porrigo: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=porrigo porrigere, porrexi, porrectus V :: stretch out, extend
|lnetxt=porrigo porrigere, porrexi, porrectus V :: [[stretch out]], [[extend]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:44, 29 November 2022

Latin > English

porrigo porrigere, porrexi, porrectus V :: stretch out, extend

Latin > English (Lewis & Short)

porrīgo: ĭnis, f.,
I the scurf, dandruff on the head, Cels. 6, 2; Plin. 20, 6, 23, § 53; 20, 6, 27, § 69; 28, 11, 46, § 163; 32, 4, 14, § 35; Hor. S. 2, 3, 126.—Also of other hairy parts of the body, Scrib. Larg. 243.—Of animals, perhaps the mange: porci, Juv. 2, 80.
porrĭgo: rexi, rectum, 3 (contr. form porgo, porgite, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 26, and Verg. A. 8, 274:
I porge, Plaut. Ps. 2, 4, 18; Aus. Idyll. 4, 37: porgebat, Sil 9, 458: porgens, Val. Fl. 2, 656: porgi, Stat. Th. 8, 755: porxit, id. S. 2, 1, 204; cf.: antiqui etiam porgam dixerunt pro porrigam, Fest. p. 218 Müll.—Acc. to Lachmann, Hor. S. 2, 6, 59, instead of perditur, we should read porgitur; v. perdo init.), v. a. por, = pro, and rego, to stretch or spread out before one's self, to put forth, reach out, extend (class.; syn. extendo).
I Lit.
   A In gen.: jam dudum, si des, porrexi manum, Plaut. Ps. 4. 7, 49: animal membra porrigit, contrahit, Cic. Div. 1, 53, 120: manum ad tradendam pyxidem, id. Cael. 26, 63: crus, Liv. 8, 8: caelo bracchia, Ov. M. 1, 767: aciem latius, Sall. J. 52, 6.— Pass., to stretch or spread one's self out, to be stretched out, extended: (Tityos) per tota novem cui jugera corpus Porrigitur, extends, Verg. A. 6. 596: porrectus somno, Stat. Achill. 2, 75: serpens in longam porrigi alvum, Ov. M. 4, 574; cf.: serpens centum porrectus in ulnas, Sil. 6, 153; Trogus ap. Plin. 11, 52, 114, § 275.—So freq. of localities, to stretch out, extend, to lie (mostly post-Aug.): cubiculum porrigitur in solem, Plin. Ep. 2, 17, 23: cujus (loci) pars colles erant, pars in planitiem porrigebatur, Tac. A. 13, 38: Creta inter ortum occasumque porrigitur, Plin. 4, 12, 20, § 58; Just. 42, 2. —
   B In partic.
   1    To lay at full length, to stretch on the ground (rare): in plenos resolutum carmine somnos, Exanimi similem, stratis porrexit in herbis, Ov. M. 7, 254: utrumque ab equis ingenti porrigit arvo, Val. Fl. 6, 553: in spatium ingens ruentem porrexit hostem, Liv. 7, 10 fin.; Mart. Spect. 15.—
   2    To hold forth, reach out, to offer, present: dexteram alicui, Cic. Deiot. 3, 8: dextram, Plin. 11, 45, 103, § 250: bona alicui, Cic. N. D. 3, 34, 84; cf.: munera, Ov. M. 8, 95: pocula, Hor. Ep. 1, 18, 92: gladium alicui ad occidendum hominem, Cic. Mil. 3, 9; Ov. P. 3, 1, 13: manum sani medicis porrigunt, Sen. Tranq. 2, 1.—Prov.: maritali porrigere ora capistro, to present his head to the marriage halter, Juv. 6, 43.—
   3    Porrigere manum, in voting, to put forth or hold up the hand, Cic. Fl. 6, 15.—Hence, transf., i. q. to express one's assent or approval: quare si tu quoque huic sententiae manum porrigis, Symm. Ep. 7, 15.—
II Trop.
   A To protract, prolong (syn. prolato): iter, App. M. 2, 14; 6, 3; so of the quantity of a syllable: syllabam, Quint. 1, 6, 32; cf.: ut aliquis impetum morbi trahendo effugiat, porrigaturque in id tempus, etc., i. e. be kept alive, supported, Cels. 2, 5.—
   B (Acc. to I. B. 2.) To offer, to grant a thing: praesidium clientibus porrigere atque tendere, Cic. de Or. 1, 40, 184: et mihi forsan, tibi quod negarit, Porriget hora, Hor. C. 2, 16, 32.—
   C Manus ad (in) aliquid porrigere, to reach after, strive for, seek to obtain (mostly post-Aug.): Lydiam cepisti ... jam etiam ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus porrigis, Curt. 7, 8, 19: fames me appellat, ad proxima quaeque porrigatur manus, Sen. Ep. 119, 4; id. Ben. 5, 14, 2; id. Cons. Polyb. 17, 1; Val. Max. 9, 1, 2; Lact. 7, 15, 5: manus suas in orientem occidentemque porrexit, id. Mort. Pers. 3 fin.; cf.: pecunia deesse coepit, neque quo manus porrigeret suppetebat, nisi, etc., Nep. Dion, 7, 2.—
   D Se porrigere, to extend, reach, spread itself: jam fortuna Romana se ad orientalia regna porrigere coeperat, Just. 39, 5, 3: quis gradus ulterior, quo se tua porrigat ira, restat? Ov. Tr. 3, 11, 5.—porrectus, a, um, P. a., stretched out, extended, long.
   A Lit.: porrecta ac aperta loca, Caes. B. G. 2, 19: locus, Hor. Ep. 1, 7, 41: syllaba, long, Quint. 1, 7, 14; cf. mora, long, protracted, Ov. P. 4, 12, 14: senex, stretched out, i. e. dead, Cat. 67, 6; cf. in double sense: tuam amicam video. Ca. Ubi ea'st? Ps. Eccam in tabellis porrectam, Plaut. Ps. 1, 1, 34.—Comp.: porrectior acies, Tac. Agr. 35 fin.: porrectior frons, i. e. more cheerful (opp. contractior), Plaut. Cas. 2, 4, 3.—
   2    Subst.: porrectum, i, n.
   a Extent: Thessaliae in porrectum longitudo, Plin. 4, 9, 16, § 32. —
   b A straight line, Vitr. 10, 8.—
   c A plain, Dig. 8, 3, 8.—Plur., Min. Fel. 17, 10. —
   B Trop., widespread, extended: famaque et imperī Porrecta majestas ad ortum Solis ab Hesperio cubili, Hor. C. 4, 15, 15.— Hence, adv.: porrectē, widely, extensively, far (post-class.).—Comp.: porrectius ire, farther, Amm. 21, 9, 1; 29, 5, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) porrīgō,¹⁵ ĭnis, f., teigne : Cels. Med. 6, 2 ; Hor. S. 2, 3, 126 ; Plin. 20, 53, etc.
(2) porrĭgō,⁹ rēxī, rēctum, ĕre (por et rego), tr.,
1 diriger en avant, étendre : manum Cic. Cæl. 63 ; Or. 27, étendre la main ; manus in cælum Liv. 7, 6, 4 ; bracchia cælo Ov. M. 1, 767, étendre ses mains, ses bras vers le ciel || [fig.] tendre ses mains, ad aliquid, pour s’emparer de qqch., cf. Curt. 7, 8, 19 ; Sen. Ep. 119, 4 ; Ben. 5, 14, 2 ; in aliquid Nep. Dion 7, 2
2 étendre, étirer, allonger : membra Cic. Div. 1, 120, étendre ses membres ; aciem latius Sall. J. 52, 6, donner plus d’extension à sa ligne de bataille || cui corpus novem jugera porrigitur Virg. En. 6, 596, son corps [de Tityus allongé couvre neuf arpents ; pars loci in planitiem porrigebatur Tac. Ann. 13, 38, une partie du terrain s’étendait en plaine
3 [poét.] a) étendre à terre : hostem Liv. 7, 10, 10, étendre un ennemi sur le sol, cf. Ov. M. 7, 254, d’où porrectus, étendu, couché ; b) se porrigere, s’étendre : quo se tua porrigat ira Ov. Tr. 3, 11, 5, jusqu’où puisse se porter ta colère
4 tendre, présenter, offrir : dextram alicui Cic. Dej. 8, tendre la main à qqn ; gladium Cic. Mil. 9, tendre une épée || [fig.] præsidium alicui Cic. de Or. 1, 184, offrir une protection à qqn, cf. Hor. O. 2, 16, 32. sync. porgere, cf. [poet.] Cic. Nat. 2, 114 ; Virg. En. 8, 274 ; Liv. 29, 16, 6, etc.

Latin > German (Georges)

(1) porrīgo1, inis, f. = prurigo (w. vgl.), der Grind an den behaarten Teilen des Körpers, totius corporis, Scrib. Larg. 243: cutis, Plin. 23, 154: bes. der Kopfgrind, Cels. 2, 8. p. 50, 19 D u. bes. 6, 2. Hor. sat. 2, 3, 126. Ser. Samm. 35: verb. scabies et porrigo, Lucil. 982. – Plur. porrigines, Plin. 20, 53: porrigines capitis, Plin. 24, 187. Marc. Emp. 1, 4 in. – an Tieren, Colum. 7, 5, 6: verb. scabies et porrigo unius porci, Iuven. 2, 80.
(2) por-rigo2, rēxī, rēctum, ere (por[= pro] u. rego), vor sich hinstrecken, ausstrecken, ausdehnen, ausbreiten, I) im allg.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) übh.: manum, ausstrecken, Cic. (u. im Bilde, manus in amicorum possessiones, Nep.: manus suas in orientem occidentemque, Lact.: porrigis ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus, Curt.: fortuna ad te quoque porrigens manus, Sen.; vgl. Bünem. Lact. de mort. pers. 3, 4. p. 1379): porrectis manibus (mit emporgestreckten H.) sustineri, Cic.: porrecto iugulo (mit vorgestrecktem Halse) historias audit, Hor.: porr. crus, Liv.: membra, Cic.: brachia caelo, Ov.: brachia alci, Ov. – medial porrigī, sich ausstrecken, sich ausdehnen, sich ausbreiten, corpus porrigitur in novem iugera, Verg.: serpens centum porrectus in ulnas, Sil.: retro porrecta vestigia, rückwärts gekehrte Fußsohlen (Füße), Ggstz. antispectantia, Gell. 9, 6, 4. – b) als milit. t. t., ausdehnen, im Passiv = sich ausdehnen, aciem, Sall.: iubet aciem porrigi, Auct. b. Afr.: porrecto agmine, Tac.: donec agmen per saltus porrigeretur, Tac. – c) als publiz. t. t., porr. manum, beim Abstimmen seine Hand ausstrecken, in die Höhe heben, als Zeichen der Zustimmung, Cic. Flacc. 15: dah. bildl. = seine Zustimmung geben, Symm. epist. 7, 15. – 2) übtr., von der Lage, scopulus frontem porrigit in aequor, Ov.: dah.: porrigī, sich erstrecken, sich hinziehen = der Länge nach liegen, cubiculum porrigitur in solem, Plin. ep.: imperium populi Romani ad flumina hostilia porrectum, Fronto: Rhodope porrecta sub axem, sich erstreckend, Verg.: porrecta in dorso (Albani montis) urbs, sich hinziehend, Liv.: locus non planis porrectus spatiis, Hor.: quem ad finem porrecta loca aperta pertinebant, bis wie weit das offene Gelände sich erstreckend reichte, Caes. – B) bildl.: a) übh.: spem longius, Lact.: munificentiam latius, Apul.: fama porrecta, verbreitet, Apul.: vectigalia, erweitern, vergrößern, Hor. – se porr., sich erstrecken, iam fortuna Romana porrigere se ad orientalia regna, non contenta Italiae terminis, coeperat, Iustin. 39, 5, 3: quo se tua porrigat ira, Ov. trist. 3, 11, 5: ad homines quoque nascendos vim numeri istius porrigi pertinereque ait, auf usw. sich erstrecke u. Beziehung habe, Gell. 3, 10, 7. – b) bis zu einem Zeitpunkt einen Kranken hinbringen, hinhalten, ut aliquis porrigatur in id tempus, quod curationi locum praestet, Cels. 2, 5. – c) eine Reise fortsetzen, iter dexterum porrigam, Apul. met. 2, 14: iter retrorsum porrigens, ibid. 6, 3. – d) eine Silbe der Quantität nach dehnen = verlängern, syllabam (Ggstz. corripere), Ov. ex Pont. 4, 12, 14: litteram aut syllabam Ggstz. contrahere), Rutil. Lup. 1, 3. Vgl. porrectus a. E. – II) prägn.: A) der Länge nach hinstrecken, zu Boden strecken, hostem, Liv.: porrexit in herbis, Ov.: dah., porrectus, lang hingestreckt, gelagert, v. Pers., si quis ad ingentem frumenti semper acervum porrectus vigilet, Hor.: dah. prägn., auf die Bahre hingestreckt = gestorben, senex, Catull. 67, 6. – B) meton., darreichen, hinreichen, zulangen = geben, 1) eig.: dextram, manus, Curt.: extentas usque manus, Ov.: stipem medico, Sen. rhet.: panis frustum, Amm.: lapidem, Phaedr.: calices, Hieron.: alci dextram, Cic.: alci bona, Cic.: alci gladium, Cic.: alci vas, Curt.: alci litteras, Auct. b. Afr.: oscula lymphis, Ov.: inter sacras epulas Iudae osculum, Hieron. – m. folg. Coniunctiv, porrigit bibam, sie reicht mir zu trinken, Apul. met. 2, 16 – absol., porrigentes et dantes, Cic.: nolle accipere ab ultro porrigentibus, Lact. – 2) bildl., darreichen, gewähren, praesidium clientibus opemque amicis, Cic.: et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora, Hor. – / Synkop. Formen: porgite, Plaut. Epid. 733. Verg. Aen. 8, 274: porgebat, Sil. 9, 458: porxit, Stat. silv. 2, 1, 205 zw. (Bährens promsit): porgam, nach Fest. 218 (b), 15: porge, Auson. edyll. 4, 37. p. 38, 1 Schenkl: porgere, Gell. 5, 14, 21: porgens, Cic. Arat. 211. Val. Flacc. 2, 656: porgi, Stat. Theb. 8, 755. – Vulg. Perf. porregit, Itala (Rehd.) Ioann. 13, 26.