careo: Difference between revisions

From LSJ

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
(3_2)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=careo carere, carui, caritus V :: be without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, lose
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>căreo</b>: ui, ĭtum (carĭtūrus, Ov. H. 4, 1; id. M. 2, 222; 14, 132; Sen. Ben. 1, 11, 1; Curt. 10, 2, 27; Just. 4, 5, 1; Plin. 20, 21, 84, § 224.—<br /><b>I</b> Part. pr. gen. plur. carentum, Lucr. 4, 35; Verg. G. 4, 255; 4, 472), 2 (pres. subj. carint = careant, Plaut. Most. 4, 1, 1.— Dep. form [[careor]], acc. to Caper ap. Prisc. p. 797 P.), v. n. cf. [[κείρω]], [[καρῆναι]]; Germ. scheeren; Engl. [[shear]], to be [[cut]] [[off]] from, be [[without]], to [[want]], be in [[want]] of, not to [[have]], [[whether]] in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; [[but]] κατ ἐξοχήν, to be devoid of, to [[want]], to be [[without]] [[some]] [[good]]; and [[with]] [[reference]] to the subjective [[state]] of [[mind]], to [[miss]] it ([[accordingly]], of a [[good]] [[that]] is [[merely]] [[desirable]], [[while]] egere is used of the [[want]] of [[that]] [[which]] is [[necessary]]); constr. [[regularly]] [[with]] abl.; in [[ante]]-[[class]]. poets also [[with]] gen. or acc. (the [[latter]] also in [[late]] Lat.).<br /><b>I</b> To be [[without]], devoid of, not to [[have]], to be [[free]] from (corresp. [[with]] abesse, Cic. Rosc. Am. 20, 55; and opp. frui, id. Tusc. 3, 18, 40).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[living]] subjects: carere culpā, Plaut. Most. 4, 1, 1; Ter. Hec. 4, 4, 41: calumniā, Quint. 9, 4, 57: malis, Lucr. 2, 4: dolore, Cic. Lael. 6, 22; id. Fin. 1, 11, 38: febri, id. Fam. 16, 15, 1, and by [[poet]]. license [[with]] an [[inverted]] [[construction]]: caruitne [[febris]] te [[heri]]? Plaut. Curc. 1, 1, 17: morbis, Cic. Ac. 1, 10, 38: [[malo]], id. Tusc. 3, 18, 40: suspicione, id. Rosc. Am. 20, 55; Quint. 2, 2, 14: vitiis, Hor. C. 3, 27, 39; Quint. 8, 3, 1; 8, 3, 41: stultitiā, Hor. Ep. 1, 1, 42: ambitione, id. ib. 2, 2, 206: appellatione, Quint. 8, 2, 5: omnibus his [[quasi]] morbis voluit carere sapientem, Cic. Ac. 1, 10, 38: calumniā, Quint. 9, 4, 57: conspiratione et periculo, Suet. Aug. 19: stultitiae [[atque]] ignorantiae crimine, Auct. B. G. 8 praef.: communi sensu, Hor. S. 1, 3, 66: morte, to be [[immortal]], id. C. 2, 8, 12; Ov. M. 15, 158: suis figurā, id. ib. 14, 286; cf. of [[virtue]], personified: culpāque omni carens [[praeter]] se ipsam [[nihil]] censet ad se pertinere, Cic. Tusc. 5, 1, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be [[without]] a [[thing]] from [[free]]-[[will]], i.e. to [[deprive]] one's [[self]] of a [[thing]] not to [[make]] [[use]] of it, to [[deny]] one's [[self]] a [[thing]], to [[abstain]] from (syn.: [[abstineo]], [[absum]]; [[hence]] opp. [[utor]];<br /> v. the foll.): temeto, Plaut. Truc. 4, 3, 59; Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 5, 18; cf. vino, Plaut. As. 4, 1, 57: nec Veneris fructu, renounces not. Lucr. 4, 1073: lubidinibus, Sall. C. 13, 5: amicorum facultatibus, Nep. Epam. 3, 4: mulieribus [[facile]], id. Phoc. 1, 3; cf. absol.: satiatis [[vero]] et expletis jucundius est carere [[quam]] frui, Cic. Sen. 14, 47.—With acc.: Tandem non ego illam caream, ei [[sit]] [[opus]], vel totum triduom? Ter. Eun. 2, 1, 18.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of localities, to [[hold]] one's [[self]] [[aloof]] from, not to go to; or [[merely]], to be [[absent]] from (cf. [[abstineo]], II.): [[foro]], senatu, [[publico]], Cic. Mil. 7, 18; cf.: provinciā domoque, id. Verr. 2, 4, 19, § 41: aspectu civium, id. Cat. 1, 7, 17: declamationibus nostris, id. Fam. 7, 33, 1: forensi [[luce]], id. Brut. 8, 32: [[patria]], Nep. Pelop. 1, 4; Tac. A. 4, 58: [[Roma]], Cic. Att. 9, 19, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[inanimate]] subjects: [[terra]] caret [[vero]] sensu, Lucr. 2, 652; cf. id. 2, 990, and 1, 573: haec duo tempora carent crimine, Cic. Lig. 2, 4: carere omni [[malo]] mortem, id. Tusc. 1, 12, 26: an ulla putatis Dona carere dolis Danaum? Verg. A. 2, 44: nec lacrimis caruere genae, id. ib. 5, 173: [[pars]] quae peste caret, id. ib. 9, 540: [[oratio]], quae [[astu]] caret, Quint. 9, 1, 20: [[oeconomia]] nomine Latino caret, id. 3, 3, 9: quae caret ora cruore nostro? Hor. C. 2, 1, 36: caret Ripa ventis, id. ib. 3, 29, 23: aditu carentia saxa, Ov. M. 3, 226: nivibus caritura [[Rhodope]], id. ib. 2, 222: naturae [[vero]] rerum vis [[atque]] vis [[atque]] majestas in omnibus momentis [[fide]] caret, Plin. 7, 1, 1, § 7.—<br /><b>II</b> To be deprived of, to be [[without]], to [[feel]] the [[want]] of, to [[want]] [[something]] [[that]] is [[desirable]]: voluptate [[virtus]] [[saepe]] caret, [[nunquam]] indiget, Sen. Vit. Beat. 7, 2: patriā, Ter. Heaut. 1, 1, 85: [[quam]] huic erat miserum carere consuetudine amicorum, societate [[victus]], sermone [[omnino]] familiari! Cic. Tusc. 5, 22, 63: hac [[luce]], id. ib. 1, 6, 12: voluptatibus, id. Sen. 3, 7: commodis omnibus, id. Rosc. Am. 15, 44: provinciis [[atque]] oris Italiae maritimis ac portibus nostris, id. Imp. Pomp. 18, 55: tali munere, Verg. A. 5, 651: citharā, Hor. C. 1, 31, 20: vate [[sacro]], id. ib. 4, 9, 28: patrio sepulcro, id. S. 2, 3, 196: libertate, id. Ep. 1, 10, 40: honore, Ov. M. 15, 614: laude, Quint. 2, 20, 10 al.: caret omni Majorum censu, has [[lost]], [[dissipated]], Juv. 1, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With gen.: tui carendum [[quod]] erat, Ter. Heaut. 2, 4, 20; so Laev. ap. Gell. 19, 7, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> With acc.: [[quia]] Id [[quod]] amo [[careo]], Plaut. Curc. 1, 2, 49; cf. id. Poen. 4, 1, 4: eos parentes [[careo]], Turp. ap. Non. p. 466, 8: DVLCEM. CARVI. LVCEM. CVM. TE. AMISI., Inscr. Grut. 572, 7; so ib. 770, 9; [[hence]] careri, [[pass]]., Marc. Emp. 36 med.; cf.: virque mihi dempto [[fine]] carendus abest, Ov. H. 1, 50.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With the [[access]]. [[idea]] of the subjective [[state]] of [[mind]] or [[feeling]], to [[feel]] the [[want]] of a [[thing]], to [[miss]]: [[triste]] [[enim]] est [[nomen]] ipsum carendi, [[quia]] subicitur haec vis; habuit, non habet; desiderat, requirit, indiget, Cic. Tusc. 1, 36, 87; cf. the context: carere [[igitur]] hoc significat, egere eo [[quod]] habere velis, id. ib. § 88: non caret is qui non desiderat, id. Sen. 14, 47.
|lshtext=<b>căreo</b>: ui, ĭtum (carĭtūrus, Ov. H. 4, 1; id. M. 2, 222; 14, 132; Sen. Ben. 1, 11, 1; Curt. 10, 2, 27; Just. 4, 5, 1; Plin. 20, 21, 84, § 224.—<br /><b>I</b> Part. pr. gen. plur. carentum, Lucr. 4, 35; Verg. G. 4, 255; 4, 472), 2 (pres. subj. carint = careant, Plaut. Most. 4, 1, 1.— Dep. form [[careor]], acc. to Caper ap. Prisc. p. 797 P.), v. n. cf. [[κείρω]], [[καρῆναι]]; Germ. scheeren; Engl. [[shear]], to be [[cut]] [[off]] from, be [[without]], to [[want]], be in [[want]] of, not to [[have]], [[whether]] in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; [[but]] κατ ἐξοχήν, to be devoid of, to [[want]], to be [[without]] [[some]] [[good]]; and [[with]] [[reference]] to the subjective [[state]] of [[mind]], to [[miss]] it ([[accordingly]], of a [[good]] [[that]] is [[merely]] [[desirable]], [[while]] egere is used of the [[want]] of [[that]] [[which]] is [[necessary]]); constr. [[regularly]] [[with]] abl.; in ante-class. poets also [[with]] gen. or acc. (the [[latter]] also in [[late]] Lat.).<br /><b>I</b> To be [[without]], devoid of, not to [[have]], to be [[free]] from (corresp. [[with]] abesse, Cic. Rosc. Am. 20, 55; and opp. frui, id. Tusc. 3, 18, 40).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[living]] subjects: carere culpā, Plaut. Most. 4, 1, 1; Ter. Hec. 4, 4, 41: calumniā, Quint. 9, 4, 57: malis, Lucr. 2, 4: dolore, Cic. Lael. 6, 22; id. Fin. 1, 11, 38: febri, id. Fam. 16, 15, 1, and by [[poet]]. license [[with]] an [[inverted]] [[construction]]: caruitne [[febris]] te [[heri]]? Plaut. Curc. 1, 1, 17: morbis, Cic. Ac. 1, 10, 38: [[malo]], id. Tusc. 3, 18, 40: suspicione, id. Rosc. Am. 20, 55; Quint. 2, 2, 14: vitiis, Hor. C. 3, 27, 39; Quint. 8, 3, 1; 8, 3, 41: stultitiā, Hor. Ep. 1, 1, 42: ambitione, id. ib. 2, 2, 206: appellatione, Quint. 8, 2, 5: omnibus his [[quasi]] morbis voluit carere sapientem, Cic. Ac. 1, 10, 38: calumniā, Quint. 9, 4, 57: conspiratione et periculo, Suet. Aug. 19: stultitiae [[atque]] ignorantiae crimine, Auct. B. G. 8 praef.: communi sensu, Hor. S. 1, 3, 66: morte, to be [[immortal]], id. C. 2, 8, 12; Ov. M. 15, 158: suis figurā, id. ib. 14, 286; cf. of [[virtue]], personified: culpāque omni carens [[praeter]] se ipsam [[nihil]] censet ad se pertinere, Cic. Tusc. 5, 1, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be [[without]] a [[thing]] from [[free]]-[[will]], i.e. to [[deprive]] one's [[self]] of a [[thing]] not to [[make]] [[use]] of it, to [[deny]] one's [[self]] a [[thing]], to [[abstain]] from (syn.: [[abstineo]], [[absum]]; [[hence]] opp. [[utor]];<br /> v. the foll.): temeto, Plaut. Truc. 4, 3, 59; Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 5, 18; cf. vino, Plaut. As. 4, 1, 57: nec Veneris fructu, renounces not. Lucr. 4, 1073: lubidinibus, Sall. C. 13, 5: amicorum facultatibus, Nep. Epam. 3, 4: mulieribus [[facile]], id. Phoc. 1, 3; cf. absol.: satiatis [[vero]] et expletis jucundius est carere [[quam]] frui, Cic. Sen. 14, 47.—With acc.: Tandem non ego illam caream, ei [[sit]] [[opus]], vel totum triduom? Ter. Eun. 2, 1, 18.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of localities, to [[hold]] one's [[self]] [[aloof]] from, not to go to; or [[merely]], to be [[absent]] from (cf. [[abstineo]], II.): [[foro]], senatu, [[publico]], Cic. Mil. 7, 18; cf.: provinciā domoque, id. Verr. 2, 4, 19, § 41: aspectu civium, id. Cat. 1, 7, 17: declamationibus nostris, id. Fam. 7, 33, 1: forensi [[luce]], id. Brut. 8, 32: [[patria]], Nep. Pelop. 1, 4; Tac. A. 4, 58: [[Roma]], Cic. Att. 9, 19, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[inanimate]] subjects: [[terra]] caret [[vero]] sensu, Lucr. 2, 652; cf. id. 2, 990, and 1, 573: haec duo tempora carent crimine, Cic. Lig. 2, 4: carere omni [[malo]] mortem, id. Tusc. 1, 12, 26: an ulla putatis Dona carere dolis Danaum? Verg. A. 2, 44: nec lacrimis caruere genae, id. ib. 5, 173: [[pars]] quae peste caret, id. ib. 9, 540: [[oratio]], quae [[astu]] caret, Quint. 9, 1, 20: [[oeconomia]] nomine Latino caret, id. 3, 3, 9: quae caret ora cruore nostro? Hor. C. 2, 1, 36: caret Ripa ventis, id. ib. 3, 29, 23: aditu carentia saxa, Ov. M. 3, 226: nivibus caritura [[Rhodope]], id. ib. 2, 222: naturae [[vero]] rerum vis [[atque]] vis [[atque]] majestas in omnibus momentis [[fide]] caret, Plin. 7, 1, 1, § 7.—<br /><b>II</b> To be deprived of, to be [[without]], to [[feel]] the [[want]] of, to [[want]] [[something]] [[that]] is [[desirable]]: voluptate [[virtus]] [[saepe]] caret, [[nunquam]] indiget, Sen. Vit. Beat. 7, 2: patriā, Ter. Heaut. 1, 1, 85: [[quam]] huic erat miserum carere consuetudine amicorum, societate [[victus]], sermone [[omnino]] familiari! Cic. Tusc. 5, 22, 63: hac [[luce]], id. ib. 1, 6, 12: voluptatibus, id. Sen. 3, 7: commodis omnibus, id. Rosc. Am. 15, 44: provinciis [[atque]] oris Italiae maritimis ac portibus nostris, id. Imp. Pomp. 18, 55: tali munere, Verg. A. 5, 651: citharā, Hor. C. 1, 31, 20: vate [[sacro]], id. ib. 4, 9, 28: patrio sepulcro, id. S. 2, 3, 196: libertate, id. Ep. 1, 10, 40: honore, Ov. M. 15, 614: laude, Quint. 2, 20, 10 al.: caret omni Majorum censu, has [[lost]], [[dissipated]], Juv. 1, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With gen.: tui carendum [[quod]] erat, Ter. Heaut. 2, 4, 20; so Laev. ap. Gell. 19, 7, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> With acc.: [[quia]] Id [[quod]] amo [[careo]], Plaut. Curc. 1, 2, 49; cf. id. Poen. 4, 1, 4: eos parentes [[careo]], Turp. ap. Non. p. 466, 8: DVLCEM. CARVI. LVCEM. CVM. TE. AMISI., Inscr. Grut. 572, 7; so ib. 770, 9; [[hence]] careri, [[pass]]., Marc. Emp. 36 med.; cf.: virque mihi dempto [[fine]] carendus abest, Ov. H. 1, 50.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With the [[access]]. [[idea]] of the subjective [[state]] of [[mind]] or [[feeling]], to [[feel]] the [[want]] of a [[thing]], to [[miss]]: [[triste]] [[enim]] est [[nomen]] ipsum carendi, [[quia]] subicitur haec vis; habuit, non habet; desiderat, requirit, indiget, Cic. Tusc. 1, 36, 87; cf. the context: carere [[igitur]] hoc significat, egere eo [[quod]] habere velis, id. ib. § 88: non caret is qui non desiderat, id. Sen. 14, 47.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=careo, uī, itūrus, ēre (falisk. carefo »carebo«; vgl. altind. çasati schneidet, lat. [[castro]], āre, [[castus]], ūs, die Enthaltsamkeit, [[Keuschheit]]), [[von]] etw. [[leer]]-, entblößt-, [[frei]] [[sein]], [[ohne]] etw. [[sein]], etw. [[nicht]] od. [[nicht]] [[mehr]] [[haben]] ([[gleichviel]] ob das Fehlende [[ein]] [[Gut]] od. [[ein]] [[Übel]] ist), m. folg. Abl., I) im allg.: a) v. leb. [[Wesen]]: [[malo]], Cic. u. Scrib.: [[vitio]], Scrib.: dolore, febri, Cic.: culpā, [[Komik]]., Cic. u.a.: suspicione, Cic.: morte, [[unsterblich]] [[sein]], Hor.: [[pilo]], [[haarlos]] [[sein]], Plin. – b) v. Lebl.: [[terra]] caret sensu, Lucr.: [[haec]] [[duo]] [[tempora]] carent crimine, Cic.: [[oratio]], [[quae]] [[astu]] caret, Quint.: [[ripa]] caret ventis, Hor.: [[provincia]] [[malis]] hominibus caret, ist [[rein]] [[von]] [[Gesindel]], ICt.: [[lege]] carens [[civitas]], gesetzloser, Cic.: facilius est, ut id, [[quod]] habuit [[initium]], [[fine]] careat, [[quam]] ut habeat finem, [[quod]] [[initio]] careat, Lact. – II) insbes.: A) [[durch]] eigenen Willen etw. [[nicht]] [[haben]], d.i. [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[enthalten]], [[sich]] ihrer [[nicht]] [[bedienen]], [[von]] [[ihr]] keinen [[Gebrauch]] [[machen]], [[ihr]] [[entsagen]], c. temeto, Plaut. u. Cic. fr.: [[Veneris]] fructu, Lucr.: facultatibus amicorum, Nep. – od. [[durch]] eigene [[Schuld]] [[etwas]] verloren-, vergeudet usw. [[haben]], omni maiorum censu, Iuven. 1, 59 sq. – dah. a) [[von]] [[einer]] [[Örtlichkeit]] [[sich]] [[entfernt]] [[halten]], [[nicht]] an ([[auf]]) od. in [[einen]] [[Ort]] [[gehen]] od. [[auch]] [[bloß]] [[von]] wo [[entfernt]] [[sein]], urbe, [[foro]], senatu, [[publico]], [[nicht]] in die [[Stadt]], [[auf]] den [[Markt]], in den [[Senat]], [[auf]] die [[Straße]] [[gehen]], Cic.: caret [[libens]] patriā, Tac. – b) [[von]] [[einer]] [[Handlung]] [[entfernt]] [[sein]], [[ihr]] [[nicht]] [[beiwohnen]] od. [[beiwohnen]] [[können]], [[quod]] declamationibus nostris cares, damni [[nihil]] [[facis]], Cic. ep. 7, 33, 1. – B) [[von]] [[etwas]] Wünschenswertem entblößt [[sein]], etw. [[nicht]] [[mehr]] [[haben]], etw. [[entbehren]], [[entbehren]] od. [[meiden]] [[müssen]], [[auf]] etw. [[verzichten]] [[müssen]], [[einer]] [[Sache]] [[entsagen]] [[müssen]], [[verlustig]] [[gehen]], [[ermangeln]] u. [[mit]] dem Nbbgr. der subjektiven Gemütsstimmung den [[Mangel]] [[einer]] [[Sache]] [[schwer]] [[empfinden]], etw. [[missen]], [[vermissen]] ([[während]] egere u. indigere in bezug [[auf]] unentbehrliche Bedürfnisse [[stehen]]; vgl. Cic. Tusc. 1, 87 u. 88 u. Sen. de vit. beat. 7, 2 voluptate [[virtus]] [[saepe]] caret, [[numquam]] indiget), gew. m. folg. Abl., te, Plaut.: [[hoc]] [[commodo]], Lucil. fr.: patriā, Ter. u. Nep.: [[prope]] [[triennium]] provinciā domoque, Cic.: consuetudine amicorum, Cic.: libertate, Hor.: matre carentes (mutterlosen, verwaisten) privigni, Hor.: [[mihi]] carendum est conviviis, Cic. – m. Genet., tui carendum [[quod]] erat, Ter. heaut. 400: u. [[quod]] carendum tui erat, Laev. fr. 15 M. (b. Gell. 19, 7, 7). – m. Acc., [[quia]] id [[quod]] [[amo]] [[careo]], Plaut. Curc. 136 (vgl. Plaut. Poen. 820): illam caream, Ter. Eun. 223: meos parentes [[careo]], Turpil. com. 32: [[quae]] filios duos caruit, Corp. inscr. Lat. 13, 2103: lucem caruit, Corp. inscr. Lat. 8, 5372: v. Lebl., reputes cum [[animo]] tuo an ista [[causa]] [[tempus]] argumentandi careat, [[Fronto]] ep. ad amic. 2, 7. p. 196, 13 N.; vgl. Gromat. vet. 6, 18 u. 25, 15. – dah. [[passiv]], careri, Acro Hor. carm. 3, 1, 46. Marc. Emp. 6 [[med]].: u. Partiz. [[Fut]]. Pass., virque [[mihi]] dempto [[fine]] [[carendus]] abest? Ov. her. 1, 50. – [[mit]] folg. Infin., [[quaque]] caret proferre [[aliquam]] de gurgite gentem, Ps. Cypr. Sodom. 142. – absol., [[quamquam]] [[non]] caret is, [[qui]] [[non]] desiderat, Cic. de sen. 47: u. im Gerund., [[quae]] [[quam]] sit [[cara]] [[post]] carendo intellegunt, Trag. inc. fr. 194 (b. Cic. de or. 157): [[dies]] festi [[quid]] haberent voluptatis carendo [[magis]] intellexi [[quam]] fruendo, Cic. [[post]] red. ad Quir. 3. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. caritūrus [[oft]], zB. Ov. [[met]]. 2, 222 u.a. Sen. de ben. 1, 11, 1. Curt. 10, 2 (10), 27. Iustin. 4, 5, 1 (s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 581 u. 582). – Genet. Plur. [[Part]]. Präs. [[Akt]]. carentum, Lucr. 4, 35. Verg. georg. 4, 255 u. 472. – Depon. [[careor]] [[bei]] den Altlat. [[nach]] Prisc. 8, 26.
|georg=careo, uī, itūrus, ēre (falisk. carefo »carebo«; vgl. altind. çasati schneidet, lat. [[castro]], āre, [[castus]], ūs, die Enthaltsamkeit, [[Keuschheit]]), [[von]] etw. [[leer]]-, entblößt-, [[frei]] [[sein]], [[ohne]] etw. [[sein]], etw. [[nicht]] od. [[nicht]] [[mehr]] [[haben]] ([[gleichviel]] ob das Fehlende [[ein]] [[Gut]] od. [[ein]] [[Übel]] ist), m. folg. Abl., I) im allg.: a) v. leb. [[Wesen]]: [[malo]], Cic. u. Scrib.: [[vitio]], Scrib.: dolore, febri, Cic.: culpā, [[Komik]]., Cic. u.a.: suspicione, Cic.: morte, [[unsterblich]] [[sein]], Hor.: [[pilo]], [[haarlos]] [[sein]], Plin. – b) v. Lebl.: [[terra]] caret sensu, Lucr.: [[haec]] [[duo]] [[tempora]] carent crimine, Cic.: [[oratio]], [[quae]] [[astu]] caret, Quint.: [[ripa]] caret ventis, Hor.: [[provincia]] [[malis]] hominibus caret, ist [[rein]] [[von]] [[Gesindel]], ICt.: [[lege]] carens [[civitas]], gesetzloser, Cic.: facilius est, ut id, [[quod]] habuit [[initium]], [[fine]] careat, [[quam]] ut habeat finem, [[quod]] [[initio]] careat, Lact. – II) insbes.: A) [[durch]] eigenen Willen etw. [[nicht]] [[haben]], d.i. [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[enthalten]], [[sich]] ihrer [[nicht]] [[bedienen]], [[von]] [[ihr]] keinen [[Gebrauch]] [[machen]], [[ihr]] [[entsagen]], c. temeto, Plaut. u. Cic. fr.: [[Veneris]] fructu, Lucr.: facultatibus amicorum, Nep. – od. [[durch]] eigene [[Schuld]] [[etwas]] verloren-, vergeudet usw. [[haben]], omni maiorum censu, Iuven. 1, 59 sq. – dah. a) [[von]] [[einer]] [[Örtlichkeit]] [[sich]] [[entfernt]] [[halten]], [[nicht]] an ([[auf]]) od. in [[einen]] [[Ort]] [[gehen]] od. [[auch]] [[bloß]] [[von]] wo [[entfernt]] [[sein]], urbe, [[foro]], senatu, [[publico]], [[nicht]] in die [[Stadt]], [[auf]] den [[Markt]], in den [[Senat]], [[auf]] die [[Straße]] [[gehen]], Cic.: caret [[libens]] patriā, Tac. – b) [[von]] [[einer]] [[Handlung]] [[entfernt]] [[sein]], [[ihr]] [[nicht]] [[beiwohnen]] od. [[beiwohnen]] [[können]], [[quod]] declamationibus nostris cares, damni [[nihil]] [[facis]], Cic. ep. 7, 33, 1. – B) [[von]] [[etwas]] Wünschenswertem entblößt [[sein]], etw. [[nicht]] [[mehr]] [[haben]], etw. [[entbehren]], [[entbehren]] od. [[meiden]] [[müssen]], [[auf]] etw. [[verzichten]] [[müssen]], [[einer]] [[Sache]] [[entsagen]] [[müssen]], [[verlustig]] [[gehen]], [[ermangeln]] u. [[mit]] dem Nbbgr. der subjektiven Gemütsstimmung den [[Mangel]] [[einer]] [[Sache]] [[schwer]] [[empfinden]], etw. [[missen]], [[vermissen]] ([[während]] egere u. indigere in bezug [[auf]] unentbehrliche Bedürfnisse [[stehen]]; vgl. Cic. Tusc. 1, 87 u. 88 u. Sen. de vit. beat. 7, 2 voluptate [[virtus]] [[saepe]] caret, [[numquam]] indiget), gew. m. folg. Abl., te, Plaut.: [[hoc]] [[commodo]], Lucil. fr.: patriā, Ter. u. Nep.: [[prope]] [[triennium]] provinciā domoque, Cic.: consuetudine amicorum, Cic.: libertate, Hor.: matre carentes (mutterlosen, verwaisten) privigni, Hor.: [[mihi]] carendum est conviviis, Cic. – m. Genet., tui carendum [[quod]] erat, Ter. heaut. 400: u. [[quod]] carendum tui erat, Laev. fr. 15 M. (b. Gell. 19, 7, 7). – m. Acc., [[quia]] id [[quod]] [[amo]] [[careo]], Plaut. Curc. 136 (vgl. Plaut. Poen. 820): illam caream, Ter. Eun. 223: meos parentes [[careo]], Turpil. com. 32: [[quae]] filios duos caruit, Corp. inscr. Lat. 13, 2103: lucem caruit, Corp. inscr. Lat. 8, 5372: v. Lebl., reputes cum [[animo]] tuo an ista [[causa]] [[tempus]] argumentandi careat, [[Fronto]] ep. ad amic. 2, 7. p. 196, 13 N.; vgl. Gromat. vet. 6, 18 u. 25, 15. – dah. [[passiv]], careri, Acro Hor. carm. 3, 1, 46. Marc. Emp. 6 [[med]].: u. Partiz. [[Fut]]. Pass., virque [[mihi]] dempto [[fine]] [[carendus]] abest? Ov. her. 1, 50. – [[mit]] folg. Infin., [[quaque]] caret proferre [[aliquam]] de gurgite gentem, Ps. Cypr. Sodom. 142. – absol., [[quamquam]] [[non]] caret is, [[qui]] [[non]] desiderat, Cic. de sen. 47: u. im Gerund., [[quae]] [[quam]] sit [[cara]] [[post]] carendo intellegunt, Trag. inc. fr. 194 (b. Cic. de or. 157): [[dies]] festi [[quid]] haberent voluptatis carendo [[magis]] intellexi [[quam]] fruendo, Cic. [[post]] red. ad Quir. 3. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. caritūrus [[oft]], zB. Ov. [[met]]. 2, 222 u.a. Sen. de ben. 1, 11, 1. Curt. 10, 2 (10), 27. Iustin. 4, 5, 1 (s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 581 u. 582). – Genet. Plur. [[Part]]. Präs. [[Akt]]. carentum, Lucr. 4, 35. Verg. georg. 4, 255 u. 472. – Depon. [[careor]] [[bei]] den Altlat. [[nach]] Prisc. 8, 26.
}}
{{esel
|sltx=[[ἀντικατάστασις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=careo, es, ui, caritum, carere. n. act. 2. :: 要緊。無。戒。— febri (''abl''.) 無瘧。— foro 戒衙門之事。Caruit te (''acc''.) febris 汝瘧停止。Id, quod amo, careo 吾缺所愛。Tui carendum erat 因必緊要汝。
}}
}}

Latest revision as of 06:52, 15 October 2024

Latin > English

careo carere, carui, caritus V :: be without/absent from/devoid of/free from; miss; abstain from, lack, lose

Latin > English (Lewis & Short)

căreo: ui, ĭtum (carĭtūrus, Ov. H. 4, 1; id. M. 2, 222; 14, 132; Sen. Ben. 1, 11, 1; Curt. 10, 2, 27; Just. 4, 5, 1; Plin. 20, 21, 84, § 224.—
I Part. pr. gen. plur. carentum, Lucr. 4, 35; Verg. G. 4, 255; 4, 472), 2 (pres. subj. carint = careant, Plaut. Most. 4, 1, 1.— Dep. form careor, acc. to Caper ap. Prisc. p. 797 P.), v. n. cf. κείρω, καρῆναι; Germ. scheeren; Engl. shear, to be cut off from, be without, to want, be in want of, not to have, whether in a good or bad sense; but κατ ἐξοχήν, to be devoid of, to want, to be without some good; and with reference to the subjective state of mind, to miss it (accordingly, of a good that is merely desirable, while egere is used of the want of that which is necessary); constr. regularly with abl.; in ante-class. poets also with gen. or acc. (the latter also in late Lat.).
I To be without, devoid of, not to have, to be free from (corresp. with abesse, Cic. Rosc. Am. 20, 55; and opp. frui, id. Tusc. 3, 18, 40).
   A Of living subjects: carere culpā, Plaut. Most. 4, 1, 1; Ter. Hec. 4, 4, 41: calumniā, Quint. 9, 4, 57: malis, Lucr. 2, 4: dolore, Cic. Lael. 6, 22; id. Fin. 1, 11, 38: febri, id. Fam. 16, 15, 1, and by poet. license with an inverted construction: caruitne febris te heri? Plaut. Curc. 1, 1, 17: morbis, Cic. Ac. 1, 10, 38: malo, id. Tusc. 3, 18, 40: suspicione, id. Rosc. Am. 20, 55; Quint. 2, 2, 14: vitiis, Hor. C. 3, 27, 39; Quint. 8, 3, 1; 8, 3, 41: stultitiā, Hor. Ep. 1, 1, 42: ambitione, id. ib. 2, 2, 206: appellatione, Quint. 8, 2, 5: omnibus his quasi morbis voluit carere sapientem, Cic. Ac. 1, 10, 38: calumniā, Quint. 9, 4, 57: conspiratione et periculo, Suet. Aug. 19: stultitiae atque ignorantiae crimine, Auct. B. G. 8 praef.: communi sensu, Hor. S. 1, 3, 66: morte, to be immortal, id. C. 2, 8, 12; Ov. M. 15, 158: suis figurā, id. ib. 14, 286; cf. of virtue, personified: culpāque omni carens praeter se ipsam nihil censet ad se pertinere, Cic. Tusc. 5, 1, 4.—
   2    To be without a thing from free-will, i.e. to deprive one's self of a thing not to make use of it, to deny one's self a thing, to abstain from (syn.: abstineo, absum; hence opp. utor;
v. the foll.): temeto, Plaut. Truc. 4, 3, 59; Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 5, 18; cf. vino, Plaut. As. 4, 1, 57: nec Veneris fructu, renounces not. Lucr. 4, 1073: lubidinibus, Sall. C. 13, 5: amicorum facultatibus, Nep. Epam. 3, 4: mulieribus facile, id. Phoc. 1, 3; cf. absol.: satiatis vero et expletis jucundius est carere quam frui, Cic. Sen. 14, 47.—With acc.: Tandem non ego illam caream, ei sit opus, vel totum triduom? Ter. Eun. 2, 1, 18.— Hence,
   3    Of localities, to hold one's self aloof from, not to go to; or merely, to be absent from (cf. abstineo, II.): foro, senatu, publico, Cic. Mil. 7, 18; cf.: provinciā domoque, id. Verr. 2, 4, 19, § 41: aspectu civium, id. Cat. 1, 7, 17: declamationibus nostris, id. Fam. 7, 33, 1: forensi luce, id. Brut. 8, 32: patria, Nep. Pelop. 1, 4; Tac. A. 4, 58: Roma, Cic. Att. 9, 19, 1.—
   B Of inanimate subjects: terra caret vero sensu, Lucr. 2, 652; cf. id. 2, 990, and 1, 573: haec duo tempora carent crimine, Cic. Lig. 2, 4: carere omni malo mortem, id. Tusc. 1, 12, 26: an ulla putatis Dona carere dolis Danaum? Verg. A. 2, 44: nec lacrimis caruere genae, id. ib. 5, 173: pars quae peste caret, id. ib. 9, 540: oratio, quae astu caret, Quint. 9, 1, 20: oeconomia nomine Latino caret, id. 3, 3, 9: quae caret ora cruore nostro? Hor. C. 2, 1, 36: caret Ripa ventis, id. ib. 3, 29, 23: aditu carentia saxa, Ov. M. 3, 226: nivibus caritura Rhodope, id. ib. 2, 222: naturae vero rerum vis atque vis atque majestas in omnibus momentis fide caret, Plin. 7, 1, 1, § 7.—
II To be deprived of, to be without, to feel the want of, to want something that is desirable: voluptate virtus saepe caret, nunquam indiget, Sen. Vit. Beat. 7, 2: patriā, Ter. Heaut. 1, 1, 85: quam huic erat miserum carere consuetudine amicorum, societate victus, sermone omnino familiari! Cic. Tusc. 5, 22, 63: hac luce, id. ib. 1, 6, 12: voluptatibus, id. Sen. 3, 7: commodis omnibus, id. Rosc. Am. 15, 44: provinciis atque oris Italiae maritimis ac portibus nostris, id. Imp. Pomp. 18, 55: tali munere, Verg. A. 5, 651: citharā, Hor. C. 1, 31, 20: vate sacro, id. ib. 4, 9, 28: patrio sepulcro, id. S. 2, 3, 196: libertate, id. Ep. 1, 10, 40: honore, Ov. M. 15, 614: laude, Quint. 2, 20, 10 al.: caret omni Majorum censu, has lost, dissipated, Juv. 1, 59.—
   b With gen.: tui carendum quod erat, Ter. Heaut. 2, 4, 20; so Laev. ap. Gell. 19, 7, 7.—
   c With acc.: quia Id quod amo careo, Plaut. Curc. 1, 2, 49; cf. id. Poen. 4, 1, 4: eos parentes careo, Turp. ap. Non. p. 466, 8: DVLCEM. CARVI. LVCEM. CVM. TE. AMISI., Inscr. Grut. 572, 7; so ib. 770, 9; hence careri, pass., Marc. Emp. 36 med.; cf.: virque mihi dempto fine carendus abest, Ov. H. 1, 50.—
   B With the access. idea of the subjective state of mind or feeling, to feel the want of a thing, to miss: triste enim est nomen ipsum carendi, quia subicitur haec vis; habuit, non habet; desiderat, requirit, indiget, Cic. Tusc. 1, 36, 87; cf. the context: carere igitur hoc significat, egere eo quod habere velis, id. ib. § 88: non caret is qui non desiderat, id. Sen. 14, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cărĕō,⁷ ŭī, ĭtūrus, ēre, intr. [sur les sens du mot, v. Cic. Tusc. 1, 87 ] ; construit avec l’abl.
1 être exempt de, libre de, privé de, être sans, ne pas avoir [qu’il s’agisse de bonnes ou de mauvaises choses] : qui hac virtute caruerit Cic. Br. 279, celui qui n’a pas eu ce talent ; suspicione carere Cic. Amer. 144 ; crimine Cic. Lig. 18 ; reprehensione Cic. Off. 1, 144 ; dedecore Cic. Off. 2, 37 ; periculis Cic. Clu. 154 ; dolore Cic. Phil. 10, 20 ; errore Cic. Læl. 10, être à l’abri d’un soupçon, d’une accusation, d’un blâme, du déshonneur, du péril, être exempt de douleur, ne pas tomber dans l’erreur ; deus carens corpore Cic. Nat. 1, 33 ; morte Hor. O. 2, 8, 12, un dieu privé de corps, immortel
2 se tenir éloigné de : foro, senatu, publico Cic. Mil. 18, ne pas paraître au forum, au sénat, en public, cf. Verr. 2, 4, 41, etc.; Nep. Epam. 3, 4
3 être privé de [malgré soi], sentir le manque de : quam huic erat miserum carere consuetudine amicorum Cic. Tusc. 1, 87, quelle triste chose pour lui que d’être privé de la société de ses amis, cf. Att. 3, 15, 2 ; Sest. 49 ; Mil. 63 ; Pomp. 55, etc.
4 [constr. rares] : [arch. avec accus.] Pl. Curc. 137 ; Pœn. 820 ; Turpil. Com. 32 ; Ter. Eun. 223 || [avec gén.] : Ter. Haut. 400 ; Læv. d. Gell. 19, 7, 7 ; Plin. 32, 59 || [avec infin.] Capel. 1, 21 || passif : vir mihi carendus Ov. H. 1, 50, mari dont je dois être privé ; [pass. imp.] carendum est Ter. Haut. 400, on doit être privé ; mihi carendum est... Cic. Att. 8, 7, 2 ; 12, 13, 2, je dois être privé... part. fut. cariturus Ov. M. 2, 222, etc.; Sen. Ben. 1, 11, 1 ; Curt. 10, 2, 27 || déponent careor [arch.], d’après Prisc. Gramm. 8, 26.

Latin > German (Georges)

careo, uī, itūrus, ēre (falisk. carefo »carebo«; vgl. altind. çasati schneidet, lat. castro, āre, castus, ūs, die Enthaltsamkeit, Keuschheit), von etw. leer-, entblößt-, frei sein, ohne etw. sein, etw. nicht od. nicht mehr haben (gleichviel ob das Fehlende ein Gut od. ein Übel ist), m. folg. Abl., I) im allg.: a) v. leb. Wesen: malo, Cic. u. Scrib.: vitio, Scrib.: dolore, febri, Cic.: culpā, Komik., Cic. u.a.: suspicione, Cic.: morte, unsterblich sein, Hor.: pilo, haarlos sein, Plin. – b) v. Lebl.: terra caret sensu, Lucr.: haec duo tempora carent crimine, Cic.: oratio, quae astu caret, Quint.: ripa caret ventis, Hor.: provincia malis hominibus caret, ist rein von Gesindel, ICt.: lege carens civitas, gesetzloser, Cic.: facilius est, ut id, quod habuit initium, fine careat, quam ut habeat finem, quod initio careat, Lact. – II) insbes.: A) durch eigenen Willen etw. nicht haben, d.i. sich einer Sache enthalten, sich ihrer nicht bedienen, von ihr keinen Gebrauch machen, ihr entsagen, c. temeto, Plaut. u. Cic. fr.: Veneris fructu, Lucr.: facultatibus amicorum, Nep. – od. durch eigene Schuld etwas verloren-, vergeudet usw. haben, omni maiorum censu, Iuven. 1, 59 sq. – dah. a) von einer Örtlichkeit sich entfernt halten, nicht an (auf) od. in einen Ort gehen od. auch bloß von wo entfernt sein, urbe, foro, senatu, publico, nicht in die Stadt, auf den Markt, in den Senat, auf die Straße gehen, Cic.: caret libens patriā, Tac. – b) von einer Handlung entfernt sein, ihr nicht beiwohnen od. beiwohnen können, quod declamationibus nostris cares, damni nihil facis, Cic. ep. 7, 33, 1. – B) von etwas Wünschenswertem entblößt sein, etw. nicht mehr haben, etw. entbehren, entbehren od. meiden müssen, auf etw. verzichten müssen, einer Sache entsagen müssen, verlustig gehen, ermangeln u. mit dem Nbbgr. der subjektiven Gemütsstimmung den Mangel einer Sache schwer empfinden, etw. missen, vermissen (während egere u. indigere in bezug auf unentbehrliche Bedürfnisse stehen; vgl. Cic. Tusc. 1, 87 u. 88 u. Sen. de vit. beat. 7, 2 voluptate virtus saepe caret, numquam indiget), gew. m. folg. Abl., te, Plaut.: hoc commodo, Lucil. fr.: patriā, Ter. u. Nep.: prope triennium provinciā domoque, Cic.: consuetudine amicorum, Cic.: libertate, Hor.: matre carentes (mutterlosen, verwaisten) privigni, Hor.: mihi carendum est conviviis, Cic. – m. Genet., tui carendum quod erat, Ter. heaut. 400: u. quod carendum tui erat, Laev. fr. 15 M. (b. Gell. 19, 7, 7). – m. Acc., quia id quod amo careo, Plaut. Curc. 136 (vgl. Plaut. Poen. 820): illam caream, Ter. Eun. 223: meos parentes careo, Turpil. com. 32: quae filios duos caruit, Corp. inscr. Lat. 13, 2103: lucem caruit, Corp. inscr. Lat. 8, 5372: v. Lebl., reputes cum animo tuo an ista causa tempus argumentandi careat, Fronto ep. ad amic. 2, 7. p. 196, 13 N.; vgl. Gromat. vet. 6, 18 u. 25, 15. – dah. passiv, careri, Acro Hor. carm. 3, 1, 46. Marc. Emp. 6 med.: u. Partiz. Fut. Pass., virque mihi dempto fine carendus abest? Ov. her. 1, 50. – mit folg. Infin., quaque caret proferre aliquam de gurgite gentem, Ps. Cypr. Sodom. 142. – absol., quamquam non caret is, qui non desiderat, Cic. de sen. 47: u. im Gerund., quae quam sit cara post carendo intellegunt, Trag. inc. fr. 194 (b. Cic. de or. 157): dies festi quid haberent voluptatis carendo magis intellexi quam fruendo, Cic. post red. ad Quir. 3. – / Partiz. Fut. Akt. caritūrus oft, zB. Ov. met. 2, 222 u.a. Sen. de ben. 1, 11, 1. Curt. 10, 2 (10), 27. Iustin. 4, 5, 1 (s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 581 u. 582). – Genet. Plur. Part. Präs. Akt. carentum, Lucr. 4, 35. Verg. georg. 4, 255 u. 472. – Depon. careor bei den Altlat. nach Prisc. 8, 26.

Spanish > Greek

ἀντικατάστασις