intra: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=intrā (st. inteā sc. parte, v. *interus, a, um), I) Adv. (Compar. [[interius]], Superl. intimē), [[innerhalb]], [[inwendig]], [[auch]] ([[bei]] Verben der [[Bewegung]]) [[einwärts]] (Ggstz. [[extra]]), a) übh.: huius (fistulae) ea [[pars]], [[quae]] [[intra]], [[paulo]] longior [[esse]] debet, [[quam]] [[quae]] [[extra]], Cels.: [[haec]] vasa et opercula [[extrinsecus]] et [[intra]] [[diligenter]] [[esse]] picata debebunt, Colum.: [[deni]] in quadram [[pedes]] [[quadraginta]], per oram [[intra]] [[centum]] erunt, Quint.: (digitis) paulnm [[tamen]] inferioribus [[intra]] spectantibus ([[ein]] [[wenig]] [[einwärts]] gekehrt), [[sed]] ne illis [[quidem]] tensis, [[qui]] [[supra]] sunt, Quint. 11, 3, 98. – Compar. [[interius]], [[mehr]] [[nach]] [[innen]], [[innerlich]], ipsa [[quoque]] [[interius]] cum [[duro]] [[lingua]] palato congelat, Ov.: rapiat [[sitiens]] interiusque recondat, Verg.: bilbl., [[spatium]] vitae [[interius]] flectere, den kürzesten [[Weg]] [[nehmen]], [[sich]] [[einschränken]], Sen.: ne ([[oratio]]) insistat [[interius]], [[mitten]] im [[Lauf]] [[Halt]] mache, Cic.: si [[interius]] attendas, [[wenn]] du genauer aufmerkst, Iuven. – Superl. intimē, s. [[bes]]. – b) im Binnenlande, im Binnenmeere (Ggstz. [[extra]]), [[intra]] [[vix]] [[iam]] homines (habitant), [[Mela]]. – [[ora]] et litora ut [[intra]] (im Mittelmeere) et [[extra]] (im Atlant. [[Ozean]]) sunt, [[Mela]]: u. so [[abunde]] orbe terrarum [[extra]] intraque indicato, Plin. – Compar. [[interius]], [[weiter]] [[hinein]], mehr im Binnenlande od. ([[bei]] Verben der [[Bewegung]]) in das [[Binnenland]], [[interius]] [[Bithyni]] sunt, [[Mela]]: Ionium in [[prima]] parte, int. Hadriaticum, Plin.: int. penetrare, Vell.: int. pergere, Amm. – II) Praepos. m. Acc. = [[innerhalb]] (Ggstz. [[extra]]), A) eig., v. Raume: 1) übh.: [[intra]] [[pectus]], Plaut.: [[intra]] extraque munitiones, Caes.: [[intra]] montem, Cic.: [[intra]] Oceanum, Cic.: [[intra]] parietes, Cic.: [[intra]] [[vallum]] et [[foris]], Nep.: [[intra]] [[eam]] (urbem) extraque, Liv.: [[intra]] domum, Tac.: [[intra]] se, (= [[secum]]), [[bei]] [[sich]], Plin. u. Curt. – 2) = in, [[hinein]] in, ingredi [[intra]] finem loci, Cic.: se recipere [[intra]] fines, Caes. – B) übtr.: 1) v. der [[Zeit]] = [[innerhalb]], [[binnen]], [[noch]] [[vor]] [[Ablauf]] (s. Eberhard Cic. de imp. [[Pomp]]. 68. Heräus Tac. hist. 2, 70, 3), [[intra]] [[tot]] annos, Cic.: [[intra]] [[decem]] annorum [[spatium]], Liv.: [[intra]] vicesimum diem, Liv.: [[intra]] quadragesimum pugnae diem, Tac.: [[intra]] Kalendas, Plin.: [[intra]] iuventam, im Verlaufe [[meiner]] [[Jugend]], Tac.: [[mit]] folg. [[quam]] ([[als]], da), [[intra]] [[decimum]] diem, [[quam]] venerat, Liv.: [[intra]] [[quartum]] diem, [[quam]] Herium filium amiserat, Sen. rhet. – 2) v. Zahlbestimmungen, [[unter]] = weniger [[als]], [[intra]] [[centum]], Liv. – 3) v. anderen Grenz-, Maßbestimmungen, [[innerhalb]], beschränkt [[auf]], [[intra]] se consumunt, [[unter]] [[sich]] ([[lassen]] [[nichts]] [[durch]] [[Verkauf]] usw. an [[andere]] [[kommen]]), Plin.: [[intra]] [[nosmet]] componimus, Quint.: [[intra]] [[vos]] futura, [[unter]] [[euch]] [[bleiben]], Plin. ep. – [[intra]] (beschränkt [[auf]]) paucos libertos [[domus]], Tac.: se [[intra]] [[silentium]] [[tenere]], [[Schweigen]] [[beobachten]], Plin. ep.: [[intra]] verba desipiunt, [[nur]] in Worten, Cels.: [[ebenso]] [[intra]] verba peccare, Curt.: cedere [[intra]] finem iuris, [[innerhalb]] der [[Schranken]] [[des]] R., Liv.: [[intra]] aquam manere, [[nur]] W. [[trinken]], Cels.: [[intra]] fortunam manere, in den Grenzen seines Standes [[bleiben]], Ov.: [[intra]] famam [[esse]], [[hinter]] seinem Rufe [[zurückbleiben]] (v. Schriften), Quint.: [[hoc]] facere [[intra]] modum, [[darin]] [[eher]] zu [[wenig]] [[als]] zu [[viel]] [[tun]], Cic.: [[intra]] legem epulari, [[unter]] der [[Linie]] [[des]] G. (= geringer, [[als]] [[nach]] den Gesetzen erlaubt ist), Cic. – / [[intra]] seinem [[Kasus]] nachgesetzt, zB. lucem [[intra]], Tac. ann. 4, 48.
|georg=intrā (st. inteā sc. parte, v. *interus, a, um), I) Adv. (Compar. [[interius]], Superl. intimē), [[innerhalb]], [[inwendig]], [[auch]] ([[bei]] Verben der [[Bewegung]]) [[einwärts]] (Ggstz. [[extra]]), a) übh.: huius (fistulae) ea [[pars]], [[quae]] [[intra]], [[paulo]] longior [[esse]] debet, [[quam]] [[quae]] [[extra]], Cels.: [[haec]] vasa et opercula [[extrinsecus]] et [[intra]] [[diligenter]] [[esse]] picata debebunt, Colum.: [[deni]] in quadram [[pedes]] [[quadraginta]], per oram [[intra]] [[centum]] erunt, Quint.: (digitis) paulnm [[tamen]] inferioribus [[intra]] spectantibus ([[ein]] [[wenig]] [[einwärts]] gekehrt), [[sed]] ne illis [[quidem]] tensis, [[qui]] [[supra]] sunt, Quint. 11, 3, 98. – Compar. [[interius]], [[mehr]] [[nach]] [[innen]], [[innerlich]], ipsa [[quoque]] [[interius]] cum [[duro]] [[lingua]] palato congelat, Ov.: rapiat [[sitiens]] interiusque recondat, Verg.: bilbl., [[spatium]] vitae [[interius]] flectere, den kürzesten [[Weg]] [[nehmen]], [[sich]] [[einschränken]], Sen.: ne ([[oratio]]) insistat [[interius]], [[mitten]] im [[Lauf]] [[Halt]] mache, Cic.: si [[interius]] attendas, [[wenn]] du genauer aufmerkst, Iuven. – Superl. intimē, s. [[bes]]. – b) im Binnenlande, im Binnenmeere (Ggstz. [[extra]]), [[intra]] [[vix]] [[iam]] homines (habitant), [[Mela]]. – [[ora]] et litora ut [[intra]] (im Mittelmeere) et [[extra]] (im Atlant. [[Ozean]]) sunt, [[Mela]]: u. so [[abunde]] orbe terrarum [[extra]] intraque indicato, Plin. – Compar. [[interius]], [[weiter]] [[hinein]], mehr im Binnenlande od. ([[bei]] Verben der [[Bewegung]]) in das [[Binnenland]], [[interius]] [[Bithyni]] sunt, [[Mela]]: Ionium in [[prima]] parte, int. Hadriaticum, Plin.: int. penetrare, Vell.: int. pergere, Amm. – II) Praepos. m. Acc. = [[innerhalb]] (Ggstz. [[extra]]), A) eig., v. Raume: 1) übh.: [[intra]] [[pectus]], Plaut.: [[intra]] extraque munitiones, Caes.: [[intra]] montem, Cic.: [[intra]] Oceanum, Cic.: [[intra]] parietes, Cic.: [[intra]] [[vallum]] et [[foris]], Nep.: [[intra]] [[eam]] (urbem) extraque, Liv.: [[intra]] domum, Tac.: [[intra]] se, (= [[secum]]), [[bei]] [[sich]], Plin. u. Curt. – 2) = in, [[hinein]] in, ingredi [[intra]] finem loci, Cic.: se recipere [[intra]] fines, Caes. – B) übtr.: 1) v. der [[Zeit]] = [[innerhalb]], [[binnen]], [[noch]] [[vor]] [[Ablauf]] (s. Eberhard Cic. de imp. [[Pomp]]. 68. Heräus Tac. hist. 2, 70, 3), [[intra]] [[tot]] annos, Cic.: [[intra]] [[decem]] annorum [[spatium]], Liv.: [[intra]] vicesimum diem, Liv.: [[intra]] quadragesimum pugnae diem, Tac.: [[intra]] Kalendas, Plin.: [[intra]] iuventam, im Verlaufe [[meiner]] [[Jugend]], Tac.: [[mit]] folg. [[quam]] ([[als]], da), [[intra]] [[decimum]] diem, [[quam]] venerat, Liv.: [[intra]] [[quartum]] diem, [[quam]] Herium filium amiserat, Sen. rhet. – 2) v. Zahlbestimmungen, [[unter]] = weniger [[als]], [[intra]] [[centum]], Liv. – 3) v. anderen Grenz-, Maßbestimmungen, [[innerhalb]], beschränkt [[auf]], [[intra]] se consumunt, [[unter]] [[sich]] ([[lassen]] [[nichts]] [[durch]] [[Verkauf]] usw. an [[andere]] [[kommen]]), Plin.: [[intra]] [[nosmet]] componimus, Quint.: [[intra]] [[vos]] futura, [[unter]] [[euch]] [[bleiben]], Plin. ep. – [[intra]] (beschränkt [[auf]]) paucos libertos [[domus]], Tac.: se [[intra]] [[silentium]] [[tenere]], [[Schweigen]] [[beobachten]], Plin. ep.: [[intra]] verba desipiunt, [[nur]] in Worten, Cels.: [[ebenso]] [[intra]] verba peccare, Curt.: cedere [[intra]] finem iuris, [[innerhalb]] der [[Schranken]] [[des]] R., Liv.: [[intra]] aquam manere, [[nur]] W. [[trinken]], Cels.: [[intra]] fortunam manere, in den Grenzen seines Standes [[bleiben]], Ov.: [[intra]] famam [[esse]], [[hinter]] seinem Rufe [[zurückbleiben]] (v. Schriften), Quint.: [[hoc]] facere [[intra]] modum, [[darin]] [[eher]] zu [[wenig]] [[als]] zu [[viel]] [[tun]], Cic.: [[intra]] legem epulari, [[unter]] der [[Linie]] [[des]] G. (= geringer, [[als]] [[nach]] den Gesetzen erlaubt ist), Cic. – / [[intra]] seinem [[Kasus]] nachgesetzt, zB. lucem [[intra]], Tac. ann. 4, 48.
}}
{{LaZh
|lnztxt=intra. ''adv''. :: 於内。Extrinsecus et intra 內外。<br />intra. ''praep''. ''acc''. :: 内。往內。— paucos dies 過不多幾日。— parietes meos 吾家中。— legem 不外律例。— me futurum est 吾定不露此事。— famam 實不及名。&#42; — spem veniae 不望恕。Rapi — juventam 夭亡。Pulchritudo — pudicitiam principis fuit 女之美未勝王之潔。
}}
}}

Latest revision as of 20:15, 12 June 2024

Latin > English

intra PREP ACC :: within, inside; during; under
intra intra interius, intime ADV :: within, inside, on the inside; during; under; fewer than

Latin > English (Lewis & Short)

intrā: adv. and prep. contr. from intĕrā; sc. parte,
I on the inside, within (class. only as a prep.).
I Adv. (post-Aug.).
   A In gen.: quadraginta per oram, intra centum erunt, Quint. 1, 10, 43: pars, quae intra, longior esse debet, quam quae extra, Cels. 7, 15: si inciditur, viridis intra caro apparet, id. 5, 28, 13: vasa extrinsecus, et intra diligenter picata, Col. 12, 43, 7.—
   B Esp.
   1    Of the interior of countries: intra vix jam homines magisque semiferi, Mela, 1, 4, 4.—
   2    Of the interior of a building: pro rostris aurata aedes ... intraque lectus eburneus, Suet. Caes. 84: intra forisque, Petr. 22.—
   3    Of the Mediterranean Sea, Mela, prooem. 2: abunde orbe terrae extra intra indicato (opp. extra, of the ocean), Plin. 6, 32, 38, § 205 fin.—
   C Inwardly, towards the inside (rare): binos interim digitos distinguimus ... paulum tamen inferioribus intra spectantibus, Quint. 11, 3, 98.—
II Prep. with acc. (placed after its noun: praeturam intra, Tac. A. 3, 75, and: lucem intra, id. ib. 4, 48), within.
   A Lit., of place: intra navim, Plaut. Merc. 1, 2, 75: intra parietes meos, Cic. Att. 3, 10: carceres stare, Auct. Her. 4, 3: jactum teli, within a javelin's throw, Verg. A. 11, 608: montem Taurum, Cic. Sest. 27: locus intra oceanum jam, nullus est, quo non, etc., id. Verr. 2, 3, 89: Apenninum, Liv. 5, 35: ea intra se consumunt Arabes, consume among themselves, in their own country, Plin. 12, 21, 45, § 99: Sy. Devoravi nomen inprudens modo. Ch. Non placet qui amicos intra dentis conclusos habet, behind, Plaut. Trin. 4, 2, 64; cf.: inter dentis, id. ib. 4, 2, 80 Brix.—
   B Transf.
   1    I. q. in with acc., in, into: ea intra pectus se penetravit potio, Plaut. Truc. 1, 1, 23: nosse regiones, intra quas venere, Cic. de Or. 2, 34: qui intra fines suos Ariovistum recepissent, Caes. B. G. 1, 32: intra moenia compulsus, Liv. 34, 33.—
   2    Of time, within, during, in the course of, in less than: intra viginti dies, Plaut. Curc. 3, 77: qui intra annos quatuordecim tectum non subiissent, Caes. B. G. 1, 36: quae intra decem annos facta sunt, Cic. Verr. 1, 13, 37 (dub.; B. and K. inter): intra paucos dies, Liv. 23, 41; Suet. Caes. 8: intra breve tempus, id. Tib. 51; id. Claud. 38: juventam, in youth, Tac. A. 2, 71. — With quam ( = postquam): intra decimum diem quam Pheras venerat, i. e. before the lapse of ten days after his arrival, Liv. 36, 10, 1; 43, 9, 2; Quint. 1, 12, 9; Suet. Caes. 35 al.—
   C Trop.
   1    Under, below, i. e. less than, fewer than, within the limits of: intra centum, Liv. 1, 43: epulari intra legem, i. e. less expensively than the law allows, Cic. Fam. 9, 26, 9: intra modum, id. ib. 4, 4, 14: intra verba desipere, to betray insanity in words only, Cels. 3, 18: intra verba peccare, to transgress in words only, Curt. 7, 1, 25: intra gloriam fuit facinus, i. e. was not inglorious, Flor. 1, 3: intra silentium se tenere, to keep silence, Plin. Ep. 4, 16: intra famam sunt scripta, beneath his reputation, Quint. 11, 3, 8: intra fortunam, Prop. 4, 8, 2.—
   2    With acc. of pron., within or among.
   (a)    Intra se, inwardly, to one's self: meditantes intra semet, Plin. 10, 42, 59, § 118: intra se dicere, Quint. 10, 7, 25: intra se componere, id. 11, 3, 2.—
   (b)    Secretly: intra vos futura, shall remain among yourselves, be kept secret, Plin. Ep. 3, 10, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intrā⁷ (*interus, inter),
    I adv., en dedans, dans l’intérieur : Quint. 1, 10, 43 ; Cels. Med. 5, 28, 13, etc.
    II prép. avec accus., en dedans de, dans l’intérieur de :
1 intra parietes meos Cic. Att. 3, 10, 2, en dedans de mes murailles, dans l’intérieur de ma maison ; intra montem Taurum Cic. Sest. 58, en deçà du mont Taurus ; intra finem ingredi Cic. Cæl. 22, pénétrer en dedans de la limite, cf. Cic. de Or. 2, 147
2 avant l’expiration de : intra annum vicesimum Cæs. G. 6, 21, 5, avant la vingtième année ; intra paucos dies trajiciet Liv. 29, 19, 1, il effectuera la traversée sous peu de jours ; intra decimum diem quam... venerat Liv. 36, 10, 1, moins de dix jours après son arrivée..., cf. Liv. 43, 9, 2
3 moins de : intra centum usque ad quinque et septuaginta milium censum Liv. 1, 43, 4, suivant une fortune allant de cent mille as exclusivement à soixante-quinze mille
4 [fig.] intra modum Cic. Fam. 4, 4, 4, en deçà de la mesure [plutôt moins que trop] ; intra legem Cic. Fam. 9, 26, 9, en deçà des limites fixées par la loi ; intra verba Curt. 7, 1, 25, sans dépasser les mots, seulement en paroles ; intra famam Quint. 11, 3, 8, au-dessous de la renommée ; quasi dicere intra se Quint. 10, 7, 25, parler en qq. sorte en dedans de soi ; intra vos esse Plin. Min. Ep. 3, 10, 4, rester entre vous, ne pas être divulgué. après son régime : lucem intra Tac. Ann. 4, 48, avant la fin du jour, cf. Tac. Ann. 3, 75.

Latin > German (Georges)

intrā (st. inteā sc. parte, v. *interus, a, um), I) Adv. (Compar. interius, Superl. intimē), innerhalb, inwendig, auch (bei Verben der Bewegung) einwärts (Ggstz. extra), a) übh.: huius (fistulae) ea pars, quae intra, paulo longior esse debet, quam quae extra, Cels.: haec vasa et opercula extrinsecus et intra diligenter esse picata debebunt, Colum.: deni in quadram pedes quadraginta, per oram intra centum erunt, Quint.: (digitis) paulnm tamen inferioribus intra spectantibus (ein wenig einwärts gekehrt), sed ne illis quidem tensis, qui supra sunt, Quint. 11, 3, 98. – Compar. interius, mehr nach innen, innerlich, ipsa quoque interius cum duro lingua palato congelat, Ov.: rapiat sitiens interiusque recondat, Verg.: bilbl., spatium vitae interius flectere, den kürzesten Weg nehmen, sich einschränken, Sen.: ne (oratio) insistat interius, mitten im Lauf Halt mache, Cic.: si interius attendas, wenn du genauer aufmerkst, Iuven. – Superl. intimē, s. bes. – b) im Binnenlande, im Binnenmeere (Ggstz. extra), intra vix iam homines (habitant), Mela. – ora et litora ut intra (im Mittelmeere) et extra (im Atlant. Ozean) sunt, Mela: u. so abunde orbe terrarum extra intraque indicato, Plin. – Compar. interius, weiter hinein, mehr im Binnenlande od. (bei Verben der Bewegung) in das Binnenland, interius Bithyni sunt, Mela: Ionium in prima parte, int. Hadriaticum, Plin.: int. penetrare, Vell.: int. pergere, Amm. – II) Praepos. m. Acc. = innerhalb (Ggstz. extra), A) eig., v. Raume: 1) übh.: intra pectus, Plaut.: intra extraque munitiones, Caes.: intra montem, Cic.: intra Oceanum, Cic.: intra parietes, Cic.: intra vallum et foris, Nep.: intra eam (urbem) extraque, Liv.: intra domum, Tac.: intra se, (= secum), bei sich, Plin. u. Curt. – 2) = in, hinein in, ingredi intra finem loci, Cic.: se recipere intra fines, Caes. – B) übtr.: 1) v. der Zeit = innerhalb, binnen, noch vor Ablauf (s. Eberhard Cic. de imp. Pomp. 68. Heräus Tac. hist. 2, 70, 3), intra tot annos, Cic.: intra decem annorum spatium, Liv.: intra vicesimum diem, Liv.: intra quadragesimum pugnae diem, Tac.: intra Kalendas, Plin.: intra iuventam, im Verlaufe meiner Jugend, Tac.: mit folg. quam (als, da), intra decimum diem, quam venerat, Liv.: intra quartum diem, quam Herium filium amiserat, Sen. rhet. – 2) v. Zahlbestimmungen, unter = weniger als, intra centum, Liv. – 3) v. anderen Grenz-, Maßbestimmungen, innerhalb, beschränkt auf, intra se consumunt, unter sich (lassen nichts durch Verkauf usw. an andere kommen), Plin.: intra nosmet componimus, Quint.: intra vos futura, unter euch bleiben, Plin. ep. – intra (beschränkt auf) paucos libertos domus, Tac.: se intra silentium tenere, Schweigen beobachten, Plin. ep.: intra verba desipiunt, nur in Worten, Cels.: ebenso intra verba peccare, Curt.: cedere intra finem iuris, innerhalb der Schranken des R., Liv.: intra aquam manere, nur W. trinken, Cels.: intra fortunam manere, in den Grenzen seines Standes bleiben, Ov.: intra famam esse, hinter seinem Rufe zurückbleiben (v. Schriften), Quint.: hoc facere intra modum, darin eher zu wenig als zu viel tun, Cic.: intra legem epulari, unter der Linie des G. (= geringer, als nach den Gesetzen erlaubt ist), Cic. – / intra seinem Kasus nachgesetzt, zB. lucem intra, Tac. ann. 4, 48.

Latin > Chinese

intra. adv. :: 於内。Extrinsecus et intra 內外。
intra. praep. acc. :: 内。往內。— paucos dies 過不多幾日。— parietes meos 吾家中。— legem 不外律例。— me futurum est 吾定不露此事。— famam 實不及名。* — spem veniae 不望恕。Rapi — juventam 夭亡。Pulchritudo — pudicitiam principis fuit 女之美未勝王之潔。