usque: Difference between revisions
Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ūsquĕ</b>,⁶ adv. ; prép. à l’époque impériale.<br /> <b>A</b> adverbe,<br /> <b>I</b> sans interruption, avec continuité : [[usque]] eamus Virg. B. 9, 64, faisons toute la route ; [[usque]] sequi aliquem Hor. S. 1, 9, 19, suivre qqn tout du long [de sa course] || [[ego]] has habebo [[usque]] [[hic]] in petaso pinnulas Pl. Amph. 143, moi, j’aurai ici d’un bout à l’autre de la pièce les plumes que voici à mon chapeau ; det, det [[usque]] Pl. Ps. 307, qu’il donne, qu’il donne sans trêve ; [[usque]] recurret Hor. Ep. 1, 10, 24, [le naturel] reviendra toujours au galop, cf. Hor. S. 2, 1, 76.<br /> <b>II</b> joint à des prépos. marquant le point de départ ou le point d’arrivée, dans le sens local, temporel, ou dans des rapports divers,<br /><b>1</b> [avec a, ab ] à partir de, depuis : [[usque]] a mari [[supero]] Romam proficisci Cic. Clu. 192, partir de la mer supérieure [Adriatique] jusqu’à Rome ; [[usque]] a Dianio ad Sinopam Cic. Verr. 2, 1, 87, depuis [[Dianium]] jusqu’à [[Sinope]] ; [[usque]] a pueris Ter. Ad. 962, dès l’enfance ; [[usque]] a Romulo Cic. Vat. 29, à partir de [[Romulus]]<br /><b>2</b> [avec ex ] : [[usque]] ex ultima [[Syria]] Cic. Verr. 2, 5, 157, depuis le fond de la [[Syrie]]<br /><b>3</b> [avec ad ] jusqu’à : [[usque]] ad [[castra]] Cæs. G. 1, 51, jusqu’au camp ; [[usque]] ad [[extremum]] vitæ diem Cic. Læl. 33, jusqu’au dernier jour de la vie ; [[hoc]] [[malum]] [[usque]] ad bestias pervenit Cic. Rep. 1, 67, ce mal gagne jusqu’aux animaux ; [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]] Cic. Verr. 1, 1, 16, jusqu’à la limite où, jusqu’au moment où<br /><b>4</b> avec in acc., jusque dans, jusqu’en : [[usque]] in Pamphyliam Cic. Pomp. 35, jusqu’en Pamphylie, cf. Cic. Rep. 3, 43 ; Nat. 2, 153 || [[usque]] in senectutem Quint. 12, 11, 20, jusqu’à la vieillesse, cf. Quint. 8, 3, 6<br /><b>5</b> [avec [[trans]] ] : [[trans]] [[Alpes]] [[usque]] Cic. Quinct. 12, jusqu’au-delà des [[Alpes]] || [avec [[sub]]\nobreak] : Ov. Ib. 238,<br /><b>6</b> [avec des adv. de lieu correspondant aux prépos.] : [[usque]] [[istinc]] Cic. Att. 1, 14, 4, à partir de l’endroit où tu es ; [[inde]] [[usque]] Cic. Arch. 1, à partir de là || [[usque]] eo... [[quoad]] Cic. Dej. 11, jusqu’à ce que ; [[usque]] eo... [[antequam]] Cic. Amer. 60, jusqu’au moment qui précédait celui où ; [[usque]] eo... ut Cic. Rep. 2, 35, jusqu’au point que, à tel point que ; [[usque]] [[adhuc]] Pl. Aul. 277 ; Cic. Rep. 2, 35, jusqu’à ce moment ; [[usque]] [[adeo]] Virg. B. 1, 12, à ce point, à tel point ; [[usque]] [[adeo]] ut Cic. Inv. 2, 154, à tel point que, v. [[usquequaque]] et [[quousque]]<br /><b>7</b> [avec abl. sans prép.] [[usque]] Tmolo Cic. Fl. 45, depuis le [[Tmolus]]<br /><b>8</b> [avec noms de villes, acc. sans prép.] Miletum [[usque]] Ter. Ad. 655, jusqu’à Milet ; [[usque]] Romam Cic. Q. 1, 1, 42, jusqu’à Rome, cf. Cic. Verr. 2, 4, 108<br /><b>9</b> [en corrél. avec des conj. de temps] : [[usque]]... [[quoad]] Cic. Br. 87 ; [[usque]]... [[dum]] Cic. Fam. 12, 19, 3 ; [[usque]] [[adeo]]... [[quoad]] Cic. Sest. 82 ; [[usque]] [[adeo]], [[dum]] Gracch. d. Gell. 10, 3, 5 ; [[usque]] [[donec]] Pl. Mil. 269, jusqu’à ce que.<br /> <b>B</b> préposition,<br /><b>1</b> [[usque]] Siculum [[mare]] \\penalty5000 Plin. 3, 75, jusqu’à la mer de Sicile ; [[usque]] Jovem Plin. 2, 84, jusqu’à Jupiter ; [[vos]] [[usque]] Stat. Th. 11, 89, jusqu’à vous<br /><b>2</b> [[usque]] [[tempora]] Alexandri Just. 2, 4, 32, jusqu’à l’époque d’Alexandre<br /><b>3</b> [[usque]] [[pedes]] Curt. 8, 9, 21, jusqu’aux pieds ; [[usque]] lumbos Quint. 11, 3, 131, jusqu’aux reins ; terminos [[usque]] Just. 1, 1, 5, jusqu’aux limites<br /><b>4</b> [[usque]] sudorem Cels. Med. 3, 22, 7, jusqu’à la sueur || [fig.] [[hoc]] [[usque]] pervenire ut... Sen. Ep. 66, 25, en venir au point de... | |gf=<b>ūsquĕ</b>,⁶ adv. ; prép. à l’époque impériale.<br /> <b>A</b> adverbe,<br /> <b>I</b> sans interruption, avec continuité : [[usque]] eamus Virg. B. 9, 64, faisons toute la route ; [[usque]] sequi aliquem Hor. S. 1, 9, 19, suivre qqn tout du long [de sa course] || [[ego]] has habebo [[usque]] [[hic]] in petaso pinnulas Pl. Amph. 143, moi, j’aurai ici d’un bout à l’autre de la pièce les plumes que voici à mon chapeau ; det, det [[usque]] Pl. Ps. 307, qu’il donne, qu’il donne sans trêve ; [[usque]] recurret Hor. Ep. 1, 10, 24, [le naturel] reviendra toujours au galop, cf. Hor. S. 2, 1, 76.<br /> <b>II</b> joint à des prépos. marquant le point de départ ou le point d’arrivée, dans le sens local, temporel, ou dans des rapports divers,<br /><b>1</b> [avec a, ab ] à partir de, depuis : [[usque]] a mari [[supero]] Romam proficisci Cic. Clu. 192, partir de la mer supérieure [Adriatique] jusqu’à Rome ; [[usque]] a Dianio ad Sinopam Cic. Verr. 2, 1, 87, depuis [[Dianium]] jusqu’à [[Sinope]] ; [[usque]] a pueris Ter. Ad. 962, dès l’enfance ; [[usque]] a Romulo Cic. Vat. 29, à partir de [[Romulus]]<br /><b>2</b> [avec ex ] : [[usque]] ex ultima [[Syria]] Cic. Verr. 2, 5, 157, depuis le fond de la [[Syrie]]<br /><b>3</b> [avec ad ] jusqu’à : [[usque]] ad [[castra]] Cæs. G. 1, 51, jusqu’au camp ; [[usque]] ad [[extremum]] vitæ diem Cic. Læl. 33, jusqu’au dernier jour de la vie ; [[hoc]] [[malum]] [[usque]] ad bestias pervenit Cic. Rep. 1, 67, ce mal gagne jusqu’aux animaux ; [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]] Cic. Verr. 1, 1, 16, jusqu’à la limite où, jusqu’au moment où<br /><b>4</b> avec in acc., jusque dans, jusqu’en : [[usque]] in Pamphyliam Cic. Pomp. 35, jusqu’en Pamphylie, cf. Cic. Rep. 3, 43 ; Nat. 2, 153 || [[usque]] in senectutem Quint. 12, 11, 20, jusqu’à la vieillesse, cf. Quint. 8, 3, 6<br /><b>5</b> [avec [[trans]] ] : [[trans]] [[Alpes]] [[usque]] Cic. Quinct. 12, jusqu’au-delà des [[Alpes]] || [avec [[sub]]\nobreak] : Ov. Ib. 238,<br /><b>6</b> [avec des adv. de lieu correspondant aux prépos.] : [[usque]] [[istinc]] Cic. Att. 1, 14, 4, à partir de l’endroit où tu es ; [[inde]] [[usque]] Cic. Arch. 1, à partir de là || [[usque]] eo... [[quoad]] Cic. Dej. 11, jusqu’à ce que ; [[usque]] eo... [[antequam]] Cic. Amer. 60, jusqu’au moment qui précédait celui où ; [[usque]] eo... ut Cic. Rep. 2, 35, jusqu’au point que, à tel point que ; [[usque]] [[adhuc]] Pl. Aul. 277 ; Cic. Rep. 2, 35, jusqu’à ce moment ; [[usque]] [[adeo]] Virg. B. 1, 12, à ce point, à tel point ; [[usque]] [[adeo]] ut Cic. Inv. 2, 154, à tel point que, v. [[usquequaque]] et [[quousque]]<br /><b>7</b> [avec abl. sans prép.] [[usque]] Tmolo Cic. Fl. 45, depuis le [[Tmolus]]<br /><b>8</b> [avec noms de villes, acc. sans prép.] Miletum [[usque]] Ter. Ad. 655, jusqu’à Milet ; [[usque]] Romam Cic. Q. 1, 1, 42, jusqu’à Rome, cf. Cic. Verr. 2, 4, 108<br /><b>9</b> [en corrél. avec des conj. de temps] : [[usque]]... [[quoad]] Cic. Br. 87 ; [[usque]]... [[dum]] Cic. Fam. 12, 19, 3 ; [[usque]] [[adeo]]... [[quoad]] Cic. Sest. 82 ; [[usque]] [[adeo]], [[dum]] Gracch. d. Gell. 10, 3, 5 ; [[usque]] [[donec]] Pl. Mil. 269, jusqu’à ce que.<br /> <b>B</b> préposition,<br /><b>1</b> [[usque]] Siculum [[mare]] \\penalty5000 Plin. 3, 75, jusqu’à la mer de Sicile ; [[usque]] Jovem Plin. 2, 84, jusqu’à Jupiter ; [[vos]] [[usque]] Stat. Th. 11, 89, jusqu’à vous<br /><b>2</b> [[usque]] [[tempora]] Alexandri Just. 2, 4, 32, jusqu’à l’époque d’Alexandre<br /><b>3</b> [[usque]] [[pedes]] Curt. 8, 9, 21, jusqu’aux pieds ; [[usque]] lumbos Quint. 11, 3, 131, jusqu’aux reins ; terminos [[usque]] Just. 1, 1, 5, jusqu’aux limites<br /><b>4</b> [[usque]] sudorem Cels. Med. 3, 22, 7, jusqu’à la sueur || [fig.] [[hoc]] [[usque]] pervenire ut... Sen. Ep. 66, 25, en venir au point de... | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ūsque, Adv. (vgl. ūspiam), [[auf]] jedem Punkte, in einem [[fort]], [[durch]] und [[durch]], [[von]]... her, [[bis]]... [[hin]], I) vom Raume: a) m. Praepp.: [[usque]] a mari [[supero]] Romam proficisci, Cic.: ex omnibus spectaculis [[usque]] a Capitolio [[plausus]] [[excitatus]], Cic.: [[usque]] ex ultima [[Syria]] [[atque]] Aegypto navigare, Cic. – [[usque]] a Dianio ad Sinopen navigare, Cic.: ab imis unguibus [[usque]] ad verticem [[summum]], Cic.: [[usque]] ad Numantiam misit, Cic.: mittere legatos ad [[eum]] [[usque]] in Pamphyliam, Cic.: [[portus]] [[usque]] in [[sinus]] oppidi et ad [[urbis]] crepidines infusi, Cic.: [[telis]] infestum mittere in [[usque]] [[caput]], Catull.: u. so istas in [[usque]] [[manus]], Stat.: [[trans]] [[Alpes]] [[usque]], Cic.: admorunt oculis [[usque]] [[sub]] [[ora]] [[faces]], Ov.: ab [[usque]] u. ad [[usque]], s. ab-ūsqueu. [[adusque]]. – b) [[mit]] Ortsadverbien: [[quod]] [[eos]] [[usque]] [[istim]] (= [[istinc]]) exauditos putem, Cic. – [[usque]] [[quaque]], in einem [[fort]], [[überall]], [[allenthalben]], Plaut. Poen. prol. 105. Cic. Phil. 2, 110; Verr. 5, 10. Gell. 14, 1, 9: [[auch]] umgek. [[quaque]] [[usque]], Corp. inscr. Lat. 6, 10250. – c) m. [[Ziel]]- Acc. ([[außer]] [[bei]] [[Städtenamen]] nachaug.; vgl. Benecke Iustin. 1, 1, 5): Miletum [[usque]]? Ter.: ut [[usque]] Romam significatinoes vocesque referantur, Cic.: in ultimam provinciam se coniecit Tarsum [[usque]], Cic.: ab [[Attica]] Thessaliam [[usque]], Plin. – ab eo (sidere) [[usque]] Iovem, Ov. – populos Libyae terminos [[usque]] domuit, Iustin. – II) [[von]] der [[Zeit]]: a) m. Praepp.: augures omnes [[usque]] a Romulo, Cic.: [[opinio]] [[usque]] ab heroicis ducta temporibus, Cic.: [[bona]] paterna et avita et [[usque]] a [[nobis]] repetita, Cic.: ex [[hoc]] die [[usque]] ad illum, Cic.: a [[mane]] [[usque]] ad vesperum, Plaut.: [[usque]] ad [[extremum]] vitae diem, Cic.: [[usque]] in [[hoc]] [[tempus]], Plin. ep. – b) m. Zeitadverbien: [[inde]] [[usque]] repetens, Cic.: cessatum [[usque]] [[adhuc]], [[bisher]] [[stets]], Plaut.: [[usque]] ad [[nunc]], Oros.: u. so [[provincia]] [[nunc]] [[usque]] [[Thebais]] appellatur, Amm.: [[usque]] eo se tenuit, Cic.: [[usque]] [[dum]], [[als]] od. so [[lange]] [[bis]], [[Komik]]., [[Cato]], Cic. u.a.: [[usque]] [[quoad]], [[Varro]]: [[usque]] eo [[quoad]], Nep.: [[usque]] [[dum]]... [[usque]], so [[lange]] [[als]]... so [[lange]], Ter.: et [[initio]] et [[nunc]] [[usque]], [[noch]] [[jetzt]], Chalcid. Tim. 43 C. – [[usque]] [[quaque]], zu [[jeder]] [[Zeit]], [[immer]], [[Varro]] LL., Catull., Suet. u.a.: Ggstz. [[nusquam]], Cic. de inv. 2, 63. – c) m. [[Ziel]]-Acc., [[usque]] somni [[tempus]], Cels.: [[usque]] [[quintum]] diem, Cels.: a [[caliga]] pervenit [[usque]] [[septimum]] consulatum, [[Ampel]].: hodiernum [[usque]], [[Porphyr]]. Hor. carm. 4, 7, 17. – d) absol., [[von]] Handlungen in der [[Zeit]] = in einem [[fort]], [[fort]] und [[fort]], fortwährend, [[stets]], [[immer]], [[interea]] [[usque]] [[illi]] de me [[supplicium]] dabo, Ter.: cantantes [[licet]] [[usque]] eamus, Verg.: iuvat [[usque]] morari, Verg.: poenasque dedit [[usque]] superque, Hor.: verberare [[usque]], Ter.: allatres [[licet]] [[usque]] [[nos]] et [[usque]], Mart.: Ggstz. [[numquam]], Plaut. most. 957 sq. – III) in anderen Verhältnissen: a) [[mit]] Praep.: [[usque]] ad ravim poscam, Plaut.: [[hoc]] [[malum]] [[usque]] ad bestias perveniat, Cic.: mansit... [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]] etc., Cic.: omnes... [[usque]] ad Pompeium, d.i. [[außer]] P., Plin.: te in [[pistrinum]] dedam [[usque]] ad necem, Ter. – b) m. Zieladverbien: [[familiaris]] est [[factus]] [[usque]] eo, ut etc., Cic. – c) [[mit]] [[Ziel]]- Acc., [[usque]] sudorem, Cels.: [[usque]] sanum [[corpus]], Cels. – Über [[usque]] [[als]] selbständiges Abverb vgl. Ph. Tielmann im [[Archiv]] f. Lat. Lexik. V, 438 ff. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
usquĕ: adv. us- for ubs-, from ubi with locative s; and que for qued, old abl. of quis; v. Corss. Ausspr. 2, 471; 838; cf.: quisque, usquam.
I Lit., all the way to or from any limit of space, time, etc. (cf.: fine, tenus); of place, all the way, right on, without interruption, continuously, constantly.
A With prepositions.
1 With ab: qui a fundamento mihi usque movisti mare, Plaut. Rud. 2, 6, 55: usque a mari supero Romam proficisci, Cic. Clu. 68, 192: ex omnibus spectaculis usque a Capitolio plausus excitatus, id. Sest. 58, 124: usque a rubro mari, Nep. Hann. 2, 1.—Poet.: Dardaniam Siculo prospexit ab usque Pachyno, Verg. A. 7, 289 (sometimes as one word, v. abusque).—
2 With ex: usque ex ultimā Syriā atque Aegypto navigare, Cic. Verr. 2, 5, 60, § 157. —
3 With ad: usque a Dianio ad Sinopen navigaverunt, Cic. Verr. 2, 1, 34, § 87: ab imis unguibus usque ad verticem summum, id. Rosc. Com. 7, 20: usque ad Iconium, id. Fam. 3, 8, 4: ab Atticā ad Thessaliam usque, Plin. 4, 12, 21, § 63: usque ad Numantiam misit, Cic. Dejot. 7, 19: usque ad castra hostium accessit, Caes. B. G. 1, 51 (poet. and post-Aug. ad usque; often as one word, v. adusque).—
4 With in and acc.: cum ad eum usque in Pamphyliam legatos misissent, Cic. Imp. Pomp. 12, 35: portūs usque in sinūs oppidis et ad urbis crepidines infusi, id. Rep. 3, 31, 43.—
5 With trans: trans Alpes usque transfertur, Cic. Quint. 3, 12.—
6 With sub and acc.: admōrunt oculis usque sub ora faces, Ov. Ib. 240 (236).—
B With adverbs of place: quod eos usque istinc exauditos putem, Cic. Att. 1, 14, 4.—
2 Esp., with quaque (less correctly as one word, usquequaque; v. II. A. 3. e. and II. B. 3. infra), everywhere: non usque quaque idoneum invenias locum, ubi, etc., Afran. ap. Non. p. 518, 6 (Com. Rel. v. 198 Rib.): immo vero, quom usquequaque umbra'st, tamen Sol semper hic est, Plaut. Most. 3, 2, 79: mari terrāque illas usque quaque quaeritat, id. Poen. prol. 105: aut undique religionem tolle, aut usque quaque conserva, Cic. Phil. 2, 43, 110: effugere non est, Flacce, basiatores. Instant ... occurrunt, et hinc et illinc, usquequaque, quacunque, Mart. 11, 98, 3; cf.: QVAQVE VSQVE, Inscr. Grut. 611, 13.—
C With acc. of the place whither, all the way to, as far as, to.
1 With names of towns (class.; acc. to Reisig. Vorles. p. 216, usque ad Numantiam means all the way to the town, i. e. to its walls or gates: usque Numantiam, all the way to or into it, implying entrance of the town; cf. the passages cited infra): theatrum ita resonans, ut usque Romam significationes vocesque referantur, Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 42: Miletum usque? obsecro, Ter. Ad. 4, 5, 21.—
2 With other names than those of towns (post-Aug.): ab hac (sc. Siciliā) Cretam usque Siculum (mare) vocat, Plin. 3, 5, 10, § 75: imperium usque extremos Orientis terminos prolatum, Just. 7, 1, 4: terminos usque Libyae, id. 1, 1, 5: ab Atticā Thessaliam usque, Plin. 4, 12, 21, § 63: ab eo usque Jovem, id. 2, 22, 20, § 84: horrendus ab astris Descendit vos usque fragor, Stat. Th. 11, 89.—
II Meton.
A Of time, all the time, continually, perpetually, all the while from or to a period, as long or as far as, until.
1 With prepositions.
a With ab: mihi magna cum eo jam inde usque a pueritiā Fuit semper familiaritas, Ter. Heaut. 1, 2, 9: primus esses memoriter Progeniem nostram usque ab avo proferens, id. Phorm. 2, 3, 48: augures omnes usque a Romulo, Cic. Vatin. 8, 20: opinio jam usque ab heroicis ducta temporibus, from as far back as the heroic ages, id. Div. 1, 1, 1: usque a Thale Milesio, id. N. D. 1, 33, 91: bona paterna et avita et usque a nobis repetita, id. Cael. 14, 34.—
b With ad: usque a mane ad vesperum, Plaut. Am. 1, 1, 97: a mane ad noctem usque in foro dego diem, id. Most. 3, 1, 3: inde usque ad diurnam stellam crastinam potabimus, id. Men. 1, 2, 62; cf. Cic. Rep. 1, 16, 25: ille nihil difficilius esse dicebat, quam amicitiam usque ad extremum vitae diem permanere, id. Lael. 10, 33: deinceps retro usque ad Romulum, as far as, up to, id. Rep. 1, 37, 58.—
2 With acc. (post-Aug.): paucae, aegre se defen dentes, usque tempora Alexandri Magni duraverunt, Just. 2, 4, 32: a rege Romulo usque Caesarem Augustum, Flor. 1, prooem. 1 (al. usque in).—
3 With adverbs.
a With inde: pueritiae memoriam recordari ultimam, inde usque repetens, etc., Cic. Arch. 1, 1.—
b With antehac: ut animus in spe usque antehac attentus fuit, Ita, etc., Ter. And. 2, 1, 3.—
c With adhuc: quod occultatum'st usque adhuc nunc non potest, Plaut. Aul. 2, 3, 10: qui me tam leni passus animost usque adhuc facere, etc., Ter. And. 1, 5, 27: cessatum usque adhuc est, until now, hitherto, id. Ad. 4, 4, 23: qui mos usque adhuc est retentus, Cic. Rep. 2, 20, 35: usque adhuc certe animum meum probastis, Suet. Dom. 18; v. adhuc, II. A.—
d With eo: tamen usque eo se tenuit, quoad, etc., Cic. Dejot. 4, 11: usque eo animadverti eum jocari, id. Rosc. Am. 22, 60; v. 2. eo, II. C.—
e With quaque, continually, always: Chrusalus mihi usque quaque loquitur nec recte, Plaut. Bacch. 4, 4, 83: usque quaque sapere oportet, Poët. ap. Cic. Fam. 7, 16, 1; so, usque quaque, Cat. 39, 2; Plin. Ep. 7, 20, 2; 1, 7, 5; Gell. 16, 3, 1: usquequaque, de hoc cum dicemus, whenever, Cic. Att. 4, 9, 1.— Opp. nusquam: atque hoc non alienum est, quod ad multa pertineat, ne aut nusquam aut usquequaque dicatur, hic admonere, Cic. Inv. 2, 21, 63.—
f With dum: usque dum regnum optinebit Juppiter, Plaut. Men. 5, 1, 28: conplebo familiam adeo usque satietatem dum capiet pater, id. Am. 1, 2, 9: usque id egi dudum, dum loquitur pater, Ter. Heaut. 5, 2, 30; Cato, R. R. 156: mihi quidem usque curae erit, quid agas, dum, quid egeris, sciero, Cic. Fam. 12, 19, 3; id. Verr. 2, 1, 5, § 12; 2, 1, 6, § 16; Hor. C. 3, 30, 7; cf. dum, I. B. 1. b. —
With interea: nam usque dum ille vitam colet Inopem ... Interea usque illi de me supplicium dabo, Ter. Heaut. 1, 1, 84 sqq.—
With donec: ibo odorans quasi canis venaticus Usque donec persecutus volpem ero vestigiis, Plaut. Mil. 2, 2, 114. —
With quoad: usque illum, quoad ei nuntiatum esset consules descendisse, omnibus exclusis commentatum, etc., Cic. Brut. 22, 87: dandum ordeum, usque quoad erunt lactentes, Varr. R. R. 2, 7, 12.—
1 With adeo: usque adeo in periculo fuisse, quoad, etc., Cic. Sest. 38, 82; cf. Cato, R. R. 67: instare usque adeo, donec se adjurat, Plaut. Cist. 2, 3, 40; id. Rud. 3, 5, 32: usque adeo, dum, C. Gracch. ap. Gell. 10, 3, 5; cf. Plaut. Am. 1, 2, 10 sub f. supra.—
With nunc (post-class.): nunc usque, to this day, Amm. 14, 2, 12: usque nunc, Hier. Ep. 3, 87.—
B In other relations.
1 Of extent or degree, even to, quite up to, or as far as.
a Absol.: ego vapulando, ille verberando, usque ambo defessi sumus, Ter. Ad. 2, 2, 5 Fleck. (al. verberando usque, ambo: incerta est distinctio, Don. ad loc.): poenasque dedit usque superque (= usque eo quod satis esset), Hor. S. 1, 2, 65.—
b With ad: usque ad ravim poscam, Plaut. Aul. 2, 5, 10: usque ad necem, Ter. And. 1, 2, 28: hoc malum usque ad bestias perveniat, Cic. Rep. 1, 43, 67: usque ad eum finem, dum, etc., id. Verr. 1, 6, 16; v. dum: assenserunt consules designati, omnes etiam consulares usque ad Pompeium, up to, i. e. except Pompey, Plin. Ep. 2, 11, 20.—
c With adeo: undique totis Usque adeo turbatur agris, to so great an extent, Verg. E. 1, 12.—
d With terminal adverbs: Anco regi familiaris est factus (sc. L. Tarquinius) usque eo, ut, etc., Cic. Rep. 2, 20, 35; v. eo, under is fin.: usque quo non vis subici mihi? how long? Vulg. Exod. 10, 3; cf. quousque.—
2 Right on, always, without stop, continuously, constantly, incessantly: Ep. Ne abeas, priusquam ego ad te venero. Ap. Usque opperiar, Plaut. Ep. 2, 2, 122: Ctesipho me pugnis miserum Usque occidit, Ter. Ad. 4, 2, 20: an usque In nostrum jacies verba superba caput? Prop. 2, 8, 16: cantantes licet usque, minus via laedit, eamus, Verg. E. 9, 64; cf.: nec vidisse semel satis est, juvat usque morari, id. A. 6, 487: naturam expelles furcā, tamen usque recurret, Hor. Ep. 1, 10, 24.—Repeated: allatres licet usque nos et usque, Mart. 5, 60, 1: ergo, qui prius usque et usque et usque Furum scindere podices solebam, Auct. Priap. 78.—
3 Esp.: usque quāque (less correctly as one word, usquequaque), in every thing, on every occasion: nolite usque quaque idem quaerere, Cic. Verr. 2, 5, 5, § 10: an hoc usque quaque, aliter in vitā? id. Fin. 5, 30, 91 Madv. ad loc.: et id usquequaque quantum sit appareat, in each particular, id. Or. 22, 73; Plin. Ep. 7, 12, 5: religionum usque quaque contemptor, praeter unius Deae Syriae, Suet. Ner. 56 init.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ūsquĕ,⁶ adv. ; prép. à l’époque impériale.
A adverbe,
I sans interruption, avec continuité : usque eamus Virg. B. 9, 64, faisons toute la route ; usque sequi aliquem Hor. S. 1, 9, 19, suivre qqn tout du long [de sa course] || ego has habebo usque hic in petaso pinnulas Pl. Amph. 143, moi, j’aurai ici d’un bout à l’autre de la pièce les plumes que voici à mon chapeau ; det, det usque Pl. Ps. 307, qu’il donne, qu’il donne sans trêve ; usque recurret Hor. Ep. 1, 10, 24, [le naturel] reviendra toujours au galop, cf. Hor. S. 2, 1, 76.
II joint à des prépos. marquant le point de départ ou le point d’arrivée, dans le sens local, temporel, ou dans des rapports divers,
1 [avec a, ab ] à partir de, depuis : usque a mari supero Romam proficisci Cic. Clu. 192, partir de la mer supérieure [Adriatique] jusqu’à Rome ; usque a Dianio ad Sinopam Cic. Verr. 2, 1, 87, depuis Dianium jusqu’à Sinope ; usque a pueris Ter. Ad. 962, dès l’enfance ; usque a Romulo Cic. Vat. 29, à partir de Romulus
2 [avec ex ] : usque ex ultima Syria Cic. Verr. 2, 5, 157, depuis le fond de la Syrie
3 [avec ad ] jusqu’à : usque ad castra Cæs. G. 1, 51, jusqu’au camp ; usque ad extremum vitæ diem Cic. Læl. 33, jusqu’au dernier jour de la vie ; hoc malum usque ad bestias pervenit Cic. Rep. 1, 67, ce mal gagne jusqu’aux animaux ; usque ad eum finem, dum Cic. Verr. 1, 1, 16, jusqu’à la limite où, jusqu’au moment où
4 avec in acc., jusque dans, jusqu’en : usque in Pamphyliam Cic. Pomp. 35, jusqu’en Pamphylie, cf. Cic. Rep. 3, 43 ; Nat. 2, 153 || usque in senectutem Quint. 12, 11, 20, jusqu’à la vieillesse, cf. Quint. 8, 3, 6
5 [avec trans ] : trans Alpes usque Cic. Quinct. 12, jusqu’au-delà des Alpes || [avec sub\nobreak] : Ov. Ib. 238,
6 [avec des adv. de lieu correspondant aux prépos.] : usque istinc Cic. Att. 1, 14, 4, à partir de l’endroit où tu es ; inde usque Cic. Arch. 1, à partir de là || usque eo... quoad Cic. Dej. 11, jusqu’à ce que ; usque eo... antequam Cic. Amer. 60, jusqu’au moment qui précédait celui où ; usque eo... ut Cic. Rep. 2, 35, jusqu’au point que, à tel point que ; usque adhuc Pl. Aul. 277 ; Cic. Rep. 2, 35, jusqu’à ce moment ; usque adeo Virg. B. 1, 12, à ce point, à tel point ; usque adeo ut Cic. Inv. 2, 154, à tel point que, v. usquequaque et quousque
7 [avec abl. sans prép.] usque Tmolo Cic. Fl. 45, depuis le Tmolus
8 [avec noms de villes, acc. sans prép.] Miletum usque Ter. Ad. 655, jusqu’à Milet ; usque Romam Cic. Q. 1, 1, 42, jusqu’à Rome, cf. Cic. Verr. 2, 4, 108
9 [en corrél. avec des conj. de temps] : usque... quoad Cic. Br. 87 ; usque... dum Cic. Fam. 12, 19, 3 ; usque adeo... quoad Cic. Sest. 82 ; usque adeo, dum Gracch. d. Gell. 10, 3, 5 ; usque donec Pl. Mil. 269, jusqu’à ce que.
B préposition,
1 usque Siculum mare \\penalty5000 Plin. 3, 75, jusqu’à la mer de Sicile ; usque Jovem Plin. 2, 84, jusqu’à Jupiter ; vos usque Stat. Th. 11, 89, jusqu’à vous
2 usque tempora Alexandri Just. 2, 4, 32, jusqu’à l’époque d’Alexandre
3 usque pedes Curt. 8, 9, 21, jusqu’aux pieds ; usque lumbos Quint. 11, 3, 131, jusqu’aux reins ; terminos usque Just. 1, 1, 5, jusqu’aux limites
4 usque sudorem Cels. Med. 3, 22, 7, jusqu’à la sueur || [fig.] hoc usque pervenire ut... Sen. Ep. 66, 25, en venir au point de...
Latin > German (Georges)
ūsque, Adv. (vgl. ūspiam), auf jedem Punkte, in einem fort, durch und durch, von... her, bis... hin, I) vom Raume: a) m. Praepp.: usque a mari supero Romam proficisci, Cic.: ex omnibus spectaculis usque a Capitolio plausus excitatus, Cic.: usque ex ultima Syria atque Aegypto navigare, Cic. – usque a Dianio ad Sinopen navigare, Cic.: ab imis unguibus usque ad verticem summum, Cic.: usque ad Numantiam misit, Cic.: mittere legatos ad eum usque in Pamphyliam, Cic.: portus usque in sinus oppidi et ad urbis crepidines infusi, Cic.: telis infestum mittere in usque caput, Catull.: u. so istas in usque manus, Stat.: trans Alpes usque, Cic.: admorunt oculis usque sub ora faces, Ov.: ab usque u. ad usque, s. ab-ūsqueu. adusque. – b) mit Ortsadverbien: quod eos usque istim (= istinc) exauditos putem, Cic. – usque quaque, in einem fort, überall, allenthalben, Plaut. Poen. prol. 105. Cic. Phil. 2, 110; Verr. 5, 10. Gell. 14, 1, 9: auch umgek. quaque usque, Corp. inscr. Lat. 6, 10250. – c) m. Ziel- Acc. (außer bei Städtenamen nachaug.; vgl. Benecke Iustin. 1, 1, 5): Miletum usque? Ter.: ut usque Romam significatinoes vocesque referantur, Cic.: in ultimam provinciam se coniecit Tarsum usque, Cic.: ab Attica Thessaliam usque, Plin. – ab eo (sidere) usque Iovem, Ov. – populos Libyae terminos usque domuit, Iustin. – II) von der Zeit: a) m. Praepp.: augures omnes usque a Romulo, Cic.: opinio usque ab heroicis ducta temporibus, Cic.: bona paterna et avita et usque a nobis repetita, Cic.: ex hoc die usque ad illum, Cic.: a mane usque ad vesperum, Plaut.: usque ad extremum vitae diem, Cic.: usque in hoc tempus, Plin. ep. – b) m. Zeitadverbien: inde usque repetens, Cic.: cessatum usque adhuc, bisher stets, Plaut.: usque ad nunc, Oros.: u. so provincia nunc usque Thebais appellatur, Amm.: usque eo se tenuit, Cic.: usque dum, als od. so lange bis, Komik., Cato, Cic. u.a.: usque quoad, Varro: usque eo quoad, Nep.: usque dum... usque, so lange als... so lange, Ter.: et initio et nunc usque, noch jetzt, Chalcid. Tim. 43 C. – usque quaque, zu jeder Zeit, immer, Varro LL., Catull., Suet. u.a.: Ggstz. nusquam, Cic. de inv. 2, 63. – c) m. Ziel-Acc., usque somni tempus, Cels.: usque quintum diem, Cels.: a caliga pervenit usque septimum consulatum, Ampel.: hodiernum usque, Porphyr. Hor. carm. 4, 7, 17. – d) absol., von Handlungen in der Zeit = in einem fort, fort und fort, fortwährend, stets, immer, interea usque illi de me supplicium dabo, Ter.: cantantes licet usque eamus, Verg.: iuvat usque morari, Verg.: poenasque dedit usque superque, Hor.: verberare usque, Ter.: allatres licet usque nos et usque, Mart.: Ggstz. numquam, Plaut. most. 957 sq. – III) in anderen Verhältnissen: a) mit Praep.: usque ad ravim poscam, Plaut.: hoc malum usque ad bestias perveniat, Cic.: mansit... usque ad eum finem, dum etc., Cic.: omnes... usque ad Pompeium, d.i. außer P., Plin.: te in pistrinum dedam usque ad necem, Ter. – b) m. Zieladverbien: familiaris est factus usque eo, ut etc., Cic. – c) mit Ziel- Acc., usque sudorem, Cels.: usque sanum corpus, Cels. – Über usque als selbständiges Abverb vgl. Ph. Tielmann im Archiv f. Lat. Lexik. V, 438 ff.