εὐφυής: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "Arist. ''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(37 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=effyis
|Transliteration C=effyis
|Beta Code=eu)fuh/s
|Beta Code=eu)fuh/s
|Definition=ές, (φυή) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-grown, shapely</b>, μηροί <span class="bibl">Il.4.147</span>; πτελέη <span class="bibl">21.243</span>; <b class="b3">κλάδος</b>, of ivy, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>88</span>; πρόσωπον <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>1198</span>; ὀδόντες <span class="bibl">Alex. 98.20</span>; μαζοί <span class="title">AP</span>5.55 (Diosc.); <b class="b2">suitably formed</b>, πόδες <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>691b15</span>; <b class="b3">χορείας εὐφυὴς βάσις</b> <b class="b2">well-ordered, graceful</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>968</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of good natural disposition</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.6.13</span>, al., <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1114b8</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>29.4</span>; of horses and dogs, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.1.3</span> (Sup.), <span class="bibl">Jul. <span class="title">Or.</span>2.87a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">naturally suited</b> or <b class="b2">adapted</b>, πρός τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>455b</span>; πρὸς τὰς τέχνας <span class="bibl">Isoc.4.33</span> (Sup.); εἴς τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327b</span> (Sup.); οὐκ εὐ. λέγειν <span class="bibl">Aeschin.1.181</span>; εὐ. τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>409e</span>; -έστατος τὴν γνώμην <span class="bibl">Isoc.9.41</span>: rarely in bad sense, εὐ. πρὸς ἀγονίαν <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span> 748b8</span>. Adv., <b class="b3">εὐφυῶς ἔχει</b> c. inf., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1321a9</span>; <b class="b3">εὐ. ἔχειν πρὸς</b> . . ib. <span class="bibl">1303b8</span>: Comp. -έστερον, ἔχειν <span class="bibl">D.61.42</span>; also -εστέρως <span class="bibl">Hierocl. p.27A.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of place, <b class="b2">well situated</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">PA</span>666a14</span> (Sup.); of time, καιρὸς εὐ. πρὸς σωτηρίαν <span class="bibl">Plb.1.19.12</span>. Adv. -ῶς<b class="b3">, κεῖσθαι πρὸς</b>... <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pol.</span>1327a33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">naturally clever</b>, like [[εὐτράπελος]], euphem. for <b class="b3">βωμολόχος</b>, <span class="bibl">Isoc.7.49</span>, <span class="bibl">15.284</span>; <b class="b3">σοφιστὴς εὐ</b>. <span class="bibl">Alex.36.4</span>, cf. <span class="bibl">135.13</span>; <b class="b3">εὐφυής</b> <b class="b2">a man of genius</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Po.</span>1455a32</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1390b28</span>; opp. <b class="b3">γεγυμνασμένος</b>, ib.<span class="bibl">1410b8</span>; of hounds, <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>608a27</span> (Comp.). Adv. <b class="b3">εὐφυῶς</b> <b class="b2">cleverly, skilfully</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>401c</span>; κολακεύειν <span class="bibl">Antiph.144.2</span>; ὀψοποιεῖν <span class="bibl">Alex.24.1</span>.</span>
|Definition=εὐφυές, ([[φυή]])<br><span class="bld">A</span> [[well-grown]], [[shapely]], [[μηρός|μηροί]] Il.4.147; [[πτελέη]] 21.243; [[κλάδος]], of [[ivy]], E.''Fr.''88; [[πρόσωπον]] Id.''Med.''1198; [[ὀδούς|ὀδόντες]] Alex. 98.20; [[μαζός|μαζοί]] ''AP''5.55 (Diosc.); [[suitably formed]], πόδες [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''691b15; <b class="b3">χορείας εὐφυὴς βάσις</b> [[well-ordered]], [[graceful]], Ar.''Th.''968 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[of good natural disposition]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.6.13, al., [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1114b8, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''29.4; of horses and dogs, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.1.3 (Sup.), Jul. ''Or.''2.87a.<br><span class="bld">2</span> [[naturally]] [[suited]] or [[adapted]], πρός τι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 455b; πρὸς τὰς τέχνας Isoc.4.33 (Sup.); εἴς τι [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 327b (Sup.); οὐκ εὐ. λέγειν Aeschin.1.181; εὐ. τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 409e; εὐφυέστατος τὴν [[γνώμη]]ν Isoc.9.41: rarely in bad sense, εὐ. πρὸς [[ἀγονία]]ν Arist. ''GA'' 748b8. Adv., <b class="b3">εὐφυῶς ἔχει</b> c. inf., Id.''Pol.''1321a9; <b class="b3">εὐ. ἔχειν πρὸς</b>ib. 1303b8: Comp. εὐφυέστερον, ἔχειν D.61.42; also [[εὐφυεστέρως]] Hierocl. p.27A.<br><span class="bld">3</span> of place, [[well situated]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''666a14 (Sup.); of time, καιρὸς εὐ. πρὸς σωτηρίαν Plb.1.19.12. Adv. [[εὐφυῶς]]<b class="b3">, κεῖσθαι πρὸς</b>... [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1327a33.<br><span class="bld">III</span> [[naturally clever]], like [[εὐτράπελος]], euphemism for [[βωμολόχος]], Isoc.7.49, 15.284; <b class="b3">σοφιστὴς εὐ.</b> Alex.36.4, cf. 135.13; [[εὐφυής]] = [[a man of genius]], Arist. ''Po.''1455a32, cf. ''Rh.''1390b28; opp. [[γεγυμνασμένος]], ib.1410b8; of hounds, Id.''HA''608a27 (Comp.). Adv. [[εὐφυῶς]] = [[cleverly]], [[skilfully]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 401c; κολακεύειν Antiph.144.2; ὀψοποιεῖν Alex.24.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui pousse bien :<br /><b>1</b> bien venu, fort, vigoureux;<br /><b>2</b> heureusement né, qui a d’heureuses dispositions ; [[οἱ]] εὐφυεῖς les gens d’esprit;<br /><i>Cp.</i> εὐφυέστερος, <i>Sp.</i> εὐφυέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[φύω]].
|btext=ής, ές :<br />qui pousse bien :<br /><b>1</b> [[bien venu]], [[fort]], [[vigoureux]];<br /><b>2</b> [[heureusement né]], [[qui a d'heureuses dispositions]] ; οἱ εὐφυεῖς les gens d'esprit;<br /><i>Cp.</i> εὐφυέστερος, <i>Sp.</i> εὐφυέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[φύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές (ΑΜ [[εὐφυής]], -ές)<br />αυτός που έχει [[οξεία]] [[αντίληψη]], [[μεγάλη]] πνευματική [[ικανότητα]], [[εύστροφος]], [[έξυπνος]] («η [[σκέψη]] του ήταν ευφυέστατη»)<br /><b>μσν.</b><br />[[ταιριαστός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει καλή [[διάπλαση]], καλοφτιαγμένος, καλοσχηματισμένος («[[πόδας]] εὐφυεῑς», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πράγματα) καλά ή [[κατάλληλα]] σχηματισμένος, καλοκατασκευασμένος, [[χαριτωμένος]] («πρῶτον εὐκύκλου χορείας εὐφυᾱ στῆσαι βάσιν» — κατ' αρχάς θα χορέψουν σε [[ωραίο]] κύκλο με κατάλληλο, χαριτωμένο βηματισμό, <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που έχει καλή [[προδιάθεση]], που αρμόζει από τη [[φύση]] του σε [[κάτι]], [[κατάλληλος]] για [[κάτι]] («[[οὕτως]] ἔλεγες τὸν μὲν εὐφυῆ [[πρός]] τι [[εἶναι]], τὸν δὲ ἀφυῆ», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>4.</b> (για [[τόπο]] ή χρόνο) [[ευνοϊκός]], [[κατάλληλος]] (α. «εὐφυέστατος δὲ τῶν τόπων ὁ [[μέσος]]», <b>Αριστοτ.</b><br />β. «νομίσας ἔχειν εὐφυῆ καιρὸν πρὸς σωτηρίαν», <b>Πολ.</b>)<br /><b>5.</b> (κατ' ευφ.) [[προικισμένος]] με οξύ νου, [[οξύνους]], [[εφευρετικός]] («καὶ τοὺς εὐτραπέλους δὲ καὶ σκώπτειν δυναμένους, οὕς νῡν εὐφυεῑς προσαγορεύουσιν, ἐκεῑνοι δυστυχεῑς ἐνόμιζον», Ισοκρ.)<br /><b>6.</b> αυτός που έχει μεγάλες πνευματικές ικανότητες, [[ιδιοφυής]] ή [[μεγαλοφυής]] («εὐφυοῡς ἡ ποιητική ἐστιν ἢ μανικοῡ», <b>Αριστοτ.</b>). Επιρρ. <i>ευφυώς</i> (ΑΜ εὐφυῶς)<br />έξυπνα, [[κατάλληλα]], [[επιδέξια]] (α. «απάντησε ευφυώς» β. «τοὺς δημιουργοὺς τοὺς εὐφυῶς δυναμένους ἰχνεύειν τὴν τοῡ καλοῡ φύσιν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αρμόδια, [[κατάλληλα]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[τόπο]]) [[κατάλληλα]], ευνοϊκά («εὐφυώς [[κείμενα]]», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>φυής</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>φυή</i> ή [[φύος]] <span style="color: red;"><</span> [[φύομαι]] «[[γίνομαι]] [[μεγάλος]], [[προκόβω]], [[προοδεύω]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>αυτο</i>-<i>φυής</i>, <i>ιδιο</i>-<i>φυής</i>].
|mltxt=-ές (ΑΜ [[εὐφυής]], -ές)<br />αυτός που έχει [[οξεία]] [[αντίληψη]], [[μεγάλη]] πνευματική [[ικανότητα]], [[εύστροφος]], [[έξυπνος]] («η [[σκέψη]] του ήταν ευφυέστατη»)<br /><b>μσν.</b><br />[[ταιριαστός]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει καλή [[διάπλαση]], καλοφτιαγμένος, καλοσχηματισμένος («[[πόδας]] εὐφυεῖς», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> (για πράγματα) καλά ή [[κατάλληλα]] σχηματισμένος, καλοκατασκευασμένος, [[χαριτωμένος]] («πρῶτον εὐκύκλου χορείας εὐφυᾱ στῆσαι βάσιν» — κατ' αρχάς θα χορέψουν σε [[ωραίο]] κύκλο με κατάλληλο, χαριτωμένο βηματισμό, <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που έχει καλή [[προδιάθεση]], που αρμόζει από τη [[φύση]] του σε [[κάτι]], [[κατάλληλος]] για [[κάτι]] («[[οὕτως]] ἔλεγες τὸν μὲν εὐφυῆ [[πρός]] τι [[εἶναι]], τὸν δὲ ἀφυῆ», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>4.</b> (για [[τόπο]] ή χρόνο) [[ευνοϊκός]], [[κατάλληλος]] (α. «εὐφυέστατος δὲ τῶν τόπων ὁ [[μέσος]]», <b>Αριστοτ.</b><br />β. «νομίσας ἔχειν εὐφυῆ καιρὸν πρὸς σωτηρίαν», <b>Πολ.</b>)<br /><b>5.</b> (κατ' ευφ.) [[προικισμένος]] με οξύ νου, [[οξύνους]], [[εφευρετικός]] («καὶ τοὺς εὐτραπέλους δὲ καὶ σκώπτειν δυναμένους, οὕς νῦν εὐφυεῖς προσαγορεύουσιν, ἐκεῖνοι δυστυχεῖς ἐνόμιζον», Ισοκρ.)<br /><b>6.</b> αυτός που έχει μεγάλες πνευματικές ικανότητες, [[ιδιοφυής]] ή [[μεγαλοφυής]] («εὐφυοῦς ἡ ποιητική ἐστιν ἢ μανικοῦ», <b>Αριστοτ.</b>). Επιρρ. <i>ευφυώς</i> (ΑΜ εὐφυῶς)<br />έξυπνα, [[κατάλληλα]], [[επιδέξια]] (α. «απάντησε ευφυώς» β. «τοὺς δημιουργοὺς τοὺς εὐφυῶς δυναμένους ἰχνεύειν τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αρμόδια, [[κατάλληλα]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για [[τόπο]]) [[κατάλληλα]], ευνοϊκά («εὐφυώς [[κείμενα]]», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ευ</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>φυής</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>φυή</i> ή [[φύος]] <span style="color: red;"><</span> [[φύομαι]] «[[γίνομαι]] [[μεγάλος]], [[προκόβω]], [[προοδεύω]]»), [[πρβλ]]. [[αυτοφυής]], [[ιδιοφυής]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐφυής:''' -ές ([[φυή]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[καλοαναθρεμμένος]], [[ευτραφής]], καλοσχηματισμένος, όμορφος, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτός που έχει [[καλή]] [[διάθεση]] εκ φύσεως, [[ευφυής]], [[έξυπνος]], σε Ξεν.· λέγεται για άλογα και σκύλους, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[φυσικά]] προσαρμοσμένος, [[ταιριαστός]] ή ευπροσάρμοστος, προσαρμόσιμος, <i>εἴς</i> ή [[πρός]] τι, σε Πλάτ.· με απαρ., <i>εὐφυὴς λέγειν</i>, σε Αισχίν.· επίρρ. [[εὐφυῶς]], σε Δημ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για θετικά [[φυσικά]] χαρίσματα, [[έξυπνος]], σε Αριστ.· επίρρ. [[εὐφυῶς]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''εὐφυής:''' -ές ([[φυή]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[καλοαναθρεμμένος]], [[ευτραφής]], καλοσχηματισμένος, όμορφος, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτός που έχει [[καλή]] [[διάθεση]] εκ φύσεως, [[ευφυής]], [[έξυπνος]], σε Ξεν.· λέγεται για άλογα και σκύλους, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[φυσικά]] προσαρμοσμένος, [[ταιριαστός]] ή ευπροσάρμοστος, προσαρμόσιμος, <i>εἴς</i> ή [[πρός]] τι, σε Πλάτ.· με απαρ., <i>εὐφυὴς λέγειν</i>, σε Αισχίν.· επίρρ. [[εὐφυῶς]], σε Δημ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για θετικά [[φυσικά]] χαρίσματα, [[έξυπνος]], σε Αριστ.· επίρρ. [[εὐφυῶς]], σε Πλάτ.
}}
{{pape
|ptext=ές, <i>von schönem [[Wuchs]], [[schön]] [[gewachsen]]</i>, πτελέη <i>Il</i>. 21.243, μηροί 4.167; [[δέρη]], <i>[[schlank]]</i>, Eur. <i>I.A</i>. 516; [[πρόσωπον]], <i>edel, Med</i>. 1198; χορείας εὐφ. [[βάσις]] Ar. <i>Th</i>. 968; <i>[[schön]]</i>, ὀδόντες Alexis bei Ath. XIII.568c; μαζοί Sosip. 3 (V.56), a. sp.D.; auch in [[Prosa]], ὁπλαί Xen. <i>Eq</i>. 4.3; μηροί Luc. <i>Amor</i>. 26. – Gewöhnlich übertragen <i>von [[guten]] [[Naturanlagen]]</i>, von [[Menschen]], doch auch von Hunden, Xen. <i>Mem</i>. 4.1.3; Arist. <i>H.A</i>. 9.1; vom Orte, <i>[[geeignet]]</i>, Pol. 1.30.15; Plut. <i>Sull</i>. 20; καιρὸς εὐφ. πρὸς τὴν σωτηρίαν Pol. 1.19.12; <i>[[tauglich]]</i>, καὶ [[ἱκανός]] Plat. <i>Rep</i>. II.365a; oft [[absolut]], <i>[[talentvoll]]</i>, πρός τι, Plat. <i>Rep</i>. V.455b; πρὸς τέχνας εὐφυέστατος Isocr. 4.33; πρὸς ἀρετήν Plut. <i>Sol</i>. 29; εἰς τὸ φυγεῖν τὸ [[κακόν]], εἰς αὔλησιν, Plat. <i>Prot</i>. 327c, <i>Legg</i>. V.728c; mit dem inf., ἄνδρα λέγειν μὲν εὐφυᾶ, τὰ δὲ κατὰ πόλεμον λαμπρόν Aesch. 1.181; allgem., mit dem acc. der näheren [[Bestimmung]], εὐφυεῖς τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς, Plat. <i>Rep</i>. III.409e, wie τὴν γνώμην Isocr. 9.41; bes. <i>ein [[witziger]] [[Mensch]]</i>, von den [[Alten]] [[πανοῦργος]] καὶ [[σκώπτης]] erkl., vgl. Valcken zu Ammon. und Isocr. 7.49 καὶ τοὺς εὐτραπέλους καὶ σκώπτειν δυναμένους, οὓς νῦν εὐφυεῖς προσαγορεύουσιν, wie er 15.284, τοὺς βωμολοχευομένους καὶ σκώπτειν καὶ μιμεῖσθαι δυναμένους εὐφυεῖς καλοῦσι, hinzusetzt προσῆκον της προσηγορίας [[ταύτης]] τυγχάνειν τοὺς ἄριστα πρὸς ἀρετὴν πεφυκότας, [[ähnlich]] wie auch »[[geistreich]]« oft [[gemißbraucht]] wird; so Plut. <i>Dem</i>. 25, wie Theopomp. bei Ath. VI.260c οἱ εὐφυεῖς καλούμενοι καὶ οἱ τὰ γέλοια λέγοντες vrbdt.<br><b class="num">• Adv.</b> [[εὐφυῶς]], <i>[[talentvoll]], [[geistreich]]</i>, ἰχνεύειν τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν Plat. <i>Rep</i>. III.401c; oft bei Sp.; [[εὐφυῶς]] ἔχειν τὰ παρόντα, <i>[[geeignet]]</i> sein, Pol. 1.11.7; [[εὐφυῶς]] κείμενοι τόποι 2.3.4.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐφῠής:'''<br /><b class="num">1)</b> разросшийся ([[κλάδος]] Eur.);<br /><b class="num">2)</b> высокий ([[πτελέη]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> хорошо развитой, мощный (μηροί Hom.);<br /><b class="num">4)</b> цветущий, полный или красивый ([[πρόσωπον]] Eur.);<br /><b class="num">5)</b> стройный, изящный (χορείας [[βάσις]] Arph.);<br /><b class="num">6)</b> (тж. τῇ φύσει εὐ. Arst.) одаренный от природы хорошими качествами, хорошей породы (ἵπποι Xen.; κύνες Arst.);<br /><b class="num">7)</b> одаренный, способный, даровитый ([[ποιητής]] Plut.; πρός τι Plat., Isocr., Plut., εἴς τι Plat. и ποιεῖν τι Aeschin.): οἱ ευφυεῖς τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς Plat. одаренные в физическом и духовном отношениях;<br /><b class="num">8)</b> благоприятный, удобный, пригодный (καιρὸς εὐ. πρός τι Arst., Polyb.; [[τόπος]] εὐ. παρατάξαι φάλαγγα Plut.).
|elrutext='''εὐφῠής:'''<br /><b class="num">1</b> [[разросшийся]] ([[κλάδος]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[высокий]] ([[πτελέη]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[хорошо развитой]], [[мощный]] (μηροί Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[цветущий]], [[полный]] или [[красивый]] ([[πρόσωπον]] Eur.);<br /><b class="num">5</b> [[стройный]], [[изящный]] (χορείας [[βάσις]] Arph.);<br /><b class="num">6</b> (тж. τῇ φύσει εὐ. Arst.) одаренный от природы хорошими качествами, хорошей породы (ἵπποι Xen.; κύνες Arst.);<br /><b class="num">7</b> [[одаренный]], [[способный]], [[даровитый]] ([[ποιητής]] Plut.; πρός τι Plat., Isocr., Plut., εἴς τι Plat. и ποιεῖν τι Aeschin.): οἱ ευφυεῖς τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς Plat. одаренные в физическом и духовном отношениях;<br /><b class="num">8</b> [[благоприятный]], [[удобный]], [[пригодный]] (καιρὸς εὐ. πρός τι Arst., Polyb.; [[τόπος]] εὐ. παρατάξαι φάλαγγα Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=εὐ-φυής, ές [φυή]<br /><b class="num">I.</b> well-[[grown]], [[shapely]], [[goodly]], Il., Eur.<br /><b class="num">II.</b> of [[good]] [[natural]] [[disposition]], Xen.; of horses and dogs, Xen.<br /><b class="num">2.</b> [[naturally]] suited or adapted, εἴς or πρός τι Plat.; c. inf., εὐφυὴς λέγειν Aeschin.:— adv. [[εὐφυῶς]] Dem.<br /><b class="num">III.</b> of [[good]] [[natural]] parts, [[clever]], Arist.:—adv. [[εὐφυῶς]], Plat.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[comely]], [[quick]], [[well-grown]], [[adapted for]], [[adapted]], [[capable of]], [[fit for]], [[having natural ability]], [[of intellect]], [[possessed of good qualifications]], [[possessed of natural gifts]], [[qualified by nature]], [[with good abilities]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[καλοθρεμμένος]], [[ἔξυπνος]]). Ἀπό τό [[εὖ]] + [[φυή]] (=φυσική διάπλαση) τοῦ [[φύω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Latest revision as of 17:26, 21 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐφῠής Medium diacritics: εὐφυής Low diacritics: ευφυής Capitals: ΕΥΦΥΗΣ
Transliteration A: euphyḗs Transliteration B: euphyēs Transliteration C: effyis Beta Code: eu)fuh/s

English (LSJ)

εὐφυές, (φυή)
A well-grown, shapely, μηροί Il.4.147; πτελέη 21.243; κλάδος, of ivy, E.Fr.88; πρόσωπον Id.Med.1198; ὀδόντες Alex. 98.20; μαζοί AP5.55 (Diosc.); suitably formed, πόδες Arist.PA691b15; χορείας εὐφυὴς βάσις well-ordered, graceful, Ar.Th.968 (lyr.).
II of good natural disposition, X.Mem.1.6.13, al., Arist.EN1114b8, Thphr. Char.29.4; of horses and dogs, X.Mem.4.1.3 (Sup.), Jul. Or.2.87a.
2 naturally suited or adapted, πρός τι Pl.R. 455b; πρὸς τὰς τέχνας Isoc.4.33 (Sup.); εἴς τι Pl.Prt. 327b (Sup.); οὐκ εὐ. λέγειν Aeschin.1.181; εὐ. τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς Pl.R. 409e; εὐφυέστατος τὴν γνώμην Isoc.9.41: rarely in bad sense, εὐ. πρὸς ἀγονίαν Arist. GA 748b8. Adv., εὐφυῶς ἔχει c. inf., Id.Pol.1321a9; εὐ. ἔχειν πρὸς… ib. 1303b8: Comp. εὐφυέστερον, ἔχειν D.61.42; also εὐφυεστέρως Hierocl. p.27A.
3 of place, well situated, Arist.PA666a14 (Sup.); of time, καιρὸς εὐ. πρὸς σωτηρίαν Plb.1.19.12. Adv. εὐφυῶς, κεῖσθαι πρὸς... Arist.Pol.1327a33.
III naturally clever, like εὐτράπελος, euphemism for βωμολόχος, Isoc.7.49, 15.284; σοφιστὴς εὐ. Alex.36.4, cf. 135.13; εὐφυής = a man of genius, Arist. Po.1455a32, cf. Rh.1390b28; opp. γεγυμνασμένος, ib.1410b8; of hounds, Id.HA608a27 (Comp.). Adv. εὐφυῶς = cleverly, skilfully, Pl.R. 401c; κολακεύειν Antiph.144.2; ὀψοποιεῖν Alex.24.1.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui pousse bien :
1 bien venu, fort, vigoureux;
2 heureusement né, qui a d'heureuses dispositions ; οἱ εὐφυεῖς les gens d'esprit;
Cp. εὐφυέστερος, Sp. εὐφυέστατος.
Étymologie: εὖ, φύω.

Greek Monolingual

-ές (ΑΜ εὐφυής, -ές)
αυτός που έχει οξεία αντίληψη, μεγάλη πνευματική ικανότητα, εύστροφος, έξυπνος («η σκέψη του ήταν ευφυέστατη»)
μσν.
ταιριαστός
αρχ.
1. αυτός που έχει καλή διάπλαση, καλοφτιαγμένος, καλοσχηματισμένος («πόδας εὐφυεῖς», Αριστοτ.)
2. (για πράγματα) καλά ή κατάλληλα σχηματισμένος, καλοκατασκευασμένος, χαριτωμένος («πρῶτον εὐκύκλου χορείας εὐφυᾱ στῆσαι βάσιν» — κατ' αρχάς θα χορέψουν σε ωραίο κύκλο με κατάλληλο, χαριτωμένο βηματισμό, Αριστοφ.)
3. αυτός που έχει καλή προδιάθεση, που αρμόζει από τη φύση του σε κάτι, κατάλληλος για κάτιοὕτως ἔλεγες τὸν μὲν εὐφυῆ πρός τι εἶναι, τὸν δὲ ἀφυῆ», Πλάτ.)
4. (για τόπο ή χρόνο) ευνοϊκός, κατάλληλος (α. «εὐφυέστατος δὲ τῶν τόπων ὁ μέσος», Αριστοτ.
β. «νομίσας ἔχειν εὐφυῆ καιρὸν πρὸς σωτηρίαν», Πολ.)
5. (κατ' ευφ.) προικισμένος με οξύ νου, οξύνους, εφευρετικός («καὶ τοὺς εὐτραπέλους δὲ καὶ σκώπτειν δυναμένους, οὕς νῦν εὐφυεῖς προσαγορεύουσιν, ἐκεῖνοι δυστυχεῖς ἐνόμιζον», Ισοκρ.)
6. αυτός που έχει μεγάλες πνευματικές ικανότητες, ιδιοφυής ή μεγαλοφυής («εὐφυοῦς ἡ ποιητική ἐστιν ἢ μανικοῦ», Αριστοτ.). Επιρρ. ευφυώς (ΑΜ εὐφυῶς)
έξυπνα, κατάλληλα, επιδέξια (α. «απάντησε ευφυώς» β. «τοὺς δημιουργοὺς τοὺς εὐφυῶς δυναμένους ἰχνεύειν τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν», Πλάτ.)
μσν.-αρχ.
αρμόδια, κατάλληλα
αρχ.
(για τόπο) κατάλληλα, ευνοϊκά («εὐφυώς κείμενα», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -φυής (< φυή ή φύος < φύομαι «γίνομαι μεγάλος, προκόβω, προοδεύω»), πρβλ. αυτοφυής, ιδιοφυής].

Greek Monotonic

εὐφυής: -ές (φυή),·
I. καλοαναθρεμμένος, ευτραφής, καλοσχηματισμένος, όμορφος, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
II. 1. αυτός που έχει καλή διάθεση εκ φύσεως, ευφυής, έξυπνος, σε Ξεν.· λέγεται για άλογα και σκύλους, στον ίδ.
2. φυσικά προσαρμοσμένος, ταιριαστός ή ευπροσάρμοστος, προσαρμόσιμος, εἴς ή πρός τι, σε Πλάτ.· με απαρ., εὐφυὴς λέγειν, σε Αισχίν.· επίρρ. εὐφυῶς, σε Δημ.
III. λέγεται για θετικά φυσικά χαρίσματα, έξυπνος, σε Αριστ.· επίρρ. εὐφυῶς, σε Πλάτ.

German (Pape)

ές, von schönem Wuchs, schön gewachsen, πτελέη Il. 21.243, μηροί 4.167; δέρη, schlank, Eur. I.A. 516; πρόσωπον, edel, Med. 1198; χορείας εὐφ. βάσις Ar. Th. 968; schön, ὀδόντες Alexis bei Ath. XIII.568c; μαζοί Sosip. 3 (V.56), a. sp.D.; auch in Prosa, ὁπλαί Xen. Eq. 4.3; μηροί Luc. Amor. 26. – Gewöhnlich übertragen von guten Naturanlagen, von Menschen, doch auch von Hunden, Xen. Mem. 4.1.3; Arist. H.A. 9.1; vom Orte, geeignet, Pol. 1.30.15; Plut. Sull. 20; καιρὸς εὐφ. πρὸς τὴν σωτηρίαν Pol. 1.19.12; tauglich, καὶ ἱκανός Plat. Rep. II.365a; oft absolut, talentvoll, πρός τι, Plat. Rep. V.455b; πρὸς τέχνας εὐφυέστατος Isocr. 4.33; πρὸς ἀρετήν Plut. Sol. 29; εἰς τὸ φυγεῖν τὸ κακόν, εἰς αὔλησιν, Plat. Prot. 327c, Legg. V.728c; mit dem inf., ἄνδρα λέγειν μὲν εὐφυᾶ, τὰ δὲ κατὰ πόλεμον λαμπρόν Aesch. 1.181; allgem., mit dem acc. der näheren Bestimmung, εὐφυεῖς τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς, Plat. Rep. III.409e, wie τὴν γνώμην Isocr. 9.41; bes. ein witziger Mensch, von den Alten πανοῦργος καὶ σκώπτης erkl., vgl. Valcken zu Ammon. und Isocr. 7.49 καὶ τοὺς εὐτραπέλους καὶ σκώπτειν δυναμένους, οὓς νῦν εὐφυεῖς προσαγορεύουσιν, wie er 15.284, τοὺς βωμολοχευομένους καὶ σκώπτειν καὶ μιμεῖσθαι δυναμένους εὐφυεῖς καλοῦσι, hinzusetzt προσῆκον της προσηγορίας ταύτης τυγχάνειν τοὺς ἄριστα πρὸς ἀρετὴν πεφυκότας, ähnlich wie auch »geistreich« oft gemißbraucht wird; so Plut. Dem. 25, wie Theopomp. bei Ath. VI.260c οἱ εὐφυεῖς καλούμενοι καὶ οἱ τὰ γέλοια λέγοντες vrbdt.
• Adv. εὐφυῶς, talentvoll, geistreich, ἰχνεύειν τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν Plat. Rep. III.401c; oft bei Sp.; εὐφυῶς ἔχειν τὰ παρόντα, geeignet sein, Pol. 1.11.7; εὐφυῶς κείμενοι τόποι 2.3.4.

Russian (Dvoretsky)

εὐφῠής:
1 разросшийся (κλάδος Eur.);
2 высокий (πτελέη Hom.);
3 хорошо развитой, мощный (μηροί Hom.);
4 цветущий, полный или красивый (πρόσωπον Eur.);
5 стройный, изящный (χορείας βάσις Arph.);
6 (тж. τῇ φύσει εὐ. Arst.) одаренный от природы хорошими качествами, хорошей породы (ἵπποι Xen.; κύνες Arst.);
7 одаренный, способный, даровитый (ποιητής Plut.; πρός τι Plat., Isocr., Plut., εἴς τι Plat. и ποιεῖν τι Aeschin.): οἱ ευφυεῖς τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς Plat. одаренные в физическом и духовном отношениях;
8 благоприятный, удобный, пригодный (καιρὸς εὐ. πρός τι Arst., Polyb.; τόπος εὐ. παρατάξαι φάλαγγα Plut.).

Middle Liddell

εὐ-φυής, ές [φυή]
I. well-grown, shapely, goodly, Il., Eur.
II. of good natural disposition, Xen.; of horses and dogs, Xen.
2. naturally suited or adapted, εἴς or πρός τι Plat.; c. inf., εὐφυὴς λέγειν Aeschin.:— adv. εὐφυῶς Dem.
III. of good natural parts, clever, Arist.:—adv. εὐφυῶς, Plat.

English (Woodhouse)

comely, quick, well-grown, adapted for, adapted, capable of, fit for, having natural ability, of intellect, possessed of good qualifications, possessed of natural gifts, qualified by nature, with good abilities

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=καλοθρεμμένος, ἔξυπνος). Ἀπό τό εὖ + φυή (=φυσική διάπλαση) τοῦ φύω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.