λύχνος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
(T22) |
(23) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=λύχνου, ὁ, the Sept. for נֵר (from [[Homer]] [[down]]); a [[lamp]], [[candle]] (?), [[that]] is placed on a [[stand]] or candlestick (Latin candelabrum) (cf. Trench, N. T. Synonyms, § xlvi.; Becker, [[Charicles]], Sc. ix. (English translation, p. 156n. 5)): [[φῶς]] λύχνου, [[φῶς]] ἡλίου, L T Tr WH; ά῾πτειν [[λύχνον]] ([[ἅπτω]], 1). To a [[lamp]] are likened — the [[eye]], ὁ [[λύχνος]] [[τοῦ]] σώματος, i. e. [[which]] shows the [[body]] [[which]] [[way]] to [[move]] and [[turn]], Revelation 21:23. | |txtha=λύχνου, ὁ, the Sept. for נֵר (from [[Homer]] [[down]]); a [[lamp]], [[candle]] (?), [[that]] is placed on a [[stand]] or candlestick (Latin candelabrum) (cf. Trench, N. T. Synonyms, § xlvi.; Becker, [[Charicles]], Sc. ix. (English translation, p. 156n. 5)): [[φῶς]] λύχνου, [[φῶς]] ἡλίου, L T Tr WH; ά῾πτειν [[λύχνον]] ([[ἅπτω]], 1). To a [[lamp]] are likened — the [[eye]], ὁ [[λύχνος]] [[τοῦ]] σώματος, i. e. [[which]] shows the [[body]] [[which]] [[way]] to [[move]] and [[turn]], Revelation 21:23. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο (AM [[λύχνος]], Α πληθ. και ετερογεν. λύχνα, τὰ)<br /><b>1.</b> φορητή [[συσκευή]] που παράγει φωτισμό με [[καύση]] ελαίου ή λίπους μέσω θρυαλλίδας, το [[λυχνάρι]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «περὶ λύχνων ἁφάς» — [[κατά]] την ώρα που αρχίζει να νυχτώνει<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> το υλικό που χρησιμοποιείται για την [[κατασκευή]] λυχναριών<br /><b>2.</b> [[φωτιά]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[είδος]] ψαριού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>στον πληθ.</b> <i>οἱ λύχνοι</i> ή <i>τὰ λύχνα</i><br />το [[μέρος]] της αγοράς όπου πωλούνταν τα λυχνάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[λύχνος]] (<span style="color: red;"><</span> <i>λυκσνο</i>-) ανάγεται στη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>luk</i>-της ΙΕ ρίζας <i>leuk</i>- «[[λάμπω]], φως» (<b>[[πρβλ]].</b> [[λεύσσω]], [[λευκός]]) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>sno</i> και συνδέεται με συγγενείς τ., που παρουσιάζουν όμως [[φωνήεν]] -<i>ευ</i>- ή -<i>ου</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> αβεστ. <i>raox</i>-<i>šna</i>- «[[λαμπερός]]», λατ. <i>luna</i>, αρχ. πρωσ. <i>luna</i> «[[σελήνη]]», λατ. <i>lumen</i> «φως» <span style="color: red;"><</span> <i>leuksmen</i>, <i>louksmen</i>, <i>lousmen</i>). Στον ελλ. τ. η μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>λυ</i>-, [[έναντι]] τών <i>lou</i>-, <i>lu</i>- τών άλλων ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, οφείλεται πιθ. στην [[προτίμηση]] της Ελληνικής [[προς]] τη μηδενισμένη [[βαθμίδα]] εις [[βάρος]] της ετεροιωμένης <i>λου</i>-. Η μηδενισμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας απαντά [[επίσης]] στον τ. -[[λύκη]] (<b>βλ.</b> [[λύκη]]).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[λυχνάρι]], [[λυχνείο]], [[λυχνία]], [[λυχνικός]], [[λυχνίο]], [[λυχνίς]], [[λυχνίσκος]], [[λυχνίτης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[λυχναίος]], [[λυχνέα]], [[λυχνεύς]], [[λυχνεών]], [[λυχνιαίος]], [[λυχνίας]], [[λυχνίτις]], [[λύχνον]], [[λυχνώδης]], [[λύχνωμα]]<br /><b>μσν.</b><br />[[λυχνεύω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) [[λυχνοειδής]], [[λυχνομαντεία]], [[λυχνοποιός]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[λυχνάπτης]], [[λυχναύγημα]], <i>λυχνέλαιο</i>, [[λυχνόβιος]], [[λυχνοδότης]], [[λυχνοκαΐα]], [[λυχνοκαυτώ]], [[λυχνόπολις]], [[λυχνοπώλης]], [[λυχνούχος]], [[λυχνοφόρος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[λυχνοπέτα]], [[λυχνοστάτης]]. (Β' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[άλυχνος]], <i>επίλυχνος</i>, [[υψίλυχνος]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:34, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ, pl.
A λύχνοι Batr.180, Ar.Eq.1315, Antiph.70,152, PPetr.2p.72 (iii B. C.): freq. also λύχνα, Hdt.2.62,133, E.Cyc.514 (lyr.), Call.Hec.1.4.11, etc., prob. in Alc.41.1. (Fr. λυκ-sno-, cf. Λύκη):—portable light, lamp, χρύσεος λ. Od.19.34; λύχνα καίειν, ἀνάπτειν, light lamps, Hdt. ll. cc.; ἅπτε, παῖ, λ. Ar.Nu.18; λύχνους ἅπτειν to have an illumination, Arr.Epict.2.17.37; λύχνους ἀποσβέσαι Ar.Pl.668; λ. ἀπεσβήκει had been put out, Pl.Smp.218b; περὶ λύχνων ἁφάς about lamp-lighting time, i. e. towards nightfall, Hdt.7.215, D.S.19.31; πάννυχος λ. παρακαίεται lamps are kept burning all night, Hdt.2.130; καύσεις λύχνων Sammelb.1161.14 (i B. C.); ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ Ar.Nu.56; cf. κεράτινος. 2 in pl., οἱ λύχνοι or τὰ λύχνα the lamp-market, οὑκ τῶν λ. ib.1065. II a fish, Str. 17.2.4, Hsch.; cf. Lat. lucerna, Plin.HN9.82.
German (Pape)
[Seite 74] ὁ (λυκη, S. Emp. adv. gramm. 243 ἀπὸ τοῦ λύειν τὸ νύχος), Leuchte, Leuchter, Lampe; χρύσεος, Od. 19, 34, aus welcher Stelle hervorgeht, daß der λύχνος tragbar ist, nicht wie der λαμπτήρ feststeht, ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ' ἐν τῷ λύχνῳ, Ar. Nubb. 156; λύχνον ἅπτειν, 18; oft auch ἀνάψαι, Anacr. 13, 15; λύχνος ἡμμένος, Thuc. 4, 133; λύχνον καίειν, Matth. 5, 15; auch sprichwörtlich, λύχνον ἐν μεσημβρίᾳ ἅπτειν, Diogen. 6, 27. – Ggstz ἀποσβεννύναι, Ar. Plut. 668; λύχνος ἀπέσβηκε, Plat. conv. 218 b; πάννυχος, Her. 2, 130; ὁ μὲν λύχνος διὰ τὸ λαμπρὰν φλόγα ἔχειν φῶς παρέχει Xen. Conv. 7, 4; περὶ λύχνων ἀφάς, um die Zeit, wo man Lichter anzündet, gegen Anfang der Nacht, Her. 7, 215. – Die Lampen wurden nach der Anzahl der Dochte, welche darin brannten, unterschieden (s. δίμυξος u. ähnliche). – Der plur. wurde auch λύχνα gebildet (s. unter λύχνον); neben λύχνους ἅψω, ἂν σωθῇς, ich werde illuminiren, Arr. Ep. 2, 17. – Bei Strab. XVII, 833 ein Fisch.
Greek (Liddell-Scott)
λύχνος: ὁ· πληθ. λύχνοι Βατραχομυομ. 179, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1315, Ἀντιφ. ἐν «Γάμῳ» 2, ὁ αὐτ. ἐν «Μετοίκῳ» 1· ἀλλ’ ὁ συνήθης τύπος τοῦ πληθ. εἶναι οὐδ. λύχνα Ἡρόδ. 2. 62, 133, Εὐρ. Κύκλ. 514, κτλ.· (ἴδε *λύκη)· - φῶς δυνάμενον νὰ μεταφέρηται, λύχνος, διαφέρον ἀπὸ τοῦ ἀκινήτου λαμπτῆρος, καθότι ὁ λύχνος ἐφέρετο ἐν τῇ χειρὶ ἢ ἐτίθετο ἐπὶ λυχνοστάτου (ἴδε λυχνεῖον, λυχνία, λυχνοῦχος), χρύσεος λ. Ὀδ. Τ. 34· λύχνα καίειν, ἀνάπτειν, Ἡρόδ., ἔνθ’ ἀνωτ.· ἅπτε, παῖ, λύχνον Ἀριστοφ. Νεφ. 18· ὡσαύτως, λύχνους ἅπτειν, ποιεῖν λυχναψίαν, φωταψίαν, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 17, 37· λ. ἀποσβέσαι Ἀριστοφ. Πλ. 668· λ. ἀπεσβήκει, εἶχε σβεσθῆ, Πλάτ. Συμπ. 218Β· περὶ λύχνων ἁφάς, κατὰ τὴν ὥραν καθ’ ἣν ἀνάπτονται οἱ λύχνοι, δηλ. ὅταν ἀρχίζῃ νὰ νυκτώνῃ, Ἡρόδ. 7. 215· πάννυχος λ. παρακαίεται, διατηρεῖται καίων πλησίον δι’ ὅλης τῆς νυκτός, Ἡρόδ. 2. 130· ἔλαιον ἡμῖν οὐκ ἔνεστ’ ἐν τῷ λύχνῳ Ἀριστοφ. Νεφ. 56· πρβλ. κεράτινος. 2) ἐν τῷ πληθ., οἱ λύχνοι ἢ τά λύχνα, τὸ μέρος τῆς ἀγορᾶς ἔνθα ἐπωλοῦντο οἱ λύχνοι, αὐτόθι 1065.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
pl. οἱ λύχνοι ou τὰ λύχνα;
lampe : περὶ λύχνων ἁφάς HDT à l’heure où l’on allume les lampes.
Étymologie: R. Λυκ, briller.
English (Autenrieth)
Spanish
English (Strong)
from the base of λευκός; a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively): candle, light.
English (Thayer)
λύχνου, ὁ, the Sept. for נֵר (from Homer down); a lamp, candle (?), that is placed on a stand or candlestick (Latin candelabrum) (cf. Trench, N. T. Synonyms, § xlvi.; Becker, Charicles, Sc. ix. (English translation, p. 156n. 5)): φῶς λύχνου, φῶς ἡλίου, L T Tr WH; ά῾πτειν λύχνον (ἅπτω, 1). To a lamp are likened — the eye, ὁ λύχνος τοῦ σώματος, i. e. which shows the body which way to move and turn, Revelation 21:23.
Greek Monolingual
ο (AM λύχνος, Α πληθ. και ετερογεν. λύχνα, τὰ)
1. φορητή συσκευή που παράγει φωτισμό με καύση ελαίου ή λίπους μέσω θρυαλλίδας, το λυχνάρι
2. φρ. «περὶ λύχνων ἁφάς» — κατά την ώρα που αρχίζει να νυχτώνει
μσν.
1. το υλικό που χρησιμοποιείται για την κατασκευή λυχναριών
2. φωτιά
μσν.-αρχ.
είδος ψαριού
αρχ.
στον πληθ. οἱ λύχνοι ή τὰ λύχνα
το μέρος της αγοράς όπου πωλούνταν τα λυχνάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. λύχνος (< λυκσνο-) ανάγεται στη μηδενισμένη βαθμίδα luk-της ΙΕ ρίζας leuk- «λάμπω, φως» (πρβλ. λεύσσω, λευκός) + επίθημα -sno και συνδέεται με συγγενείς τ., που παρουσιάζουν όμως φωνήεν -ευ- ή -ου- (πρβλ. αβεστ. raox-šna- «λαμπερός», λατ. luna, αρχ. πρωσ. luna «σελήνη», λατ. lumen «φως» < leuksmen, louksmen, lousmen). Στον ελλ. τ. η μηδενισμένη βαθμίδα λυ-, έναντι τών lou-, lu- τών άλλων ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, οφείλεται πιθ. στην προτίμηση της Ελληνικής προς τη μηδενισμένη βαθμίδα εις βάρος της ετεροιωμένης λου-. Η μηδενισμένη βαθμίδα της ρίζας απαντά επίσης στον τ. -λύκη (βλ. λύκη).
ΠΑΡ. λυχνάρι, λυχνείο, λυχνία, λυχνικός, λυχνίο, λυχνίς, λυχνίσκος, λυχνίτης
αρχ.
λυχναίος, λυχνέα, λυχνεύς, λυχνεών, λυχνιαίος, λυχνίας, λυχνίτις, λύχνον, λυχνώδης, λύχνωμα
μσν.
λυχνεύω.
ΣΥΝΘ. (Α' συνθετικό) λυχνοειδής, λυχνομαντεία, λυχνοποιός
αρχ.
λυχνάπτης, λυχναύγημα, λυχνέλαιο, λυχνόβιος, λυχνοδότης, λυχνοκαΐα, λυχνοκαυτώ, λυχνόπολις, λυχνοπώλης, λυχνούχος, λυχνοφόρος
νεοελλ.
λυχνοπέτα, λυχνοστάτης. (Β' συνθετικό) αρχ. άλυχνος, επίλυχνος, υψίλυχνος].