deicio: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(2) |
m (Text replacement - "<usg type="dom" opt="n">" to "") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-ĭcĭo</b>: or [[dejicio]], jēci, jectum, 3, v. a. jacio,<br /><b>I</b> to [[throw]] or [[cast]] [[down]]; to [[hurl]] [[down]], [[precipitate]] ([[very]] freq., and [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: araneas de foribus et de pariete, Plaut. Stich. 2, 2, 31: aliquem de ponte in Tiberim, Cic. Rosc. Am. 35, 100; cf.: aliquem e ponte, Suet. Caes. 80: aliquem de saxo (Tarpeio), Liv. 5, 47; 6, 20; Hor. S. 1, 6, 39; cf. aliquem saxo Tarpeio, Tac. A. 6, 19: aliquem equo, Caes. B. G. 4, 12, 5; Liv. 4, 19: jugum [[servile]] a cervicibus, Cic. Phil. 1, 2, 6: togam ab umeris, Suet. Aug. 52; cf.: togam de umero, id. Caes. 9 al.; esp. reflex. [[with]] pron.: se de [[muro]], Caes. B. C. 1, 18, 3; cf.: se de superiore parte aedium, Nep. [[Dion]], 4 fin.: se per munitiones, Caes. B. G. 3, 26, 5: se a praealtis montibus (venti), Liv. 28, 6: librum in [[mare]], Cic. Q. Fr. 2, 14; cf.: aliquem in locum inferiorem, Caes. B. G. 5, 44, 12: aliquem e summo in Tartara, Lucr. 5, 1124: elatam securim in [[caput]] (regis), Liv. 1, 40; cf. id. 7, 10: equum e campo in cavam hanc viam, [[force]] to [[leap]] [[down]], id. 23, 47: [[bustum]] aut [[monumentum]], aut columnam, Cic. Leg. 2, 26; so, statuas veterum hominum (c. c. depellere simulacra deorum), id. Cat. 3, 8, 19: monumenta regis templaque Vestae, Hor. Od. 1, 2, 15: signa aenea in Capitolio ([[tempestas]]), Liv. 40, 2: omnes Hermas, Nep. Alcib. 3: turrim, Caes. B. C. 2, 22; cf. arces, Hor. Od. 4, 14, 13 et saep.: arbores, to [[fell]], Liv. 21, 37, 2; Vitr. 2, 9, 4: [[caput]] uno ictu, to [[cut]] [[off]], Verg. A. 9, 770; id. ib. 10, 546: libellos, to [[tear]] [[down]], Cic. Quint. 6, 27; Sen. Ben. 4, 12 ([[but]] Caes. B. G. 3, 15, antemnis disjectis is the true [[reading]]): comam, Afran. ap. Non. 514, 2; cf.: crinibus dejectis, [[loose]], [[dishevelled]], Tac. A. 14, 30: sortes, to [[cast]] [[into]] the [[urn]], Caes. B. C. 1, 6, 5: dejectam aerea sortem accepit [[galea]], Verg. A. 5, 490 sq.: cum dejecta [[sors]] esset, Liv. 21, 42; cf.: pernam, [[glandium]], to [[throw]] [[into]] the [[pot]], Plaut. Stich. 2, 2, 36: alvum, to [[purge]], [[Cato]] R. R. 158; cf.: casei caprini, qui facillimi deiciantur, i. e. are [[most]] [[easily]] digested, Varr. R. R. 2, 11, 3; opp. alvum superiorem, i. e. to [[vomit]], [[Cato]] R. R. 156, 2.—<br /> <b>B</b> Esp.<br /> <b>1</b> | |lshtext=<b>dē-ĭcĭo</b>: or [[dejicio]], jēci, jectum, 3, v. a. jacio,<br /><b>I</b> to [[throw]] or [[cast]] [[down]]; to [[hurl]] [[down]], [[precipitate]] ([[very]] freq., and [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: araneas de foribus et de pariete, Plaut. Stich. 2, 2, 31: aliquem de ponte in Tiberim, Cic. Rosc. Am. 35, 100; cf.: aliquem e ponte, Suet. Caes. 80: aliquem de saxo (Tarpeio), Liv. 5, 47; 6, 20; Hor. S. 1, 6, 39; cf. aliquem saxo Tarpeio, Tac. A. 6, 19: aliquem equo, Caes. B. G. 4, 12, 5; Liv. 4, 19: jugum [[servile]] a cervicibus, Cic. Phil. 1, 2, 6: togam ab umeris, Suet. Aug. 52; cf.: togam de umero, id. Caes. 9 al.; esp. reflex. [[with]] pron.: se de [[muro]], Caes. B. C. 1, 18, 3; cf.: se de superiore parte aedium, Nep. [[Dion]], 4 fin.: se per munitiones, Caes. B. G. 3, 26, 5: se a praealtis montibus (venti), Liv. 28, 6: librum in [[mare]], Cic. Q. Fr. 2, 14; cf.: aliquem in locum inferiorem, Caes. B. G. 5, 44, 12: aliquem e summo in Tartara, Lucr. 5, 1124: elatam securim in [[caput]] (regis), Liv. 1, 40; cf. id. 7, 10: equum e campo in cavam hanc viam, [[force]] to [[leap]] [[down]], id. 23, 47: [[bustum]] aut [[monumentum]], aut columnam, Cic. Leg. 2, 26; so, statuas veterum hominum (c. c. depellere simulacra deorum), id. Cat. 3, 8, 19: monumenta regis templaque Vestae, Hor. Od. 1, 2, 15: signa aenea in Capitolio ([[tempestas]]), Liv. 40, 2: omnes Hermas, Nep. Alcib. 3: turrim, Caes. B. C. 2, 22; cf. arces, Hor. Od. 4, 14, 13 et saep.: arbores, to [[fell]], Liv. 21, 37, 2; Vitr. 2, 9, 4: [[caput]] uno ictu, to [[cut]] [[off]], Verg. A. 9, 770; id. ib. 10, 546: libellos, to [[tear]] [[down]], Cic. Quint. 6, 27; Sen. Ben. 4, 12 ([[but]] Caes. B. G. 3, 15, antemnis disjectis is the true [[reading]]): comam, Afran. ap. Non. 514, 2; cf.: crinibus dejectis, [[loose]], [[dishevelled]], Tac. A. 14, 30: sortes, to [[cast]] [[into]] the [[urn]], Caes. B. C. 1, 6, 5: dejectam aerea sortem accepit [[galea]], Verg. A. 5, 490 sq.: cum dejecta [[sors]] esset, Liv. 21, 42; cf.: pernam, [[glandium]], to [[throw]] [[into]] the [[pot]], Plaut. Stich. 2, 2, 36: alvum, to [[purge]], [[Cato]] R. R. 158; cf.: casei caprini, qui facillimi deiciantur, i. e. are [[most]] [[easily]] digested, Varr. R. R. 2, 11, 3; opp. alvum superiorem, i. e. to [[vomit]], [[Cato]] R. R. 156, 2.—<br /> <b>B</b> Esp.<br /> <b>1</b> Milit. t. t., to [[drive]] [[out]], [[dislodge]] an [[enemy]] from his [[position]]: hostes [[muro]] turribusque dejecti, Caes. B. G. 7, 28; cf.: nostri dejecti sunt [[loco]], id. ib. 7, 51: [[praesidium]] ex saltu, id. B. C. 1, 37 fin.; cf.: [[agmen]] Gallorum ex rupe [[Tarpeia]], Liv. 7, 10: ex tot castellis, id. 44, 35: [[praesidium]] Claternā, Cic. Phil. 8, 2, 6; cf.: [[praesidium]] [[loco]] [[summe]] [[munito]], Hor. Ep. 2, 2, 30: [[praesidium]] ([[without]] abl.), Caes. B. G. 7, 36, 7; id. B. C. 3, 23, 2; Liv. 4, 53 al.: [[castra]] hostium, to [[destroy]], id. 25, 14: [[praetorium]], id. 41, 2 et saep.—<br /> <b>2</b> Jurid. t. t., to [[drive]] [[out]], [[turn]] [[out]] of [[possession]], [[eject]], [[dispossess]] (cf. [[deduco]]): [[unde]] vi [[prohibitus]] sis ... [[unde]] dejectus? Cic. Caecin. 13; cf. id. ib. 17, 50: [[nisi]] ex eo [[loco]] ubi [[vestigium]] impresserit, deici neminem posse, id. ib. 27, 76 fin.: aliquem de possessione imperii, Liv. 45, 22.—<br /> <b>3</b> Naut. t. t., [[pass]].: deici, to be driven [[out]] of one's [[course]]: naves ad inferiorem partem insulae, Caes. B. G. 4, 28, 2: [[classis]] tempestate [[vexata]] ad Balearīs insulas deicitur, Liv. 23, 34, 16; id. 23, 40, 6.—<br /> <b>4</b> Pregn. (cf.: [[cado]], concĭdo, decĭdo; [[caedo]], concīdo, decīdo, etc.), to [[fell]] [[with]] a [[mortal]] [[wound]], to [[bring]] [[down]] [[dead]] to the [[ground]]; to [[kill]], [[slay]]: his dejectis et coacervatis cadaveribus, Caes. B. G. 2, 27, 4; 4, 12; id. B. C. 1, 46; 3, 51; cf.: quem telo [[primum]], quem postremum aspera [[virgo]] Deicis? Verg. A. 11, 665: avem ab [[alto]] [[caelo]], id. ib. 5, 542; cf. id. ib. 11, 580: Glaucoque bovem Thetidique juvencam Deicit [[Ancaeus]], i. e. slaughters as a [[sacrifice]], Val. Fl. 1, 191: [[super]] juvencum stabat dejectum leo, Phaedr. 2, 1, 1: ([[Hercules]]) aves sagittis dejecit, Lact. 1, 9, 2: gruem, Verg. A. 11, 580.—<br /> <b>5</b> To [[lower]], [[let]] [[down]], [[hang]] [[down]], [[depress]], of the [[head]], etc. (cf. II. A. [[infra]]): dejecto capite (opp. [[supino]] capite), Quint. 11, 3, 69.—Of a [[nod]] (opp. relato capite), Apul. Met. 10.—Of a [[wild]] [[beast]]: id ([[caput]]) dejectum [[semper]] in terram, Plin. 8, 21, 32, § 77: in pectora [[mentum]], Ov. M. 12, 255: euntes dejecta cervice [[Getae]], Claud. VI. Cons. Hon. 180.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: pueri Sisennae oculos de [[isto]] [[numquam]] deicere, [[never]] took [[their]] eyes [[off]] him, Cic. Verr. 2, 4, 15; cf. id. ib. 2, 5, 71: oculos a republica, id. Phil. 1, 1: dejecit [[vultum]] et demissa voce locuta est, [[cast]] [[down]] her eyes, Verg. A. 3, 320; cf.: oculos in terram, Quint. 1, 11, 9 al.; and in Gr. [[construction]], dejectus oculos, [[with]] [[downcast]] eyes, Verg. A. 11, 480: dejectus [[vultum]], Stat. Th. 3, 367: ecquid [[ergo]] intellegis [[quantum]] mali de humana condicione dejeceris? thou hast removed, [[averted]], Cic. Tusc. 1, 8; cf.: [[quantum]] de doloris terrore, id. ib. 2, 5, 14: vitia a se ratione, id. ib. 4, 37, 80; cf.: cruciatum a corpore ([[with]] depellere omnia verbera), id. Verr. 2, 5, 62: hunc metum Siciliae, id. ib. 2, 5, 49 fin.: quae replenda vel deicienda sunt, Quint. 10, 4, 1: eum de [[sententia]] dejecistis, hast [[diverted]] from his [[opinion]], Cic. Phil. 9, 4, 8: [[fortis]] et constantis est, non tumultuantem de gradu deici, ut dicitur, id. Off. 1, 23, 80; cf. id. Att. 16, 15, 3.—<br /> <b>B</b> In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to [[cast]] one [[down]] from the [[prospect]] of a [[thing]]; to [[prevent]] from [[obtaining]], to [[deprive]], [[rob]] of: de honore deici, Cic. Verr. 1, 9, 25: de possessione imperii, Liv. 45, 22, 7; for [[which]], ad deiciendum honore eum, Liv. 39, 41; and, dejecti honore, id. 3, 35; so [[with]] [[simple]] abl.: aliquem aedilitate, Cic. Verr. 1, 8, 23: aedilitate, id. Verr. 2, 1, 8, § 23: praeturā, id. Mur. 36, 76: principatu, Caes. B. G. 7, 63, 8: [[certo]] consulatu, Liv. 40, 46, 14: spe, id. 44, 28, 1: ea spe, Caes. B. G. 1, 8, 4; cf.: opinione trium legionum (i. e. spe trium legionum colligendarum), id. ib. 5, 48: conjuge tanto, Verg. A. 3, 317. —Without abl.: M. Caelium [[mentio]] [[illa]] [[fatua]] ... [[subito]] dejecit, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 3: cum inimicum eo [[quoque]] [[anno]] petentem dejecisset, Liv. 38, 35: uxorem (sc. conjugio), Tac. A. 11, 29 fin.: hoc dejecto, [[after]] his [[fall]], Nep. Thras. 3, 1; cf. Tac. A. 2, 3; Luc. 8, 27: ex [[alto]] dejectus culmine regni, Sil. 17, 143.—<br /> <b>C</b> To [[humble]]: deicimur, sed non perimus, Vulg. 2 Cor. 4, 9: deiciendi hominis [[causa]], Lact. 4, 27, 17.—Hence, dejectus, a, um, P. a. ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Sunk [[down]], [[low]]: [[equitatus]] [[noster]] [[etsi]] dejectis [[atque]] inferioribus locis constiterat, Caes. B. C. 1, 46, 3: dejectius, Tert. adv. Marc. 1, 6 fin.—<br /><b>II</b> (Acc. to no. II. B., deprived of [[hope]]; [[hence]]) Cast [[down]], [[dejected]], [[dispirited]]: [[haud]] dejectus equum duci jubet, Verg. A. 10, 858; cf.: [[haud]] sic dejecta, Stat. Th. 3, 315: in epilogis [[plerumque]] dejecti et infracti sumus, Quint. 9. 4, 138.—Sup. does not [[occur]].— * Adv. dējectē, [[low]]; [[only]] comp., dejectius, Tert. adv. Marc. 2, 27 fin.> | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Revision as of 10:54, 29 October 2021
Latin > English (Lewis & Short)
dē-ĭcĭo: or dejicio, jēci, jectum, 3, v. a. jacio,
I to throw or cast down; to hurl down, precipitate (very freq., and class.).
I Lit.
A In gen.: araneas de foribus et de pariete, Plaut. Stich. 2, 2, 31: aliquem de ponte in Tiberim, Cic. Rosc. Am. 35, 100; cf.: aliquem e ponte, Suet. Caes. 80: aliquem de saxo (Tarpeio), Liv. 5, 47; 6, 20; Hor. S. 1, 6, 39; cf. aliquem saxo Tarpeio, Tac. A. 6, 19: aliquem equo, Caes. B. G. 4, 12, 5; Liv. 4, 19: jugum servile a cervicibus, Cic. Phil. 1, 2, 6: togam ab umeris, Suet. Aug. 52; cf.: togam de umero, id. Caes. 9 al.; esp. reflex. with pron.: se de muro, Caes. B. C. 1, 18, 3; cf.: se de superiore parte aedium, Nep. Dion, 4 fin.: se per munitiones, Caes. B. G. 3, 26, 5: se a praealtis montibus (venti), Liv. 28, 6: librum in mare, Cic. Q. Fr. 2, 14; cf.: aliquem in locum inferiorem, Caes. B. G. 5, 44, 12: aliquem e summo in Tartara, Lucr. 5, 1124: elatam securim in caput (regis), Liv. 1, 40; cf. id. 7, 10: equum e campo in cavam hanc viam, force to leap down, id. 23, 47: bustum aut monumentum, aut columnam, Cic. Leg. 2, 26; so, statuas veterum hominum (c. c. depellere simulacra deorum), id. Cat. 3, 8, 19: monumenta regis templaque Vestae, Hor. Od. 1, 2, 15: signa aenea in Capitolio (tempestas), Liv. 40, 2: omnes Hermas, Nep. Alcib. 3: turrim, Caes. B. C. 2, 22; cf. arces, Hor. Od. 4, 14, 13 et saep.: arbores, to fell, Liv. 21, 37, 2; Vitr. 2, 9, 4: caput uno ictu, to cut off, Verg. A. 9, 770; id. ib. 10, 546: libellos, to tear down, Cic. Quint. 6, 27; Sen. Ben. 4, 12 (but Caes. B. G. 3, 15, antemnis disjectis is the true reading): comam, Afran. ap. Non. 514, 2; cf.: crinibus dejectis, loose, dishevelled, Tac. A. 14, 30: sortes, to cast into the urn, Caes. B. C. 1, 6, 5: dejectam aerea sortem accepit galea, Verg. A. 5, 490 sq.: cum dejecta sors esset, Liv. 21, 42; cf.: pernam, glandium, to throw into the pot, Plaut. Stich. 2, 2, 36: alvum, to purge, Cato R. R. 158; cf.: casei caprini, qui facillimi deiciantur, i. e. are most easily digested, Varr. R. R. 2, 11, 3; opp. alvum superiorem, i. e. to vomit, Cato R. R. 156, 2.—
B Esp.
1 Milit. t. t., to drive out, dislodge an enemy from his position: hostes muro turribusque dejecti, Caes. B. G. 7, 28; cf.: nostri dejecti sunt loco, id. ib. 7, 51: praesidium ex saltu, id. B. C. 1, 37 fin.; cf.: agmen Gallorum ex rupe Tarpeia, Liv. 7, 10: ex tot castellis, id. 44, 35: praesidium Claternā, Cic. Phil. 8, 2, 6; cf.: praesidium loco summe munito, Hor. Ep. 2, 2, 30: praesidium (without abl.), Caes. B. G. 7, 36, 7; id. B. C. 3, 23, 2; Liv. 4, 53 al.: castra hostium, to destroy, id. 25, 14: praetorium, id. 41, 2 et saep.—
2 Jurid. t. t., to drive out, turn out of possession, eject, dispossess (cf. deduco): unde vi prohibitus sis ... unde dejectus? Cic. Caecin. 13; cf. id. ib. 17, 50: nisi ex eo loco ubi vestigium impresserit, deici neminem posse, id. ib. 27, 76 fin.: aliquem de possessione imperii, Liv. 45, 22.—
3 Naut. t. t., pass.: deici, to be driven out of one's course: naves ad inferiorem partem insulae, Caes. B. G. 4, 28, 2: classis tempestate vexata ad Balearīs insulas deicitur, Liv. 23, 34, 16; id. 23, 40, 6.—
4 Pregn. (cf.: cado, concĭdo, decĭdo; caedo, concīdo, decīdo, etc.), to fell with a mortal wound, to bring down dead to the ground; to kill, slay: his dejectis et coacervatis cadaveribus, Caes. B. G. 2, 27, 4; 4, 12; id. B. C. 1, 46; 3, 51; cf.: quem telo primum, quem postremum aspera virgo Deicis? Verg. A. 11, 665: avem ab alto caelo, id. ib. 5, 542; cf. id. ib. 11, 580: Glaucoque bovem Thetidique juvencam Deicit Ancaeus, i. e. slaughters as a sacrifice, Val. Fl. 1, 191: super juvencum stabat dejectum leo, Phaedr. 2, 1, 1: (Hercules) aves sagittis dejecit, Lact. 1, 9, 2: gruem, Verg. A. 11, 580.—
5 To lower, let down, hang down, depress, of the head, etc. (cf. II. A. infra): dejecto capite (opp. supino capite), Quint. 11, 3, 69.—Of a nod (opp. relato capite), Apul. Met. 10.—Of a wild beast: id (caput) dejectum semper in terram, Plin. 8, 21, 32, § 77: in pectora mentum, Ov. M. 12, 255: euntes dejecta cervice Getae, Claud. VI. Cons. Hon. 180.—
II Trop.
A In gen.: pueri Sisennae oculos de isto numquam deicere, never took their eyes off him, Cic. Verr. 2, 4, 15; cf. id. ib. 2, 5, 71: oculos a republica, id. Phil. 1, 1: dejecit vultum et demissa voce locuta est, cast down her eyes, Verg. A. 3, 320; cf.: oculos in terram, Quint. 1, 11, 9 al.; and in Gr. construction, dejectus oculos, with downcast eyes, Verg. A. 11, 480: dejectus vultum, Stat. Th. 3, 367: ecquid ergo intellegis quantum mali de humana condicione dejeceris? thou hast removed, averted, Cic. Tusc. 1, 8; cf.: quantum de doloris terrore, id. ib. 2, 5, 14: vitia a se ratione, id. ib. 4, 37, 80; cf.: cruciatum a corpore (with depellere omnia verbera), id. Verr. 2, 5, 62: hunc metum Siciliae, id. ib. 2, 5, 49 fin.: quae replenda vel deicienda sunt, Quint. 10, 4, 1: eum de sententia dejecistis, hast diverted from his opinion, Cic. Phil. 9, 4, 8: fortis et constantis est, non tumultuantem de gradu deici, ut dicitur, id. Off. 1, 23, 80; cf. id. Att. 16, 15, 3.—
B In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to cast one down from the prospect of a thing; to prevent from obtaining, to deprive, rob of: de honore deici, Cic. Verr. 1, 9, 25: de possessione imperii, Liv. 45, 22, 7; for which, ad deiciendum honore eum, Liv. 39, 41; and, dejecti honore, id. 3, 35; so with simple abl.: aliquem aedilitate, Cic. Verr. 1, 8, 23: aedilitate, id. Verr. 2, 1, 8, § 23: praeturā, id. Mur. 36, 76: principatu, Caes. B. G. 7, 63, 8: certo consulatu, Liv. 40, 46, 14: spe, id. 44, 28, 1: ea spe, Caes. B. G. 1, 8, 4; cf.: opinione trium legionum (i. e. spe trium legionum colligendarum), id. ib. 5, 48: conjuge tanto, Verg. A. 3, 317. —Without abl.: M. Caelium mentio illa fatua ... subito dejecit, etc., Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 3: cum inimicum eo quoque anno petentem dejecisset, Liv. 38, 35: uxorem (sc. conjugio), Tac. A. 11, 29 fin.: hoc dejecto, after his fall, Nep. Thras. 3, 1; cf. Tac. A. 2, 3; Luc. 8, 27: ex alto dejectus culmine regni, Sil. 17, 143.—
C To humble: deicimur, sed non perimus, Vulg. 2 Cor. 4, 9: deiciendi hominis causa, Lact. 4, 27, 17.—Hence, dejectus, a, um, P. a. (very rare).
I Sunk down, low: equitatus noster etsi dejectis atque inferioribus locis constiterat, Caes. B. C. 1, 46, 3: dejectius, Tert. adv. Marc. 1, 6 fin.—
II (Acc. to no. II. B., deprived of hope; hence) Cast down, dejected, dispirited: haud dejectus equum duci jubet, Verg. A. 10, 858; cf.: haud sic dejecta, Stat. Th. 3, 315: in epilogis plerumque dejecti et infracti sumus, Quint. 9. 4, 138.—Sup. does not occur.— * Adv. dējectē, low; only comp., dejectius, Tert. adv. Marc. 2, 27 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēĭcĭō,⁸ v. dejicio.
Latin > German (Georges)
dē-icio, iēci, iectum, ere (de u. iacio), herab-, ab-, niederwerfen, zu Boden werfen, herab-, niederstürzen, herab-, niedersenken usw., I) eig.: A) im allg.: alqm de ponte, Cic.: se de muro, herabspringen, Caes.: alqm de saxo, Liv., od. bl. saxo, Tac.: alqm equo, Liv. (vgl. ipse equo vulnerato deiectus, abgeworfen, Caes.): ab equo deiectus, Firm.: lecto graviter deici ab alto, Ov.: deici gradibus, die Stufen hinabgeworfen werden, Aur. Vict.: deici in Tiberim, Aur. Vict.: se per munitiones deic., Caes.: se de superiore parte aedium, Nep.: se in mare, Nep.: deici in locum inferiorem, stürzen, Caes.: elatum e curia in inferiorem partem per gradus, Liv.: deic. stipites in cavernas, Curt.: deic. librum in mare, Cic.: equum in viam, herabtreiben, Liv.: elatam securim in caput, herabfallen lassen, Liv.: u. so in arma hostis caesim cum ingenti sonitu ensem, Liv.: saxa alia super alia deiecta, Plin. ep.: libellos, herabreißen, Cic.: antemnas, Caes.: crines, unordentlich herabfallen lassen, Tac.: pernam et prandium, in den Topf werfen, Plaut.: ramenta pellis cervinae deiecta pumice, entfernt, abgerieben, Plin. – m. dopp. Acc., Sopatrum de porticu, in qua ipse sedet, praecipitem in forum deic., Cic. Verr. 4, 86.
B) insbes.: 1) se deicere od. Passiv deici, α) v. Wasser usw., herabstürzen, tanta vis aquae se deiecit (v. Regen), Plin.: aqua e sublimi deiecta (Ggstz. in altum expressa), Plin.: ipse Tanais ex Riphaeo monte deiectus, Mela: deiecta saxis (über F.) flumina, Val. Flacc.: amnis deiectus per scrupulosa et abrupta, Plin. – deiectis lacrimis, Prop. – β) v. Wind, Sturm, venti ab utriusque terrae praealtis montibus subiti ac procellosi se deiciunt, Liv.: foeda tempestas cum grandine ac tonitribus caelo deiecta, Liv.: deiectae montium iugis procellae, Plin.: deiecti nubibus turbines, Plin.: flatus rursus deiecti, Plin. – 2) ein Gewand herabfallen-, herabsinken lassen (Ggstz. reponere), togam, Quint.: togam ab umeris od. de umero, Suet.: deic., si haereat, sinum, Quint.: deiectā residens in lumina pallā, Val. Flacc. – 3) zu Boden werfen, a) ein Tier, um an ihm eine Operation vorzunehmen, werfen, animal, Veget. mul. 3, 24, 2. – b) einen Baum umwerfen, sowohl übh., v. Sturm usw., arbores evulsae (entwurzelt) vel vi ventorum deiectae, Ulp. dig. 7, 1, 12 pr.: insani deiecta viribus austri trabs, Ov. met. 12, 510. – als insbes. = fällen, von Menschen, arbores deicere detruncareque, Liv. 21, 37, 2: cum eaedem (arbores) ad materiam (zu Bauholz) deiciuntur, Vitr. 2, 9, 4. – c) Statuen, Grenzsteine von ihrem Standpunkt herabwerfen, umwerfen, v. Menschen, statuam alcis, Cic.: omnes hermas, Nep.: terminos (Grenzsteine), Gromat. vet. – v. Sturm od. Blitz, signa aenea in Capitolio, Liv.: fulmine deiectum est Iovis signum, Liv. epit. – d) Bauwerke abtragen, einreißen, niederreißen, einschießen, niederschießen, muros, Liv.: muri brachia, Iustin.: turrim, Caes.: hostium castra, Liv.: alta Ceraunia telo (v. Jupiter, mit dem Blitz), Verg.: summas arces Italûm, Verg.: arces Alpibus impositas, Hor.: monumenta regis templaque Vestae (v. Tiber), Hor. – 4) in den Lostopf usw. werfen, neque eorum sortes deiciuntur, sie werden beim Losen (der Prätoren) um die Provinzen nicht zugelassen, Caes. b. c. 1, 6, 5: cum deiecta in id (zu dem Zwecke) sors esset, Liv. 21, 42, 2: deiectam aerea sortem accepit galea, Verg. Aen. 5, 490 sq. – 5) als mediz. t. t., abführen, alvum, purgieren, Cato: ebenso casei qui facillime deiciantur, leicht wieder abgehen, fortgehen, Varro. – absol. = purgieren, laxieren, Cels. – dagegen deic. alvum superiorem, vomieren, Cato. – 6) als milit. t. t., aus seiner Stellung treiben, in die Flucht schlagen, werfen, vertreiben (vgl. Ruhnken Aquil. Rom. 6), praesidium inde, Curt.: hinc celeriter deiecti, Caes.: nostros loco, Caes.: hostes muro turribusque, Caes.: nostros ex utraque munitione, Caes.: praesidium ex saltu, Caes.: equitatum hostium de colle, Auct. b. Afr.: praesidium Claternā, Cic.: bl. praesidium, Caes.: tenentes locum Romani cum deiecissent, Liv. – 7) Passiv deici, als naut. t. t. = wohin verschlagen werden (s. die Auslgg. zu Liv. 23, 34, 16), v. Schiffen, ad inferiorem partem insulae, Caes.: ad Baleares insulas, Liv. – v. Seefahrern, Menelaus ad terram Libyam deiectus est, Tac. – 8) als t. t. der Fechterkunst, jmd. aus seiner Stellung werfen, bringen, verdrängen, im Passiv geworfen werden, sich verdrängen lassen, de loco hominem, Claud. Quadrig. bei Gell. 9, 13, 17. – oft bildl., alqm de statu omni, ganz aus seiner Stellung (aus der Fassung) bringen, Cic.: alqm de omni vitae statu, Cic.: de gradu deici, Cic. u. Auct. b. Alex. – studio feriendi plerumque deiectus (sc. de gradu) non pugnat, sed rixatur, v. Redner, Tac. dial. 26. – 9) das Haupt, den Blick senken, niederschlagen, a) das Haupt usw., deiecto capite, Ggstz. supino od. inclinato capite, Quint. 11, 3, 69, od. Ggstz. relato capite, Apul. met. 10, 17: id (caput) deiectum semper in terram (v. Haupt eines wilden Tieres), Plin. 8, 77: deiecto (mit herabgesunkenem) in pectora mento, Ov. met. 12, 255: euntes deiectā, cervice Getae, Claud. VI. cons. Hon. 180. – b) den Blick, ocellos, Ov.: vultum, Sen. u. Verg.: vultus pudore deiectus, Sen. poët.: deiecti in terram oculi, Quint. u.a.: deiecti in terram militum vultus, Tac.: deiectus in humum vultus, Ov.: poet. m. griech. Acc., deiectus oculos, Verg., od. vultum, Stat., die Augen, den Blick gesenkt. – 10) als jurist. t. t., jmd. aus seiner Besitzung vertreiben, ihn verdrängen, aratores, Cic.: alqm vi, ICt.: alqm per insidias vi de agro communi, Cic.: alqm de possessione, de solo, de fundo, ICt.: alqm de possessione fundi, Cic. – 11) prägn., wie καταβάλλειν, a) (tödlich) zu Boden werfen, erlegen, töten, paucis deiectis, Caes.: deiectis circum stipatoribus, Tac.: Thetidi iuvencam, als Opfer schlachten, Val. Flacc. – bes. auch als t. t. der Jägerspr. = herabschießen, erlegen (vgl. die Auslgg. zu Phaedr. 2, 1, 1. Bünem. Lact. 1, 9, 2), avem ab alto caelo, Verg.: feram, Curt. – b) abschlagen = abhauen, caput uno ictu, Verg. Aen. 9, 770: totum clipei ferro orbem, ibid. 10, 546.
II) übtr.: A) im allg.: iugum servile a cervicibus, Cic.: oculos de isto nusquam d., kein Auge von ihm wenden, Cic.: oculos nusquam a re publica, Cic.: si tantulum oculos deiecerimus, wenn wir nur etwas weniger auf der Hut sind, Cic.: quantum mali de humana condicione deieceris, entfernt, beseitigt hast, Cic.: vitia a se ratione, Cic.: cruciatum a corpore, Cic.: alqm de sententia, von seiner Meinung abbringen, Cic.: philosophos de negotio, die Ph. vom Thema abbringen, ihre Verhandlungen niederschlagen, Petron.; vgl. Zeno omnia negotia de negotio deiecit, schlug alle Behauptungen nieder, Sen. – deiecta sunt etiam consulta senatus, sind veraltet, Spart. Did. Iul. 8, 2.
B) insbes.: 1) nach no. I, B, 6) jmd. aus seiner Stellung (im Leben, Amte) vertreiben, verdrängen, stürzen, hoc deiecto, nach dessen Sturze, Nep. Thras. 3, 1: u. so Tac. ann. 2, 4 in. Lucan. 8, 27 (u. dazu Korte): noch im Bilde, ex alto deiectus culmine regni, Sil. 17, 143. – ebenso ein Land von der Höhe seiner Macht stürzen,amisso et ipse Pacoro infra Ventidium deiectus oriens, so von der H. seiner M. gestürzt, daß es selbst einem V. unterlag, Tac. Germ. 37, 4. – u. bei Spät. übh. zu Boden werfen= demütigen, Eccl.; s. Bünem. Lact. 2, 12, 17 u. 4, 27, 17. – 2) (nach no. I, B, 10) jmd. des Besitzes von etw. od. der Aussicht auf den Besitz von etwas berauben, ihn von etwas verdrängen, a) von dem Besitz: alqm de possessione imperii, jmd. stürzen, Liv.: deiecta coniuge tanto, Verg.: uxore deiectā (sc. coniugio), entfernt, Tac.: deicitur familiaritate suetā post congressu et comitatu Otho, wird verdrängt, verstoßen, Tac. – b) von der Aussicht auf den Besitz: alqm de honore, Cic.: honore, Liv.: aedilitate, praeturā, Cic.: principatu, Caes.: eā spe, Caes.: opinione trium legionum deiectus, d.i. um die Aussicht, drei Legionen zu erhalten, Caes. – absol., jmd. um die Aussicht auf ein Amt bringen, ihn verdrängen, Cael. in Cic. ep. 8, 4, 3. Liv. 38, 35, 1.
Latin > English
deicio deicere, dejeci, dejectus V TRANS :: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down; cause to fall/drop; hang
deicio deicio deicere, dejeci, dejectus V TRANS :: overthrow, bring down, depose; kill, destroy; shoot/strike down; fell (victim)
deicio deicio deicere, dejeci, dejectus V TRANS :: unhorse; let fall; shed; purge/evacuate bowel; dislodge/rout; drive/throw out