ λέξεις εὖρος, [[εὐρύνω]], κτλ.· πρβλ. Σανσκρ. ur-us, θηλ. ur-vi, ur-u-k΄akshâs = [[εὐρύοπα]]). Πλατύς, ἐκτεταμένος, [[εὐρύχωρος]], συχνὸν παρ’ Ὁμ., ἰδίως ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, τῆς γῆς καὶ τῆς θαλάσσης, οὐρανὸν εὐρὺν Ἰλ. Γ. 364, κτλ.· εὐρεῖα χθὼν Δ. 182 κτλ.· εὐρέα πόντον Ζ. 291· [[ὡσαύτως]], εὐρέα κόλπον Σ. 140, Φ. 125, κτλ.· εὐρ. σχεδίη Ὀδ. Ε. 163· ὦμοι Ἰλ. Γ. 210, 227, Ὀδ. Σ. 68, κτλ.· ([[οὕτως]], εὐρύτερος δ’ ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι Ἰλ. Γ. 194)· [[μετάφρενον]] Κ. 29· [[σάκος]] Λ. 527· [[τεῖχος]] Μ. 5· εὐρυτέρα ὁδὸς Ψ. 427· εὐρὺν ἀγῶνα (ἴδε ἐν λ. [[ἀγών]])· κατά, ἀνά, μετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν Α. 229, 384, 478· - συχνὸν παρ’ ἅπασι τοῖς ποιηταῖς πλὴν τῶν Ἀττ., οἵτινες σχεδὸν δὲν μεταχειρίζονται αὐτὸ εἰμή ἐν λυρικοῖς χωρίοις, ἀλλ’ ἴδε Εὐρ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Ἱππ. 720· οὐδ’ [[εἶναι]] κοινὸν παρὰ πεζολόγοις, εὐρ. [[τάφρος]] Ἡρόδ. 1. 178· κόθορνοι εὐρέες, ὑποδήματα εὐρύχωρα, 6. 125· οἰκίαι Ξεν. Ἀν. 4. 5, 25· ἀντίθετον τῷ [[στενός]], Πλάτ. Νόμ. 737Α· φλέβες, πόροι ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 66D, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 11, 2· κατὰ εὐρύτερα Πλάτ. Φαίδων 111D. 2) [[μέγας]], φθάνων εἰς μεγάλην ἀπόστασιν, [[κλέος]] εὐρὺ Ὀδ. Ψ. 137· κληδὼν Σιμωνίδ. 84 (59). 6· εὐρ. ἐλπίδες Ἀνθ. Π. 7. 99. ΙΙ. ὡς Ἐπίρρ., τὸ οὐδ. εὐρὺ [[εἶναι]] ἐν πλείστῃ χρήσει, Πίνδ. Ο. 13. 34, κλ.· ― Συγκρ. [[εὐρυτέρως]] ἔχειν Ἀριστοφ. Λτσ. 419· ἴδε [[εὐρυρέων]].
}}
{{bailly
|btext=[[εὐρεῖα]], εὐρύ;<br /><b>1</b> large, qui s’étend en largeur;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> qui se répand au loin, vaste, spacieux;<br /><i>Cp.</i> εὐρύτερος.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. <i>skr.</i> váras « largeur », av. vouru « large ».
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[εὐρύς]] (εὐρύν; -είας, -εῖαν; -ύ acc.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[broad]], [[spacious]] “κείναν εὐρεῖαν ἄπειρον” (P. 4.48) ἐς θαλάμου μυχὸν εὐρὺν [[ἔβαν]]” (N. 1.42) χθονὸς εὐρείας ἀκίνητον [[τέρας]] fr. 33c. 3. ἀγῶνα Λοξίᾳ καταβάντ' εὐρὺν ἐν [[θεῶν]] ξενίᾳ (Pae. 6.60) [[Πέργαμον]] εὐρὺ[ν] (supp. Schr.) Πα.… γᾶς παρ' ὀμφαλὸν εὐρύν (Pae. 6.120) met., [[generous]], τρέφοντι δ' εὐρὺ [[κλέος]] κόραι [[Πιερίδες]] [[Διός]] pr. (O. 10.95) n. acc. s. pro adv., [[broadly]], Ἀλφεὸν εὐρὺ ῥέοντα (O. 5.18) ὕπατ' εὐρὺ ἀνάσσων [[Ὀλυμπίας]] Ζεῦ πάτερ (O. 13.24)
|sltr=[[εὐρύς]] (εὐρύν; -είας, -εῖαν; -ύ acc.) [[broad]], [[spacious]] “κείναν εὐρεῖαν ἄπειρον” (P. 4.48) ἐς θαλάμου μυχὸν εὐρὺν [[ἔβαν]]” (N. 1.42) χθονὸς εὐρείας ἀκίνητον [[τέρας]] fr. 33c. 3. ἀγῶνα Λοξίᾳ καταβάντ' εὐρὺν ἐν [[θεῶν]] ξενίᾳ (Pae. 6.60) [[Πέργαμον]] εὐρὺ[ν] (supp. Schr.) Πα.… γᾶς παρ' ὀμφαλὸν εὐρύν (Pae. 6.120) met., [[generous]], τρέφοντι δ' εὐρὺ [[κλέος]] κόραι [[Πιερίδες]] [[Διός]] pr. (O. 10.95) n. acc. s. pro adv., [[broadly]], Ἀλφεὸν εὐρὺ ῥέοντα (O. 5.18) ὕπατ' εὐρὺ ἀνάσσων [[Ὀλυμπίας]] Ζεῦ πάτερ (O. 13.24)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-εία -ύ (ΑΜ [[εὐρύς]], -εῑα, -ύ)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που έχει αρκετή ή [[μεγάλη]] [[έκταση]], του οποίου τα [[άκρα]] ή οι πλευρές βρίσκονται σε [[απόσταση]] [[μεταξύ]] τους, [[πλατύς]], [[φαρδύς]]<br /><b>2.</b> διαδεδομένος (α. «ευρεία [[φήμη]]» β. «ευρεία [[αναγνώριση]] της αξίας του» <br />γ) «εὐρὺ [[κλέος]]»)<br /><b>μσν.</b><br />[[έτοιμος]], [[πρόθυμος]] να κάνει [[κάτι]] [[κακό]] («εὐρὺς εἰς βλασφημίαν»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παχύς]], [[χοντρός]]<br /><b>2.</b> (το ουδ. εν. ως επίρρ.) <i>εὐρυ</i><br />[[ευρέως]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ευρέως]] (ΑΜ εὐρέως)<br />με [[μεγάλη]] [[διάδοση]], πλατιά («διαδίδεται [[ευρέως]] ότι...»)<br /><b>αρχ.</b><br />με [[ευρυχωρία]], με [[άνεση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η [[ετυμολογία]] της λ. παρουσιάζει προβλήματα. Συγγενής τ. το ουσ. [[εύρος]]. Η [[σύνδεση]] τους με τα αρχ. ινδ. <i>uru</i> «[[ευρύς]]», <i>varas</i> «[[ευρύτητα]]» και το αβεστ. <i>vouru</i>- «[[ευρύς]]» και κατ' [[επέκταση]], με τον ΙΕ τ. <i>wrrus</i> (συνεσταλμένη [[βαθμίδα]]) «[[ευρύς]]» για το επίθ. και <i>weros</i> ([[απαθής]] [[βαθμίδα]]) «ευρύ» για το όνομα δεν ερμηνεύει το αρχικό [[φωνήεν]] <i>ε</i>-. Γι' αυτό συσχετίζεται με ελλ. αρχικό τ. <i>ε</i>-<i>Fρύ</i>-<i>ς</i>, με πρόθεματικό [[φωνήεν]] και μηδενισμένη [[βαθμίδα]]. Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], το <i>ε</i> [[είναι]] [[προϊόν]] μεταθέσεως από αρχικό τ. <i>Fερύς</i>, με απαθή [[βαθμίδα]]. Ως α' συνθετικό η λ. [[ευρύς]] απαντά σε πολυάριθμα [[σύνθετα]], [[πολλά]] από τα οποία μαρτυρούνται από την αρχαία [[εποχή]] [[μέχρι]] [[σήμερα]]. Ως β' συνθετικό απαντά με τη [[μορφή]] -<i>ευρής</i> στον τ. <i>ισο</i>-<i>ευρής</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ευρύνω]], <i>ευρύτης</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εύρυνση]]<br />(Για σύνθ. <b>βλ.</b> <i>ευρυ</i>-)].
|mltxt=-εία -ύ (ΑΜ [[εὐρύς]], -εῖα, -ύ)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που έχει αρκετή ή [[μεγάλη]] [[έκταση]], του οποίου τα [[άκρα]] ή οι πλευρές βρίσκονται σε [[απόσταση]] [[μεταξύ]] τους, [[πλατύς]], [[φαρδύς]]<br /><b>2.</b> διαδεδομένος (α. «ευρεία [[φήμη]]» β. «ευρεία [[αναγνώριση]] της αξίας του» <br />γ) «εὐρὺ [[κλέος]]»)<br /><b>μσν.</b><br />[[έτοιμος]], [[πρόθυμος]] να κάνει [[κάτι]] [[κακό]] («εὐρὺς εἰς βλασφημίαν»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παχύς]], [[χοντρός]]<br /><b>2.</b> (το ουδ. εν. ως επίρρ.) <i>εὐρυ</i><br />[[ευρέως]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ευρέως]] (ΑΜ εὐρέως)<br />με [[μεγάλη]] [[διάδοση]], πλατιά («διαδίδεται [[ευρέως]] ότι...»)<br /><b>αρχ.</b><br />με [[ευρυχωρία]], με [[άνεση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η [[ετυμολογία]] της λ. παρουσιάζει προβλήματα. Συγγενής τ. το ουσ. [[εύρος]]. Η [[σύνδεση]] τους με τα αρχ. ινδ. <i>uru</i> «[[ευρύς]]», <i>varas</i> «[[ευρύτητα]]» και το αβεστ. <i>vouru</i>- «[[ευρύς]]» και κατ' [[επέκταση]], με τον ΙΕ τ. <i>wrrus</i> (συνεσταλμένη [[βαθμίδα]]) «[[ευρύς]]» για το επίθ. και <i>weros</i> ([[απαθής]] [[βαθμίδα]]) «ευρύ» για το όνομα δεν ερμηνεύει το αρχικό [[φωνήεν]] <i>ε</i>-. Γι' αυτό συσχετίζεται με ελλ. αρχικό τ. <i>ε</i>-<i>Fρύ</i>-<i>ς</i>, με πρόθεματικό [[φωνήεν]] και μηδενισμένη [[βαθμίδα]]. Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], το <i>ε</i> [[είναι]] [[προϊόν]] μεταθέσεως από αρχικό τ. <i>Fερύς</i>, με απαθή [[βαθμίδα]]. Ως α' συνθετικό η λ. [[ευρύς]] απαντά σε πολυάριθμα [[σύνθετα]], [[πολλά]] από τα οποία μαρτυρούνται από την αρχαία [[εποχή]] [[μέχρι]] [[σήμερα]]. Ως β' συνθετικό απαντά με τη [[μορφή]] -<i>ευρής</i> στον τ. <i>ισο</i>-<i>ευρής</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ευρύνω]], <i>ευρύτης</i><br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εύρυνση]]<br />(Για σύνθ. <b>βλ.</b> <i>ευρυ</i>-)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐρύς:''' [[εὐρεῖα]], εὐρύ, Ιων. θηλ. [[εὐρέα]]· γεν. <i>εὐρέος</i>, <i>-είας</i>, <i>-έος</i>· αιτ. ενικ. <i>εὐρύν</i> και <i>εὐρέᾰ</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πλατύς]], [[φαρδύς]], [[εκτεταμένος]], [[ευρύχωρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που φθάνει σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], αυτός που απλώνεται σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], [[μέγας]], [[κλέος]] εὐρύ, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἐλπίδες</i>, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίρρ., χρησιμ. [[κυρίως]] το ουδ. <i>εὐρύ</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
|lsmtext='''εὐρύς:''' [[εὐρεῖα]], εὐρύ, Ιων. θηλ. [[εὐρέα]]· γεν. <i>εὐρέος</i>, <i>-είας</i>, <i>-έος</i>· αιτ. ενικ. <i>εὐρύν</i> και <i>εὐρέᾰ</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[πλατύς]], [[φαρδύς]], [[εκτεταμένος]], [[ευρύχωρος]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που φθάνει σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], αυτός που απλώνεται σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]], [[μέγας]], [[κλέος]] εὐρύ, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἐλπίδες</i>, σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίρρ., χρησιμ. [[κυρίως]] το ουδ. <i>εὐρύ</i>, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρύς:''' [[εὐρεῖα]] (ион. [[εὐρέα]]), [[εὐρύ]]<br /><b class="num">1)</b> широкий ([[κόλπος]] Hom.; [[τάφρος]] Her.; [[πόρος]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> толстый ([[τεῖχος]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> обширный ([[οὐρανός]] Hom.; [[στρατός]] Hom., Hes.; ποντος Hom., Soph.; [[νῆσος]] Anth.);<br /><b class="num">4)</b> просторный (κόθορνοι Her.; οἰκίαι Xen.);<br /><b class="num">5)</b> широко распространяющийся ([[κλέος]] φόνου Hom.);<br /><b class="num">6)</b> далеко идущий (ἐλπίδες Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[wide]], [[broad]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> far-reaching, far-[[spread]], [[κλέος]] εὐρύ Od.; ἐλπίδες Anth.<br /><b class="num">II.</b> as adv. the neut. εὐρύ is [[mostly]] used, Il., etc.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[wide]], [[broad]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> far-reaching, far-[[spread]], [[κλέος]] εὐρύ Od.; ἐλπίδες Anth.<br /><b class="num">II.</b> as adv. the neut. εὐρύ is [[mostly]] used, Il., etc.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''εὐρύς''': {heurús}<br />'''Forms''': ep. Akk. auch -έα (analogisch und metrisch)<br />'''Meaning''': [[breit]], [[weit]], [[geräumig]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Sehr oft als Vorderglied (zu [[εὐρυάγυια]] u. a. s. bes.).<br />'''Derivative''': Davon [[εὐρύτης]] [[Breite]], [[Weite]] (Hp.) und das denominative εὐρύ̄νω [[breit]], [[weit machen]] (seit θ 260; zur Bildung Schwyzer 733). — Daneben [[εὖρος]] n. [[Breite]], [[Weite]] (seit λ 312), als Hinterglied in [[ἰσοευρής]] [[mit gleicher Breite]] (Phot.).<br />'''Etymology''' : Von aind. ''urú''-, aw. ''vouru''- [[breit]], aind. ''váras''- n. [[Breite]] unterscheiden sich [[εὐρύς]] und [[εὖρος]] nur im Anlaut. Auszugehen ist von idg. *''u̯r̥rú''-''s'', *''u̯éros''-, die eigentlich gr. *ϝαρύς, *ϝέρος hätten ergeben müssen; vgl. [[βαρύς]] = aind. ''gurú''-, aw. ''gouru''-. Entweder enthält [[εὐρύς]] ein prothetisches schwundstufiges *ἐϝρύς (vgl. aw. ''uru''- in ''urv''-''āp''- [[mit weitem Wasser]] aus *''u̯ru''-); oder es steht mit Metathese für ein sekundär hochstufiges *ϝερύς (nach dem primären Komparativ, aind. ''várī''-''yān'' [[breiter]]); auch [[εὖρος]] gegenüber aind. ''váras''- läßt sich so erklären, falls nicht sekundär zu [[εὐρύς]] (vgl. [[βάρος]], [[βάθος]], [[τάχος]] usw.). Unklar ist die Grundform von toch. A ''wärts'', B ''aurtse'' [[breit]] (-''ts''(''e'') suffixal). — Lit. bei Schwyzer 412 A. 1; s. auch 224 A. 2 und Fraenkel IF 50, 11. Ältere Lit. bei Bq und WP. 1, 285.<br />'''Page''' 1,592-593
|ftr='''εὐρύς''': {heurús}<br />'''Forms''': ep. Akk. auch -έα (analogisch und metrisch)<br />'''Meaning''': [[breit]], [[weit]], [[geräumig]] (seit Il.).<br />'''Composita''': Sehr oft als Vorderglied (zu [[εὐρυάγυια]] u. a. s. bes.).<br />'''Derivative''': Davon [[εὐρύτης]] [[Breite]], [[Weite]] (Hp.) und das denominative εὐρύ̄νω [[breit]], [[weit machen]] (seit θ 260; zur Bildung Schwyzer 733). — Daneben [[εὖρος]] n. [[Breite]], [[Weite]] (seit λ 312), als Hinterglied in [[ἰσοευρής]] [[mit gleicher Breite]] (Phot.).<br />'''Etymology''': Von aind. ''urú''-, aw. ''vouru''- [[breit]], aind. ''váras''- n. [[Breite]] unterscheiden sich [[εὐρύς]] und [[εὖρος]] nur im Anlaut. Auszugehen ist von idg. *''u̯r̥rú''-''s'', *''u̯éros''-, die eigentlich gr. *ϝαρύς, *ϝέρος hätten ergeben müssen; vgl. [[βαρύς]] = aind. ''gurú''-, aw. ''gouru''-. Entweder enthält [[εὐρύς]] ein prothetisches schwundstufiges *ἐϝρύς (vgl. aw. ''uru''- in ''urv''-''āp''- [[mit weitem Wasser]] aus *''u̯ru''-); oder es steht mit Metathese für ein sekundär hochstufiges *ϝερύς (nach dem primären Komparativ, aind. ''várī''-''yān'' [[breiter]]); auch [[εὖρος]] gegenüber aind. ''váras''- läßt sich so erklären, falls nicht sekundär zu [[εὐρύς]] (vgl. [[βάρος]], [[βάθος]], [[τάχος]] usw.). Unklar ist die Grundform von toch. A ''wärts'', B ''aurtse'' [[breit]] (-''ts''(''e'') suffixal). — Lit. bei Schwyzer 412 A. 1; s. auch 224 A. 2 und Fraenkel IF 50, 11. Ältere Lit. bei Bq und WP. 1, 285.<br />'''Page''' 1,592-593
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[ample]], [[broad]], [[spacious]], [[wide]], [[large in space]], [[spread out]]
|woodrun=[[ample]], [[broad]], [[spacious]], [[wide]], [[large in space]], [[spread out]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[πλατύς]], [[εὐρύχωρος]]). Ἀπό ρίζα εϝρ → [[εὐρύς]].<br><b>Παράγωγα:</b> τό [[εὖρος]] (=[[πλάτος]]), [[εὐρύνω]].
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρῠ́ς Medium diacritics: εὐρύς Low diacritics: ευρύς Capitals: ΕΥΡΥΣ
Transliteration A: eurýs Transliteration B: eurys Transliteration C: evrys Beta Code: eu)ru/s

English (LSJ)

εὐρεῖα, εὐρύ, Ion. fem. εὐρέᾰ (not εὐρέη) Hdt.1.178, cf. Theoc. 7.78; Aeol. fem.
A εὔρηα Alc.Supp.12.5: gen. εὐρέος, εὐρείας, εὐρέος: acc. sg. εὐρύν, (in Hom.) sometimes εὐρέᾰ (v. infr.): gen. εὐρέος as fem., Asius 13, Opp.C.3.323: so nom. pl. εὐρέες AP9.413 (Antiphil.):—wide, broad, οὐρανὸν εὐρύν Il.3.364, al.; εὐρεῖα χθών 4.182, al.; εὐρέα πόντον 6.291; εὐρέα κόλπον 18.140, al.; εὐ. σχεδίη Od.5.163; ὦμοι Il.3.210, Od.18.68,al. (Comp. εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι Il.3.194); μετάφρενον 10.29; σάκος 11.527; τεῖχος 12.5; ὁδὸς εὐρυτέρη 23.427; εὐρὺν ἀγῶνα (v. ἀγών); κατά, ἀνά, μετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν, 1.229,384,478: freq. in Ep. and Lyr., rare in Trag. (exc. in lyr.); in iambic trimeters, E.Fr.921; ποιεῖν τὸν δῆμον εὐρὺν καὶ στενόν Ar. Eq.720; not common in Prose (never in Papyri), εὐ. τάφρος Hdt.1.178; κόθορνοι εὐρύτατοι = loose boots, Id.6.125; οἰκίαι X.An.4.5.25; οὔτ' εὐρεῖα οὔτε στενὴ διαφυγή Pl.Lg.737a; φλέβες εὐρύτεραι, opp. λεπτότεραι, Diog.Apoll.6, cf. Pl.Ti.66d; πόροι Thphr.CP3.11.2; κατὰ στενότερα καὶ εὐρύτερα Pl.Phd.111d.
2 far-reaching, far-spread, κλέος εὐρύ Od.23.137; κληδών Simon.84.6; εὐ. ἐλπίδες Pl.Epigr.7.
II as adverb: the neut. εὐρύ is used as positive, Pi.O.13.24; cf. εὐρυκρείων, εὐρυρέων: Comp. εὐρυτέρως, ἔχειν Ar.Lys.419. (Skt. urú- 'wide', Comp. várīyān.)

German (Pape)

[Seite 1095] εῖα, ύ, ion. fem. εὐρέα, Her. 1, 178, mit kurzem α, Theocr. 7, 78; acc. sing. dei Hom. neben εὐρύν auch εὐρέα in der Vrbdg εὐρέα πόντον u. κόλπον, Il. 6, 291. 18, 140. 21, 125; zweier Endg., μεγάλαι τε καὶ εὐρέες νῆσοι, Antiphil. 28 (IX, 413), wie εὐρέος αἴης Opp. Cyn. 3, 321 u. χθονὸς εὐρέος Asius bei Ath. XII, 525 f; weit, geräumig, bes. οὐρανός, πόντος, νῶτα θαλάσσης, Hom., u. von Ländern, wie Τροία, Λυκία u. ä., ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα Il. 23, 258; ἄρουρα 18, 542; στρατός 4, 76, wie Hes. O. 244; εὐρύτερος δ' ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι, breiter, Il. 3, 194; εὐρέες ὦμοι Od. 18, 68; εὐρεῖα σχεδίη 5, 163; τεῖχος Il. 12, 5; κλέος, weit verbreitetes Gerücht, Od. 23, 137, wie Pind. Ol. 11, 99, der auch das neutr. adv. braucht, εὐρὺ ἀνάσσων, weithin herrschend, Ol. 13, 23; ῥέων, s. das Vorige; εὐρείαις ἐν αὔραις Aesch. Suppl. 850; εὐρέϊ πόντῳ Soph. Tr. 114; εὐρείας φάρ υγγος, vom Kyklopen, Eur. Cycl. 355; κόθορνοι εὐρέες Her. 6, 125; Gegensatz στενός, Plat. Legg. V, 737 a; εὐρύτεραι φλέβες Tim. 66 d; Xen. An. 4, 5, 25, u. einzeln, doch selten, bei andern Prosaikern, wie Luc. Tim. 18; – εὐρυτέρως ἔχειν Ar. Lys. 419. – Bei Hom. schrieb Zenodot für οὐρανὸν εὐρύν mehrfach οὐρανὸν αἰπ ύν, s. Lehrz Aristarch. ed..2 p. 165.

French (Bailly abrégé)

εὐρεῖα, εὐρύ;
1 large, qui s'étend en largeur;
2 p. ext. qui se répand au loin, vaste, spacieux;
Cp. εὐρύτερος.
Étymologie: DELG cf. skr. váras « largeur », av. vouru « large ».

Russian (Dvoretsky)

εὐρύς: εὐρεῖα (ион. εὐρέα), εὐρύ
1 широкий (κόλπος Hom.; τάφρος Her.; πόρος Plat., Arst.);
2 толстый (τεῖχος Hom.);
3 обширный (οὐρανός Hom.; στρατός Hom., Hes.; ποντος Hom., Soph.; νῆσος Anth.);
4 просторный (κόθορνοι Her.; οἰκίαι Xen.);
5 широко распространяющийся (κλέος φόνου Hom.);
6 далеко идущий (ἐλπίδες Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐρύς: εὐρεῖα, εὐρύ· Ἰων. θηλ. εὐρέα (οὐχὶ εὐρέη), Ἡρόδ. 1. 778, οὕτως ἐν Θεοκρ. 7. 78: γεν. εὐρέος, είας, έος· αἰτ. ἑνικ. παρ’ Ὁμήρ. εὐρὺν καὶ ἐνίοτε εὐρέᾰ (ἴδε κατωτ.): - γεν. εὐρέος ὡς θηλ., Ἀσίου Ἀποσπ. 2, Ὀππ. Κυν. 3. 323· οὕτως ὀνομ. πληθ. εὐρέες, Ἀνθ. Π. 9. 413: - πρβλ. ἡδύς, θῆλυς, Näke Χοιρίλ. σ. 74· - Συγκρ. εὐρύτερος, ἴδε κατωτ. (Ἐκ τῆς √ΕΥΡ παράγονται ὡσαύτως αἱ λέξεις εὖρος, εὐρύνω, κτλ.· πρβλ. Σανσκρ. ur-us, θηλ. ur-vi, ur-u-k΄akshâs = εὐρύοπα). Πλατύς, ἐκτεταμένος, εὐρύχωρος, συχνὸν παρ’ Ὁμ., ἰδίως ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ, τῆς γῆς καὶ τῆς θαλάσσης, οὐρανὸν εὐρὺν Ἰλ. Γ. 364, κτλ.· εὐρεῖα χθὼν Δ. 182 κτλ.· εὐρέα πόντον Ζ. 291· ὡσαύτως, εὐρέα κόλπον Σ. 140, Φ. 125, κτλ.· εὐρ. σχεδίη Ὀδ. Ε. 163· ὦμοι Ἰλ. Γ. 210, 227, Ὀδ. Σ. 68, κτλ.· (οὕτως, εὐρύτερος δ’ ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν ἰδέσθαι Ἰλ. Γ. 194)· μετάφρενον Κ. 29· σάκος Λ. 527· τεῖχος Μ. 5· εὐρυτέρα ὁδὸς Ψ. 427· εὐρὺν ἀγῶνα (ἴδε ἐν λ. ἀγών)· κατά, ἀνά, μετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν Α. 229, 384, 478· - συχνὸν παρ’ ἅπασι τοῖς ποιηταῖς πλὴν τῶν Ἀττ., οἵτινες σχεδὸν δὲν μεταχειρίζονται αὐτὸ εἰμή ἐν λυρικοῖς χωρίοις, ἀλλ’ ἴδε Εὐρ. Ἀποσπ. 913, Ἀριστοφ. Ἱππ. 720· οὐδ’ εἶναι κοινὸν παρὰ πεζολόγοις, εὐρ. τάφρος Ἡρόδ. 1. 178· κόθορνοι εὐρέες, ὑποδήματα εὐρύχωρα, 6. 125· οἰκίαι Ξεν. Ἀν. 4. 5, 25· ἀντίθετον τῷ στενός, Πλάτ. Νόμ. 737Α· φλέβες, πόροι ὁ αὐτ. ἐν Τιμ. 66D, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 11, 2· κατὰ εὐρύτερα Πλάτ. Φαίδων 111D. 2) μέγας, φθάνων εἰς μεγάλην ἀπόστασιν, κλέος εὐρὺ Ὀδ. Ψ. 137· κληδὼν Σιμωνίδ. 84 (59). 6· εὐρ. ἐλπίδες Ἀνθ. Π. 7. 99. ΙΙ. ὡς Ἐπίρρ., τὸ οὐδ. εὐρὺ εἶναι ἐν πλείστῃ χρήσει, Πίνδ. Ο. 13. 34, κλ.· ― Συγκρ. εὐρυτέρως ἔχειν Ἀριστοφ. Λτσ. 419· ἴδε εὐρυρέων.

English (Autenrieth)

εῖα, ύ, gen. -έος, -είης, acc. εὐρέα and εὐρύν: broad, wide; comp., εὐρύτερος, Γ 1, Il. 23.427; adv., εὐρὺ ῥέειν, Il. 5.545.

English (Slater)

εὐρύς (εὐρύν; -είας, -εῖαν; -ύ acc.) broad, spacious “κείναν εὐρεῖαν ἄπειρον” (P. 4.48) ἐς θαλάμου μυχὸν εὐρὺν ἔβαν” (N. 1.42) χθονὸς εὐρείας ἀκίνητον τέρας fr. 33c. 3. ἀγῶνα Λοξίᾳ καταβάντ' εὐρὺν ἐν θεῶν ξενίᾳ (Pae. 6.60) Πέργαμον εὐρὺ[ν] (supp. Schr.) Πα.… γᾶς παρ' ὀμφαλὸν εὐρύν (Pae. 6.120) met., generous, τρέφοντι δ' εὐρὺ κλέος κόραι Πιερίδες Διός pr. (O. 10.95) n. acc. s. pro adv., broadly, Ἀλφεὸν εὐρὺ ῥέοντα (O. 5.18) ὕπατ' εὐρὺ ἀνάσσων Ὀλυμπίας Ζεῦ πάτερ (O. 13.24)

Greek Monolingual

-εία -ύ (ΑΜ εὐρύς, -εῖα, -ύ)
1. εκείνος που έχει αρκετή ή μεγάλη έκταση, του οποίου τα άκρα ή οι πλευρές βρίσκονται σε απόσταση μεταξύ τους, πλατύς, φαρδύς
2. διαδεδομένος (α. «ευρεία φήμη» β. «ευρεία αναγνώριση της αξίας του»
γ) «εὐρὺ κλέος»)
μσν.
έτοιμος, πρόθυμος να κάνει κάτι κακό («εὐρὺς εἰς βλασφημίαν»)
αρχ.
1. παχύς, χοντρός
2. (το ουδ. εν. ως επίρρ.) εὐρυ
ευρέως.
επίρρ...
ευρέως (ΑΜ εὐρέως)
με μεγάλη διάδοση, πλατιά («διαδίδεται ευρέως ότι...»)
αρχ.
με ευρυχωρία, με άνεση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η ετυμολογία της λ. παρουσιάζει προβλήματα. Συγγενής τ. το ουσ. εύρος. Η σύνδεση τους με τα αρχ. ινδ. uru «ευρύς», varas «ευρύτητα» και το αβεστ. vouru- «ευρύς» και κατ' επέκταση, με τον ΙΕ τ. wrrus (συνεσταλμένη βαθμίδα) «ευρύς» για το επίθ. και weros (απαθής βαθμίδα) «ευρύ» για το όνομα δεν ερμηνεύει το αρχικό φωνήεν ε-. Γι' αυτό συσχετίζεται με ελλ. αρχικό τ. ε-Fρύ-ς, με πρόθεματικό φωνήεν και μηδενισμένη βαθμίδα. Κατ' άλλη άποψη, το ε είναι προϊόν μεταθέσεως από αρχικό τ. Fερύς, με απαθή βαθμίδα. Ως α' συνθετικό η λ. ευρύς απαντά σε πολυάριθμα σύνθετα, πολλά από τα οποία μαρτυρούνται από την αρχαία εποχή μέχρι σήμερα. Ως β' συνθετικό απαντά με τη μορφή -ευρής στον τ. ισο-ευρής.
ΠΑΡ. ευρύνω, ευρύτης
νεοελλ.
εύρυνση
(Για σύνθ. βλ. ευρυ-)].

Greek Monotonic

εὐρύς: εὐρεῖα, εὐρύ, Ιων. θηλ. εὐρέα· γεν. εὐρέος, -είας, -έος· αιτ. ενικ. εὐρύν και εὐρέᾰ·
I. 1. πλατύς, φαρδύς, εκτεταμένος, ευρύχωρος, σε Όμηρ. κ.λπ.
2. αυτός που φθάνει σε μεγάλη απόσταση, αυτός που απλώνεται σε μεγάλη απόσταση, μέγας, κλέος εὐρύ, σε Ομήρ. Οδ.· ἐλπίδες, σε Ανθ.
II. ως επίρρ., χρησιμ. κυρίως το ουδ. εὐρύ, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.

Middle Liddell

I. wide, broad, Hom., etc.
2. far-reaching, far-spread, κλέος εὐρύ Od.; ἐλπίδες Anth.
II. as adv. the neut. εὐρύ is mostly used, Il., etc.

Frisk Etymology German

εὐρύς: {heurús}
Forms: ep. Akk. auch -έα (analogisch und metrisch)
Meaning: breit, weit, geräumig (seit Il.).
Composita: Sehr oft als Vorderglied (zu εὐρυάγυια u. a. s. bes.).
Derivative: Davon εὐρύτης Breite, Weite (Hp.) und das denominative εὐρύ̄νω breit, weit machen (seit θ 260; zur Bildung Schwyzer 733). — Daneben εὖρος n. Breite, Weite (seit λ 312), als Hinterglied in ἰσοευρής mit gleicher Breite (Phot.).
Etymology: Von aind. urú-, aw. vouru- breit, aind. váras- n. Breite unterscheiden sich εὐρύς und εὖρος nur im Anlaut. Auszugehen ist von idg. *u̯r̥rú-s, *u̯éros-, die eigentlich gr. *ϝαρύς, *ϝέρος hätten ergeben müssen; vgl. βαρύς = aind. gurú-, aw. gouru-. Entweder enthält εὐρύς ein prothetisches schwundstufiges *ἐϝρύς (vgl. aw. uru- in urv-āp- mit weitem Wasser aus *u̯ru-); oder es steht mit Metathese für ein sekundär hochstufiges *ϝερύς (nach dem primären Komparativ, aind. várī-yān breiter); auch εὖρος gegenüber aind. váras- läßt sich so erklären, falls nicht sekundär zu εὐρύς (vgl. βάρος, βάθος, τάχος usw.). Unklar ist die Grundform von toch. A wärts, B aurtse breit (-ts(e) suffixal). — Lit. bei Schwyzer 412 A. 1; s. auch 224 A. 2 und Fraenkel IF 50, 11. Ältere Lit. bei Bq und WP. 1, 285.
Page 1,592-593

English (Woodhouse)

ample, broad, spacious, wide, large in space, spread out

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=πλατύς, εὐρύχωρος). Ἀπό ρίζα εϝρ → εὐρύς.
Παράγωγα: τό εὖρος (=πλάτος), εὐρύνω.