seco: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=seco secare, secavi, secatus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach<br />seco seco secare, secui, sectus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sĕco</b>: cŭi, ctum (<br /><b>I</b> [[part]]. fut. secaturus, Col. 5, 9, 2), 1, v. a. [[root]] sak-, to [[cut]]; [[whence]] [[securis]], sĕcula, [[serra]] (secra), [[segmen]], [[sexus]], [[saxum]], etc.; cf. sīca, and Gr. [[κείω]], [[κεάζω]], [[σχίζω]], to [[cut]], [[cut]] [[off]], [[cut]] up ([[class]].; syn.: [[caedo]], [[scindo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: leges [[duodecim]] tabularum, si [[plures]] forent, quibus rens esset judicatus, secare, si vellent, [[atque]] partiri [[corpus]] addicti sibi hominis permiserunt, Gell. 20, 1, 48 sq.; cf.: et judicatos in partes secari a creditoribus leges erant, Tert. Apol. 4: [[cape]] cultrum, seca Digitum vel aurem, Plaut. Merc. 2, 2, 38 sq.: omne [[animal]] secari ac dividi potest, nullum est eorum individuum, Cic. N. D. 3, 12, 29: [[pabulum]] secari non posse, be [[cut]], mown, * Caes. B. G. 7, 14; so, sectae herbae, Hor. S. 2, 4, 67: gallinam, to [[cut]] to pieces, Juv. 5, 124: [[placenta]], Mart. 3, 77, 3: alicui [[collum]] gladio suā dexterā, Q. Cic. Petit. Cons. 3, 10: [[palatum]], to [[divide]], Cels. 8, 1: tergora in frusta, Verg. A. 1, 212: dona [[auro]] gravia sectoque elephanto, i. e. of [[carved]], [[wrought]] [[ivory]] (an [[imitation]] of the Homeric πριστὸς [[ἐλέφας]],> Od. 18, 196), Verg. A. 3, 464: marmora, Hor. C. 2, 18, 17: sectis nitebat marmoribus, Luc. 10, 114; so absol.: nec [[ideo]] [[ferrum]] secandi vim non perdidit, Sen. Ben. 5, 5, 1: [[prave]] [[sectus]] [[unguis]], Hor. Ep. 1, 104: secti lapides, Vulg. Exod. 20, 25. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Med. t. t., to [[cut]] surgically; to [[operate]] on; to [[cut]] [[off]] or [[out]], [[amputate]], [[excise]], etc.: in corpore si [[quid]] ejusmodi est, [[quod]] [[reliquo]] corpori noceat, id uri secarique patimur, Cic. Phil. 8, 5, 15; cf.: [[saevitia]] secandi, Plin. 29, 1, 6, § 13; so, membra, id. 26, 11, 69, § 112: vomicam, Plaut. Pers. 2, 5, 13: varices Mario, Cic. Tusc. 2, 15, 35 (for [[which]], exciditur, Cels. 7, 31); cf. of the [[same]]: C. [[Marius]] cum secaretur, ut [[supra]] dixi, [[principio]] vetuit se alligari; nec [[quisquam]] [[ante]] [[Marium]] [[solutus]] dicitur esse [[sectus]], [[was]] [[cut]], operated [[upon]], Cic. Tusc. 2, 22, 53: servum, Just. Inst. 4, 3, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cut]], [[castrate]] ([[very]] [[rare]]): [[puer]] avari [[sectus]] [[arte]] mangonis, Mart. 9, 7, 4; so, [[sectus]] [[Gallus]] (corresp. to [[eviratus]]), id. 5, 41, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[scratch]], [[tear]], [[wound]], [[hurt]], [[injure]] (cf. [[caedo]], II.): [[ambo]] (postes) ab [[infimo]] [[tarmes]] secat, the worms are [[gnawing]] [[them]], [[they]] are wormeaten, Plaut. Most. 3, 2, 140: luctantis acuto ne secer ungui, [[lest]] I should be [[torn]], Hor. Ep. 1, 19, 47; cf.: [[rigido]] sectas invenit ungue genas, Ov. F. 6, 148: teneras plantas [[tibi]] ([[glacies]]), Verg. E. 10, 49: corpora [[vepres]], id. G. 3, 444: crura (sentes), Ov. M. 1, 509: pete ferro Corpus et intorto verbere terga seca, [[cut]], [[lacerate]], Tib. 1, 9, 22; so, [[sectus]] flagellis, Hor. Epod. 4, 11: loris, Mart. 10, 5, 14 al.: si quem [[podagra]] secat, gnaws, torments, Cat. 71, 2; imitated by Martial: [[podagra]] cheragraque secatur [[Gaius]], Mart. 9, 92, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Like the Gr. τέμνειν,> and [[our]] to [[cut]], i. e.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[divide]], [[cleave]], [[separate]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): quos (populos) secans interluit [[Allia]], Verg. A. 7, 717: medios Aethiopas ([[Nilus]]), Plin. 5, 9, 10, § 53: medios agros ([[Tiberis]]), Plin. Ep. 5, 6, 12: [[medium]] [[agmen]] ([[Turnus]]), Verg. A. 10, 440: agrum ([[limes]]), Plin. 18, 34, 77, § 331: [[caelum]] (zonae), Ov. M. 1, 46: [[sectus]] [[orbis]], Hor. C. 3, 27, 75; cf.: in longas orbem qui secuere vias, Ov. Am. 2, 16, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With the [[idea]] of [[motion]], to [[cut]] [[through]], i. e. to [[run]], [[sail]], [[fly]], [[swim]], go, etc., [[through]]: delphinum similes, qui per maria umida nando Carpathium Libycumque secant, [[cut]] [[through]], [[cleave]], Verg. A.5, 595: [[aequor]], id. ib. 5, 218: pontum, id. ib. 9, 103: [[aequor]] Puppe, Ov. M. 11, 479: [[fretum]] puppe, id. ib. 7, 1; cf.: vada [[nota]] ([[amnis]]), id. ib. 1, 370: [[ales]] [[avis]] ... geminis secat aëra pennis, Cic. Arat. 48: aethera pennis ([[avis]]), Verg. G. 1, 406; 1, 409: auras ([[cornus]]), id. A. 12, 268: ventos (Cyllenia [[proles]]), ib. ib. 4, 257: sub nubibus arcum ([[Iris]]), id. ib. 9, 15 et saep.— Secare viam (vias), the Gr. τέμνειν ὁδόν,> to [[take]] one's [[way]], to [[travel]] a [[road]]: [[ille]] viam secat ad naves, Verg. A. 6, 899: [[hinc]] [[velut]] diversae secari coeperunt viae, Quint. 3, 1, 14.—<br /><b>II</b> Trop. (acc. to I. C. 1. and 2.). *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cut]] up, [[lash]] in [[speaking]], i.e. to [[censure]], satirize: secuit [[Lucilius]] Urbem, Pers. 1, 114.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[divide]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. per.): cum causas in plura genera secuerunt, Cic. de Or. 2, 27, 117: haec in [[plures]] partes, Quint. 8, 6, 13; cf.: [[scrupulose]] in partes sectā divisionis diligentiā, id. 4, 5, 6: quae [[natura]] singularia sunt secant (corresp. to [[divido]]), id. 4, 5, 25: sectae ad tenuitatem suam [[vires]] ([[just]] [[before]]: distinguendo. dividendo), id. 12, 2, 13.—Hence, in Hor., [[like]] [[dirimo]] (II.), of disputes, to [[cut]] [[off]], i.e. to [[decide]] [[them]]: quo multae magnaeque secantur judice lites, Hor. Ep. 1, 16, 42: magnas res, to [[cure]] (as it were, by a [[light]] [[operation]]), id. S. 1, 10, 15.—And [[once]] in Verg.: secare spem (the [[figure]] borrowed from the phrases secare [[mare]], auras, viam): quae cuique est [[fortuna]] [[hodie]], [[quam]] [[quisque]] secat spem, [[whatever]] [[hope]] [[each]] follows, i. e. indulges in, entertains, Verg. A. 10, 107 (secat, sequitur, [[tenet]], habet; ut: Ille viam secat ad naves, id. ib. 6, 899: [[unde]] et sectas dicimus, [[habitus]] animorum et instituta philosophiae [[circa]] disciplinam, Serv.).
|lshtext=<b>sĕco</b>: cŭi, ctum (<br /><b>I</b> [[part]]. fut. secaturus, Col. 5, 9, 2), 1, v. a. [[root]] sak-, to [[cut]]; [[whence]] [[securis]], sĕcula, [[serra]] (secra), [[segmen]], [[sexus]], [[saxum]], etc.; cf. sīca, and Gr. [[κείω]], [[κεάζω]], [[σχίζω]], to [[cut]], [[cut]] [[off]], [[cut]] up ([[class]].; syn.: [[caedo]], [[scindo]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: leges [[duodecim]] tabularum, si [[plures]] forent, quibus rens esset judicatus, secare, si vellent, [[atque]] partiri [[corpus]] addicti sibi hominis permiserunt, Gell. 20, 1, 48 sq.; cf.: et judicatos in partes secari a creditoribus leges erant, Tert. Apol. 4: [[cape]] cultrum, seca Digitum vel aurem, Plaut. Merc. 2, 2, 38 sq.: omne [[animal]] secari ac dividi potest, nullum est eorum individuum, Cic. N. D. 3, 12, 29: [[pabulum]] secari non posse, be [[cut]], mown, * Caes. B. G. 7, 14; so, sectae herbae, Hor. S. 2, 4, 67: gallinam, to [[cut]] to pieces, Juv. 5, 124: [[placenta]], Mart. 3, 77, 3: alicui [[collum]] gladio suā dexterā, Q. Cic. Petit. Cons. 3, 10: [[palatum]], to [[divide]], Cels. 8, 1: tergora in frusta, Verg. A. 1, 212: dona [[auro]] gravia sectoque elephanto, i. e. of [[carved]], [[wrought]] [[ivory]] (an [[imitation]] of the Homeric πριστὸς [[ἐλέφας]],> Od. 18, 196), Verg. A. 3, 464: marmora, Hor. C. 2, 18, 17: sectis nitebat marmoribus, Luc. 10, 114; so absol.: nec [[ideo]] [[ferrum]] secandi vim non perdidit, Sen. Ben. 5, 5, 1: [[prave]] [[sectus]] [[unguis]], Hor. Ep. 1, 104: secti lapides, Vulg. Exod. 20, 25. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Med. t. t., to [[cut]] surgically; to [[operate]] on; to [[cut]] [[off]] or [[out]], [[amputate]], [[excise]], etc.: in corpore si [[quid]] ejusmodi est, [[quod]] [[reliquo]] corpori noceat, id uri secarique patimur, Cic. Phil. 8, 5, 15; cf.: [[saevitia]] secandi, Plin. 29, 1, 6, § 13; so, membra, id. 26, 11, 69, § 112: vomicam, Plaut. Pers. 2, 5, 13: varices Mario, Cic. Tusc. 2, 15, 35 (for [[which]], exciditur, Cels. 7, 31); cf. of the [[same]]: C. [[Marius]] cum secaretur, ut [[supra]] dixi, [[principio]] vetuit se alligari; nec [[quisquam]] [[ante]] [[Marium]] [[solutus]] dicitur esse [[sectus]], [[was]] [[cut]], operated [[upon]], Cic. Tusc. 2, 22, 53: servum, Just. Inst. 4, 3, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[cut]], [[castrate]] ([[very]] [[rare]]): [[puer]] avari [[sectus]] [[arte]] mangonis, Mart. 9, 7, 4; so, [[sectus]] [[Gallus]] (corresp. to [[eviratus]]), id. 5, 41, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[scratch]], [[tear]], [[wound]], [[hurt]], [[injure]] (cf. [[caedo]], II.): [[ambo]] (postes) ab [[infimo]] [[tarmes]] secat, the worms are [[gnawing]] [[them]], [[they]] are wormeaten, Plaut. Most. 3, 2, 140: luctantis acuto ne secer ungui, [[lest]] I should be [[torn]], Hor. Ep. 1, 19, 47; cf.: [[rigido]] sectas invenit ungue genas, Ov. F. 6, 148: teneras plantas [[tibi]] ([[glacies]]), Verg. E. 10, 49: corpora [[vepres]], id. G. 3, 444: crura (sentes), Ov. M. 1, 509: pete ferro Corpus et intorto verbere terga seca, [[cut]], [[lacerate]], Tib. 1, 9, 22; so, [[sectus]] flagellis, Hor. Epod. 4, 11: loris, Mart. 10, 5, 14 al.: si quem [[podagra]] secat, gnaws, torments, Cat. 71, 2; imitated by Martial: [[podagra]] cheragraque secatur [[Gaius]], Mart. 9, 92, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Like the Gr. τέμνειν,> and [[our]] to [[cut]], i. e.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[divide]], [[cleave]], [[separate]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): quos (populos) secans interluit [[Allia]], Verg. A. 7, 717: medios Aethiopas ([[Nilus]]), Plin. 5, 9, 10, § 53: medios agros ([[Tiberis]]), Plin. Ep. 5, 6, 12: [[medium]] [[agmen]] ([[Turnus]]), Verg. A. 10, 440: agrum ([[limes]]), Plin. 18, 34, 77, § 331: [[caelum]] (zonae), Ov. M. 1, 46: [[sectus]] [[orbis]], Hor. C. 3, 27, 75; cf.: in longas orbem qui secuere vias, Ov. Am. 2, 16, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> With the [[idea]] of [[motion]], to [[cut]] [[through]], i. e. to [[run]], [[sail]], [[fly]], [[swim]], go, etc., [[through]]: delphinum similes, qui per maria umida nando Carpathium Libycumque secant, [[cut]] [[through]], [[cleave]], Verg. A.5, 595: [[aequor]], id. ib. 5, 218: pontum, id. ib. 9, 103: [[aequor]] Puppe, Ov. M. 11, 479: [[fretum]] puppe, id. ib. 7, 1; cf.: vada [[nota]] ([[amnis]]), id. ib. 1, 370: [[ales]] [[avis]] ... geminis secat aëra pennis, Cic. Arat. 48: aethera pennis ([[avis]]), Verg. G. 1, 406; 1, 409: auras ([[cornus]]), id. A. 12, 268: ventos (Cyllenia [[proles]]), ib. ib. 4, 257: sub nubibus arcum ([[Iris]]), id. ib. 9, 15 et saep.— Secare viam (vias), the Gr. τέμνειν ὁδόν,> to [[take]] one's [[way]], to [[travel]] a [[road]]: [[ille]] viam secat ad naves, Verg. A. 6, 899: [[hinc]] [[velut]] diversae secari coeperunt viae, Quint. 3, 1, 14.—<br /><b>II</b> Trop. (acc. to I. C. 1. and 2.). *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[cut]] up, [[lash]] in [[speaking]], i.e. to [[censure]], satirize: secuit [[Lucilius]] Urbem, Pers. 1, 114.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[divide]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. per.): cum causas in plura genera secuerunt, Cic. de Or. 2, 27, 117: haec in [[plures]] partes, Quint. 8, 6, 13; cf.: [[scrupulose]] in partes sectā divisionis diligentiā, id. 4, 5, 6: quae [[natura]] singularia sunt secant (corresp. to [[divido]]), id. 4, 5, 25: sectae ad tenuitatem suam [[vires]] ([[just]] [[before]]: distinguendo. dividendo), id. 12, 2, 13.—Hence, in Hor., [[like]] [[dirimo]] (II.), of disputes, to [[cut]] [[off]], i.e. to [[decide]] [[them]]: quo multae magnaeque secantur judice lites, Hor. Ep. 1, 16, 42: magnas res, to [[cure]] (as it were, by a [[light]] [[operation]]), id. S. 1, 10, 15.—And [[once]] in Verg.: secare spem (the [[figure]] borrowed from the phrases secare [[mare]], auras, viam): quae cuique est [[fortuna]] [[hodie]], [[quam]] [[quisque]] secat spem, [[whatever]] [[hope]] [[each]] follows, i. e. indulges in, entertains, Verg. A. 10, 107 (secat, sequitur, [[tenet]], habet; ut: Ille viam secat ad naves, id. ib. 6, 899: [[unde]] et sectas dicimus, [[habitus]] animorum et instituta philosophiae [[circa]] disciplinam, Serv.).
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[αὐαλέος]], [[αὐηρός]], [[αὐσταλέος]], [[αὐστηρός]], [[αὐχμήεις]], [[αὐχμηρός]], [[αὐχμώδης]], [[αὖος]], [[δίψιος]], [[δανός]], [[διψήρης]], [[διψαλέος]], [[διψηρός]], [[δυσχρανής]], [[ἀδίαντος]], [[ἀζαλέος]], [[ἀλιπής]], [[ἀνίδρως]], [[ἀναρδής]], [[ἀνότιστος]], [[ἄβρεκτος]], [[ἄβροχος]], [[ἄζος]], [[ἄνικμος]], [[ἄνομβρος]], [[ἄνυδρος]], [[ἄφρυκτος]], [[ἐγκατάξηρος]]
|sltx=[[αὐαλέος]], [[αὐηρός]], [[αὐσταλέος]], [[αὐστηρός]], [[αὐχμήεις]], [[αὐχμηρός]], [[αὐχμώδης]], [[αὖος]], [[δίψιος]], [[δανός]], [[διψήρης]], [[διψαλέος]], [[διψηρός]], [[δυσχρανής]], [[ἀδίαντος]], [[ἀζαλέος]], [[ἀλιπής]], [[ἀνίδρως]], [[ἀναρδής]], [[ἀνότιστος]], [[ἄβρεκτος]], [[ἄβροχος]], [[ἄζος]], [[ἄνικμος]], [[ἄνομβρος]], [[ἄνυδρος]], [[ἄφρυκτος]], [[ἐγκατάξηρος]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=seco secare, secavi, secatus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach<br />seco seco secare, secui, sectus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach
}}
}}

Revision as of 15:15, 19 October 2022

Latin > English

seco secare, secavi, secatus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach
seco seco secare, secui, sectus V TRANS :: cut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detach

Latin > English (Lewis & Short)

sĕco: cŭi, ctum (
I part. fut. secaturus, Col. 5, 9, 2), 1, v. a. root sak-, to cut; whence securis, sĕcula, serra (secra), segmen, sexus, saxum, etc.; cf. sīca, and Gr. κείω, κεάζω, σχίζω, to cut, cut off, cut up (class.; syn.: caedo, scindo).
I Lit.
   A In gen.: leges duodecim tabularum, si plures forent, quibus rens esset judicatus, secare, si vellent, atque partiri corpus addicti sibi hominis permiserunt, Gell. 20, 1, 48 sq.; cf.: et judicatos in partes secari a creditoribus leges erant, Tert. Apol. 4: cape cultrum, seca Digitum vel aurem, Plaut. Merc. 2, 2, 38 sq.: omne animal secari ac dividi potest, nullum est eorum individuum, Cic. N. D. 3, 12, 29: pabulum secari non posse, be cut, mown, * Caes. B. G. 7, 14; so, sectae herbae, Hor. S. 2, 4, 67: gallinam, to cut to pieces, Juv. 5, 124: placenta, Mart. 3, 77, 3: alicui collum gladio suā dexterā, Q. Cic. Petit. Cons. 3, 10: palatum, to divide, Cels. 8, 1: tergora in frusta, Verg. A. 1, 212: dona auro gravia sectoque elephanto, i. e. of carved, wrought ivory (an imitation of the Homeric πριστὸς ἐλέφας,> Od. 18, 196), Verg. A. 3, 464: marmora, Hor. C. 2, 18, 17: sectis nitebat marmoribus, Luc. 10, 114; so absol.: nec ideo ferrum secandi vim non perdidit, Sen. Ben. 5, 5, 1: prave sectus unguis, Hor. Ep. 1, 104: secti lapides, Vulg. Exod. 20, 25. —
   B In partic.
   1    Med. t. t., to cut surgically; to operate on; to cut off or out, amputate, excise, etc.: in corpore si quid ejusmodi est, quod reliquo corpori noceat, id uri secarique patimur, Cic. Phil. 8, 5, 15; cf.: saevitia secandi, Plin. 29, 1, 6, § 13; so, membra, id. 26, 11, 69, § 112: vomicam, Plaut. Pers. 2, 5, 13: varices Mario, Cic. Tusc. 2, 15, 35 (for which, exciditur, Cels. 7, 31); cf. of the same: C. Marius cum secaretur, ut supra dixi, principio vetuit se alligari; nec quisquam ante Marium solutus dicitur esse sectus, was cut, operated upon, Cic. Tusc. 2, 22, 53: servum, Just. Inst. 4, 3, 6.—
   2    To cut, castrate (very rare): puer avari sectus arte mangonis, Mart. 9, 7, 4; so, sectus Gallus (corresp. to eviratus), id. 5, 41, 3.—
   C Transf. (mostly poet. and in post-Aug. prose).
   1    To scratch, tear, wound, hurt, injure (cf. caedo, II.): ambo (postes) ab infimo tarmes secat, the worms are gnawing them, they are wormeaten, Plaut. Most. 3, 2, 140: luctantis acuto ne secer ungui, lest I should be torn, Hor. Ep. 1, 19, 47; cf.: rigido sectas invenit ungue genas, Ov. F. 6, 148: teneras plantas tibi (glacies), Verg. E. 10, 49: corpora vepres, id. G. 3, 444: crura (sentes), Ov. M. 1, 509: pete ferro Corpus et intorto verbere terga seca, cut, lacerate, Tib. 1, 9, 22; so, sectus flagellis, Hor. Epod. 4, 11: loris, Mart. 10, 5, 14 al.: si quem podagra secat, gnaws, torments, Cat. 71, 2; imitated by Martial: podagra cheragraque secatur Gaius, Mart. 9, 92, 9.—
   2    Like the Gr. τέμνειν,> and our to cut, i. e.,
   a To divide, cleave, separate (poet. and in post-Aug. prose): quos (populos) secans interluit Allia, Verg. A. 7, 717: medios Aethiopas (Nilus), Plin. 5, 9, 10, § 53: medios agros (Tiberis), Plin. Ep. 5, 6, 12: medium agmen (Turnus), Verg. A. 10, 440: agrum (limes), Plin. 18, 34, 77, § 331: caelum (zonae), Ov. M. 1, 46: sectus orbis, Hor. C. 3, 27, 75; cf.: in longas orbem qui secuere vias, Ov. Am. 2, 16, 16.—
   b With the idea of motion, to cut through, i. e. to run, sail, fly, swim, go, etc., through: delphinum similes, qui per maria umida nando Carpathium Libycumque secant, cut through, cleave, Verg. A.5, 595: aequor, id. ib. 5, 218: pontum, id. ib. 9, 103: aequor Puppe, Ov. M. 11, 479: fretum puppe, id. ib. 7, 1; cf.: vada nota (amnis), id. ib. 1, 370: ales avis ... geminis secat aëra pennis, Cic. Arat. 48: aethera pennis (avis), Verg. G. 1, 406; 1, 409: auras (cornus), id. A. 12, 268: ventos (Cyllenia proles), ib. ib. 4, 257: sub nubibus arcum (Iris), id. ib. 9, 15 et saep.— Secare viam (vias), the Gr. τέμνειν ὁδόν,> to take one's way, to travel a road: ille viam secat ad naves, Verg. A. 6, 899: hinc velut diversae secari coeperunt viae, Quint. 3, 1, 14.—
II Trop. (acc. to I. C. 1. and 2.). *
   A To cut up, lash in speaking, i.e. to censure, satirize: secuit Lucilius Urbem, Pers. 1, 114.—
   B To divide (not freq. till after the Aug. per.): cum causas in plura genera secuerunt, Cic. de Or. 2, 27, 117: haec in plures partes, Quint. 8, 6, 13; cf.: scrupulose in partes sectā divisionis diligentiā, id. 4, 5, 6: quae natura singularia sunt secant (corresp. to divido), id. 4, 5, 25: sectae ad tenuitatem suam vires (just before: distinguendo. dividendo), id. 12, 2, 13.—Hence, in Hor., like dirimo (II.), of disputes, to cut off, i.e. to decide them: quo multae magnaeque secantur judice lites, Hor. Ep. 1, 16, 42: magnas res, to cure (as it were, by a light operation), id. S. 1, 10, 15.—And once in Verg.: secare spem (the figure borrowed from the phrases secare mare, auras, viam): quae cuique est fortuna hodie, quam quisque secat spem, whatever hope each follows, i. e. indulges in, entertains, Verg. A. 10, 107 (secat, sequitur, tenet, habet; ut: Ille viam secat ad naves, id. ib. 6, 899: unde et sectas dicimus, habitus animorum et instituta philosophiae circa disciplinam, Serv.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sĕcō,⁹ sĕcŭī, sectum (p. fut. sĕcātūrus ), āre, tr.,
1 couper, découper, mettre en tranches, en morceaux : Cic. Nat. 3, 29 ; Gell. 20, 1, 48 ; pabulum Cæs. G. 7, 14, 4, couper le fourrage ; alicui collum Q. Cic. Pet. 10, couper la tête à qqn || dona secto elephanto Virg. En. 3, 464, des présents en ivoire découpé, façonné || découper [à table] : Sen. Ep. 47, 6 ; Juv. 5, 124 ; Mart. 3, 67, 3
2 couper, amputer [opération chirurgicale] : Cic. Phil. 8, 15 ; Tusc. 2, 35 ; Marius cum secaretur Cic. Tusc. 2, 53, Marius subissant une opération || [en part.] mutiler, châtrer : Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4 || n. pl. secta Plin. 31, 126, parties du corps opérées
3 entamer, déchirer, écorcher : Pl. Most. 825 ; hirsuti secuerunt corpora vepres Virg. G. 3, 444, les buissons épineux ont écorché leur peau, cf. Hor. Ep. 1, 19, 46 ; Ov. F. 6, 148 ; sectus flagellis Hor. Epo. 4, 11, déchiré de coups de fouet ; podagra secari Mart. 9, 92, 9, être déchiré, tourmenté par la goutte, cf. Catul. 71, 2 || [fig.] déchirer [dans des écrits] : Pers. 1, 114
4 fendre, couper : a) = passer à travers ; fendre la mer, l’air : Virg. En. 9, 103, etc.; G. 1, 406 || [poét.] viam secare Virg. En. 6, 899, se frayer un chemin, cf. Quint. 3, 1, 14 || medium agmen Virg. En. 10, 440, fendre le milieu des troupes ; b) = séparer, diviser : Virg. En. 7, 717 ; Plin. Min. Ep. 5, 6, 12 ; sectus orbis Hor. O. 3, 27, 75, une partie du monde
5 [fig.] a) diviser, partager, morceler : causas in plura genera Cic. de Or. 2, 117, établir trop de divisions dans les causes, cf. Quint. 8, 6, 13 ; 12, 2, 13 ; b) trancher [un différend] : Hor. Ep. 1, 16, 42 ; S. 1, 10, 15 ; c) spem secare Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam ) s’ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance, cf. Serv. secaturus Col. Rust. 5, 9, 2.
(2) sĕcō, c. sequo [décad.], v. sequor.

Latin > German (Georges)

seco, secuī, sectum, aber secātārus, āre (ahd. seh, Pflugmesser, sëga, Säge, sëgansa, Sense), schneiden, abschneiden, zerschneiden, I) eig. u. übtr.: 1) im allg.: digitum, Plaut.: pabula, Caes.: alci collum, Q. Cic.: alci nares et brachia, Hygin.: fauces novaculā, Suet.: unguis sectus, Hor. – cotem novaculā, Flor.: lapidem serrā, zersägen, Plin.: u. so marmora, sägen, Hor. (vgl. domus sectis nitebat marmoribus, von Marmorplatten, Lucan.): tergora in frusta, Verg.: corium in partes tenuissimas, Iustin. – absol., manus secanti (einer sägenden) similis, Quint. 11, 3, 119: nec ideo ferrum secandi vim perdidit, Sen. de ben. 5, 5, 1. – 2) insbes.: a) schneiden, schnitzen, dona secto elephanto, von geschnitztem Elfenbein, Schnitzwerk von Elfenbein, Verg. Aen. 3, 464. – b) als mediz. t. t., schneiden = operieren, amputieren, secare vomicam immaturam, Plaut.: varices Mario, Cic.: corpora, Plin.: Marius cum secaretur, er operiert (ihm die Krampfader geschnitten) wurde, Cic.: qui (medici) illum calculi dolore consumi ad populum mentiti, dum secant, occīderunt, Liv. epit.: medici etiam integra secantes, Quint.: absol., saevitia secandi urendique, Plin.: sanguis rapitur insecando, Plin.: nos et urimur et secamur, Salv. – Partiz. subst., secta, ōrum, n., operierte Teile des Körpers, secta recentia, Plin. 21, 126. – c) zerlegen, vorschneiden, lepores, gallinam, Iuven. 5, 124: altilia decenter, Sen. ep. 47, 6: placentam, Mart. 3, 67, 3. – d) verschneiden, kastrieren, entmannen, sectus Gallus, Mart. 5, 41, 3: puer sectus arte mangonis, Mart. 9, 6, 4. – 3) übtr.: a) schneiden = verwunden, ritzen, beschädigen, tarmes postes secat, zerfrißt, Plaut.: secuerunt corpora vepres, Verg.: acuto ne secer ungui, Hor.: sectus flagellis, gegeißelt, Hor.: sectae ungue genae, zerkratzte, Hor.: verbere terga, Tibull.: lacertos suos, Sen.: u. so umeros suos, Lact.: comas, zerreißen, Mart. – si quem podagra secat, quält, Catull.: podagrā cheragrāque secatur Gaius, Mart. – b) durchschneiden, trennen, amnis urbem secans, Plin.: undas secat Isthmos, Lucan.: orbis sectus, die Halbscheid des Erdkreises, der halbe Erdkreis, Hor. – c) in der Bewegung durchschneiden = durchschneidend zurücklegen, durcheilen, durchlaufen, -dringen, -fliegen, -schiffen, avis secat aethera, Verg.: aequor puppe, durchschiffen, Ov.: fretum Minyae Pegasaeā puppe, Ov.: vox secans aëra, Quint. – v. Flüssen, undae vada nota secantes, Ov.: secant ipsas oras Nili ostia, Mela: Euphrates secat continuo agros, Mela. – viam ad naves, Verg.: diversae viae secari coeperunt, verschiedene Richtungen wurden eingeschlagen, Quint.: via secta, Lucr.: arcum, machen, Verg. – II) bildl.: 1) mit Worten durchhecheln, urbem, Pers. 1, 114. – 2) zerteilen, abteilen, teilen, causas in plura genera, Cic.: secta bipartito mens, der entzweite Geist, Ov. – dah. a) = dirimere, schlichten, entscheiden, lites, Hor.: res magnas, Hor. – b) (wie secare viam) spem secare, eine Hoffnung verfolgen, Verg. Aen. 10, 107. – / Perf. im Vulgärlat. auch secavi, wov. secarunt, Corp. inscr. Lat. 6, 30112: secarit, Serv. Verg. Aen. 5, 2: Partiz. Fut. Akt. secaturus, Colum. 5, 9, 2.: Partiz. Perf. Pass. secatus, Corp. inscr. Lat. 5, 5049, 12. de Rosci inscr. Christ. Vol. I. p. 265. Vulg. 4. Esdr. 4, 32. Commodian. apol. 514 (510). – Nbf. sico, wovon sicat u. sicare, Corp. inscr. Lat. 1, 199, 40 u. 41.

Spanish > Greek

αὐαλέος, αὐηρός, αὐσταλέος, αὐστηρός, αὐχμήεις, αὐχμηρός, αὐχμώδης, αὖος, δίψιος, δανός, διψήρης, διψαλέος, διψηρός, δυσχρανής, ἀδίαντος, ἀζαλέος, ἀλιπής, ἀνίδρως, ἀναρδής, ἀνότιστος, ἄβρεκτος, ἄβροχος, ἄζος, ἄνικμος, ἄνομβρος, ἄνυδρος, ἄφρυκτος, ἐγκατάξηρος