obscurus: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=obscūrus, a, um (altind. skunāti, ›bedeckt‹, griech. [[σκυλόω]] ›verhülle‹, ahd. skūr, [[Wetterdach]]), [[dunkel]], [[ohne]] [[Licht]], [[schattig]], I) eig.: [[cubiculum]] (Ggstz. [[lucidum]]), Sen. u. Suet.: [[caelum]], Hor.: [[lucus]], Verg.: [[umbra]], [[nubes]], [[nox]], Verg.: [[iam]] obscurā [[luce]], da es [[schon]] [[dunkel]] war (Ggstz. [[luce]] clarā), Liv.: [[sub]] [[obscuro]] [[mane]], Colum.: aquae, [[trübe]], Ov.: poet., ibant obscuri, im Dunkeln, Verg. Aen. 6, 268. – subst., obscūrum, ī, n., das [[Dunkel]], die [[Dunkelheit]], noctis, Verg.: in [[obscuro]] contineri (v. Vögeln), Sen.: adv., [[obscurum]] dissilit aër, Lucan. 5, 631. – II) übtr.: 1) [[dunkel]], a) dem [[Laute]] [[nach]] [[undeutlich]], [[dumpf]], [[vox]], Quint.: [[cantus]] obscurior, verhaltener, Cic. u. Quint. – b) dem Verständnisse [[nach]] [[dunkel]] = [[unverständlich]], [[undeutlich]], [[unklar]], [[ungewiß]], [[unsicher]] (Ggstz. [[perspicuus]]), [[res]], Cic.: oracula, Cic.: [[Heraclitus]] [[valde]] [[obscurus]], Cic.: utilitatis [[ratio]] [[aut]] perspicua [[nobis]] [[aut]] obscura, [[auf]] einem dunklen Gefühle beruhend, Cic.: [[cur]] [[hoc]] [[tam]] [[obscurum]] est et caecum? Cic.: [[scientia]] obscurior, Cic.: [[res]] obscurissimae, Cic.: [[mit]] Infinit., [[Heraclitus]] [[obscurus]] involvere [[omnia]], [[Fronto]] ep. ad Ver. 1, 1. p. 114, 13 N. – [[non]] [[obscurum]] est, es erhellt, ist [[offenbar]], liegt [[auf]] der [[Hand]], m. folg. indir. Fragesatz, [[non]] erat [[obscurum]], [[quid]] [[homo]] [[improbus]] ac [[nefarius]] cogitaret, Cic. Verr. 2, 91: [[tamen]], [[utrum]] sciant pingere, an nesciant, [[non]] [[obscurum]] est, Cic. de or. 1, 73: m. folg. guin u. Konj., [[neque]] est [[obscurum]], [[quin]] in contrariis contraria sumenda sint, Cic. part. or. § 51. – subst., obscūrum, ī, n., das [[Dunkel]], si in tanta scriptorum [[turba]] mea [[fama]] in [[obscuro]] est, Liv. praef. § 3: [[non]] in [[obscuro]] haberi, [[nicht]] [[für]] [[ungewiß]] [[gelten]], Tac.: [[veritas]] in [[obscuro]] latēre [[adhuc]] existimatur, Lact. 3, 1, 1: si [[potes]] id [[quoque]] docere, [[quod]] in [[obscuro]] est, an didiceris, Plin. ep. 8, 14, 11. – c) der [[Geltung]] [[nach]] [[dunkel]] = [[unbekannt]], [[unberühmt]], [[niedrig]] dem Stande [[nach]] (Ggstz. [[clarus]]), [[nomen]], Caes.: [[non]] [[obscurus]] fuit, war [[nicht]] [[ohne]] [[Ruhm]], Cic.: [[obscuro]] [[loco]] [[natus]], [[von]] unbekannter, niedriger [[Herkunft]], Cic. u. Liv.: obscuris orti maioribus, Cic.: [[natus]] obscurissimis initiis, Vell. 2, 76, 4: loci obscuri (Ggstz. rerum gestarum vestigiis nobilitati), Cic.: Ggstz., hominibus litteratis et historicis est notior, [[populo]] et suffragatoribus obscurior ([[minder]] [[bekannt]]), Cic. Mur. 16. – 2) [[trübe]], [[unsicher]], [[nolo]] plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione haerere, Cic. de [[lege]] agr. 2, 66. – 3) [[versteckt]], [[verborgen]], [[unsichtbar]], [[locus]], Liv.: tabernae, Winkelkneipen, Hor.: [[funda]], Val. Flacc.: vitam transmittere per [[obscurum]], [[insgeheim]], im [[stillen]], Sen.: obscura [[Pallas]], [[versteckt]] ([[unter]] der [[Gestalt]] der Alten), Ov.: [[mamma]], [[mäßig]] erhoben, Val. Flacc. – 4) dem [[Charakter]] [[nach]] [[versteckt]], [[heimlich]], [[zurückhaltend]] (Ggstz. [[apertus]]), [[homo]], Cic.: obscurior [[natura]] ([[Naturell]]), Tac.: [[odium]] ([[Groll]]), Cic.: simultates, Cic.: [[obscurus]] [[adversus]] alios, Tac. ann. 4, 1. | |georg=obscūrus, a, um (altind. skunāti, ›bedeckt‹, griech. [[σκυλόω]] ›verhülle‹, ahd. skūr, [[Wetterdach]]), [[dunkel]], [[ohne]] [[Licht]], [[schattig]], I) eig.: [[cubiculum]] (Ggstz. [[lucidum]]), Sen. u. Suet.: [[caelum]], Hor.: [[lucus]], Verg.: [[umbra]], [[nubes]], [[nox]], Verg.: [[iam]] obscurā [[luce]], da es [[schon]] [[dunkel]] war (Ggstz. [[luce]] clarā), Liv.: [[sub]] [[obscuro]] [[mane]], Colum.: aquae, [[trübe]], Ov.: poet., ibant obscuri, im Dunkeln, Verg. Aen. 6, 268. – subst., obscūrum, ī, n., das [[Dunkel]], die [[Dunkelheit]], noctis, Verg.: in [[obscuro]] contineri (v. Vögeln), Sen.: adv., [[obscurum]] dissilit aër, Lucan. 5, 631. – II) übtr.: 1) [[dunkel]], a) dem [[Laute]] [[nach]] [[undeutlich]], [[dumpf]], [[vox]], Quint.: [[cantus]] obscurior, verhaltener, Cic. u. Quint. – b) dem Verständnisse [[nach]] [[dunkel]] = [[unverständlich]], [[undeutlich]], [[unklar]], [[ungewiß]], [[unsicher]] (Ggstz. [[perspicuus]]), [[res]], Cic.: oracula, Cic.: [[Heraclitus]] [[valde]] [[obscurus]], Cic.: utilitatis [[ratio]] [[aut]] perspicua [[nobis]] [[aut]] obscura, [[auf]] einem dunklen Gefühle beruhend, Cic.: [[cur]] [[hoc]] [[tam]] [[obscurum]] est et caecum? Cic.: [[scientia]] obscurior, Cic.: [[res]] obscurissimae, Cic.: [[mit]] Infinit., [[Heraclitus]] [[obscurus]] involvere [[omnia]], [[Fronto]] ep. ad Ver. 1, 1. p. 114, 13 N. – [[non]] [[obscurum]] est, es erhellt, ist [[offenbar]], liegt [[auf]] der [[Hand]], m. folg. indir. Fragesatz, [[non]] erat [[obscurum]], [[quid]] [[homo]] [[improbus]] ac [[nefarius]] cogitaret, Cic. Verr. 2, 91: [[tamen]], [[utrum]] sciant pingere, an nesciant, [[non]] [[obscurum]] est, Cic. de or. 1, 73: m. folg. guin u. Konj., [[neque]] est [[obscurum]], [[quin]] in contrariis contraria sumenda sint, Cic. part. or. § 51. – subst., obscūrum, ī, n., das [[Dunkel]], si in tanta scriptorum [[turba]] mea [[fama]] in [[obscuro]] est, Liv. praef. § 3: [[non]] in [[obscuro]] haberi, [[nicht]] [[für]] [[ungewiß]] [[gelten]], Tac.: [[veritas]] in [[obscuro]] latēre [[adhuc]] existimatur, Lact. 3, 1, 1: si [[potes]] id [[quoque]] docere, [[quod]] in [[obscuro]] est, an didiceris, Plin. ep. 8, 14, 11. – c) der [[Geltung]] [[nach]] [[dunkel]] = [[unbekannt]], [[unberühmt]], [[niedrig]] dem Stande [[nach]] (Ggstz. [[clarus]]), [[nomen]], Caes.: [[non]] [[obscurus]] fuit, war [[nicht]] [[ohne]] [[Ruhm]], Cic.: [[obscuro]] [[loco]] [[natus]], [[von]] unbekannter, niedriger [[Herkunft]], Cic. u. Liv.: obscuris orti maioribus, Cic.: [[natus]] obscurissimis initiis, Vell. 2, 76, 4: loci obscuri (Ggstz. rerum gestarum vestigiis nobilitati), Cic.: Ggstz., hominibus litteratis et historicis est notior, [[populo]] et suffragatoribus obscurior ([[minder]] [[bekannt]]), Cic. Mur. 16. – 2) [[trübe]], [[unsicher]], [[nolo]] plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione haerere, Cic. de [[lege]] agr. 2, 66. – 3) [[versteckt]], [[verborgen]], [[unsichtbar]], [[locus]], Liv.: tabernae, Winkelkneipen, Hor.: [[funda]], Val. Flacc.: vitam transmittere per [[obscurum]], [[insgeheim]], im [[stillen]], Sen.: obscura [[Pallas]], [[versteckt]] ([[unter]] der [[Gestalt]] der Alten), Ov.: [[mamma]], [[mäßig]] erhoben, Val. Flacc. – 4) dem [[Charakter]] [[nach]] [[versteckt]], [[heimlich]], [[zurückhaltend]] (Ggstz. [[apertus]]), [[homo]], Cic.: obscurior [[natura]] ([[Naturell]]), Tac.: [[odium]] ([[Groll]]), Cic.: simultates, Cic.: [[obscurus]] [[adversus]] alios, Tac. ann. 4, 1. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=obscurus obscura -um, obscurior -or -us, obscurissimus -a -um ADJ :: dark, secret; vague, obscure | |||
}} | }} |
Revision as of 05:00, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
obscūrus: a, um, adj. Sanscr. sku, to cover, akin to Gr. σκευή, σκῦτος, κύτος; cf.: scutum, cutis,
I dark, darksome, dusky, shady, obscure (class.).
I Lit.: unde (Acherunte) animae excitantur obscurā umbrā, in dark, shadowy forms, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37; so, umbra, Verg. A. 6, 453: donec in obscurum coni conduxit acumen, the obscure point of the cone, Lucr. 4, 431: lucus, Verg. A. 9, 87: antrum, Ov. M. 4, 100: convalles, Verg. A. 6, 139: tabernae, Hor. A. P. 229; cf. Liv. 10, 1, 5: aliae res obnoxiosae nocte in obscurā latent, Enn. ap. Gell. 7, 16 (17), 10 (Trag. v. 341 Vahl.): nox, Verg. A. 2, 420; cf.: per occasum solis, jam obscurā luce, Liv. 24, 21: caelum, Hor. C. 1, 7, 15: nimbus, Verg. A. 12, 416: nubes, id. G. 4, 60: ferrugo, i. e. black, id. ib. 1, 467: dentes, Juv. 6, 145.—Poet.: funda, dark, i. e. invisible, Val. Fl. 6, 193; cf. mamma, i. e. hidden, covered, id. 3, 52, 6: aquae, i. e. turbid, Ov. F. 4, 758.—Subst.: obscūrum, i, n., dim light, twilight: in obscuro, advesperascente die, Vulg. Prov. 7, 9; but commonly the dark, darkness, obscurity: sub obscurum noctis, Verg. G. 1, 478: lumen, i. e. darkness visible, Sall. J. 21, 2.—obscū-rum, adverb.: obscurum nimbosus dissidet aër, Luc. 5, 631.—
B Transf., to the person who is in the dark, darkling, unseen: ibant obscuri solā sub nocte per umbram, Verg. A. 6, 268: obscurus in ulvā Delitui, id. ib. 2, 135.—
II Trop.
A In gen., dark, obscure, indistinct, unintelligible: Heraclitus ... Clarus ob obscuram linguam, Lucr. 1, 639: valde Heraclitus obscurus (cf. the Gr. appellation of Heraclitus, ὁ σκοτεινός), Cic. Div. 2, 64, 133: quid? poëta nemo, nemo physicus obscurus? id. ib.: obscurā de re tam lucida pango carmina, Lucr. 1, 933; 4, 8: brevis esse laboro, Obscurus fio, Hor. A. P. 25: reperta Graiorum, Lucr. 1, 136: obscurum et ignotum jus, Cic. de Or. 1, 39, 177: cur hoc tam est obscurum atque caecum? id. Agr. 2, 14, 35: nolo plebem Romanam obscurā spe et caecā expectatione haerere, uncertain, id. ib. 2, 25, 66.—Comp., Quint. 11, 3, 60.—Sup.: videre res obscurissimas, Cic. de Or. 2, 36, 153.—Subst.: causae in obscuro positae, Cels. 1 praef.—
2 In partic., rhet. t. t.: obscurum genus causae, obscure, i. e. intricate, involved, Gr. δυσπαρακολούθητον, Cic. Inv. 1, 15, 20: (causae privatae) sunt multo saepe obscuriores, id. de Or. 2, 24, 100.—
B Not known, unknown, not recognized: forma, Ov. M. 3, 475: P Ilas, i. e. disguised, under another form, id. ib. 6, 36.—Esp. of rank and station, obscure, ignoble, mean, low: non est obscura tua in me benevolentia, Cic. Fam. 13, 70: Caesaris in barbaris erat nomen obscurius, * Caes. B. C. 1, 61: Pompeius humili atque obscuro loco natus, of an obscure, ignoble family, Cic. Verr. 2, 5, 70, § 181: obscuris orti majoribus, from obscure ancestors, id. Off. 1, 32, 116: clarus an obscurus, Quint. 5, 10, 26; cf.: si nobilis obscurum se vocet, id. 11, 1, 21; 2, 3, 9: non obscurus professor et auctor, id. 2, 15, 36: natus haud obscuro loco, Sall. C. 23, 1.— Neutr. absol.: in obscuro vitam habere, Sall. C. 51, 12: vitam per obscurum transmittere, in obscurity, Sen. Ep. 19, 3: saepe mandatum initio litis in obscuro est, kept back, Gai. Inst. 4, 84.—
C Of character, close, secret, reserved: obscurus et astutus homo, Cic. Off. 3, 13, 5 (for which: sin me astutum et occultum lubet fingere, id. Fam. 3, 10, 8): plerumque modestus Occupat obscuri speciem, Hor. Ep. 1, 18, 94: Tiberium obscurum adversus alios, sibi uni incautum intectumque efficeret, Tac. A. 4, 1: obscurum odium, Cic. Fam. 3, 10, 6.—Comp.: natura obscurior, Tac. Agr. 42.—Adv.: ob-scūrē, darkly, obscurely (class.).
A Lit.: aut nihil superum aut obscure admodum cernimus, very darkly, Cic. Fragm. ap. Non. 474, 28.—
B Trop.
1 Of speech, darkly, obscurely, indistinctly: dicta, Quint. 3, 4, 3; 4, 1, 79.—Comp.: quae causa dicta obscurius est, Quint. 8, 2, 24.—Sup.: obscurissime particulā uti, Cell. 17, 13, 5: non obscurissime dicere (opp. planissime), id. 11, 16, 9.—
2 Of birth, obscurely, ignobly, meanly (perh. only post-class.): obscure natus, Macr. S. 7, 3: obscurissime natus, Amm. 29, 1, 5.—
3 Covertly, closely, secretly: malum obscure serpens, Cic. Cat. 4, 3, 6: tacite obscureque perire, id. Quint. 15, 50: non obscure ferre aliquid, id. Clu. 19, 54; cf. id. Par. 6, 1, 45; Hirt. B. G. 8, 54.—Comp.: ceteri sunt obscurius iniqui, more secretly, Cic. Fam. 1, 5, b, 2.—Sup.: avertere aliquid de publico quam obscurissime, Cic. Verr. 2, 4, 24, § 53.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obscūrus,⁸ a, um,
1 sombre, obscur, ténébreux : obscurus lucus Virg. En. 9, 87, bois sombre ; nox obscura Virg. En. 2, 420, nuit obscure ; jam obscura luce Liv. 24, 21, 7, comme il faisait déjà sombre || v. obscurum, n., pris substt || [poét.] ibant obscuri Virg. En. 6, 268, ils allaient, groupe sombre
2 [fig.] obscur : a) difficile à comprendre : res obscurissimas videre Cic. de Or. 2, 153, pénétrer les sujets les plus obscurs ; valde Heraclitus obscurus Cic. Div. 2, 133, Héraclite était tout à fait obscur (peu intelligible), cf. Hor. P. 25 ; b) incertain : obscura spes Cic. Agr. 2, 66, espoir vague ; c) inconnu : non est obscura tua in me benevolentia Cic. Fam. 13, 70, tout le monde connaît ton dévouement pour moi, cf. Cic. Fam. 3, 10, 5 ; Cæsaris erat nomen obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom de César était moins connu ; obscuro loco natus Cic. Verr. 2, 5, 181, né d’une famille obscure ; d) caché, secret : obscurus homo Cic. Off. 3, 57, homme dissimulé ; obscurum odium Cic. Fam. 3, 10, 6, haine cachée.
Latin > German (Georges)
obscūrus, a, um (altind. skunāti, ›bedeckt‹, griech. σκυλόω ›verhülle‹, ahd. skūr, Wetterdach), dunkel, ohne Licht, schattig, I) eig.: cubiculum (Ggstz. lucidum), Sen. u. Suet.: caelum, Hor.: lucus, Verg.: umbra, nubes, nox, Verg.: iam obscurā luce, da es schon dunkel war (Ggstz. luce clarā), Liv.: sub obscuro mane, Colum.: aquae, trübe, Ov.: poet., ibant obscuri, im Dunkeln, Verg. Aen. 6, 268. – subst., obscūrum, ī, n., das Dunkel, die Dunkelheit, noctis, Verg.: in obscuro contineri (v. Vögeln), Sen.: adv., obscurum dissilit aër, Lucan. 5, 631. – II) übtr.: 1) dunkel, a) dem Laute nach undeutlich, dumpf, vox, Quint.: cantus obscurior, verhaltener, Cic. u. Quint. – b) dem Verständnisse nach dunkel = unverständlich, undeutlich, unklar, ungewiß, unsicher (Ggstz. perspicuus), res, Cic.: oracula, Cic.: Heraclitus valde obscurus, Cic.: utilitatis ratio aut perspicua nobis aut obscura, auf einem dunklen Gefühle beruhend, Cic.: cur hoc tam obscurum est et caecum? Cic.: scientia obscurior, Cic.: res obscurissimae, Cic.: mit Infinit., Heraclitus obscurus involvere omnia, Fronto ep. ad Ver. 1, 1. p. 114, 13 N. – non obscurum est, es erhellt, ist offenbar, liegt auf der Hand, m. folg. indir. Fragesatz, non erat obscurum, quid homo improbus ac nefarius cogitaret, Cic. Verr. 2, 91: tamen, utrum sciant pingere, an nesciant, non obscurum est, Cic. de or. 1, 73: m. folg. guin u. Konj., neque est obscurum, quin in contrariis contraria sumenda sint, Cic. part. or. § 51. – subst., obscūrum, ī, n., das Dunkel, si in tanta scriptorum turba mea fama in obscuro est, Liv. praef. § 3: non in obscuro haberi, nicht für ungewiß gelten, Tac.: veritas in obscuro latēre adhuc existimatur, Lact. 3, 1, 1: si potes id quoque docere, quod in obscuro est, an didiceris, Plin. ep. 8, 14, 11. – c) der Geltung nach dunkel = unbekannt, unberühmt, niedrig dem Stande nach (Ggstz. clarus), nomen, Caes.: non obscurus fuit, war nicht ohne Ruhm, Cic.: obscuro loco natus, von unbekannter, niedriger Herkunft, Cic. u. Liv.: obscuris orti maioribus, Cic.: natus obscurissimis initiis, Vell. 2, 76, 4: loci obscuri (Ggstz. rerum gestarum vestigiis nobilitati), Cic.: Ggstz., hominibus litteratis et historicis est notior, populo et suffragatoribus obscurior (minder bekannt), Cic. Mur. 16. – 2) trübe, unsicher, nolo plebem Romanam obscurā spe et caecā exspectatione haerere, Cic. de lege agr. 2, 66. – 3) versteckt, verborgen, unsichtbar, locus, Liv.: tabernae, Winkelkneipen, Hor.: funda, Val. Flacc.: vitam transmittere per obscurum, insgeheim, im stillen, Sen.: obscura Pallas, versteckt (unter der Gestalt der Alten), Ov.: mamma, mäßig erhoben, Val. Flacc. – 4) dem Charakter nach versteckt, heimlich, zurückhaltend (Ggstz. apertus), homo, Cic.: obscurior natura (Naturell), Tac.: odium (Groll), Cic.: simultates, Cic.: obscurus adversus alios, Tac. ann. 4, 1.
Latin > English
obscurus obscura -um, obscurior -or -us, obscurissimus -a -um ADJ :: dark, secret; vague, obscure