insisto: Difference between revisions

From LSJ

φιλοσοφώτερον καὶ σπουδαιότερον ποίησις ἱστορίας ἐστίν: ἡ μὲν γὰρ ποίησις μᾶλλον τὰ καθόλου, ἡ δ' ἱστορία τὰ καθ' ἕκαστον λέγει → poetry is something more scientific and serious than history, because poetry tends to give general truths while history gives particular facts

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=insisto insistere, institi, - V :: stand/tread upon, stand, stop; press on, persevere (with); pursue, set about
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-sisto</b>: stĭti, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[set]] [[foot]] [[upon]], to [[stand]], [[tread]], or [[press]] [[upon]]; constr. [[mostly]] [[with]] dat., also [[with]] in and abl. or acc., or the [[simple]] acc. ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: nec desunt villae quae secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, Plin. Ep. 8, 8, 6: ut proximi jacentibus insisterent, stepped [[upon]] [[them]], Caes. B. G. 2, 27: alternis pedibus, Quint. 11, 3, 128: volucres metuunt insistere ramis, Luc. 3, 407: vestigiis, Liv. 25, 33 fin.: huic (saxo) institerat [[frustra]], Ov. F. 5, 150: plantis, Juv. 6, 96: clamoso [[circo]], [[occupy]] a [[place]] in, id. 9, 144.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: insistebat in manu Cereris [[dextra]] [[simulacrum]] Victoriae, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 110: cingulus [[australis]], in quo qui insistunt, id. Rep. 6, 20: in jugo, Caes. B. G. 4, 33: [[ipse]] non insistere in [[terra]] poterat, Curt. 7, 7, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and acc.: in sinistrum pedem, Quint. 11, 3, 125; cf.: [[corvus]] [[repente]] [[super]] galeam insistit, lights, Gell. 9, 11, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[simple]] acc.: plantam, Plaut. Cas. 4, 4, 21: [[limen]], to [[step]] [[upon]], to [[tread]] the [[threshold]], Verg. A. 6, 563: vestigia nuda sinistri [[pedis]], id. ib. 7, 690: primis [[infans]] vestigia plantis, id. ib. 11, 574: cineres, Hor. Epod. 16, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[enter]] on or [[pursue]] a [[way]], [[path]], or [[journey]]: cum [[semel]] institerunt vestigia certa viaï, Lucr. 1, 407: huc an [[illuc]] [[iter]], Plaut. Cist. 4, 2, 11: omnes itinera insistant sua, id. Capt. 4, 2, 14: [[quam]] insistam viam, Ter. Eun. 2, 3, 3; id. Phorm. 1, 4, 14; Liv. 37, 7, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[hostile]] [[sense]], to [[follow]], [[pursue]], [[press]] on; [[with]] dat.: effusis hostibus, Liv. 26, 44, 4: fugientibus, id. 27, 13, 4: contenti non institere cedentibus, Curt. 8, 11, 18; Nep. Eum. 4.—Pass. impers.: ut fracto jam Maroboduo, [[usque]] in [[exitium]] insisteretur, Tac. A. 2, 62.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[follow]], [[pursue]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: viam domandi, Verg. G. 3, 164: rationem pugnae, [[plan]], Caes. B. G. 3, 14, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: vestigiis laudum suarum, Liv. 5, 30, 2: honoribus, Plin. Ep. 4, 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[follow]] up, [[pursue]] an [[object]] or [[enterprise]]; to [[press]] [[vigorously]], [[apply]] one's [[self]] to: in dolos, Plaut. Mil. 2, 4, 4: [[totus]] et mente et [[animo]] in [[bellum]], Caes. B. G. 6, 5. — With acc.: hoc [[negotium]], Plaut. Mil. 3, 3, 54: [[manus]], Cic. de Or. 3, 45, 176.—With dat.: rebus magnis, Tib. 4, 1, 135: perdomandae Campaniae, Tac. H. 3, 77.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[set]] [[about]], [[devote]] one's [[self]] to, to [[begin]] [[with]] [[zeal]]; [[with]] inf.: tribuni orare dictatorem insistunt, ut, etc., Liv. 8, 35, 2: Appium institit sequi, id. 25, 19, 8; 24, 26, 11; 24, 46, 1; cf.: [[postero]] [[die]] ad spolia legenda foedamque spectandam stragem insistunt, id. 22, 51, 5: flagitare [[senatus]] institit Coruntum, ut, Cic. Fam. 10, 16, 1. — Absol.: sic institit [[ore]], i. e. began to [[speak]], Verg. A. 12, 47; cf.: sic insistit secumque corde volutat, i. e. to [[reflect]], [[think]], id. ib. 4, 533.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[persevere]], [[continue]], [[persist]] in; [[with]] inf.: credere, Plaut. Capt. 3, 4, 53: tueri, Nep. Att. 11.—With dat.: [[sin]] crudelitati insisteret, Tac. A. 16, 25: spei, id. H. 2, 46: caedibus, id. A. 2, 21: studiis, to [[pursue]] [[diligently]], Quint. 1, 12, 10: obsidioni, Curt. 7, 6, 23: curae rerum, Plin. 28, 1, 1, § 2: funeri, to [[set]] [[forward]], id. 7, 52, 53, § 177. — Absol.: [[importune]], to [[persist]], Cic. Ac. 2, 25, 80; Tac. A. 4, 60.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[press]] [[upon]], [[urge]]; [[with]] dat.: atriensibus ut supellectilem exponant, Col. 12, 3, 9: id [[bellum]] ipsis institit moenibus, [[was]] at, Liv. 2, 51, 2.—Absol.: dilataque tempora taedae Institerant, were at [[hand]], Ov. M. 9, 769: institit [[quantum]] potuit ut illum ex eorum manibus liberaret, urged, insisted, Aug. in Psa. 63, 4. —<br /><b>III</b> To [[press]] [[upon]], [[repress]]; and [[hence]], to [[halt]], [[pause]], [[stop]], [[stand]] [[still]]: stellarum [[motus]] insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: ut non referat pedem, insistet [[certe]], id. Phil. 12, 3, 8; Tac. A. 4, 60: quae cum dixisset paulumque institisset, Cic. Fin. 5, 25, 75; id. Or. 56, 187: [[saepe]] accidit, ut aut citius insistendum [[sit]], aut longius procedendum, id. ib. 66, 221; so, to [[pause]] in [[thought]], [[hesitate]], [[doubt]]: [[ille]] in reliquis rebus non poterit [[eodem]] [[modo]] insistere? Cic. Ac. 2, 33, 107; 2, 29, 94.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[dwell]] [[upon]], [[delay]] at, [[treat]] or [[consider]] at [[length]]: ut si singulis insistere velim, progredi [[iste]] non possit, Cic. Verr. 2, 3, 74, § 172: insistendum ei (arbori) [[paulum]], Plin. 13, 16, 30, § 100: profuit adsidue vitiis insistere amicae, Ov. R. Am. 315.
|lshtext=<b>in-sisto</b>: stĭti, 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[set]] [[foot]] [[upon]], to [[stand]], [[tread]], or [[press]] [[upon]]; constr. [[mostly]] [[with]] dat., also [[with]] in and abl. or acc., or the [[simple]] acc. ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: nec desunt villae quae secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, Plin. Ep. 8, 8, 6: ut proximi jacentibus insisterent, stepped [[upon]] [[them]], Caes. B. G. 2, 27: alternis pedibus, Quint. 11, 3, 128: volucres metuunt insistere ramis, Luc. 3, 407: vestigiis, Liv. 25, 33 fin.: huic (saxo) institerat [[frustra]], Ov. F. 5, 150: plantis, Juv. 6, 96: clamoso [[circo]], [[occupy]] a [[place]] in, id. 9, 144.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: insistebat in manu Cereris [[dextra]] [[simulacrum]] Victoriae, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 110: cingulus [[australis]], in quo qui insistunt, id. Rep. 6, 20: in jugo, Caes. B. G. 4, 33: [[ipse]] non insistere in [[terra]] poterat, Curt. 7, 7, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and acc.: in sinistrum pedem, Quint. 11, 3, 125; cf.: [[corvus]] [[repente]] [[super]] galeam insistit, lights, Gell. 9, 11, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the [[simple]] acc.: plantam, Plaut. Cas. 4, 4, 21: [[limen]], to [[step]] [[upon]], to [[tread]] the [[threshold]], Verg. A. 6, 563: vestigia nuda sinistri [[pedis]], id. ib. 7, 690: primis [[infans]] vestigia plantis, id. ib. 11, 574: cineres, Hor. Epod. 16, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[enter]] on or [[pursue]] a [[way]], [[path]], or [[journey]]: cum [[semel]] institerunt vestigia certa viaï, Lucr. 1, 407: huc an [[illuc]] [[iter]], Plaut. Cist. 4, 2, 11: omnes itinera insistant sua, id. Capt. 4, 2, 14: [[quam]] insistam viam, Ter. Eun. 2, 3, 3; id. Phorm. 1, 4, 14; Liv. 37, 7, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[hostile]] [[sense]], to [[follow]], [[pursue]], [[press]] on; [[with]] dat.: effusis hostibus, Liv. 26, 44, 4: fugientibus, id. 27, 13, 4: contenti non institere cedentibus, Curt. 8, 11, 18; Nep. Eum. 4.—Pass. impers.: ut fracto jam Maroboduo, [[usque]] in [[exitium]] insisteretur, Tac. A. 2, 62.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[follow]], [[pursue]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: viam domandi, Verg. G. 3, 164: rationem pugnae, [[plan]], Caes. B. G. 3, 14, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: vestigiis laudum suarum, Liv. 5, 30, 2: honoribus, Plin. Ep. 4, 8, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[follow]] up, [[pursue]] an [[object]] or [[enterprise]]; to [[press]] [[vigorously]], [[apply]] one's [[self]] to: in dolos, Plaut. Mil. 2, 4, 4: [[totus]] et mente et [[animo]] in [[bellum]], Caes. B. G. 6, 5. — With acc.: hoc [[negotium]], Plaut. Mil. 3, 3, 54: [[manus]], Cic. de Or. 3, 45, 176.—With dat.: rebus magnis, Tib. 4, 1, 135: perdomandae Campaniae, Tac. H. 3, 77.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[set]] [[about]], [[devote]] one's [[self]] to, to [[begin]] [[with]] [[zeal]]; [[with]] inf.: tribuni orare dictatorem insistunt, ut, etc., Liv. 8, 35, 2: Appium institit sequi, id. 25, 19, 8; 24, 26, 11; 24, 46, 1; cf.: [[postero]] [[die]] ad spolia legenda foedamque spectandam stragem insistunt, id. 22, 51, 5: flagitare [[senatus]] institit Coruntum, ut, Cic. Fam. 10, 16, 1. — Absol.: sic institit [[ore]], i. e. began to [[speak]], Verg. A. 12, 47; cf.: sic insistit secumque corde volutat, i. e. to [[reflect]], [[think]], id. ib. 4, 533.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[persevere]], [[continue]], [[persist]] in; [[with]] inf.: credere, Plaut. Capt. 3, 4, 53: tueri, Nep. Att. 11.—With dat.: [[sin]] crudelitati insisteret, Tac. A. 16, 25: spei, id. H. 2, 46: caedibus, id. A. 2, 21: studiis, to [[pursue]] [[diligently]], Quint. 1, 12, 10: obsidioni, Curt. 7, 6, 23: curae rerum, Plin. 28, 1, 1, § 2: funeri, to [[set]] [[forward]], id. 7, 52, 53, § 177. — Absol.: [[importune]], to [[persist]], Cic. Ac. 2, 25, 80; Tac. A. 4, 60.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[press]] [[upon]], [[urge]]; [[with]] dat.: atriensibus ut supellectilem exponant, Col. 12, 3, 9: id [[bellum]] ipsis institit moenibus, [[was]] at, Liv. 2, 51, 2.—Absol.: dilataque tempora taedae Institerant, were at [[hand]], Ov. M. 9, 769: institit [[quantum]] potuit ut illum ex eorum manibus liberaret, urged, insisted, Aug. in Psa. 63, 4. —<br /><b>III</b> To [[press]] [[upon]], [[repress]]; and [[hence]], to [[halt]], [[pause]], [[stop]], [[stand]] [[still]]: stellarum [[motus]] insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: ut non referat pedem, insistet [[certe]], id. Phil. 12, 3, 8; Tac. A. 4, 60: quae cum dixisset paulumque institisset, Cic. Fin. 5, 25, 75; id. Or. 56, 187: [[saepe]] accidit, ut aut citius insistendum [[sit]], aut longius procedendum, id. ib. 66, 221; so, to [[pause]] in [[thought]], [[hesitate]], [[doubt]]: [[ille]] in reliquis rebus non poterit [[eodem]] [[modo]] insistere? Cic. Ac. 2, 33, 107; 2, 29, 94.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[dwell]] [[upon]], [[delay]] at, [[treat]] or [[consider]] at [[length]]: ut si singulis insistere velim, progredi [[iste]] non possit, Cic. Verr. 2, 3, 74, § 172: insistendum ei (arbori) [[paulum]], Plin. 13, 16, 30, § 100: profuit adsidue vitiis insistere amicae, Ov. R. Am. 315.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsistō</b>,¹⁰ stĭtī, ĕre, intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> se placer sur, se poser sur : [[firmiter]] Cæs. G. 4, 26, 1, prendre pied solidement [sur le rivage] ; jacentibus Cæs. G. 2, 27, 3, mettre le pied sur les hommes abattus ; [[alternis]] pedibus Quint. 11, 3, 128, se poser tantôt sur un pied, tantôt sur un autre ; in [[jugo]] Cæs. G. 4, 33, 3, se placer sur le joug, cf. Cic. de Or. 3, 6 ; Rep. 6, 21 ; in sinistrum pedem Quint. 11, 3, 125, se tenir sur le pied gauche &#124;&#124; insistebat in manu Cereris [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 110, il y avait dans la main de Cérès une statue ; villæ margini insistunt Plin. Min. Ep. 8, 8, 7, des villas se fixent sur la rive<br /><b>2</b> se mettre aux trousses de : hostibus Liv. 26, 24, 4, se mettre aux trousses de l’ennemi, cf. Liv. 27, 13, 4 ; Curt. 8, 11, 18<br /><b>3</b> [fig.] s’attacher à, se donner à : in [[bellum]] Cæs. G. 6, 5, 1, se donner à la guerre ; ad [[spolia]] legenda Liv. 22, 51, 5, s’occuper à ramasser les dépouilles ; alicui [[rei]] Liv. 37, 60, 2, s’occuper à qqch. ; perdomandæ Campaniæ Tac. H. 3, 77, s’attacher à soumettre la Campanie &#124;&#124; être toujours après qqn, assiéger qqn : Hor. S. 2, 5, 88<br /><b>4</b> s’arrêter [pr. et fig.] : Cic. Nat. 2, 103 ; Phil. 12, 8 ; Fin. 5, 75 &#124;&#124; [en parl. de l’arrêt de la période] : Or. 170 ; 187 ; 221 ; de Or. 3, 190 &#124;&#124; s’arrêter à, sur qqch. (alicui [[rei]]) : Cic. Verr. 2, 3, 172 ; Plin. 13, 100.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> marcher sur, fouler : [[limen]] Virg. En. 6, 563, fouler le seuil &#124;&#124; vestigia Lucr. 1, 406, suivre des traces ; [[iter]] Liv. 37, 7, 8, suivre une route ; [fig.] rationem pugnæ Cæs. G. 3, 14, 3, suivre une méthode de combat, cf. Pl. Mil. 593 ; Ter. Eun. 294<br /><b>2</b> s’appliquer à, poursuivre la réalisation de : [[munus]] Cic. de Or. 3, 176, poursuivre une tâche, cf. Pl. Mil. 929 &#124;&#124; [avec inf.] se mettre avec insistance à, s’attacher à : flagitare [[senatus]] institit Cornutum ut... Cic. Fam. 10, 16, 1, le sénat se mit à prier [[Cornutus]] de..., cf. Liv. 8, 35, 2 ; 24, 26, 11 ; Appium institit sequi Liv. 25, 19, 8, il s’attacha à la poursuite d’[[Appius]].||insistebat in manu Cereris [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 110, il y avait dans la main de Cérès une statue ; villæ margini insistunt Plin. Min. Ep. 8, 8, 7, des villas se fixent sur la rive<br /><b>2</b> se mettre aux trousses de : hostibus Liv. 26, 24, 4, se mettre aux trousses de l’ennemi, cf. Liv. 27, 13, 4 ; Curt. 8, 11, 18<br /><b>3</b> [fig.] s’attacher à, se donner à : in [[bellum]] Cæs. G. 6, 5, 1, se donner à la guerre ; ad [[spolia]] legenda Liv. 22, 51, 5, s’occuper à ramasser les dépouilles ; alicui [[rei]] Liv. 37, 60, 2, s’occuper à qqch. ; perdomandæ Campaniæ Tac. H. 3, 77, s’attacher à soumettre la Campanie||être toujours après qqn, assiéger qqn : Hor. S. 2, 5, 88<br /><b>4</b> s’arrêter [pr. et fig.] : Cic. Nat. 2, 103 ; Phil. 12, 8 ; Fin. 5, 75||[en parl. de l’arrêt de la période] : Or. 170 ; 187 ; 221 ; de Or. 3, 190||s’arrêter à, sur qqch. (alicui [[rei]]) : Cic. Verr. 2, 3, 172 ; Plin. 13, 100.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> marcher sur, fouler : [[limen]] Virg. En. 6, 563, fouler le seuil||vestigia Lucr. 1, 406, suivre des traces ; [[iter]] Liv. 37, 7, 8, suivre une route ; [fig.] rationem pugnæ Cæs. G. 3, 14, 3, suivre une méthode de combat, cf. Pl. Mil. 593 ; Ter. Eun. 294<br /><b>2</b> s’appliquer à, poursuivre la réalisation de : [[munus]] Cic. de Or. 3, 176, poursuivre une tâche, cf. Pl. Mil. 929||[avec inf.] se mettre avec insistance à, s’attacher à : flagitare [[senatus]] institit Cornutum ut... Cic. Fam. 10, 16, 1, le sénat se mit à prier [[Cornutus]] de..., cf. Liv. 8, 35, 2 ; 24, 26, 11 ; Appium institit sequi Liv. 25, 19, 8, il s’attacha à la poursuite d’[[Appius]].
|gf=<b>īnsistō</b>,¹⁰ stĭtī, ĕre, intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> se placer sur, se poser sur : [[firmiter]] Cæs. G. 4, 26, 1, prendre pied solidement [sur le rivage] ; jacentibus Cæs. G. 2, 27, 3, mettre le pied sur les hommes abattus ; [[alternis]] pedibus Quint. 11, 3, 128, se poser tantôt sur un pied, tantôt sur un autre ; in [[jugo]] Cæs. G. 4, 33, 3, se placer sur le joug, cf. Cic. de Or. 3, 6 ; Rep. 6, 21 ; in sinistrum pedem Quint. 11, 3, 125, se tenir sur le pied gauche &#124;&#124; insistebat in manu Cereris [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 110, il y avait dans la main de Cérès une statue ; villæ margini insistunt Plin. Min. Ep. 8, 8, 7, des villas se fixent sur la rive<br /><b>2</b> se mettre aux trousses de : hostibus Liv. 26, 24, 4, se mettre aux trousses de l’ennemi, cf. Liv. 27, 13, 4 ; Curt. 8, 11, 18<br /><b>3</b> [fig.] s’attacher à, se donner à : in [[bellum]] Cæs. G. 6, 5, 1, se donner à la guerre ; ad [[spolia]] legenda Liv. 22, 51, 5, s’occuper à ramasser les dépouilles ; alicui [[rei]] Liv. 37, 60, 2, s’occuper à qqch. ; perdomandæ Campaniæ Tac. H. 3, 77, s’attacher à soumettre la Campanie &#124;&#124; être toujours après qqn, assiéger qqn : Hor. S. 2, 5, 88<br /><b>4</b> s’arrêter [pr. et fig.] : Cic. Nat. 2, 103 ; Phil. 12, 8 ; Fin. 5, 75 &#124;&#124; [en parl. de l’arrêt de la période] : Or. 170 ; 187 ; 221 ; de Or. 3, 190 &#124;&#124; s’arrêter à, sur qqch. (alicui [[rei]]) : Cic. Verr. 2, 3, 172 ; Plin. 13, 100.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> marcher sur, fouler : [[limen]] Virg. En. 6, 563, fouler le seuil &#124;&#124; vestigia Lucr. 1, 406, suivre des traces ; [[iter]] Liv. 37, 7, 8, suivre une route ; [fig.] rationem pugnæ Cæs. G. 3, 14, 3, suivre une méthode de combat, cf. Pl. Mil. 593 ; Ter. Eun. 294<br /><b>2</b> s’appliquer à, poursuivre la réalisation de : [[munus]] Cic. de Or. 3, 176, poursuivre une tâche, cf. Pl. Mil. 929 &#124;&#124; [avec inf.] se mettre avec insistance à, s’attacher à : flagitare [[senatus]] institit Cornutum ut... Cic. Fam. 10, 16, 1, le sénat se mit à prier [[Cornutus]] de..., cf. Liv. 8, 35, 2 ; 24, 26, 11 ; Appium institit sequi Liv. 25, 19, 8, il s’attacha à la poursuite d’[[Appius]].||insistebat in manu Cereris [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 110, il y avait dans la main de Cérès une statue ; villæ margini insistunt Plin. Min. Ep. 8, 8, 7, des villas se fixent sur la rive<br /><b>2</b> se mettre aux trousses de : hostibus Liv. 26, 24, 4, se mettre aux trousses de l’ennemi, cf. Liv. 27, 13, 4 ; Curt. 8, 11, 18<br /><b>3</b> [fig.] s’attacher à, se donner à : in [[bellum]] Cæs. G. 6, 5, 1, se donner à la guerre ; ad [[spolia]] legenda Liv. 22, 51, 5, s’occuper à ramasser les dépouilles ; alicui [[rei]] Liv. 37, 60, 2, s’occuper à qqch. ; perdomandæ Campaniæ Tac. H. 3, 77, s’attacher à soumettre la Campanie||être toujours après qqn, assiéger qqn : Hor. S. 2, 5, 88<br /><b>4</b> s’arrêter [pr. et fig.] : Cic. Nat. 2, 103 ; Phil. 12, 8 ; Fin. 5, 75||[en parl. de l’arrêt de la période] : Or. 170 ; 187 ; 221 ; de Or. 3, 190||s’arrêter à, sur qqch. (alicui [[rei]]) : Cic. Verr. 2, 3, 172 ; Plin. 13, 100.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> marcher sur, fouler : [[limen]] Virg. En. 6, 563, fouler le seuil||vestigia Lucr. 1, 406, suivre des traces ; [[iter]] Liv. 37, 7, 8, suivre une route ; [fig.] rationem pugnæ Cæs. G. 3, 14, 3, suivre une méthode de combat, cf. Pl. Mil. 593 ; Ter. Eun. 294<br /><b>2</b> s’appliquer à, poursuivre la réalisation de : [[munus]] Cic. de Or. 3, 176, poursuivre une tâche, cf. Pl. Mil. 929||[avec inf.] se mettre avec insistance à, s’attacher à : flagitare [[senatus]] institit Cornutum ut... Cic. Fam. 10, 16, 1, le sénat se mit à prier [[Cornutus]] de..., cf. Liv. 8, 35, 2 ; 24, 26, 11 ; Appium institit sequi Liv. 25, 19, 8, il s’attacha à la poursuite d’[[Appius]].
}}
{{Georges
|georg=īn-[[sisto]], stitī, ere, I) [[auf]] [[etwas]] [[sich]] [[stellen]], [[sich]] [[hinstellen]], [[hintreten]], [[auftreten]], konstr. [[mit]] in u. Akk. od. Abl., [[mit]] bl. Abl., m. Dat., m. Acc. u. absol., A) eig.: 1) im allg.: in sinistrum pedem, Quint.: [[ille]] [[cingulus]] lunae, in [[quo]] [[qui]] insistunt etc., [[auftreten]] = [[stehen]], Cic.: insistere in [[terra]], [[auf]] den [[Boden]] [[treten]], Curt.: digitis ([[auf]] die Fußzehen), Ov.: summis digitis ([[auf]] die Fußspitzen), Sen. rhet.: iacentibus, [[auf]] die Gefallenen, Caes.: campis, Tac.: margine ripae, Ov.: virgā [[solum]], [[quo]] insistebat, denotavit, Val. Max.: plantam, [[limen]], [[auf]] den [[Fuß]], [[auf]] die Schw. [[treten]], Plaut. u. Verg.: [[firmiter]] od. [[firme]], [[fest]] [[auftreten]], festen [[Fuß]] [[fassen]], Caes. u. Suet.: [[pedum]] primis vestigia plantis, [[zuerst]] [[auftreten]] (v. kleinen Kindern), Verg.: ins. vestigiis alcis, in jmds. Fußtapfen [[treten]], -[[wandeln]] (bildl.), Cic. u.a.: u. so [[nimium]] fraternis vestigiis, Sen. rhet.: dissolutis membris insistere ([[auftreten]]) nequibat, Tac. – v. Örtl., [[nec]] desunt villae, [[quae]] secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, [[auf]] dem R. festen [[Fuß]] [[fassen]], d.i. aufgebaut sind, Plin. ep. 8, 8, 6. – 2) insbes.: a) [[einen]] [[Weg]] usw. [[betreten]], [[einschlagen]], ihn [[wandeln]], [[iter]], Plaut. u. Liv. (s. Brix Plaut. capt. 791): vestigia certa viae, Lucr. – b) [[mit]] dem Nebenbegr. der feindl. [[Nähe]] = jmdm. [[auf]] dem Fuße [[folgen]], [[auf]] dem [[Nacken]] [[sitzen]], ihn [[hart]] [[bedrängen]], ihm [[zusetzen]], referentibus pedem, Liv.: [[dies]] noctesque hostibus, Liv. – B) übtr.: 1) im allg.: [[quam]] insistam viam u. quā quaerere insistam viā, Ter.: perge [[tenere]] istam viam, [[quam]] institisti, Cic.: [[iter]], [[quod]] insistis, [[ego]] [[quoque]] [[probo]], Liv.: viam domandi, Verg.: absol., ne [[impulsus]] irā [[prave]] insistas, [[einen]] verkehrten [[Weg]] einschlägst, Ter.: in tanta [[gloria]] insistentes (zu [[gewärtigen]] [[haben]]), ut [[omnia]] humana leviora videri debeant, Cic. – 2) insbes.: a) [[etwas]] [[mit]] [[Eifer]] und [[Tätigkeit]] [[vornehmen]], -[[betreiben]], -[[verfolgen]], [[einer]] [[Sache]] [[zusetzen]], [[bei]] od. in etw. [[beharren]], an etw. [[festhalten]], in dolos, Plaut.: u. so [[totus]] et mente et [[animo]] in [[bellum]] insistit, wendet seine ganze Aufmerksamkeit u. [[Tätigkeit]] [[auf]] den [[Krieg]], Caes.: ad [[spolia]] legenda foedamque [[etiam]] hostibus spectandam stragem, [[sich]] [[anschicken]], Liv. 22, 51, 5: [[mit]] bl. Acc., [[munus]], Cic.: [[quam]] rationem belli insisterent, welche [[Art]] der Kriegführung, Caes.: u. so rationem doli, Plaut.: hanc rationem, Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 774): insiste [[hoc]] [[negotium]], Cic.: [[mit]] Dat., muris, Liv.: ei [[rei]], Liv.: rebus magnis, Tibull.: spei, Tac.: studiis, Quint.: temporum notis, die Epochen der [[Geschichte]] [[durchforschen]], Vell.: honoribus, Plin. ep.: acrius obsidioni, Curt.: perdomandae Campaniae, Tac.: absol., [[sic]] institit ore, fuhr [[fort]], Verg. Aen. 12, 47. – b) [[hinter]] jmd. [[hersein]], daß er etw. tut, jmdm. [[zusetzen]], [[quod]] [[nimium]] institerat viventi, Hor. [[sat]]. 2, 5, 88: insistere atriensibus, ut supellectilem exponant, Colum. 12, 3, 9. – II) ([[mit]] dem Nbbgr. der gehemmten [[Bewegung]]) [[stehen]] [[bleiben]], [[still]] [[stehen]], A) eig.: insistentibus et irridentibus, [[qui]] etc., [[indem]] [[stehen]] blieben usw., Tac.: u. so stellae insistunt, [[stehen]] ([[scheinbar]]) [[still]], Cic. – B) übtr.: 1) in der [[Rede]] [[Halt]] [[machen]], a) [[Halt]] [[machen]], [[innehalten]], (den [[Zusammenhang]]) [[abbrechen]], [[quae]] cum dixisset paulumque institisset, ›Quid est?‹ inquit, Cic.: [[quid]] est [[cur]] claudere [[aut]] insistere orationem malint, [[quam]] cum [[sententia]] [[pariter]] excurrere? Cic.: efficiendum est [[nobis]], ne fluat [[oratio]], ne vagetur, ne insistat [[interius]], Cic.: insistentes clausulae, Quint.; vgl. Jahn Cic. or. 170. – b) [[bei]] [[etwas]] [[stehen]] [[bleiben]] = [[verweilen]], ut si singulis (peccatorum gradibus) insistere [[velim]], progredi [[iste]] [[non]] possit, Cic.: vitiis amicae, Ov.: cum in rebus singulis insistas et intellegas, [[quid]] [[quisque]] concedat, Cic. – 2) [[bei]] [[etwas]] [[fest]] [[beharren]], [[importune]], Cic.: crudelitati, Tac.: m. folg. Infin., flagitare Cornutum, ut etc., Cic.: sequi, Cic.: orare dictatorem, Liv. – 3) [[Anstand]] [[nehmen]] = [[zweifeln]], in reliquis rebus, Cic. Acad. 2, 107. – / Vgl. [[für]] das Perf. den [[Artikel]] [[insto]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=insisto, is, stiti, stitum, sistere. n. act. 3. :: 倚靠。 不摇。固執。停止。— digitis 靠脚尖。— in manus ejus 在其手。— ejus vestigiis 追其踪跡。效彼。— hastae 靠槍。— vestigia plantis 立穏步。— viam 繼程。— negotium 勤辦此事。— mente in hanc rem 恒謀此事。— recta 走不差。Ut id ageret insistebat 再三欲其為此。
}}
}}

Latest revision as of 20:10, 12 June 2024

Latin > English

insisto insistere, institi, - V :: stand/tread upon, stand, stop; press on, persevere (with); pursue, set about

Latin > English (Lewis & Short)

in-sisto: stĭti, 3, v. n.,
I to set foot upon, to stand, tread, or press upon; constr. mostly with dat., also with in and abl. or acc., or the simple acc. (class.).
I Lit.
   A In gen.
   (a)    With dat.: nec desunt villae quae secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, Plin. Ep. 8, 8, 6: ut proximi jacentibus insisterent, stepped upon them, Caes. B. G. 2, 27: alternis pedibus, Quint. 11, 3, 128: volucres metuunt insistere ramis, Luc. 3, 407: vestigiis, Liv. 25, 33 fin.: huic (saxo) institerat frustra, Ov. F. 5, 150: plantis, Juv. 6, 96: clamoso circo, occupy a place in, id. 9, 144.—
   (b)    With in and abl.: insistebat in manu Cereris dextra simulacrum Victoriae, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 110: cingulus australis, in quo qui insistunt, id. Rep. 6, 20: in jugo, Caes. B. G. 4, 33: ipse non insistere in terra poterat, Curt. 7, 7, 6.—
   (g)    With in and acc.: in sinistrum pedem, Quint. 11, 3, 125; cf.: corvus repente super galeam insistit, lights, Gell. 9, 11, 7.—
   (d)    With the simple acc.: plantam, Plaut. Cas. 4, 4, 21: limen, to step upon, to tread the threshold, Verg. A. 6, 563: vestigia nuda sinistri pedis, id. ib. 7, 690: primis infans vestigia plantis, id. ib. 11, 574: cineres, Hor. Epod. 16, 11.—
   B Esp.
   1    To enter on or pursue a way, path, or journey: cum semel institerunt vestigia certa viaï, Lucr. 1, 407: huc an illuc iter, Plaut. Cist. 4, 2, 11: omnes itinera insistant sua, id. Capt. 4, 2, 14: quam insistam viam, Ter. Eun. 2, 3, 3; id. Phorm. 1, 4, 14; Liv. 37, 7, 8.—
   2    In hostile sense, to follow, pursue, press on; with dat.: effusis hostibus, Liv. 26, 44, 4: fugientibus, id. 27, 13, 4: contenti non institere cedentibus, Curt. 8, 11, 18; Nep. Eum. 4.—Pass. impers.: ut fracto jam Maroboduo, usque in exitium insisteretur, Tac. A. 2, 62.—
II Trop.
   A In gen., to follow, pursue.
   (a)    With acc.: viam domandi, Verg. G. 3, 164: rationem pugnae, plan, Caes. B. G. 3, 14, 3.—
   (b)    With dat.: vestigiis laudum suarum, Liv. 5, 30, 2: honoribus, Plin. Ep. 4, 8, 4.—
   B Esp.
   1    To follow up, pursue an object or enterprise; to press vigorously, apply one's self to: in dolos, Plaut. Mil. 2, 4, 4: totus et mente et animo in bellum, Caes. B. G. 6, 5. — With acc.: hoc negotium, Plaut. Mil. 3, 3, 54: manus, Cic. de Or. 3, 45, 176.—With dat.: rebus magnis, Tib. 4, 1, 135: perdomandae Campaniae, Tac. H. 3, 77.—
   2    To set about, devote one's self to, to begin with zeal; with inf.: tribuni orare dictatorem insistunt, ut, etc., Liv. 8, 35, 2: Appium institit sequi, id. 25, 19, 8; 24, 26, 11; 24, 46, 1; cf.: postero die ad spolia legenda foedamque spectandam stragem insistunt, id. 22, 51, 5: flagitare senatus institit Coruntum, ut, Cic. Fam. 10, 16, 1. — Absol.: sic institit ore, i. e. began to speak, Verg. A. 12, 47; cf.: sic insistit secumque corde volutat, i. e. to reflect, think, id. ib. 4, 533.—
   3    To persevere, continue, persist in; with inf.: credere, Plaut. Capt. 3, 4, 53: tueri, Nep. Att. 11.—With dat.: sin crudelitati insisteret, Tac. A. 16, 25: spei, id. H. 2, 46: caedibus, id. A. 2, 21: studiis, to pursue diligently, Quint. 1, 12, 10: obsidioni, Curt. 7, 6, 23: curae rerum, Plin. 28, 1, 1, § 2: funeri, to set forward, id. 7, 52, 53, § 177. — Absol.: importune, to persist, Cic. Ac. 2, 25, 80; Tac. A. 4, 60.—
   4    To press upon, urge; with dat.: atriensibus ut supellectilem exponant, Col. 12, 3, 9: id bellum ipsis institit moenibus, was at, Liv. 2, 51, 2.—Absol.: dilataque tempora taedae Institerant, were at hand, Ov. M. 9, 769: institit quantum potuit ut illum ex eorum manibus liberaret, urged, insisted, Aug. in Psa. 63, 4. —
III To press upon, repress; and hence, to halt, pause, stop, stand still: stellarum motus insistunt, Cic. N. D. 2, 40, 103: ut non referat pedem, insistet certe, id. Phil. 12, 3, 8; Tac. A. 4, 60: quae cum dixisset paulumque institisset, Cic. Fin. 5, 25, 75; id. Or. 56, 187: saepe accidit, ut aut citius insistendum sit, aut longius procedendum, id. ib. 66, 221; so, to pause in thought, hesitate, doubt: ille in reliquis rebus non poterit eodem modo insistere? Cic. Ac. 2, 33, 107; 2, 29, 94.—
   B To dwell upon, delay at, treat or consider at length: ut si singulis insistere velim, progredi iste non possit, Cic. Verr. 2, 3, 74, § 172: insistendum ei (arbori) paulum, Plin. 13, 16, 30, § 100: profuit adsidue vitiis insistere amicae, Ov. R. Am. 315.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsistō,¹⁰ stĭtī, ĕre, intr. et tr.
    I intr.,
1 se placer sur, se poser sur : firmiter Cæs. G. 4, 26, 1, prendre pied solidement [sur le rivage] ; jacentibus Cæs. G. 2, 27, 3, mettre le pied sur les hommes abattus ; alternis pedibus Quint. 11, 3, 128, se poser tantôt sur un pied, tantôt sur un autre ; in jugo Cæs. G. 4, 33, 3, se placer sur le joug, cf. Cic. de Or. 3, 6 ; Rep. 6, 21 ; in sinistrum pedem Quint. 11, 3, 125, se tenir sur le pied gauche || insistebat in manu Cereris simulacrum Cic. Verr. 2, 4, 110, il y avait dans la main de Cérès une statue ; villæ margini insistunt Plin. Min. Ep. 8, 8, 7, des villas se fixent sur la rive
2 se mettre aux trousses de : hostibus Liv. 26, 24, 4, se mettre aux trousses de l’ennemi, cf. Liv. 27, 13, 4 ; Curt. 8, 11, 18
3 [fig.] s’attacher à, se donner à : in bellum Cæs. G. 6, 5, 1, se donner à la guerre ; ad spolia legenda Liv. 22, 51, 5, s’occuper à ramasser les dépouilles ; alicui rei Liv. 37, 60, 2, s’occuper à qqch. ; perdomandæ Campaniæ Tac. H. 3, 77, s’attacher à soumettre la Campanie || être toujours après qqn, assiéger qqn : Hor. S. 2, 5, 88
4 s’arrêter [pr. et fig.] : Cic. Nat. 2, 103 ; Phil. 12, 8 ; Fin. 5, 75 || [en parl. de l’arrêt de la période] : Or. 170 ; 187 ; 221 ; de Or. 3, 190 || s’arrêter à, sur qqch. (alicui rei) : Cic. Verr. 2, 3, 172 ; Plin. 13, 100.
    II tr.,
1 marcher sur, fouler : limen Virg. En. 6, 563, fouler le seuil || vestigia Lucr. 1, 406, suivre des traces ; iter Liv. 37, 7, 8, suivre une route ; [fig.] rationem pugnæ Cæs. G. 3, 14, 3, suivre une méthode de combat, cf. Pl. Mil. 593 ; Ter. Eun. 294
2 s’appliquer à, poursuivre la réalisation de : munus Cic. de Or. 3, 176, poursuivre une tâche, cf. Pl. Mil. 929 || [avec inf.] se mettre avec insistance à, s’attacher à : flagitare senatus institit Cornutum ut... Cic. Fam. 10, 16, 1, le sénat se mit à prier Cornutus de..., cf. Liv. 8, 35, 2 ; 24, 26, 11 ; Appium institit sequi Liv. 25, 19, 8, il s’attacha à la poursuite d’Appius.

Latin > German (Georges)

īn-sisto, stitī, ere, I) auf etwas sich stellen, sich hinstellen, hintreten, auftreten, konstr. mit in u. Akk. od. Abl., mit bl. Abl., m. Dat., m. Acc. u. absol., A) eig.: 1) im allg.: in sinistrum pedem, Quint.: ille cingulus lunae, in quo qui insistunt etc., auftreten = stehen, Cic.: insistere in terra, auf den Boden treten, Curt.: digitis (auf die Fußzehen), Ov.: summis digitis (auf die Fußspitzen), Sen. rhet.: iacentibus, auf die Gefallenen, Caes.: campis, Tac.: margine ripae, Ov.: virgā solum, quo insistebat, denotavit, Val. Max.: plantam, limen, auf den Fuß, auf die Schw. treten, Plaut. u. Verg.: firmiter od. firme, fest auftreten, festen Fuß fassen, Caes. u. Suet.: pedum primis vestigia plantis, zuerst auftreten (v. kleinen Kindern), Verg.: ins. vestigiis alcis, in jmds. Fußtapfen treten, -wandeln (bildl.), Cic. u.a.: u. so nimium fraternis vestigiis, Sen. rhet.: dissolutis membris insistere (auftreten) nequibat, Tac. – v. Örtl., nec desunt villae, quae secutae fluminis amoenitatem margini insistunt, auf dem R. festen Fuß fassen, d.i. aufgebaut sind, Plin. ep. 8, 8, 6. – 2) insbes.: a) einen Weg usw. betreten, einschlagen, ihn wandeln, iter, Plaut. u. Liv. (s. Brix Plaut. capt. 791): vestigia certa viae, Lucr. – b) mit dem Nebenbegr. der feindl. Nähe = jmdm. auf dem Fuße folgen, auf dem Nacken sitzen, ihn hart bedrängen, ihm zusetzen, referentibus pedem, Liv.: dies noctesque hostibus, Liv. – B) übtr.: 1) im allg.: quam insistam viam u. quā quaerere insistam viā, Ter.: perge tenere istam viam, quam institisti, Cic.: iter, quod insistis, ego quoque probo, Liv.: viam domandi, Verg.: absol., ne impulsus irā prave insistas, einen verkehrten Weg einschlägst, Ter.: in tanta gloria insistentes (zu gewärtigen haben), ut omnia humana leviora videri debeant, Cic. – 2) insbes.: a) etwas mit Eifer und Tätigkeit vornehmen, -betreiben, -verfolgen, einer Sache zusetzen, bei od. in etw. beharren, an etw. festhalten, in dolos, Plaut.: u. so totus et mente et animo in bellum insistit, wendet seine ganze Aufmerksamkeit u. Tätigkeit auf den Krieg, Caes.: ad spolia legenda foedamque etiam hostibus spectandam stragem, sich anschicken, Liv. 22, 51, 5: mit bl. Acc., munus, Cic.: quam rationem belli insisterent, welche Art der Kriegführung, Caes.: u. so rationem doli, Plaut.: hanc rationem, Plaut. (s. Brix Plaut. mil. 774): insiste hoc negotium, Cic.: mit Dat., muris, Liv.: ei rei, Liv.: rebus magnis, Tibull.: spei, Tac.: studiis, Quint.: temporum notis, die Epochen der Geschichte durchforschen, Vell.: honoribus, Plin. ep.: acrius obsidioni, Curt.: perdomandae Campaniae, Tac.: absol., sic institit ore, fuhr fort, Verg. Aen. 12, 47. – b) hinter jmd. hersein, daß er etw. tut, jmdm. zusetzen, quod nimium institerat viventi, Hor. sat. 2, 5, 88: insistere atriensibus, ut supellectilem exponant, Colum. 12, 3, 9. – II) (mit dem Nbbgr. der gehemmten Bewegung) stehen bleiben, still stehen, A) eig.: insistentibus et irridentibus, qui etc., indem stehen blieben usw., Tac.: u. so stellae insistunt, stehen (scheinbar) still, Cic. – B) übtr.: 1) in der Rede Halt machen, a) Halt machen, innehalten, (den Zusammenhang) abbrechen, quae cum dixisset paulumque institisset, ›Quid est?‹ inquit, Cic.: quid est cur claudere aut insistere orationem malint, quam cum sententia pariter excurrere? Cic.: efficiendum est nobis, ne fluat oratio, ne vagetur, ne insistat interius, Cic.: insistentes clausulae, Quint.; vgl. Jahn Cic. or. 170. – b) bei etwas stehen bleiben = verweilen, ut si singulis (peccatorum gradibus) insistere velim, progredi iste non possit, Cic.: vitiis amicae, Ov.: cum in rebus singulis insistas et intellegas, quid quisque concedat, Cic. – 2) bei etwas fest beharren, importune, Cic.: crudelitati, Tac.: m. folg. Infin., flagitare Cornutum, ut etc., Cic.: sequi, Cic.: orare dictatorem, Liv. – 3) Anstand nehmen = zweifeln, in reliquis rebus, Cic. Acad. 2, 107. – / Vgl. für das Perf. den Artikel insto.

Latin > Chinese

insisto, is, stiti, stitum, sistere. n. act. 3. :: 倚靠。 不摇。固執。停止。— digitis 靠脚尖。— in manus ejus 在其手。— ejus vestigiis 追其踪跡。效彼。— hastae 靠槍。— vestigia plantis 立穏步。— viam 繼程。— negotium 勤辦此事。— mente in hanc rem 恒謀此事。— recta 走不差。Ut id ageret insistebat 再三欲其為此。