ὕαλος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yalos | |Transliteration C=yalos | ||
|Beta Code=u(/alos | |Beta Code=u(/alos | ||
|Definition=or [[ὕελος]] (v. infr.), ἡ, v. Ael.Dion.Fr.217; but in Thphr. Lap.49, ὁ:—the form [[ὕαλος]] is said to be Att., [[ὕελος]] Hellenic, Phryn.281, Id.PS p.118 B., Moer.p.373 P., Thom.Mag.p.365 R.; in Hdt. codd. vary between [[ὕελος]] and [[ὕαλος]]; [[ὕελος]] is read in Arist.APo. 88a14, Thphr. [[l.c.]], Ign.73, PHolm.10.7, but [[ὕαλος]] in [[LXX]] Jb. 28.17, Anon.Lond.39.18, Apoc.21.18; cf. [[ὑάλινος]]:—originally<br><span class="bld">A</span> some kind of [[crystalline]] [[stone]], such as that used by the Ethiopians to enclose their mummies in, Hdt.3.24; ὕ. ἀργή Peripl.M.Rubr.49; ὕ. ὀρωρυγμένη [[rock]] [[crystal]], Ach.Tat.2.3.<br><span class="bld">2</span> a [[convex]] [[lens]] of [[crystal]], used as a [[burning]]-[[glass]], λίθος διαφανὴς ἀφ' ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ar.Nu. 768, cf. Thphr.Ign.73.<br><span class="bld">II</span> [[glass]], first in Pl.Ti.61b, cf. Arist.Mete. 389a8, and [[ὑαλῖτις]]; [[glassware]], PFay.134.4 (iv A. D.).<br><span class="bld">III</span> [[ὕαλος]] [[χνοώδης]], in Paul.Aeg.6.22, is an [[absorbent]] of some kind:—[[ὕαλος]] is also expld. by [[βόρβορος]] in Hsch. and Theognost.Can.18. [ῠᾰλος, as appears from Ar.Nu.768:—but late Poets make ῡ in some derivs. to bring them into dactylic verses, [[ὑάλεος]] AP6.33, 12.249; [[ὑέλινος]] ib. 14.52; [[ὑαλόεις]] ib.5.47; [[ὑαλοειδής]] Orph.L.280; in iambic metre, ῡαλόχροα AP6.211.] | |Definition=or [[ὕελος]] (v. infr.), ἡ, v. Ael.Dion.Fr.217; but in Thphr. Lap.49, ὁ:—the form [[ὕαλος]] is said to be Att., [[ὕελος]] Hellenic, Phryn.281, Id.PS p.118 B., Moer.p.373 P., Thom.Mag.p.365 R.; in [[Herodotus|Hdt.]] codd. vary between [[ὕελος]] and [[ὕαλος]]; [[ὕελος]] is read in Arist.APo. 88a14, Thphr. [[l.c.]], Ign.73, PHolm.10.7, but [[ὕαλος]] in [[LXX]] Jb. 28.17, Anon.Lond.39.18, Apoc.21.18; cf. [[ὑάλινος]]:—originally<br><span class="bld">A</span> some kind of [[crystalline]] [[stone]], such as that used by the Ethiopians to enclose their mummies in, [[Herodotus|Hdt.]]3.24; ὕ. ἀργή Peripl.M.Rubr.49; ὕ. ὀρωρυγμένη [[rock]] [[crystal]], Ach.Tat.2.3.<br><span class="bld">2</span> a [[convex]] [[lens]] of [[crystal]], used as a [[burning]]-[[glass]], λίθος διαφανὴς ἀφ' ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ar.Nu. 768, cf. Thphr.Ign.73.<br><span class="bld">II</span> [[glass]], first in Pl.Ti.61b, cf. Arist.Mete. 389a8, and [[ὑαλῖτις]]; [[glassware]], PFay.134.4 (iv A. D.).<br><span class="bld">III</span> [[ὕαλος]] [[χνοώδης]], in Paul.Aeg.6.22, is an [[absorbent]] of some kind:—[[ὕαλος]] is also expld. by [[βόρβορος]] in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] and Theognost.Can.18. [ῠᾰλος, as appears from Ar.Nu.768:—but late Poets make ῡ in some derivs. to bring them into dactylic verses, [[ὑάλεος]] AP6.33, 12.249; [[ὑέλινος]] ib. 14.52; [[ὑαλόεις]] ib.5.47; [[ὑαλοειδής]] Orph.L.280; in iambic metre, ῡαλόχροα AP6.211.] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>1</b> toute pierre transparente (albâtre, cristal, certaines pierres précieuses);<br /><b>2</b> <i>postér.</i> [[verre]], [[lentille de verre]], [[miroir ardent]].<br />'''Étymologie:''' DELG terme techn. (pê déjà myc.) d'origine obscure ; pê rapport avec le mot scythe suali-ternicum désignant l'ambre. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, urspr. <i>ein [[jeder]] [[helle]], [[glasartig]] durchsichtige [[Stein]]</i>; vom [[Steinsalz]] od. [[Alabaster]], bei Her. 3.24; eben so vom Bergkrystall, vom [[Bernstein]] und dgl.; bes. von durchsichtigen Harzen und Gummiarten. Später gew. <i>das Glas</i>, das zu Herodots Zeit noch χυτὴ [[λίθος]], <i>gegossener [[Stein]]</i> hieß, vgl. ἀρτήματα λίθινα χυτά, Her. 2.69; Epinic. bei Ath. X.432c; Plat. <i>Tim</i>. 61b, wie Strab. XIV.758; ὑπὸ γλαυκῆς ὑάλου κλειομένην [[νάρδον]], Antiphil. 6 (VI.250). – <i>Ein [[Brennspiegel]]</i>, [[wahrscheinlich]] von [[Krystall]], [[λίθος]] [[διαφανής]], ἀφ' ἷς τὸ [[πῦρ]] ἅπτουσι, Ar. <i>Nub</i>. 758; vgl. Plin. <i>H.N</i>. 3.67, 37.10, wo auch gläserne, mit [[Wasser]] gefüllte [[Kugeln]] zu solchem [[Gebrauch]] [[erwähnt]] [[werden]], und [[σκάφιον]]. – Spätere [[Schriftsteller]] haben auch [[ὕελος]], ἡ und ὁ, vgl. Lobeck <i>Phryn</i>. 309; <i>B.A</i>. 68.22; bei Her. [[schwanken]] die mss. [[zwischen]] beiden Formen.<br>Am richtigsten von ὕω abzuleiten, eigtl. das Wasserähnliche, Durchsichtige [[bezeichnend]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὕᾰλος:''' (ῠ) ἡ<br /><b class="num">1</b> [[прозрачный камень]], [[кристалл]] Her. etc.;<br /><b class="num">2</b> [[стекло]] Plat.;<br /><b class="num">3</b> [[зажигательное стекло]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὕαλος''': ἢ [[ὕελος]] (ἴδε κατωτ.), ἡ, ἴδε Αἴλ. Διονύσ. παρ’ Εὐστ. 1390. 52· ἀλλὰ παρὰ Θεοφρ. π. Λίθ. 49· ὁ: - ὁ [[τύπος]] [[ὕαλος]] λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[Ἀττικός]], [[ὕελος]] δὲ [[Ἑλληνικός]], Μοῖρ. 73, Θωμ. Μάγ. 862, Φρύν. 309, Α. Β. 68· παρ’ Ἡροδ. τὰ Ἀντίγραφα ποικίλλουσι μεταξὺ [[ὕελος]] καὶ [[ὕαλος]]· ὁ πρῶτος [[τύπος]] ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἀναλυτ. Προτ. 1. 31, 4, Θεοφρ. ἔνθ’ ἀνωτ. περὶ Πυρ. 73· πρβλ. [[πτύαλον]], [[σίαλον]]. Καθ’ Ἡρόδ. [[ὕαλος]] ἐκαλεῖτο [[λίθος]] τις διαφανὴς ἐν Αἰγύπτῳ ὀρυσσόμενος, ἐκ τούτου δ’ οἱ Αἰγύπτιοι κατεσκεύαζον στήλην κοίλην ἐν ᾗ ἔκλειον τὸ [[σῶμα]] τεταριχευμένου νεκροῦ, Ἡρόδ. 3. 24· περὶ τῆς ὑάλου ταύτης λέγει ὁ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτέρ.· πολλὴ καὶ εὐεργὸς ὀρύσσεται· καὶ πιθανῶς ἦτο [[ἀλάβαστρος]] [[ἀνατολικός]], [[ὅστις]] [[εἶναι]] διαφανὴς τεμνόμενος [[λεπτός]], ἴδε Bähr ἐν τόπῳ, Belzoni’s Researches, σελ. 236· [[ὕελος]] ὀρωρυγμένη, [[κρύσταλλος]] [[ὀρυκτός]], Ἀχιλλ. Τάτ. 2. 3. 2) [[ἀμφίκυρτος]] φακὸς ἐκ κρυστάλλου δι’ οὗ συγκεντροῦσι τὰς ἀκτῖνας τοῦ ἡλίου πρὸς παραγωγὴν πυρὸς καὶ ἀνάφλεξιν εὐφλέκτου ὕλης, [[λίθος]] διαφανὴς ἀφ’ ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ἀριστοφ. Νεφ. 766, πρβλ. Θεοφρ. περὶ Πυρ. 73· - ὁ Πλίν. 37. 10, μνημονεύει σφαίρας πλήρεις ὕδατος χρησίμους πρὸς τὸν αὐτὸν σκοπόν, πρβλ. 36. 67· - ἴδε καὶ [[σκάφιον]]. ΙΙ. «γυαλί», Λατ. vitrum, πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. Τιμ. 61Β· - ἂν καὶ ἡ τεχνικὴ [[ὕαλος]] ([[μήπω]] φέρουσα τὸ [[ὄνομα]] [[ὕαλος]]) ὑπῆρχεν ἤδη κατὰ τοὺς χρόνους τοῦ Ἡροδ., [[ἐπειδὴ]] τὰ ἀρτήματα λίθινα χυτὰ ὧν γίνεται [[μνεία]] ἐν 2. 69, ἀναμφιβόλως ἦσαν πεποιημένα ἐκ τεχνικῆς ὑάλου· [[ὡσαύτως]] εὕρηται [[σκύφος]] χυτῆς λίθου παρ’ Ἐπινικ. ἐν «Μνησιπτολέμῳ» 1. - Περὶ τῆς ἱστορίας τῆς παρὰ παλαιοῖς ὑάλου ἴδε Στράβ. 758, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ., Λεξικ. Ἀρχαιοτ. ἐν λ. [[ὕαλος]]. ΙΙΙ. [[ὕαλος]] [[χνοώδης]], παρὰ Παύλ. Αἰγ. 6. 22, [[εἶναι]] ἀπορροφητική τις ὕλη· - [[ὕαλος]] [[ὡσαύτως]] ἑρμηνεύεται διὰ τοῦ [[βόρβορος]] παρ’ Ἡσυχ. καὶ ἐν Θεογνώστ. Καν. 18. (Τὸ [[ὄνομα]] λέγεται ὅτι [[εἶναι]] Αἰγύπτιον (Jablonski Opusc. 1, 250), [[ὅπερ]] συνᾴδει πρὸς τὸν τύπον [[ἔνθα]] τὸ πρῶτον κατεσκευάσθη, πρβλ. Στράβ. 758. - Οἱ ἰσχυριζόμενοι ὅτι τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο [[εἶναι]] Ἑλληνικῆς ἀρχῆς παράγουσιν αὐτὸ ἐκ τοῦ ῥήμ. ὕω, ὡς εἰ ἡ πρώτη [[αὐτοῦ]] [[σημασία]] ἦτο: σταγὼν βροχῆς, ἢ διαφανὴς ὡς [[ὕδωρ]], Κούρτ. ἀριθ. 604). [ῠᾰλος, ὡς φαίνεται ἐκ τοῦ ῠᾰλίνων, ἐν Ἀριστοφάν. Ἀχ. 74· - ἀλλὰ μεταγεν. ποιηταὶ ἔχουσιν ῡ ἔν τισι τῶν παραγώγων [[ὅπως]] προσαρμόσωσιν αὐτὰ εἰς δακτυλικὸν [[μέτρον]] ῡάλεος Ἀνθ. Π. 6. 33., 12. 249· ῡέλινος, [[αὐτόθι]] 14. 52· ῡαλόεις, [[αὐτόθι]] 5. 48· ῡαλοειδής Ὀρφ. Λιθ. 277· ῡαλόχροα Ἀνθ. Π. 6. 211]. | |lstext='''ὕαλος''': ἢ [[ὕελος]] (ἴδε κατωτ.), ἡ, ἴδε Αἴλ. Διονύσ. παρ’ Εὐστ. 1390. 52· ἀλλὰ παρὰ Θεοφρ. π. Λίθ. 49· ὁ: - ὁ [[τύπος]] [[ὕαλος]] λέγεται ὅτι [[εἶναι]] [[Ἀττικός]], [[ὕελος]] δὲ [[Ἑλληνικός]], Μοῖρ. 73, Θωμ. Μάγ. 862, Φρύν. 309, Α. Β. 68· παρ’ Ἡροδ. τὰ Ἀντίγραφα ποικίλλουσι μεταξὺ [[ὕελος]] καὶ [[ὕαλος]]· ὁ πρῶτος [[τύπος]] ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἀναλυτ. Προτ. 1. 31, 4, Θεοφρ. ἔνθ’ ἀνωτ. περὶ Πυρ. 73· πρβλ. [[πτύαλον]], [[σίαλον]]. Καθ’ Ἡρόδ. [[ὕαλος]] ἐκαλεῖτο [[λίθος]] τις διαφανὴς ἐν Αἰγύπτῳ ὀρυσσόμενος, ἐκ τούτου δ’ οἱ Αἰγύπτιοι κατεσκεύαζον στήλην κοίλην ἐν ᾗ ἔκλειον τὸ [[σῶμα]] τεταριχευμένου νεκροῦ, Ἡρόδ. 3. 24· περὶ τῆς ὑάλου ταύτης λέγει ὁ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτέρ.· πολλὴ καὶ εὐεργὸς ὀρύσσεται· καὶ πιθανῶς ἦτο [[ἀλάβαστρος]] [[ἀνατολικός]], [[ὅστις]] [[εἶναι]] διαφανὴς τεμνόμενος [[λεπτός]], ἴδε Bähr ἐν τόπῳ, Belzoni’s Researches, σελ. 236· [[ὕελος]] ὀρωρυγμένη, [[κρύσταλλος]] [[ὀρυκτός]], Ἀχιλλ. Τάτ. 2. 3. 2) [[ἀμφίκυρτος]] φακὸς ἐκ κρυστάλλου δι’ οὗ συγκεντροῦσι τὰς ἀκτῖνας τοῦ ἡλίου πρὸς παραγωγὴν πυρὸς καὶ ἀνάφλεξιν εὐφλέκτου ὕλης, [[λίθος]] διαφανὴς ἀφ’ ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ἀριστοφ. Νεφ. 766, πρβλ. Θεοφρ. περὶ Πυρ. 73· - ὁ Πλίν. 37. 10, μνημονεύει σφαίρας πλήρεις ὕδατος χρησίμους πρὸς τὸν αὐτὸν σκοπόν, πρβλ. 36. 67· - ἴδε καὶ [[σκάφιον]]. ΙΙ. «γυαλί», Λατ. vitrum, πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. Τιμ. 61Β· - ἂν καὶ ἡ τεχνικὴ [[ὕαλος]] ([[μήπω]] φέρουσα τὸ [[ὄνομα]] [[ὕαλος]]) ὑπῆρχεν ἤδη κατὰ τοὺς χρόνους τοῦ Ἡροδ., [[ἐπειδὴ]] τὰ ἀρτήματα λίθινα χυτὰ ὧν γίνεται [[μνεία]] ἐν 2. 69, ἀναμφιβόλως ἦσαν πεποιημένα ἐκ τεχνικῆς ὑάλου· [[ὡσαύτως]] εὕρηται [[σκύφος]] χυτῆς λίθου παρ’ Ἐπινικ. ἐν «Μνησιπτολέμῳ» 1. - Περὶ τῆς ἱστορίας τῆς παρὰ παλαιοῖς ὑάλου ἴδε Στράβ. 758, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ., Λεξικ. Ἀρχαιοτ. ἐν λ. [[ὕαλος]]. ΙΙΙ. [[ὕαλος]] [[χνοώδης]], παρὰ Παύλ. Αἰγ. 6. 22, [[εἶναι]] ἀπορροφητική τις ὕλη· - [[ὕαλος]] [[ὡσαύτως]] ἑρμηνεύεται διὰ τοῦ [[βόρβορος]] παρ’ Ἡσυχ. καὶ ἐν Θεογνώστ. Καν. 18. (Τὸ [[ὄνομα]] λέγεται ὅτι [[εἶναι]] Αἰγύπτιον (Jablonski Opusc. 1, 250), [[ὅπερ]] συνᾴδει πρὸς τὸν τύπον [[ἔνθα]] τὸ πρῶτον κατεσκευάσθη, πρβλ. Στράβ. 758. - Οἱ ἰσχυριζόμενοι ὅτι τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο [[εἶναι]] Ἑλληνικῆς ἀρχῆς παράγουσιν αὐτὸ ἐκ τοῦ ῥήμ. ὕω, ὡς εἰ ἡ πρώτη [[αὐτοῦ]] [[σημασία]] ἦτο: σταγὼν βροχῆς, ἢ διαφανὴς ὡς [[ὕδωρ]], Κούρτ. ἀριθ. 604). [ῠᾰλος, ὡς φαίνεται ἐκ τοῦ ῠᾰλίνων, ἐν Ἀριστοφάν. Ἀχ. 74· - ἀλλὰ μεταγεν. ποιηταὶ ἔχουσιν ῡ ἔν τισι τῶν παραγώγων [[ὅπως]] προσαρμόσωσιν αὐτὰ εἰς δακτυλικὸν [[μέτρον]] ῡάλεος Ἀνθ. Π. 6. 33., 12. 249· ῡέλινος, [[αὐτόθι]] 14. 52· ῡαλόεις, [[αὐτόθι]] 5. 48· ῡαλοειδής Ὀρφ. Λιθ. 277· ῡαλόχροα Ἀνθ. Π. 6. 211]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 20: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=ὑαλου, ὁ ([[probably]] [[allied]] [[with]] ὑει, [[ὑετός]] ([[which]] [[see]]); [[hence]], '[[rain]]-[[drop]]', [[Curtius]], 9604; Vanicek, p. 1046; [[but]] others [[make]] it of Egyptian [[origin]] (cf. Liddell and Scott, [[under]] the [[word]])), from [[Herodotus]] (3,24) [[who]] writes [[ὕελος]]; (cf. Winer's Grammar, 22)) | |txtha=ὑαλου, ὁ ([[probably]] [[allied]] [[with]] ὑει, [[ὑετός]] ([[which]] [[see]]); [[hence]], '[[rain]]-[[drop]]', [[Curtius]], 9604; Vanicek, p. 1046; [[but]] others [[make]] it of Egyptian [[origin]] (cf. Liddell and Scott, [[under]] the [[word]])), from [[Herodotus]] (3,24) [[who]] writes [[ὕελος]]; (cf. Winer's Grammar, 22)) down;<br /><b class="num">1.</b> [[any]] [[stone]] [[transparent]] [[like]] [[glass]].<br /><b class="num">2.</b> [[glass]]: Revelation 21:18,21. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὕᾰλος:''' ή [[ὕελος]], ὁ και ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καθαρός]], [[διαυγής]], [[διαφανής]] [[λίθος]], που χρησιμοποιούνταν από τους Αιγυπτίους για τον εγκλεισμό ταριχευμένων [[νεκρών]] (μούμιες)· [[αλάβαστρο]] από την [[ανατολή]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κυρτός]] [[κρυστάλλινος]] [[φακός]], που χρησιμοποιείται για την [[συγκέντρωση]] των ηλιακών ακτίνων με σκοπό την [[ανάφλεξη]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[γυαλί]], Λατ. [[vitrum]], σε Πλάτ.· [[γυαλί]] που υπήρχε ήδη στα χρόνια του Ηρόδ., [[αλλά]] ονομάστηκε [[ὕαλος]] στα χρόνια του Πλάτωνα (η [[λέξη]] λέγεται πως είναι Αιγυπτιακή. Άλλοι το αποδίδουν στο <i>ὕω</i>, όπως αν η αρχική [[σημασία]] ήταν [[σταγόνα]] βροχής). | |lsmtext='''ὕᾰλος:''' ή [[ὕελος]], ὁ και ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[καθαρός]], [[διαυγής]], [[διαφανής]] [[λίθος]], που χρησιμοποιούνταν από τους Αιγυπτίους για τον εγκλεισμό ταριχευμένων [[νεκρών]] (μούμιες)· [[αλάβαστρο]] από την [[ανατολή]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[κυρτός]] [[κρυστάλλινος]] [[φακός]], που χρησιμοποιείται για την [[συγκέντρωση]] των ηλιακών ακτίνων με σκοπό την [[ανάφλεξη]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[γυαλί]], Λατ. [[vitrum]], σε Πλάτ.· [[γυαλί]] που υπήρχε ήδη στα χρόνια του Ηρόδ., [[αλλά]] ονομάστηκε [[ὕαλος]] στα χρόνια του Πλάτωνα (η [[λέξη]] λέγεται πως είναι Αιγυπτιακή. Άλλοι το αποδίδουν στο <i>ὕω</i>, όπως αν η αρχική [[σημασία]] ήταν [[σταγόνα]] βροχής). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὕαλος''': {húalos}<br />'''Forms''': auch [[ὕελος]] (s. unten)<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': ‘durchsichtiger Stein, z.B. Alabaster, Kristall, Bernstein’ (ion. att.), [[Glas]] (Pl., Arist. u.a.; bei Hdt χυτὴ [[λίθος]]).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied u.a. in [[ὑαλουργός]] (ὑελ-) m. [[Glasmacher]] (Str., Pap.) mit -ικός, -εῖον (sp.). Auch [[ὑάλη]] ib. (H., Phot., Suid.) wie [[ψάμμη]] u.a. (Schw.-Debrunner 32 A. 4).<br />'''Derivative''': Davon 1. mehrere Adj.: ὑάλ- (ὑέλ-)ινος [[gläsern]] (Korinn., Hp., Ar., Inschr. usw.), -εος, -οῦς ‘ds., durchsichtig wie Glas' (Str., Pap., ''AP'' u.a.), -ικός [[zum Glasmachen dienend]] (J.), -ῖτις ([[ἄμμος]], γῆ) ib. (Thphr., Str., Redard 109), -όεις [[glasfarben]] (''AP''), -ώδης [[glasähnlich]] (Mediz.). 2. Subst. [[ὑαλᾶς]] m. [[Glasmacher]] (sp. Inschr.); -ωμα n. N. einer Augenkrankheit bei Pferden (Hippiatr.; wie [[γλαύκωμα]] u.a.); Demin. [[ὑέλιον]] n. [[Spiegel]] (Suid.); davon (oder von [[ὕελος]]?) ὑ(ε)λιάριος m. (Kleinasien). 3. Verb ὑαλ- (ὑελ-)ίζω [[glasfarben sein]] (Dsk., Ph. Byz. u.a.).<br />'''Etymology''' : Zur Sache M. L. Trowbridge Philological studies in ancient glass. Urbana 1928 (Ref. von Kretschmer Glotta 21, 177). Nach den alten Gramm. (Phryn. u.a.) war [[ὕαλος]] attisch, [[ὕελος]] hellenistisch; Näheres bei Schwyzer 243 Zus. 2. — Technisches Wort ohne sichere Erklärung. Auffallend ist die Ähnlichkeit mit dem Vorderglied (?) des "skythischen" (Plin. ''HN'' 37,33), d.h. nordeuropäischen Namens des Bernsteins ''suali''-''ternicum'' (Weise BB 12, 159 f., Schrader-Nehring Reallex. 1, 398). Über das Zusammenfließen von Wörtern für Glas und Bernstein (z.B. altgerm. ''glēsum'' [Plin., Tac.] [[Bernstein]] und ahd. ''glas'') s. ebd. 97.<br />'''Page''' 2,953 | |ftr='''ὕαλος''': {húalos}<br />'''Forms''': auch [[ὕελος]] (s. unten)<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': ‘durchsichtiger Stein, z.B. Alabaster, Kristall, Bernstein’ (ion. att.), [[Glas]] (Pl., Arist. u.a.; bei Hdt χυτὴ [[λίθος]]).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied u.a. in [[ὑαλουργός]] (ὑελ-) m. [[Glasmacher]] (Str., Pap.) mit -ικός, -εῖον (sp.). Auch [[ὑάλη]] ib. (H., Phot., Suid.) wie [[ψάμμη]] u.a. (Schw.-Debrunner 32 A. 4).<br />'''Derivative''': Davon 1. mehrere Adj.: ὑάλ- (ὑέλ-)ινος [[gläsern]] (Korinn., Hp., Ar., Inschr. usw.), -εος, -οῦς ‘ds., durchsichtig wie Glas' (Str., Pap., ''AP'' u.a.), -ικός [[zum Glasmachen dienend]] (J.), -ῖτις ([[ἄμμος]], [[γῆ]]) ib. (Thphr., Str., Redard 109), -όεις [[glasfarben]] (''AP''), -ώδης [[glasähnlich]] (Mediz.). 2. Subst. [[ὑαλᾶς]] m. [[Glasmacher]] (sp. Inschr.); -ωμα n. N. einer Augenkrankheit bei Pferden (Hippiatr.; wie [[γλαύκωμα]] u.a.); Demin. [[ὑέλιον]] n. [[Spiegel]] (Suid.); davon (oder von [[ὕελος]]?) ὑ(ε)λιάριος m. (Kleinasien). 3. Verb ὑαλ- (ὑελ-)ίζω [[glasfarben sein]] (Dsk., Ph. Byz. u.a.).<br />'''Etymology''' : Zur Sache M. L. Trowbridge Philological studies in ancient glass. Urbana 1928 (Ref. von Kretschmer Glotta 21, 177). Nach den alten Gramm. (Phryn. u.a.) war [[ὕαλος]] attisch, [[ὕελος]] hellenistisch; Näheres bei Schwyzer 243 Zus. 2. — Technisches Wort ohne sichere Erklärung. Auffallend ist die Ähnlichkeit mit dem Vorderglied (?) des "skythischen" (Plin. ''HN'' 37,33), d.h. nordeuropäischen Namens des Bernsteins ''suali''-''ternicum'' (Weise BB 12, 159 f., Schrader-Nehring Reallex. 1, 398). Über das Zusammenfließen von Wörtern für Glas und Bernstein (z.B. altgerm. ''glēsum'' [Plin., Tac.] [[Bernstein]] und ahd. ''glas'') s. ebd. 97.<br />'''Page''' 2,953 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ûaloj 虛阿羅士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':玻璃<br />'''字義溯源''':玻璃*,水晶;或出自([[ὑετός]])=雨水),而 ([[ὑετός]])又出自([[ὕψωμα]])X=下雨*)<br />'''同源字''':1) ([[ὑάλινος]])玻璃作的 2) ([[ὕαλος]])玻璃<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 玻璃(2) 啓21:18; 啓21:21 | |sngr='''原文音譯''':Ûaloj 虛阿羅士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':玻璃<br />'''字義溯源''':玻璃*,水晶;或出自([[ὑετός]])=雨水),而 ([[ὑετός]])又出自([[ὕψωμα]])X=下雨*)<br />'''同源字''':1) ([[ὑάλινος]])玻璃作的 2) ([[ὕαλος]])玻璃<br />'''出現次數''':總共(2);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 玻璃(2) 啓21:18; 啓21:21 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[γυαλί]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως εἶναι ξενική λέξη. Πιθανόν νά παράγεται ἀπό τό [[ὕω]] ([[ὕαλος]] = διάφανη σταγόνα). | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |
Latest revision as of 11:57, 4 September 2023
English (LSJ)
or ὕελος (v. infr.), ἡ, v. Ael.Dion.Fr.217; but in Thphr. Lap.49, ὁ:—the form ὕαλος is said to be Att., ὕελος Hellenic, Phryn.281, Id.PS p.118 B., Moer.p.373 P., Thom.Mag.p.365 R.; in Hdt. codd. vary between ὕελος and ὕαλος; ὕελος is read in Arist.APo. 88a14, Thphr. l.c., Ign.73, PHolm.10.7, but ὕαλος in LXX Jb. 28.17, Anon.Lond.39.18, Apoc.21.18; cf. ὑάλινος:—originally
A some kind of crystalline stone, such as that used by the Ethiopians to enclose their mummies in, Hdt.3.24; ὕ. ἀργή Peripl.M.Rubr.49; ὕ. ὀρωρυγμένη rock crystal, Ach.Tat.2.3.
2 a convex lens of crystal, used as a burning-glass, λίθος διαφανὴς ἀφ' ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ar.Nu. 768, cf. Thphr.Ign.73.
II glass, first in Pl.Ti.61b, cf. Arist.Mete. 389a8, and ὑαλῖτις; glassware, PFay.134.4 (iv A. D.).
III ὕαλος χνοώδης, in Paul.Aeg.6.22, is an absorbent of some kind:—ὕαλος is also expld. by βόρβορος in Hsch. and Theognost.Can.18. [ῠᾰλος, as appears from Ar.Nu.768:—but late Poets make ῡ in some derivs. to bring them into dactylic verses, ὑάλεος AP6.33, 12.249; ὑέλινος ib. 14.52; ὑαλόεις ib.5.47; ὑαλοειδής Orph.L.280; in iambic metre, ῡαλόχροα AP6.211.]
French (Bailly abrégé)
ου (ἡ) :
1 toute pierre transparente (albâtre, cristal, certaines pierres précieuses);
2 postér. verre, lentille de verre, miroir ardent.
Étymologie: DELG terme techn. (pê déjà myc.) d'origine obscure ; pê rapport avec le mot scythe suali-ternicum désignant l'ambre.
German (Pape)
ἡ, urspr. ein jeder helle, glasartig durchsichtige Stein; vom Steinsalz od. Alabaster, bei Her. 3.24; eben so vom Bergkrystall, vom Bernstein und dgl.; bes. von durchsichtigen Harzen und Gummiarten. Später gew. das Glas, das zu Herodots Zeit noch χυτὴ λίθος, gegossener Stein hieß, vgl. ἀρτήματα λίθινα χυτά, Her. 2.69; Epinic. bei Ath. X.432c; Plat. Tim. 61b, wie Strab. XIV.758; ὑπὸ γλαυκῆς ὑάλου κλειομένην νάρδον, Antiphil. 6 (VI.250). – Ein Brennspiegel, wahrscheinlich von Krystall, λίθος διαφανής, ἀφ' ἷς τὸ πῦρ ἅπτουσι, Ar. Nub. 758; vgl. Plin. H.N. 3.67, 37.10, wo auch gläserne, mit Wasser gefüllte Kugeln zu solchem Gebrauch erwähnt werden, und σκάφιον. – Spätere Schriftsteller haben auch ὕελος, ἡ und ὁ, vgl. Lobeck Phryn. 309; B.A. 68.22; bei Her. schwanken die mss. zwischen beiden Formen.
Am richtigsten von ὕω abzuleiten, eigtl. das Wasserähnliche, Durchsichtige bezeichnend.
Russian (Dvoretsky)
ὕᾰλος: (ῠ) ἡ
1 прозрачный камень, кристалл Her. etc.;
2 стекло Plat.;
3 зажигательное стекло Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ὕαλος: ἢ ὕελος (ἴδε κατωτ.), ἡ, ἴδε Αἴλ. Διονύσ. παρ’ Εὐστ. 1390. 52· ἀλλὰ παρὰ Θεοφρ. π. Λίθ. 49· ὁ: - ὁ τύπος ὕαλος λέγεται ὅτι εἶναι Ἀττικός, ὕελος δὲ Ἑλληνικός, Μοῖρ. 73, Θωμ. Μάγ. 862, Φρύν. 309, Α. Β. 68· παρ’ Ἡροδ. τὰ Ἀντίγραφα ποικίλλουσι μεταξὺ ὕελος καὶ ὕαλος· ὁ πρῶτος τύπος ἐγένετο δεκτὸς ἐν Ἀριστ. Ἀναλυτ. Προτ. 1. 31, 4, Θεοφρ. ἔνθ’ ἀνωτ. περὶ Πυρ. 73· πρβλ. πτύαλον, σίαλον. Καθ’ Ἡρόδ. ὕαλος ἐκαλεῖτο λίθος τις διαφανὴς ἐν Αἰγύπτῳ ὀρυσσόμενος, ἐκ τούτου δ’ οἱ Αἰγύπτιοι κατεσκεύαζον στήλην κοίλην ἐν ᾗ ἔκλειον τὸ σῶμα τεταριχευμένου νεκροῦ, Ἡρόδ. 3. 24· περὶ τῆς ὑάλου ταύτης λέγει ὁ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτέρ.· πολλὴ καὶ εὐεργὸς ὀρύσσεται· καὶ πιθανῶς ἦτο ἀλάβαστρος ἀνατολικός, ὅστις εἶναι διαφανὴς τεμνόμενος λεπτός, ἴδε Bähr ἐν τόπῳ, Belzoni’s Researches, σελ. 236· ὕελος ὀρωρυγμένη, κρύσταλλος ὀρυκτός, Ἀχιλλ. Τάτ. 2. 3. 2) ἀμφίκυρτος φακὸς ἐκ κρυστάλλου δι’ οὗ συγκεντροῦσι τὰς ἀκτῖνας τοῦ ἡλίου πρὸς παραγωγὴν πυρὸς καὶ ἀνάφλεξιν εὐφλέκτου ὕλης, λίθος διαφανὴς ἀφ’ ἧς τὸ πῦρ ἅπτουσι Ἀριστοφ. Νεφ. 766, πρβλ. Θεοφρ. περὶ Πυρ. 73· - ὁ Πλίν. 37. 10, μνημονεύει σφαίρας πλήρεις ὕδατος χρησίμους πρὸς τὸν αὐτὸν σκοπόν, πρβλ. 36. 67· - ἴδε καὶ σκάφιον. ΙΙ. «γυαλί», Λατ. vitrum, πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. Τιμ. 61Β· - ἂν καὶ ἡ τεχνικὴ ὕαλος (μήπω φέρουσα τὸ ὄνομα ὕαλος) ὑπῆρχεν ἤδη κατὰ τοὺς χρόνους τοῦ Ἡροδ., ἐπειδὴ τὰ ἀρτήματα λίθινα χυτὰ ὧν γίνεται μνεία ἐν 2. 69, ἀναμφιβόλως ἦσαν πεποιημένα ἐκ τεχνικῆς ὑάλου· ὡσαύτως εὕρηται σκύφος χυτῆς λίθου παρ’ Ἐπινικ. ἐν «Μνησιπτολέμῳ» 1. - Περὶ τῆς ἱστορίας τῆς παρὰ παλαιοῖς ὑάλου ἴδε Στράβ. 758, Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ., Λεξικ. Ἀρχαιοτ. ἐν λ. ὕαλος. ΙΙΙ. ὕαλος χνοώδης, παρὰ Παύλ. Αἰγ. 6. 22, εἶναι ἀπορροφητική τις ὕλη· - ὕαλος ὡσαύτως ἑρμηνεύεται διὰ τοῦ βόρβορος παρ’ Ἡσυχ. καὶ ἐν Θεογνώστ. Καν. 18. (Τὸ ὄνομα λέγεται ὅτι εἶναι Αἰγύπτιον (Jablonski Opusc. 1, 250), ὅπερ συνᾴδει πρὸς τὸν τύπον ἔνθα τὸ πρῶτον κατεσκευάσθη, πρβλ. Στράβ. 758. - Οἱ ἰσχυριζόμενοι ὅτι τὸ ὄνομα τοῦτο εἶναι Ἑλληνικῆς ἀρχῆς παράγουσιν αὐτὸ ἐκ τοῦ ῥήμ. ὕω, ὡς εἰ ἡ πρώτη αὐτοῦ σημασία ἦτο: σταγὼν βροχῆς, ἢ διαφανὴς ὡς ὕδωρ, Κούρτ. ἀριθ. 604). [ῠᾰλος, ὡς φαίνεται ἐκ τοῦ ῠᾰλίνων, ἐν Ἀριστοφάν. Ἀχ. 74· - ἀλλὰ μεταγεν. ποιηταὶ ἔχουσιν ῡ ἔν τισι τῶν παραγώγων ὅπως προσαρμόσωσιν αὐτὰ εἰς δακτυλικὸν μέτρον ῡάλεος Ἀνθ. Π. 6. 33., 12. 249· ῡέλινος, αὐτόθι 14. 52· ῡαλόεις, αὐτόθι 5. 48· ῡαλοειδής Ὀρφ. Λιθ. 277· ῡαλόχροα Ἀνθ. Π. 6. 211].
English (Strong)
perhaps from the same as ὑετός (as being transparent like rain); glass: glass.
English (Thayer)
ὑαλου, ὁ (probably allied with ὑει, ὑετός (which see); hence, 'rain-drop', Curtius, 9604; Vanicek, p. 1046; but others make it of Egyptian origin (cf. Liddell and Scott, under the word)), from Herodotus (3,24) who writes ὕελος; (cf. Winer's Grammar, 22)) down;
1. any stone transparent like glass.
2. glass: Revelation 21:18,21.
Greek Monotonic
ὕᾰλος: ή ὕελος, ὁ και ἡ,
I. 1. καθαρός, διαυγής, διαφανής λίθος, που χρησιμοποιούνταν από τους Αιγυπτίους για τον εγκλεισμό ταριχευμένων νεκρών (μούμιες)· αλάβαστρο από την ανατολή, σε Ηρόδ.
2. κυρτός κρυστάλλινος φακός, που χρησιμοποιείται για την συγκέντρωση των ηλιακών ακτίνων με σκοπό την ανάφλεξη, σε Αριστοφ.
II. γυαλί, Λατ. vitrum, σε Πλάτ.· γυαλί που υπήρχε ήδη στα χρόνια του Ηρόδ., αλλά ονομάστηκε ὕαλος στα χρόνια του Πλάτωνα (η λέξη λέγεται πως είναι Αιγυπτιακή. Άλλοι το αποδίδουν στο ὕω, όπως αν η αρχική σημασία ήταν σταγόνα βροχής).
Middle Liddell
ὕᾰλος, ορ ὕελος, ὁ, ἡ,
I. a clear, transparent stone, used by the Egyptians to enclose their mummies in, oriental alabaster, Hdt.
2. a convex lens of crystal, used as a burning-glass, Ar.
II. glass, Lat. vitrum, Plat.: glass itself existed in the time of Hdt., but was not called ὕαλος till Plato's time. [The word is said to be Egyptian. Others refer it to ὕω, as if the orig. sense were raindrop.]
Frisk Etymology German
ὕαλος: {húalos}
Forms: auch ὕελος (s. unten)
Grammar: f. (m.)
Meaning: ‘durchsichtiger Stein, z.B. Alabaster, Kristall, Bernstein’ (ion. att.), Glas (Pl., Arist. u.a.; bei Hdt χυτὴ λίθος).
Composita : Als Vorderglied u.a. in ὑαλουργός (ὑελ-) m. Glasmacher (Str., Pap.) mit -ικός, -εῖον (sp.). Auch ὑάλη ib. (H., Phot., Suid.) wie ψάμμη u.a. (Schw.-Debrunner 32 A. 4).
Derivative: Davon 1. mehrere Adj.: ὑάλ- (ὑέλ-)ινος gläsern (Korinn., Hp., Ar., Inschr. usw.), -εος, -οῦς ‘ds., durchsichtig wie Glas' (Str., Pap., AP u.a.), -ικός zum Glasmachen dienend (J.), -ῖτις (ἄμμος, γῆ) ib. (Thphr., Str., Redard 109), -όεις glasfarben (AP), -ώδης glasähnlich (Mediz.). 2. Subst. ὑαλᾶς m. Glasmacher (sp. Inschr.); -ωμα n. N. einer Augenkrankheit bei Pferden (Hippiatr.; wie γλαύκωμα u.a.); Demin. ὑέλιον n. Spiegel (Suid.); davon (oder von ὕελος?) ὑ(ε)λιάριος m. (Kleinasien). 3. Verb ὑαλ- (ὑελ-)ίζω glasfarben sein (Dsk., Ph. Byz. u.a.).
Etymology : Zur Sache M. L. Trowbridge Philological studies in ancient glass. Urbana 1928 (Ref. von Kretschmer Glotta 21, 177). Nach den alten Gramm. (Phryn. u.a.) war ὕαλος attisch, ὕελος hellenistisch; Näheres bei Schwyzer 243 Zus. 2. — Technisches Wort ohne sichere Erklärung. Auffallend ist die Ähnlichkeit mit dem Vorderglied (?) des "skythischen" (Plin. HN 37,33), d.h. nordeuropäischen Namens des Bernsteins suali-ternicum (Weise BB 12, 159 f., Schrader-Nehring Reallex. 1, 398). Über das Zusammenfließen von Wörtern für Glas und Bernstein (z.B. altgerm. glēsum [Plin., Tac.] Bernstein und ahd. glas) s. ebd. 97.
Page 2,953
Chinese
原文音譯:Ûaloj 虛阿羅士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:玻璃
字義溯源:玻璃*,水晶;或出自(ὑετός)=雨水),而 (ὑετός)又出自(ὕψωμα)X=下雨*)
同源字:1) (ὑάλινος)玻璃作的 2) (ὕαλος)玻璃
出現次數:總共(2);啓(2)
譯字彙編:
1) 玻璃(2) 啓21:18; 啓21:21
Mantoulidis Etymological
(=γυαλί). Ἀβέβαιη ἡ ἐτυμολογία του. Ἴσως εἶναι ξενική λέξη. Πιθανόν νά παράγεται ἀπό τό ὕω (ὕαλος = διάφανη σταγόνα).
Translations
af: glas; als: glas; am: ብርጭቆ; an: vidre; arc: ܙܓܘܓܝܬܐ; ar: زجاج; ary: جاج; arz: ازاز; ast: vidru; azb: شوشه; az: şüşə; ban: gelas; bat_smg: stėklos; ba: быяла; be_x_old: шкло; be: шкло; bg: стъкло; br: gwer; bs: staklo; bxr: шэл; ca: vidre; ce: ангали; ckb: شووشە; cs: sklo; cv: кантăк; cy: gwydr; da: glas; de: Glas; el: γυαλί; eml: vēder; en: glass; eo: vitro; es: vidrio; et: klaas; eu: beira; ext: vidriu; fa: شیشه; fi: lasi; fj: iloilo; fo: glas; frr: glääs; fr: verre; ga: gloine; gcr: vèr; gl: vidro; gn: itavera; he: זכוכית; hi: कांच; hr: staklo; ht: vè; hu: üveg; hy: ապակի; ia: vitro; id: kaca; ilo: sarming; io: vitro; is: gler; it: vetro; jam: glaas; ja: ガラス; kab: tamzukt; ka: მინა; kk: әйнек; kn: ಗಾಜು; ko: 유리; ku: cam; ky: айнек; la: vitrum; lij: veddro; li: glaas; lmo: véder; lt: stiklas; lv: stikls; min: kaco; mk: стакло; ml: സ്ഫടികം; mr: काच; ms: kaca; mt: ħġieġ; my: ဖန်; nah: xaltehuilotl; nap: vrito; ne: काँच; new: खा; nl: glas; nn: glas; no: glass; oc: veire; os: авг; pa: ਕੱਚ; pl: szkło; pnb: کنچ; ps: ښيښه; pt: vidro; qu: q'ispillu; ro: sticlă; rue: скло; ru: стекло; sah: өстүөкүлэ; scn: vitru; sco: gless; sc: bidru; sd: شيشو; sh: staklo; simple: glass; sk: sklo; sl: steklo; sq: xhami; sr: стакло; su: kaca; sv: glas; sw: kioo; ta: கண்ணாடி; te: గాజు; th: แก้ว; tl: salamin; to: sioʻata; tr: cam; tt: пыяла; ug: ئەينەك; uk: скло; ur: شیشہ; uz: shisha; vec: véro; vi: thủy tinh; war: salaming; wuu: 玻璃; xal: шил; yi: גלאז; zh_classical: 玻璃; zh_min_nan: po-lê; zh_yue: 玻璃; zh: 玻璃
Adyghe: апч, апкь; Afrikaans: glas; Albanian: xham, qelq; Alviri-Vidari Vidari: شوشه; Amharic: መስታወት; Arabic: زُجَاج; Egyptian Arabic: قزاز; Gulf Arabic: زجاج; Hijazi Arabic: قزاز; Aragonese: bidre, vidru, vidriu; Aramaic Hebrew: זגוגיתא; Syriac: ܙܓܘܓܝܬܐ; Armenian: ապակի; Asturian: vidru, vidriu, cristal; Azerbaijani: şüşə; Bashkir: быяла; Basque: beira; Belarusian: шкло; Bengali: কাঁচ; Breton: gwer; Brunei Malay: kaca; Bulgarian: стъкло́; Burmese: ဖန်, မှန်; Buryat: шэл; Catalan: vidre; Central Melanau: gelaih; Chakma: 𑄇𑄌𑄴; Chechen: ангали; Cherokee: ᎤᎸᏌᏗ; Chinese Cantonese: 玻璃; Dungan: бәли; Gan: 玻璃; Hakka: 玻璃; Jin: 玻璃; Mandarin: 玻璃; Min Dong: 玻璃; Min Nan: 玻璃; Wu: 玻璃; Chuvash: кантӑк; Coptic Bohairic: ⲁⲃⲁϫⲏⲓⲛⲓ; Sahidic: ⲁⲃⲁϭⲏⲉⲓⲛ; Corsican: vetru; Czech: sklo; Dalmatian: viatro; Danish: glas; Dargwa: шиша; Daur: guu; Dutch: glas; Emilian: vēder; Esperanto: vitro; Estonian: klaas; Evenki: стекло; Faroese: glas; Finnish: lasi; French: verre; Friulian: veri; Galician: vidro, cristal; Georgian: მინა, შუშა; German: Glas; Alemannic German: Glas; Greek: γυαλί; Ancient Greek: ὕαλος; Guaraní: itavera; Gujarati: કાચ; Haitian Creole: vè; Hebrew: זְכוּכִית, זגוגית; Hindi: काँच, कांच, शीशा, ग्लास; Hungarian: üveg; Hunsrik: Glaas; Iban: gelas; Icelandic: gler; Indonesian: kaca, gelas; Ingush: кизга; Irish: gloine; Italian: vetro; Japanese: ガラス, 硝子; 硝子, 玻璃; Javanese: gelas; Kabardian: абдж; Kalmyk: шил; Kamba: ngilasi; Kannada: ಗಾಜು; Kapampangan: bubug; Kazakh: шыны, әйнек; Khmer: កែវ; Kikuyu: gĩcicio 7; Korean: 유리; Kurdish Central Kurdish: شووشھ, جام; Northern Kurdish: şûşe, cam, glas, belûr; Kyrgyz: айнек; Ladin: vierech; Lao: ແກ້ວ, ຈອກ; Latin: vitrum; Latvian: stikls; Ligurian: veddro; Limburgish: glaas; Lithuanian: stìklas; Lombard: veder; Low German: Glas; Luhya: egilasi; Luo: gilas; Luxembourgish: Glas; Macedonian: стакло; Malay: kaca, gelas; Malayalam: സ്ടികം, പളുങ്കുപാത്രം, ഗ്ലാസ; Maltese: ħġieġ; Manchu: ᠪᠣᠯᠣᠰᡠ; Manx: glonney; Maori: karaihe, karāhe, karaehe; Marathi: कांच; Mongolian: шил; Mòcheno: glos; Nahuatl: xaltehuilotl, xalli; Navajo: tsésǫʼ; Neapolitan: vrito; Nepali: ग्लास; Newar: खा; Nivkh: стекло, чёкло, пʼаӽ; Norwegian Bokmål: glass; Nynorsk: glas; Occitan: veire; Old East Slavic: стькло; Old English: glæs; Old Prussian: sticlo; Oriya: କାଚ; Ossetian Digor: авгӕ; Iron: авг; Persian: شیشه, آبگینه; Plautdietsch: Glauss; Polish: szkło; Portuguese: vidro; Punjabi: ਸ਼ੀਸ਼ਾ; Quechua: q'ispi; Romanian: sticlă; Romansch: vaider; Russian: стекло́; Rusyn: скло; Samoan: tioata, aisa; Samogitian: stėklos; Sanskrit: काच or; Sardinian: bidru; Scottish Gaelic: gloinne, glainne; Serbo-Croatian Cyrillic: стакло, cpчa; Roman: staklo, srča; Shan: ၽၢၼ်ႇ; Shor: қуған; Sicilian: vitru; Skolt Sami: steehl; Slovak: sklo; Slovene: stêklo; Sotho: kgalase; Spanish: cristal, vidrio; Sundanese: kaca; Swahili: glasi; Swedish: glas; Tagalog: salamin; Tahitian: tarati; Tajik: шиша, обгина, оина; Tamil: கண்ணாடி; Taos: p’ȍxwìli’ína; Tatar: пыяла; Telugu: గాజు; Thai: แก้ว; Tibetan: ཤེལ་སྒོ; Tongan: sio'ata, fakasio'ata; Turkish: cam, sırça; Turkmen: çüýşe, aýna; Ukrainian: скло, шкло; Urdu: گلاس, شیشہ; Uyghur: ئەينەك; Uzbek: shisha; Venetian: véro, viero; Vietnamese: thuỷ tinh; Vilamovian: głoos; Volapük: glät; Walloon: vêre; Waray-Waray: butilya, saramín; Welsh: gwydr; West Frisian: glês; Yakut: өстүөкүлэ; Yiddish: גלאָז; Yup'ik: kelassaq, estikluuq; Zazaki: şuşa, cam