reddo: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>red-do</b>: dĭdi, dĭtum, 3 (old<br /><b>I</b> fut. reddibo = reddam, Plaut. Cas. 1, 41; id. Men. 5, 7, 49, acc. to Non. 476, 27; id. Fragm. ap. Non. 508, 9; [[pass]]. reddibitur, id. Ep. 1, 1, 22), v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[give]] [[back]], [[return]], [[restore]] (freq. and [[class]].; syn. [[restituo]]): reddere est [[quod]] debeas ei cujus est volenti [[dare]], Sen. Ben. 7, 19, 2: ut mihi pallam reddat, [[quam]] [[dudum]] dedi, Plaut. Men. 4, 2, 109; 4, 3, 5; cf.: potes [[nunc]] mutuam drachmam [[dare]] mihi unam, [[quam]] [[cras]] reddam [[tibi]]? id. Ps. 1, 1, 84; so corresp. to [[dare]], id. ib. 1, 1, 89; id. Stich. 4, 1, 42: [[quid]] si reddatur [[illi]], [[unde]] empta est, id. Merc. 2, 3, 83; id. Men. 3, 3, 21 sq.; Ter. Ad. 5, 9, 24 sq. et saep.; cf. the foll.: ea, quae utenda acceperis, majore mensurā, si [[modo]] possis, jubet reddere [[Hesiodus]], Cic. Off. 1, 15, 48; so corresp. to accipere, id. Lael. 8, 26; 16, 58; id. Rep. 2, 5, 10; Sen. Ben. 1, 1, 13: accipe [[quod]] [[nunquam]] reddas mihi, Hor. S. 2, 3, 66; Verg. G. 4, 172; id. A. 8, 450 et saep.: si [[quid]] ab omnibus conceditur, id [[reddo]] ac [[remitto]], I [[give]] it [[back]] and [[renounce]] it, Cic. Sull. 30, 84: Th. Redde [[argentum]] aut virginem. Ph. Quod [[argentum]], [[quam]] tu virginem, me reposcis? Plaut. Curc. 5, 2, 14: ut (virginem) suis Restituam ac reddam, Ter. Eun. 1, 2, 67; so [[with]] restituere, Liv. 3, 68 al.; cf.: reddere [[alias]] tegulas, i. e. restituere, Plaut. Most. 1, 2, 29: obsides, Naev. ap. Non. 474, 19; so Caes. B. G. 1, 35; 1, 36; 6, 12: captivos, id. ib. 7, 90; Liv. 26, 50: ho mines, Cic. Q. Fr. 1, 1, 7 al.: corpora (mor tuorum), Verg. A. 11, 103; cf. id. ib. 2, 543: equos, Cic. Rep. 4, 2, 2; Suet. Aug. 38: suum cuique, Cic. Rosc. Am. 47, 136: hereditatem mulieri, id. Fin. 2, 18, 58: [[sive]] paribus paria redduntur, i. e. are [[set]] [[against]], opposed to, id. Or. 49, 164: [[nosmet]] ipsos nobis reddidistis, id. Red. in Sen. 1, 1: [[redditus]] Cyri solio [[Phraates]], Hor. C. 2, 2, 17: reddas incolumem, [[precor]], id. ib. 1, 3, 7: ut te reddat [[natis]] carisque, id. S. 1, 1, 83: [[redditus]] terris [[Daedalus]], Verg. A. 6, 18; cf.: patriis [[aris]], id. ib. 11, 269: oculis nostris, id. ib. 2, 740: tenebris, id. ib. 6, 545: sed jam urbi votisque publicis [[redditus]], Plin. [[Pan]]. 60, 1: ex magnā desperatione saluti [[redditus]], Just. 12, 10, 1: [[quin]] tu [[primum]] salutem reddis, [[quam]] dedi, Plaut. Bacch. 2, 3, 11: operam da, [[opera]] reddibitur [[tibi]], id. Ep. 1, 1, 22; so id. Men. 4, 2, 101: cum duo genera liberalitatis sint, unum dandi beneficii, alterum reddendi, [[demus]] nec ne, in nostrā potestate est; non reddere viro bono non [[licet]], Cic. Off. 1, 15, 48; so Sen. Ben. 1, 1 sq.; and cf. Plaut. Pers. 5, 1, 10: redde his libertatem, id. Poen. 5, 4, 17; so, Lyciis libertatem ademit, Rhodiis reddidit, Suet. Claud. 25: patriam, Liv. 5, 51 fin.: sibi ereptum honorem, Verg. A. 5, 342: conspectum, id. ib. 9, 262 al.: se [[ipse]] convivio reddidit, betook [[himself]] [[again]] to the [[banquet]], returned, Liv. 23, 9 fin.: quae [[belua]] reddit se catenis, Hor. S. 2, 7, 71: se reddidit astris, Sil. 4, 119; so, lux terris, Verg. A. 8, 170: se [[iterum]] in [[arma]], id. ib. 10, 684.—<br /> <b>(b)</b> Poet., [[with]] inf.: sua monstra [[profundo]] Reddidit habere Jovi, Stat. Th. 1, 616.—<br /> <b>(g)</b> Absol. ([[rare]] and [[poet]].), of a [[river]]: sic [[modo]] conbibitur, [[modo]] Redditur [[ingens]] [[Erasinus]], is swallowed up ... reappears, Ov. M. 15, 275. —<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[give]] up, [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[impart]], [[assign]]; to [[yield]], [[render]], [[give]], [[grant]], [[bestow]], [[pay]], [[surrender]], [[relinquish]], [[resign]] (syn.: [[trado]], [[refero]]): [[Cincius]] eam mihi abs te epistulam reddidit, [[quam]] tu dederas, Cic. Att. 1, 20, 1; so, litteras (alicui), id. ib. 2, 1, 1; id. Fam. 2, 17, 1: litteras a te mihi reddidit [[stator]] [[tuus]], id. ib. 2, 1, 1; Caes. B. C. 1, 1; 2, 20; 3, 33; Sall. C. 34, 3; cf. mandata, Suet. Tib. 16: [[pretium]] alicui pro benefactis ejus, Plaut. Capt. 5, 1, 20: hoccine pretii, id. As. 1, 2, 2; cf.: praemia debita ([[along]] [[with]] persolvere [[grates]]), Verg. A. 2, 537: [[cetera]] praemia ([[with]] [[dare]]), id. ib. 9, 254: primos honores, id. ib. 5, 347: gratiam alicui (for the [[usual]] referre gratiam), Sall. J. 110, 4: reddunt ova columbae, Juv. 3, 202: obligatam Jovi dapem, Hor. C. 2, 7, 17: o fortunata [[mors]], quae naturae debita, pro patriā est potissimum reddita, Cic. Phil. 14, 12, 31; cf.: vitam naturae reddendam, id. Rep. 1, 3, 5; so, vitam. Lucr. 6, 1198: [[debitum]] naturae morbo, i. e. to [[die]] by [[disease]], Nep. Reg. 1 fin.: lucem, Ov. Tr. 3, 3, 35: [[ultimum]] spiritum, Vell. 2, 14, 2; cf. id. 2, 22, 2; 2, 35 fin.; 2, 87, 2: animam [[caelo]], id. ib. 123 fin.; cf. animas ([[with]] moriuntur), Verg. G. 3, 495: hanc animam, vacuas in auras, Ov. P. 2, 11, 7: [[caute]] vota reddunto, to [[pay]], [[offer]], [[render]], Cic. Leg. 2, 9, 22; so, vota, Verg. E. 5, 75; Just. 11, 10, 10: tura Lari, Tib. 1, 3, 34: liba deae, Ov. F. 6, 476: fumantia [[exta]], Verg. G. 2, 194; Tac. H. 4, 53; cf.: graves poenas, i. e. to [[suffer]], Sall. J. 14, 21: promissa viro, Verg. A. 5, 386 al.: [[tibi]] ego rationem reddam? [[will]] [[render]] an [[account]], Plaut. Aul. 1, 1, 6; so, rationem, id. Trin. 2, 4, 114; Cic. Tusc. 1, 17, 38; v. [[ratio]]: animam a pulmonibus respirare et reddere, to [[give]] [[off]], [[exhale]], id. N. D. 2, 54, 136; cf.: ut tibiae sonum reddunt, [[give]] [[forth]], Quint. 11, 3, 20; so, sonum, id. 9, 4, 40; 66; Sen. Ep. 108; Hor. A. P. 348: vocem, Verg. A. 3, 40; 7, 95; 8, 217 ([[with]] mugiit); Hor. A. P. 158: stridorem, Ov. M. 11, 608: murmura, id. ib. 10, 702: flammam, Plin. 37, 2, 11, § 36 et saep.; so, alvum, Cels. 2, 12, 2: bilem, id. 7, 23: sanguinem, to [[vomit]], Plin. Ep. 5, 19, 6 ([[just]] [[before]]: sanguinem rejecit): urinam, Plin. 8, 42, 66, § 165: calculum, id. 28, 15, 61, § 217: catulum partu, Ov. M. 15, 379; cf. so of [[parturition]], id. ib. 10, 513; id. H. 16, 46: fructum, quem reddunt praedia, [[yield]], [[produce]], Ter. Phorm. 4, 3, 75; Ov. P. 1, 5, 26; Col. 2, 16, 2; Pall. Febr. 9, 4; Plin. 18, 9, 20, § 87; cf. Tib. 2, 6, 22; Quint. 12, 10, 25: generi nostro haec reddita est [[benignitas]], is imparted to, Plaut. Stich. 1, 3, 27; cf.: nulla [[quies]] est Reddita corporibus primis, Lucr. 2, 96. — Hence, [[poet]]., redditum esse, in gen., = [[factum]] esse, esse: una [[superstitio]], superis quae reddita divis, [[which]] is given, belongs to the gods, Verg. A. 12, 817: quibus et [[color]] et [[sapor]] una reddita sunt cum odore, Lucr. 2, 681; cf. id. 2, 228 Munro ad loc.; Juv. 1, 93; Orell. ad Hor. Ep. 2, 1, 216: [[neque]] iis petentibus jus redditur, is dispensed, granted, Caes. B. G. 6, 13: alicui jus, Quint. 11, 2, 50; cf.: alicui [[testimonium]] reddere industriae, id. 11, 1, 88: [[quod]] reliquum vitae virium, id ferro potissimum reddere volebant, to [[yield]], [[sacrifice]], Cic. Verr. 2, 5, 34, § 89: quibus [[ille]] pro meritis ... jura legesque reddiderat, had conferred [[upon]] it the [[power]] of [[self]]-[[jurisdiction]], Caes. B. G. 7, 76; cf Liv. 9, 43, 23 Drak.: Lanuvinis sacra sua reddita, id. 8, 14: conubia, to [[bestow]], [[grant]], id. 4, 5: peccatis veniam, Hor. S. 1, 3, 75: nomina [[facto]] vera, to [[call]] by the [[right]] [[name]], Ov. Tr. 3, 6, 36.— Hence,<br /> <b>b</b> Jurid. t. t.: judicium, to [[appoint]], [[grant]], [[fix]] the [[time]] for a [[trial]], Ter. Phorm. 2, 3, 57; Caes. B. C. 2, 18; Quint. 7, 4, 43; Tac. A. 1, 72: jus, to [[administer]] [[justice]], [[pronounce]] [[sentence]], id. ib. 6, 11; 13, 51; id. H. 3, 68; id. G. 12; Suet. Vit. 9 et saep.—<br /> <b>2</b> To [[give]] up, [[yield]], [[abandon]] to one [[that]] [[which]] has not been taken [[away]], [[but]] [[only]] threatened or in [[danger]]: Thermitanis urbem, agros legesque suas reddere, Cic. Verr. 2, 2, 37, § 90 ( = relinquere, id. ib. 2, 2, 36, § 88): [[Orestis]] leges suae redditae, [[left]] [[undisturbed]], Liv. 33, 34, 6; 9, 43, 23 (cf. restituere); 29, 21, 7.—<br /> <b>3</b> To [[give]] [[back]], [[pay]] [[back]]; [[hence]], to [[take]] [[revenge]] for, [[punish]], [[inflict]] [[vengeance]] for: per eum [[stare]] [[quominus]] [[accepta]] ad Cannas redderetur hosti [[clades]], Liv. 24, 17, 7: reddidit hosti cladem, id. 24, 20, 2: redditaque aequa Cannensi [[clades]], id. 27, 49, 5.—<br /> <b>4</b> To [[give]] [[back]] in [[speech]] or [[writing]], i. e.<br /> <b>a</b> To [[translate]], [[render]] (syn.: [[converto]], [[transfero]]): cum ea, quae legeram [[Graece]], Latine redderem, Cic. de Or. 1, 34, 155: [[verbum]] pro verbo, id. Opt. Gen. 5: verbo [[verbum]], Hor. A. P. 133; cf. Ov. Tr. 5, 7, 54.—<br /> <b>b</b> To [[repeat]], [[declare]], [[report]], [[narrate]], [[recite]], [[rehearse]] (freq. in Quint.): ut quae [[secum]] commentatus esset, ea [[sine]] scripto verbis iisdem redderet, quibus cogitasset, Cic. Brut. 88, 301; cf. Quint. 10, 6, 3: [[sive]] paria (verba) paribus redduntur, [[sive]] opponuntur contraria, Cic. Or. 49, 164: reddere quae restant, id. Brut. 74, 258: [[tertium]] [[actum]] de pastionibus, Varr. R. R. 3, 17, 1: nomina per ordinem audita, Quint. 11, 2, 23: causas corruptae eloquentiae, id. 8, 6, 76: [[quid]] cuique vendidissent, id. 11, 2, 24: [[dictata]], to [[repeat]], [[rehearse]], Hor. Ep. 1, 18, 14; id. S. 2, 8, 80: [[carmen]], to [[recite]], [[deliver]], id. C. 4, 6, 43: cum talia reddidit [[hospes]], Ov. M. 6, 330; Lucr. 2, 179: causam, id. F. 1, 278: [[insigne]] [[exemplum]] suo [[loco]], Tac. H. 4, 67.—<br /> <b>c</b> To [[answer]], [[reply]] ([[poet]].): veras audire et reddere voces, Verg. A. 1, 409; 6, 689: [[Aeneas]] [[contra]] cui talia reddit, id. ib. 10, 530; 2, 323: auditis [[ille]] haec [[placido]] sic reddidit [[ore]], id. ib. 11, 251 et saep.; cf. responsa, id. G. 3, 491: [[responsum]], Liv. 38, 9; 3, 60; Verg. A. 6, 672.—<br /> <b>5</b> To [[give]] [[back]] or [[render]] a [[thing]] according to its [[nature]] or qualities; to [[represent]], [[imitate]], [[express]], [[resemble]] ([[poet]]. and in [[post]] - Aug. [[prose]]): quas hominum reddunt [[facies]], Lucr. 6, 812: faciem locorum, Ov. M. 6, 122; 7, 752: lux [[aemula]] [[vultum]] Reddidit, gave [[back]], reflected, Stat. Achill. 2, 191: formam alicujus, Sil. 3, 634: et qui te nomine reddet [[Silvius]] [[Aeneas]], Verg. A. 6, 768; cf.: jam [[Phoebe]] toto fratrem cum redderet orbe, Luc. 1, 538: paternam elegantiam in loquendo, Quint. 1, 1, 6; 6, 3, 107; cf.: odorem croci saporemque, i. e. to [[smell]] and [[taste]] [[like]] [[saffron]], Plin. 36, 23, 55, § 177: imaginem quandam uvae, id. 34, 12, 32, § 123: flammam excellentis purpurae et odorem maris, id. 35, 6, 27, § 46: Apelleā [[redditus]] [[arte]] [[Mentor]], Mart. 11, 10, 2.—<br /> <b>6</b> To [[give]] [[back]], [[return]] a [[thing]] changed in [[some]] [[respect]]: senem illum Tibi [[dedo]] ulteriorem [[lepide]] ut lenitum reddas, Plaut. Bacch. 5, 2, 31; cf.: quas tu [[sapienter]] mihi reddidisti opiparas [[opera]] tua, id. Poen. 1, 1, 4.— Hence, in gen.,<br /> <b>7</b> To [[make]] or [[cause]] a [[thing]] to be or [[appear]] [[something]] or [[somehow]]; to [[render]] ([[very]] freq. and [[class]].; cf.: [[facio]], [[redigo]]): reddam ego te ex ferā [[fame]] mansuetem, Plaut. As. 1, 2, 19; id. Capt. 4, 2, 42: eam (servitutem) lenem reddere, id. ib. 2, 5, 1: tutiorem et opulentiorem vitam reddere, Cic. Rep. 1, 2, 3: haec itinera infesta reddiderat, Caes. B. C. 3, 79: aliquem insignem, Verg. A. 5, 705: obscuraque [[moto]] Reddita [[forma]] lacu est, dimmed by the [[disturbance]] of the [[water]], Ov. M. 3, 476: homines ex feris et immanibus mites reddidit et mansuetos, Cic. Inv. 1, 2, 2: omnes Catilinas Acidinos [[postea]] reddidit, has made all the Catilines [[seem]] to be Acidini, i. e. patriots, in [[comparison]] [[with]] [[himself]], id. Att. 4, 3, 3: aliquid perfectum, Plaut. As. 1, 1, 109: aliquid effectum, to [[accomplish]], id. Ps. 1, 3, 152; 1, 5, 116; 5, 2, 14: omne transactum, id. Capt. 2, 2, 95: [[actum]], id. Trin. 3, 3, 90: [[dictum]] ac [[factum]], Ter. Heaut. 4, 5, 12.— With ut and subj.: hic reddes omnia Quae sunt certa ei consilia incerta ut sient, Ter. And. 2, 3, 15.— Pass. = fieri scripsit fasciculum illum epistularum totum sibi aquā madidum redditum esse, Cic. Q. Fr. 2, 12, 4; Just. 16, 4, 6; 22, 7, 2: per sudorem [[corpus]] [[tantum]] imbecillius redditur, Cels. 3, 3, 19; cf. Just. 29, 4, 3; 42, 5, 4; 44, 1, 10; Flor. 3, 5, 17; Val. Max. 4, 3 prooem.; Lact. 4, 26, 33. | |lshtext=<b>red-do</b>: dĭdi, dĭtum, 3 (old<br /><b>I</b> fut. reddibo = reddam, Plaut. Cas. 1, 41; id. Men. 5, 7, 49, acc. to Non. 476, 27; id. Fragm. ap. Non. 508, 9; [[pass]]. reddibitur, id. Ep. 1, 1, 22), v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[give]] [[back]], [[return]], [[restore]] (freq. and [[class]].; syn. [[restituo]]): reddere est [[quod]] debeas ei cujus est volenti [[dare]], Sen. Ben. 7, 19, 2: ut mihi pallam reddat, [[quam]] [[dudum]] dedi, Plaut. Men. 4, 2, 109; 4, 3, 5; cf.: potes [[nunc]] mutuam drachmam [[dare]] mihi unam, [[quam]] [[cras]] reddam [[tibi]]? id. Ps. 1, 1, 84; so corresp. to [[dare]], id. ib. 1, 1, 89; id. Stich. 4, 1, 42: [[quid]] si reddatur [[illi]], [[unde]] empta est, id. Merc. 2, 3, 83; id. Men. 3, 3, 21 sq.; Ter. Ad. 5, 9, 24 sq. et saep.; cf. the foll.: ea, quae utenda acceperis, majore mensurā, si [[modo]] possis, jubet reddere [[Hesiodus]], Cic. Off. 1, 15, 48; so corresp. to accipere, id. Lael. 8, 26; 16, 58; id. Rep. 2, 5, 10; Sen. Ben. 1, 1, 13: accipe [[quod]] [[nunquam]] reddas mihi, Hor. S. 2, 3, 66; Verg. G. 4, 172; id. A. 8, 450 et saep.: si [[quid]] ab omnibus conceditur, id [[reddo]] ac [[remitto]], I [[give]] it [[back]] and [[renounce]] it, Cic. Sull. 30, 84: Th. Redde [[argentum]] aut virginem. Ph. Quod [[argentum]], [[quam]] tu virginem, me reposcis? Plaut. Curc. 5, 2, 14: ut (virginem) suis Restituam ac reddam, Ter. Eun. 1, 2, 67; so [[with]] restituere, Liv. 3, 68 al.; cf.: reddere [[alias]] tegulas, i. e. restituere, Plaut. Most. 1, 2, 29: obsides, Naev. ap. Non. 474, 19; so Caes. B. G. 1, 35; 1, 36; 6, 12: captivos, id. ib. 7, 90; Liv. 26, 50: ho mines, Cic. Q. Fr. 1, 1, 7 al.: corpora (mor tuorum), Verg. A. 11, 103; cf. id. ib. 2, 543: equos, Cic. Rep. 4, 2, 2; Suet. Aug. 38: suum cuique, Cic. Rosc. Am. 47, 136: hereditatem mulieri, id. Fin. 2, 18, 58: [[sive]] paribus paria redduntur, i. e. are [[set]] [[against]], opposed to, id. Or. 49, 164: [[nosmet]] ipsos nobis reddidistis, id. Red. in Sen. 1, 1: [[redditus]] Cyri solio [[Phraates]], Hor. C. 2, 2, 17: reddas incolumem, [[precor]], id. ib. 1, 3, 7: ut te reddat [[natis]] carisque, id. S. 1, 1, 83: [[redditus]] terris [[Daedalus]], Verg. A. 6, 18; cf.: patriis [[aris]], id. ib. 11, 269: oculis nostris, id. ib. 2, 740: tenebris, id. ib. 6, 545: sed jam urbi votisque publicis [[redditus]], Plin. [[Pan]]. 60, 1: ex magnā desperatione saluti [[redditus]], Just. 12, 10, 1: [[quin]] tu [[primum]] salutem reddis, [[quam]] dedi, Plaut. Bacch. 2, 3, 11: operam da, [[opera]] reddibitur [[tibi]], id. Ep. 1, 1, 22; so id. Men. 4, 2, 101: cum duo genera liberalitatis sint, unum dandi beneficii, alterum reddendi, [[demus]] nec ne, in nostrā potestate est; non reddere viro bono non [[licet]], Cic. Off. 1, 15, 48; so Sen. Ben. 1, 1 sq.; and cf. Plaut. Pers. 5, 1, 10: redde his libertatem, id. Poen. 5, 4, 17; so, Lyciis libertatem ademit, Rhodiis reddidit, Suet. Claud. 25: patriam, Liv. 5, 51 fin.: sibi ereptum honorem, Verg. A. 5, 342: conspectum, id. ib. 9, 262 al.: se [[ipse]] convivio reddidit, betook [[himself]] [[again]] to the [[banquet]], returned, Liv. 23, 9 fin.: quae [[belua]] reddit se catenis, Hor. S. 2, 7, 71: se reddidit astris, Sil. 4, 119; so, lux terris, Verg. A. 8, 170: se [[iterum]] in [[arma]], id. ib. 10, 684.—<br /> <b>(b)</b> Poet., [[with]] inf.: sua monstra [[profundo]] Reddidit habere Jovi, Stat. Th. 1, 616.—<br /> <b>(g)</b> Absol. ([[rare]] and [[poet]].), of a [[river]]: sic [[modo]] conbibitur, [[modo]] Redditur [[ingens]] [[Erasinus]], is swallowed up ... reappears, Ov. M. 15, 275. —<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>1</b> To [[give]] up, [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[impart]], [[assign]]; to [[yield]], [[render]], [[give]], [[grant]], [[bestow]], [[pay]], [[surrender]], [[relinquish]], [[resign]] (syn.: [[trado]], [[refero]]): [[Cincius]] eam mihi abs te epistulam reddidit, [[quam]] tu dederas, Cic. Att. 1, 20, 1; so, litteras (alicui), id. ib. 2, 1, 1; id. Fam. 2, 17, 1: litteras a te mihi reddidit [[stator]] [[tuus]], id. ib. 2, 1, 1; Caes. B. C. 1, 1; 2, 20; 3, 33; Sall. C. 34, 3; cf. mandata, Suet. Tib. 16: [[pretium]] alicui pro benefactis ejus, Plaut. Capt. 5, 1, 20: hoccine pretii, id. As. 1, 2, 2; cf.: praemia debita ([[along]] [[with]] persolvere [[grates]]), Verg. A. 2, 537: [[cetera]] praemia ([[with]] [[dare]]), id. ib. 9, 254: primos honores, id. ib. 5, 347: gratiam alicui (for the [[usual]] referre gratiam), Sall. J. 110, 4: reddunt ova columbae, Juv. 3, 202: obligatam Jovi dapem, Hor. C. 2, 7, 17: o fortunata [[mors]], quae naturae debita, pro patriā est potissimum reddita, Cic. Phil. 14, 12, 31; cf.: vitam naturae reddendam, id. Rep. 1, 3, 5; so, vitam. Lucr. 6, 1198: [[debitum]] naturae morbo, i. e. to [[die]] by [[disease]], Nep. Reg. 1 fin.: lucem, Ov. Tr. 3, 3, 35: [[ultimum]] spiritum, Vell. 2, 14, 2; cf. id. 2, 22, 2; 2, 35 fin.; 2, 87, 2: animam [[caelo]], id. ib. 123 fin.; cf. animas ([[with]] moriuntur), Verg. G. 3, 495: hanc animam, vacuas in auras, Ov. P. 2, 11, 7: [[caute]] vota reddunto, to [[pay]], [[offer]], [[render]], Cic. Leg. 2, 9, 22; so, vota, Verg. E. 5, 75; Just. 11, 10, 10: tura Lari, Tib. 1, 3, 34: liba deae, Ov. F. 6, 476: fumantia [[exta]], Verg. G. 2, 194; Tac. H. 4, 53; cf.: graves poenas, i. e. to [[suffer]], Sall. J. 14, 21: promissa viro, Verg. A. 5, 386 al.: [[tibi]] ego rationem reddam? [[will]] [[render]] an [[account]], Plaut. Aul. 1, 1, 6; so, rationem, id. Trin. 2, 4, 114; Cic. Tusc. 1, 17, 38; v. [[ratio]]: animam a pulmonibus respirare et reddere, to [[give]] [[off]], [[exhale]], id. N. D. 2, 54, 136; cf.: ut tibiae sonum reddunt, [[give]] [[forth]], Quint. 11, 3, 20; so, sonum, id. 9, 4, 40; 66; Sen. Ep. 108; Hor. A. P. 348: vocem, Verg. A. 3, 40; 7, 95; 8, 217 ([[with]] mugiit); Hor. A. P. 158: stridorem, Ov. M. 11, 608: murmura, id. ib. 10, 702: flammam, Plin. 37, 2, 11, § 36 et saep.; so, alvum, Cels. 2, 12, 2: bilem, id. 7, 23: sanguinem, to [[vomit]], Plin. Ep. 5, 19, 6 ([[just]] [[before]]: sanguinem rejecit): urinam, Plin. 8, 42, 66, § 165: calculum, id. 28, 15, 61, § 217: catulum partu, Ov. M. 15, 379; cf. so of [[parturition]], id. ib. 10, 513; id. H. 16, 46: fructum, quem reddunt praedia, [[yield]], [[produce]], Ter. Phorm. 4, 3, 75; Ov. P. 1, 5, 26; Col. 2, 16, 2; Pall. Febr. 9, 4; Plin. 18, 9, 20, § 87; cf. Tib. 2, 6, 22; Quint. 12, 10, 25: generi nostro haec reddita est [[benignitas]], is imparted to, Plaut. Stich. 1, 3, 27; cf.: nulla [[quies]] est Reddita corporibus primis, Lucr. 2, 96. — Hence, [[poet]]., redditum esse, in gen., = [[factum]] esse, esse: una [[superstitio]], superis quae reddita divis, [[which]] is given, belongs to the gods, Verg. A. 12, 817: quibus et [[color]] et [[sapor]] una reddita sunt cum odore, Lucr. 2, 681; cf. id. 2, 228 Munro ad loc.; Juv. 1, 93; Orell. ad Hor. Ep. 2, 1, 216: [[neque]] iis petentibus jus redditur, is dispensed, granted, Caes. B. G. 6, 13: alicui jus, Quint. 11, 2, 50; cf.: alicui [[testimonium]] reddere industriae, id. 11, 1, 88: [[quod]] reliquum vitae virium, id ferro potissimum reddere volebant, to [[yield]], [[sacrifice]], Cic. Verr. 2, 5, 34, § 89: quibus [[ille]] pro meritis ... jura legesque reddiderat, had conferred [[upon]] it the [[power]] of [[self]]-[[jurisdiction]], Caes. B. G. 7, 76; cf Liv. 9, 43, 23 Drak.: Lanuvinis sacra sua reddita, id. 8, 14: conubia, to [[bestow]], [[grant]], id. 4, 5: peccatis veniam, Hor. S. 1, 3, 75: nomina [[facto]] vera, to [[call]] by the [[right]] [[name]], Ov. Tr. 3, 6, 36.— Hence,<br /> <b>b</b> Jurid. t. t.: judicium, to [[appoint]], [[grant]], [[fix]] the [[time]] for a [[trial]], Ter. Phorm. 2, 3, 57; Caes. B. C. 2, 18; Quint. 7, 4, 43; Tac. A. 1, 72: jus, to [[administer]] [[justice]], [[pronounce]] [[sentence]], id. ib. 6, 11; 13, 51; id. H. 3, 68; id. G. 12; Suet. Vit. 9 et saep.—<br /> <b>2</b> To [[give]] up, [[yield]], [[abandon]] to one [[that]] [[which]] has not been taken [[away]], [[but]] [[only]] threatened or in [[danger]]: Thermitanis urbem, agros legesque suas reddere, Cic. Verr. 2, 2, 37, § 90 ( = relinquere, id. ib. 2, 2, 36, § 88): [[Orestis]] leges suae redditae, [[left]] [[undisturbed]], Liv. 33, 34, 6; 9, 43, 23 (cf. restituere); 29, 21, 7.—<br /> <b>3</b> To [[give]] [[back]], [[pay]] [[back]]; [[hence]], to [[take]] [[revenge]] for, [[punish]], [[inflict]] [[vengeance]] for: per eum [[stare]] [[quominus]] [[accepta]] ad Cannas redderetur hosti [[clades]], Liv. 24, 17, 7: reddidit hosti cladem, id. 24, 20, 2: redditaque aequa Cannensi [[clades]], id. 27, 49, 5.—<br /> <b>4</b> To [[give]] [[back]] in [[speech]] or [[writing]], i. e.<br /> <b>a</b> To [[translate]], [[render]] (syn.: [[converto]], [[transfero]]): cum ea, quae legeram [[Graece]], Latine redderem, Cic. de Or. 1, 34, 155: [[verbum]] pro verbo, id. Opt. Gen. 5: verbo [[verbum]], Hor. A. P. 133; cf. Ov. Tr. 5, 7, 54.—<br /> <b>b</b> To [[repeat]], [[declare]], [[report]], [[narrate]], [[recite]], [[rehearse]] (freq. in Quint.): ut quae [[secum]] commentatus esset, ea [[sine]] scripto verbis iisdem redderet, quibus cogitasset, Cic. Brut. 88, 301; cf. Quint. 10, 6, 3: [[sive]] paria (verba) paribus redduntur, [[sive]] opponuntur contraria, Cic. Or. 49, 164: reddere quae restant, id. Brut. 74, 258: [[tertium]] [[actum]] de pastionibus, Varr. R. R. 3, 17, 1: nomina per ordinem audita, Quint. 11, 2, 23: causas corruptae eloquentiae, id. 8, 6, 76: [[quid]] cuique vendidissent, id. 11, 2, 24: [[dictata]], to [[repeat]], [[rehearse]], Hor. Ep. 1, 18, 14; id. S. 2, 8, 80: [[carmen]], to [[recite]], [[deliver]], id. C. 4, 6, 43: cum talia reddidit [[hospes]], Ov. M. 6, 330; Lucr. 2, 179: causam, id. F. 1, 278: [[insigne]] [[exemplum]] suo [[loco]], Tac. H. 4, 67.—<br /> <b>c</b> To [[answer]], [[reply]] ([[poet]].): veras audire et reddere voces, Verg. A. 1, 409; 6, 689: [[Aeneas]] [[contra]] cui talia reddit, id. ib. 10, 530; 2, 323: auditis [[ille]] haec [[placido]] sic reddidit [[ore]], id. ib. 11, 251 et saep.; cf. responsa, id. G. 3, 491: [[responsum]], Liv. 38, 9; 3, 60; Verg. A. 6, 672.—<br /> <b>5</b> To [[give]] [[back]] or [[render]] a [[thing]] according to its [[nature]] or qualities; to [[represent]], [[imitate]], [[express]], [[resemble]] ([[poet]]. and in [[post]] - Aug. [[prose]]): quas hominum reddunt [[facies]], Lucr. 6, 812: faciem locorum, Ov. M. 6, 122; 7, 752: lux [[aemula]] [[vultum]] Reddidit, gave [[back]], reflected, Stat. Achill. 2, 191: formam alicujus, Sil. 3, 634: et qui te nomine reddet [[Silvius]] [[Aeneas]], Verg. A. 6, 768; cf.: jam [[Phoebe]] toto fratrem cum redderet orbe, Luc. 1, 538: paternam elegantiam in loquendo, Quint. 1, 1, 6; 6, 3, 107; cf.: odorem croci saporemque, i. e. to [[smell]] and [[taste]] [[like]] [[saffron]], Plin. 36, 23, 55, § 177: imaginem quandam uvae, id. 34, 12, 32, § 123: flammam excellentis purpurae et odorem maris, id. 35, 6, 27, § 46: Apelleā [[redditus]] [[arte]] [[Mentor]], Mart. 11, 10, 2.—<br /> <b>6</b> To [[give]] [[back]], [[return]] a [[thing]] changed in [[some]] [[respect]]: senem illum Tibi [[dedo]] ulteriorem [[lepide]] ut lenitum reddas, Plaut. Bacch. 5, 2, 31; cf.: quas tu [[sapienter]] mihi reddidisti opiparas [[opera]] tua, id. Poen. 1, 1, 4.— Hence, in gen.,<br /> <b>7</b> To [[make]] or [[cause]] a [[thing]] to be or [[appear]] [[something]] or [[somehow]]; to [[render]] ([[very]] freq. and [[class]].; cf.: [[facio]], [[redigo]]): reddam ego te ex ferā [[fame]] mansuetem, Plaut. As. 1, 2, 19; id. Capt. 4, 2, 42: eam (servitutem) lenem reddere, id. ib. 2, 5, 1: tutiorem et opulentiorem vitam reddere, Cic. Rep. 1, 2, 3: haec itinera infesta reddiderat, Caes. B. C. 3, 79: aliquem insignem, Verg. A. 5, 705: obscuraque [[moto]] Reddita [[forma]] lacu est, dimmed by the [[disturbance]] of the [[water]], Ov. M. 3, 476: homines ex feris et immanibus mites reddidit et mansuetos, Cic. Inv. 1, 2, 2: omnes Catilinas Acidinos [[postea]] reddidit, has made all the Catilines [[seem]] to be Acidini, i. e. patriots, in [[comparison]] [[with]] [[himself]], id. Att. 4, 3, 3: aliquid perfectum, Plaut. As. 1, 1, 109: aliquid effectum, to [[accomplish]], id. Ps. 1, 3, 152; 1, 5, 116; 5, 2, 14: omne transactum, id. Capt. 2, 2, 95: [[actum]], id. Trin. 3, 3, 90: [[dictum]] ac [[factum]], Ter. Heaut. 4, 5, 12.— With ut and subj.: hic reddes omnia Quae sunt certa ei consilia incerta ut sient, Ter. And. 2, 3, 15.— Pass. = fieri scripsit fasciculum illum epistularum totum sibi aquā madidum redditum esse, Cic. Q. Fr. 2, 12, 4; Just. 16, 4, 6; 22, 7, 2: per sudorem [[corpus]] [[tantum]] imbecillius redditur, Cels. 3, 3, 19; cf. Just. 29, 4, 3; 42, 5, 4; 44, 1, 10; Flor. 3, 5, 17; Val. Max. 4, 3 prooem.; Lact. 4, 26, 33. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>reddō</b>,⁶ dĭdī, dĭtum, ĕre (red et do), tr.,<br /><b>1</b> donner en retour, rendre [à une pers. ce qu’elle vous a donné, confié, prêté] : [[aliquid]] accipere ab [[alio]] vicissimque reddere Cic. Læl. 26, recevoir qqch. d’un autre et le lui rendre à son tour, cf. Cic. Læl. 58 ; ea, quæ utenda acceperis, majore [[mensura]], si [[modo]] possis, jubet reddere [[Hesiodus]] Cic. Off. 1, 48, ce qu’on nous a prêté, c’[[est]] avec usure que nous devons, si possible, le rendre, suivant les prescriptions d’Hésiode ; obsides reddere Cæs. G. 1, 35, 3, rendre des otages ; [[memoria]] [[bene]] redditæ vitæ Cic. Phil. 14, 32, le souvenir d’une vie que nous avons rendue avec honneur [à la nature], cf. Cic. Rep. 1, 4 ; reddere [[beneficium]] Cic. Off. 1, 48, rendre un bienfait en retour ; acceptam cladem hosti reddere Liv. 24, 17, 7, rendre à l’ennemi la défaite qu’il avait infligée, cf. Liv. 24, 20, 2 ; 27, 49, 5<br /><b>2</b> donner en retour ce qu’on doit, ce qu’on a promis, etc. ; payer, s’acquitter de : redde quæ restant Cic. Br. 258, acquitte-toi du reste [achève ton exposé] ; [[mors]] naturæ debita, [[pro]] [[patria]] reddita Cic. Phil. 14, 31, mort due à la nature, payée pour la [[patrie]] (dette envers la nature acquittée pour la [[patrie]]) || præmia Virg. En. 9, 254 ; alicui præmia debita Virg. En. 2, 537, accorder des récompenses, payer à qqn le salaire qui lui [[est]] dû ; vota Cic. Leg. 2, 22, s’acquitter des vœux, cf. Virg. B. 5, 75 ; [[supplicatio]] redditur Cæs. G. 7, 90, 8, on célèbre les actions de grâces prescrites ; promissa viro Virg. En. 5, 386, délivrer à qqn la récompense promise || reddere pœnas Sall. J. 14, 21, subir une punition || reddere rationem, rendre un [[compte]], v. [[ratio]]<br /><b>3</b> rendre [à qqn ce qu’on lui a pris, enlevé] : reddere captivos Cæs. G. 7, 90, 3, rendre des prisonniers || restituer : Cic. Phil. 2, 104 ; libertatem Suet. Claud. 25 ; patriam Liv. 5, 51, 10, rendre la liberté, la [[patrie]] ; suum cuique honorem redditum [[gaudeo]] Cic. Amer. 136, je me réjouis que chacun se soit vu restituer ses honneurs ; aliquem patriæ Cic. Mil. 94, rendre qqn à sa [[patrie]] ; patriis [[redditus]] [[aris]] Virg. En. 11, 269, rendu aux foyers paternels, cf. Virg. En. 2, 740 ; reddar tenebris Virg. En. 6, 544, je vais rentrer dans les ténèbres [auxquelles je me [[suis]] arraché un moment] ; Teucrum [[iterum]] se reddere in [[arma]] Virg. En. 10, 684, s’exposer de nouveau aux armes des Troyens ; se convivio Liv. 23, 9, 13, reprendre sa place au banquet<br /><b>4</b> donner en retour, en paiement, en récompense : is [[honos]] [[non]] [[solum]]... datur, [[sed]]... redditur Cic. Phil. 5, 41, cet honneur, on ne l’accorde pas seulement..., on le rend en paiement... ; [[pretium]] alicui [[pro]] benefactis Pl. Capt. 940, récompenser qqn pour ses bons offices ; gratiam alicui Sall. J. 110, 4, payer qqn de retour, lui manifester sa reconnaissance<br /><b>5</b> placer en regard, en réplique : paria paribus redduntur Cic. Or. 164, des membres de phrase égaux se font pendant<br /><b>6</b> placer en retour, retourner, traduire, rendre : cum, ea quæ legeram Græce, [[Latine]] redderem Cic. de Or. 1, 155, alors que je rendais en latin ce que j’avais lu en grec, cf. Cic. Opt. 5, v. [[verbum]]<br /><b>7</b> donner en retour, en écho, répéter : Hor. Ep. 1, 18, 14 ; S. 2, 8, 80 ; P. 158<br /><b>8</b> donner en réponse, répliquer (répartir) : Virg. En. 1, 409 ; 6, 689 ; 11, 251, etc.<br /><b>9</b> donner, produire en retour : <b> a)</b> renvoyer des rayons lumineux : (gemmæ) clara repercusso reddebant lumina Phœbo Ov. M. 2, 110, (des pierres précieuses) renvoyaient à Phœbus ses rayons brillants qui s’y réfléchissaient ; <b> b)</b> reproduire, imiter : odorem croci Plin. 36, 177, reproduire l’odeur du safran ; paternam elegantiam in loquendo Quint. 1, 1, 6, reproduire dans sa parole la correction paternelle du style ; te nomine reddet Virg. En. 6, 768, il [[sera]] ta reproduction par le nom, il te ressemblera par le nom || omnes Catilinas, Acidinos [[postea]] reddidit Cic. Att. 4, 3, 3, tous les [[Catilina]], les [[Acidinus]] ont reparu dès lors en lui [= il s’[[est]] conduit comme...] ; <b> c)</b> exprimer, rendre : ut, quæ [[secum]] [[commentatus]] esset, ea [[sine]] [[scripto]] verbis eisdem redderet, quibus cogitavisset Cic. Br. 301, à tel point que, ce qu’il avait préparé [avant de prononcer son discours], il le reproduisait sans aucune note, dans les mêmes [[termes]] qu’il l’avait conçu, cf. Quint. 10, 6, 3 ; 11, 2, 23 ; <b> d)</b> rendre [un son, etc.] : tibiæ... [[alium]] sonum reddunt Quint. 11, 3, 20, la flûte rend un son différent, cf. Hor. P. 348 ; <b> e)</b> rendre, produire [en parl. du [[sol]] : Ter. Phorm. 680 ; Col. Rust. 2, 16, 2 ; Plin. 18, 87 ; Quint. 12, 10, 25<br /><b>10</b> [avec deux accus] : <b> a)</b> ramener à un état antérieur, rendre de nouveau : senem illum [[tibi]] [[dedo]] ulteriorem, [[lepide]] ut lenitum reddas Pl. Bacch. 1150, je te confie ce vieux là-bas, le second, pour que tu le ramènes à une aimable douceur, cf. Pl. Pœn. 132 ; reddes [[forte]] [[latus]], nigros angusta fronte capillos, reddes [[dulce]] loqui Hor. Ep. 1, 7, 27, tu referas [[forte]] ma poitrine (solides mes poumons), et noirs mes cheveux sur un front étroit, tu referas doux mon parler || [avec ut subj.]: reddes [[nobis]], ut... fecisti, [[sic]] de magistratibus ut disputes... Cic. Leg. 3, 13, tu referas pour nous sur les magistratures, comme tu l’as fait..., un exposé critique...; <b> b)</b> amener d’un état à un autre, rendre : petronem et dominum reddam mortales miserrumos Pl. Capt. 822, je ferai du bélier et de son maître les êtres les [[plus]] misérables ; tutiorem vitam reddere Cic. Rep. 1, 3, rendre la vie [[plus]] sûre, cf. Cic. Ac. 2, 54 ; de Or. 2, 8 ; Br. 38 ; Cæs. C. 3, 79, 4 ; homines ex feris mites Cic. Inv. 1, 2, amener les hommes de la sauvagerie à la douceur ; [[aliquid]] [[effectum]] Pl. Ps. 386, amener une chose à réalisation, effectuer, réaliser, cf. Pl. Ps. 530 ; 1309 ; Capt. 345, etc. || [[rare]] au pass.] : [[corpus]] imbecillius redditur Cels. Med. 3, 3, 19, le corps [[est]] affaibli, cf. Ov. M. 4, 175 ; Just. 29, 4, 3, etc. || [rar<sup>t</sup> subst. attribut] : aliquem hostem Romanis Nep. Hann. 2, 1, faire de qqn un ennemi des Romains || [avec ut subj.]: mortalem [[summum]] [[fortuna]] reddidit ut [[famul]] [[infumus]] esset Enn. Ann. 313, la fortune a fait du mortel le [[plus]] élevé le [[plus]] bas des esclaves, cf. Ter. Andr. 389<br /><b>11</b> rendre [[non]] pas à la même pers., mais à une autre] ce qu’on a reçu, remettre, transmettre : [[Cincius]] [[eam]] [[mihi]] abs te epistulam reddidit, [[quam]] tu dederas Cic. Att. 1, 20, 1, [[Cincius]] m’a remis de ta part la lettre que tu lui avais confiée pour moi, cf. Cic. Fam. 2, 1, 1 ; 2, 17, 1 ; etc.; Cæs. C. 1, 1, 1 ; 2, 20, 2, etc.; Sall. C. 34, 3 ; Liv. 2, 3, 7<br /><b>12</b> donner en retour d’une demande, accorder : [[neque]] his petentibus [[jus]] redditur Cæs. G. 6, 13, 7, on ne leur accorde pas malgré leur demande de solution en justice, cf. Quint. 11, 2, 50 || [d’où] reddere [[judicium]], rendre un jugement [en parl. du magistrat à qui on vient demander justice]: Ter. Phorm. 404 ; Quint. 7, 4, 43 ; Tac. Ann. 1, 72 ; [[jus]] reddere Tac. Ann. 6, 11, rendre la justice ; judicia in privatos Cæs. C. 2, 18, 5, rendre des jugements contre les particuliers<br /><b>13</b> = referre, rapporter, exposer : causas corruptæ eloquentiæ Quint. 8, 6, 76, rapporter les raisons de la corruption de l’éloquence ; [[aliquid]] [[suo]] [[loco]] Tac. H. 4, 67, raconter une chose en son lieu<br /><b>14</b> faire sortir au-dehors, rendre : <b> a)</b> animas reddunt Virg. G. 3, 495, ils exhalent leur souffle, leur vie, cf. Ov. P. 2, 11, 7 ; sanguinem Plin. Min. Ep. 5, 19, 6, rendre, vomir du sang ; <b> b)</b> ex [[alto]] luco [[vox]] reddita [[est]] Virg. En. 7, 95, des profondeurs du bois sortit une voix, cf. Virg. En. 3, 40<br /><b>15</b> placer à part, [d’où] assigner en propre (en lot) : Pl. St. 181 ; Lucr. 1, 203 ; 2, 65, etc.; Cic. Nat. 1, 103 ; Virg. En. 12, 817. redidei = [[reddidi]] CIL 10, 6950 || fut. [[reddibo]] Pl. Cas. 129 ; Men. 1040 ; cf. Prisc. Gramm. 6, 32 ; 6, 35 ; Non. 508, 8. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:02, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
red-do: dĭdi, dĭtum, 3 (old
I fut. reddibo = reddam, Plaut. Cas. 1, 41; id. Men. 5, 7, 49, acc. to Non. 476, 27; id. Fragm. ap. Non. 508, 9; pass. reddibitur, id. Ep. 1, 1, 22), v. a.
I Lit., to give back, return, restore (freq. and class.; syn. restituo): reddere est quod debeas ei cujus est volenti dare, Sen. Ben. 7, 19, 2: ut mihi pallam reddat, quam dudum dedi, Plaut. Men. 4, 2, 109; 4, 3, 5; cf.: potes nunc mutuam drachmam dare mihi unam, quam cras reddam tibi? id. Ps. 1, 1, 84; so corresp. to dare, id. ib. 1, 1, 89; id. Stich. 4, 1, 42: quid si reddatur illi, unde empta est, id. Merc. 2, 3, 83; id. Men. 3, 3, 21 sq.; Ter. Ad. 5, 9, 24 sq. et saep.; cf. the foll.: ea, quae utenda acceperis, majore mensurā, si modo possis, jubet reddere Hesiodus, Cic. Off. 1, 15, 48; so corresp. to accipere, id. Lael. 8, 26; 16, 58; id. Rep. 2, 5, 10; Sen. Ben. 1, 1, 13: accipe quod nunquam reddas mihi, Hor. S. 2, 3, 66; Verg. G. 4, 172; id. A. 8, 450 et saep.: si quid ab omnibus conceditur, id reddo ac remitto, I give it back and renounce it, Cic. Sull. 30, 84: Th. Redde argentum aut virginem. Ph. Quod argentum, quam tu virginem, me reposcis? Plaut. Curc. 5, 2, 14: ut (virginem) suis Restituam ac reddam, Ter. Eun. 1, 2, 67; so with restituere, Liv. 3, 68 al.; cf.: reddere alias tegulas, i. e. restituere, Plaut. Most. 1, 2, 29: obsides, Naev. ap. Non. 474, 19; so Caes. B. G. 1, 35; 1, 36; 6, 12: captivos, id. ib. 7, 90; Liv. 26, 50: ho mines, Cic. Q. Fr. 1, 1, 7 al.: corpora (mor tuorum), Verg. A. 11, 103; cf. id. ib. 2, 543: equos, Cic. Rep. 4, 2, 2; Suet. Aug. 38: suum cuique, Cic. Rosc. Am. 47, 136: hereditatem mulieri, id. Fin. 2, 18, 58: sive paribus paria redduntur, i. e. are set against, opposed to, id. Or. 49, 164: nosmet ipsos nobis reddidistis, id. Red. in Sen. 1, 1: redditus Cyri solio Phraates, Hor. C. 2, 2, 17: reddas incolumem, precor, id. ib. 1, 3, 7: ut te reddat natis carisque, id. S. 1, 1, 83: redditus terris Daedalus, Verg. A. 6, 18; cf.: patriis aris, id. ib. 11, 269: oculis nostris, id. ib. 2, 740: tenebris, id. ib. 6, 545: sed jam urbi votisque publicis redditus, Plin. Pan. 60, 1: ex magnā desperatione saluti redditus, Just. 12, 10, 1: quin tu primum salutem reddis, quam dedi, Plaut. Bacch. 2, 3, 11: operam da, opera reddibitur tibi, id. Ep. 1, 1, 22; so id. Men. 4, 2, 101: cum duo genera liberalitatis sint, unum dandi beneficii, alterum reddendi, demus nec ne, in nostrā potestate est; non reddere viro bono non licet, Cic. Off. 1, 15, 48; so Sen. Ben. 1, 1 sq.; and cf. Plaut. Pers. 5, 1, 10: redde his libertatem, id. Poen. 5, 4, 17; so, Lyciis libertatem ademit, Rhodiis reddidit, Suet. Claud. 25: patriam, Liv. 5, 51 fin.: sibi ereptum honorem, Verg. A. 5, 342: conspectum, id. ib. 9, 262 al.: se ipse convivio reddidit, betook himself again to the banquet, returned, Liv. 23, 9 fin.: quae belua reddit se catenis, Hor. S. 2, 7, 71: se reddidit astris, Sil. 4, 119; so, lux terris, Verg. A. 8, 170: se iterum in arma, id. ib. 10, 684.—
(b) Poet., with inf.: sua monstra profundo Reddidit habere Jovi, Stat. Th. 1, 616.—
(g) Absol. (rare and poet.), of a river: sic modo conbibitur, modo Redditur ingens Erasinus, is swallowed up ... reappears, Ov. M. 15, 275. —
II Transf.
1 To give up, hand over, deliver, impart, assign; to yield, render, give, grant, bestow, pay, surrender, relinquish, resign (syn.: trado, refero): Cincius eam mihi abs te epistulam reddidit, quam tu dederas, Cic. Att. 1, 20, 1; so, litteras (alicui), id. ib. 2, 1, 1; id. Fam. 2, 17, 1: litteras a te mihi reddidit stator tuus, id. ib. 2, 1, 1; Caes. B. C. 1, 1; 2, 20; 3, 33; Sall. C. 34, 3; cf. mandata, Suet. Tib. 16: pretium alicui pro benefactis ejus, Plaut. Capt. 5, 1, 20: hoccine pretii, id. As. 1, 2, 2; cf.: praemia debita (along with persolvere grates), Verg. A. 2, 537: cetera praemia (with dare), id. ib. 9, 254: primos honores, id. ib. 5, 347: gratiam alicui (for the usual referre gratiam), Sall. J. 110, 4: reddunt ova columbae, Juv. 3, 202: obligatam Jovi dapem, Hor. C. 2, 7, 17: o fortunata mors, quae naturae debita, pro patriā est potissimum reddita, Cic. Phil. 14, 12, 31; cf.: vitam naturae reddendam, id. Rep. 1, 3, 5; so, vitam. Lucr. 6, 1198: debitum naturae morbo, i. e. to die by disease, Nep. Reg. 1 fin.: lucem, Ov. Tr. 3, 3, 35: ultimum spiritum, Vell. 2, 14, 2; cf. id. 2, 22, 2; 2, 35 fin.; 2, 87, 2: animam caelo, id. ib. 123 fin.; cf. animas (with moriuntur), Verg. G. 3, 495: hanc animam, vacuas in auras, Ov. P. 2, 11, 7: caute vota reddunto, to pay, offer, render, Cic. Leg. 2, 9, 22; so, vota, Verg. E. 5, 75; Just. 11, 10, 10: tura Lari, Tib. 1, 3, 34: liba deae, Ov. F. 6, 476: fumantia exta, Verg. G. 2, 194; Tac. H. 4, 53; cf.: graves poenas, i. e. to suffer, Sall. J. 14, 21: promissa viro, Verg. A. 5, 386 al.: tibi ego rationem reddam? will render an account, Plaut. Aul. 1, 1, 6; so, rationem, id. Trin. 2, 4, 114; Cic. Tusc. 1, 17, 38; v. ratio: animam a pulmonibus respirare et reddere, to give off, exhale, id. N. D. 2, 54, 136; cf.: ut tibiae sonum reddunt, give forth, Quint. 11, 3, 20; so, sonum, id. 9, 4, 40; 66; Sen. Ep. 108; Hor. A. P. 348: vocem, Verg. A. 3, 40; 7, 95; 8, 217 (with mugiit); Hor. A. P. 158: stridorem, Ov. M. 11, 608: murmura, id. ib. 10, 702: flammam, Plin. 37, 2, 11, § 36 et saep.; so, alvum, Cels. 2, 12, 2: bilem, id. 7, 23: sanguinem, to vomit, Plin. Ep. 5, 19, 6 (just before: sanguinem rejecit): urinam, Plin. 8, 42, 66, § 165: calculum, id. 28, 15, 61, § 217: catulum partu, Ov. M. 15, 379; cf. so of parturition, id. ib. 10, 513; id. H. 16, 46: fructum, quem reddunt praedia, yield, produce, Ter. Phorm. 4, 3, 75; Ov. P. 1, 5, 26; Col. 2, 16, 2; Pall. Febr. 9, 4; Plin. 18, 9, 20, § 87; cf. Tib. 2, 6, 22; Quint. 12, 10, 25: generi nostro haec reddita est benignitas, is imparted to, Plaut. Stich. 1, 3, 27; cf.: nulla quies est Reddita corporibus primis, Lucr. 2, 96. — Hence, poet., redditum esse, in gen., = factum esse, esse: una superstitio, superis quae reddita divis, which is given, belongs to the gods, Verg. A. 12, 817: quibus et color et sapor una reddita sunt cum odore, Lucr. 2, 681; cf. id. 2, 228 Munro ad loc.; Juv. 1, 93; Orell. ad Hor. Ep. 2, 1, 216: neque iis petentibus jus redditur, is dispensed, granted, Caes. B. G. 6, 13: alicui jus, Quint. 11, 2, 50; cf.: alicui testimonium reddere industriae, id. 11, 1, 88: quod reliquum vitae virium, id ferro potissimum reddere volebant, to yield, sacrifice, Cic. Verr. 2, 5, 34, § 89: quibus ille pro meritis ... jura legesque reddiderat, had conferred upon it the power of self-jurisdiction, Caes. B. G. 7, 76; cf Liv. 9, 43, 23 Drak.: Lanuvinis sacra sua reddita, id. 8, 14: conubia, to bestow, grant, id. 4, 5: peccatis veniam, Hor. S. 1, 3, 75: nomina facto vera, to call by the right name, Ov. Tr. 3, 6, 36.— Hence,
b Jurid. t. t.: judicium, to appoint, grant, fix the time for a trial, Ter. Phorm. 2, 3, 57; Caes. B. C. 2, 18; Quint. 7, 4, 43; Tac. A. 1, 72: jus, to administer justice, pronounce sentence, id. ib. 6, 11; 13, 51; id. H. 3, 68; id. G. 12; Suet. Vit. 9 et saep.—
2 To give up, yield, abandon to one that which has not been taken away, but only threatened or in danger: Thermitanis urbem, agros legesque suas reddere, Cic. Verr. 2, 2, 37, § 90 ( = relinquere, id. ib. 2, 2, 36, § 88): Orestis leges suae redditae, left undisturbed, Liv. 33, 34, 6; 9, 43, 23 (cf. restituere); 29, 21, 7.—
3 To give back, pay back; hence, to take revenge for, punish, inflict vengeance for: per eum stare quominus accepta ad Cannas redderetur hosti clades, Liv. 24, 17, 7: reddidit hosti cladem, id. 24, 20, 2: redditaque aequa Cannensi clades, id. 27, 49, 5.—
4 To give back in speech or writing, i. e.
a To translate, render (syn.: converto, transfero): cum ea, quae legeram Graece, Latine redderem, Cic. de Or. 1, 34, 155: verbum pro verbo, id. Opt. Gen. 5: verbo verbum, Hor. A. P. 133; cf. Ov. Tr. 5, 7, 54.—
b To repeat, declare, report, narrate, recite, rehearse (freq. in Quint.): ut quae secum commentatus esset, ea sine scripto verbis iisdem redderet, quibus cogitasset, Cic. Brut. 88, 301; cf. Quint. 10, 6, 3: sive paria (verba) paribus redduntur, sive opponuntur contraria, Cic. Or. 49, 164: reddere quae restant, id. Brut. 74, 258: tertium actum de pastionibus, Varr. R. R. 3, 17, 1: nomina per ordinem audita, Quint. 11, 2, 23: causas corruptae eloquentiae, id. 8, 6, 76: quid cuique vendidissent, id. 11, 2, 24: dictata, to repeat, rehearse, Hor. Ep. 1, 18, 14; id. S. 2, 8, 80: carmen, to recite, deliver, id. C. 4, 6, 43: cum talia reddidit hospes, Ov. M. 6, 330; Lucr. 2, 179: causam, id. F. 1, 278: insigne exemplum suo loco, Tac. H. 4, 67.—
c To answer, reply (poet.): veras audire et reddere voces, Verg. A. 1, 409; 6, 689: Aeneas contra cui talia reddit, id. ib. 10, 530; 2, 323: auditis ille haec placido sic reddidit ore, id. ib. 11, 251 et saep.; cf. responsa, id. G. 3, 491: responsum, Liv. 38, 9; 3, 60; Verg. A. 6, 672.—
5 To give back or render a thing according to its nature or qualities; to represent, imitate, express, resemble (poet. and in post - Aug. prose): quas hominum reddunt facies, Lucr. 6, 812: faciem locorum, Ov. M. 6, 122; 7, 752: lux aemula vultum Reddidit, gave back, reflected, Stat. Achill. 2, 191: formam alicujus, Sil. 3, 634: et qui te nomine reddet Silvius Aeneas, Verg. A. 6, 768; cf.: jam Phoebe toto fratrem cum redderet orbe, Luc. 1, 538: paternam elegantiam in loquendo, Quint. 1, 1, 6; 6, 3, 107; cf.: odorem croci saporemque, i. e. to smell and taste like saffron, Plin. 36, 23, 55, § 177: imaginem quandam uvae, id. 34, 12, 32, § 123: flammam excellentis purpurae et odorem maris, id. 35, 6, 27, § 46: Apelleā redditus arte Mentor, Mart. 11, 10, 2.—
6 To give back, return a thing changed in some respect: senem illum Tibi dedo ulteriorem lepide ut lenitum reddas, Plaut. Bacch. 5, 2, 31; cf.: quas tu sapienter mihi reddidisti opiparas opera tua, id. Poen. 1, 1, 4.— Hence, in gen.,
7 To make or cause a thing to be or appear something or somehow; to render (very freq. and class.; cf.: facio, redigo): reddam ego te ex ferā fame mansuetem, Plaut. As. 1, 2, 19; id. Capt. 4, 2, 42: eam (servitutem) lenem reddere, id. ib. 2, 5, 1: tutiorem et opulentiorem vitam reddere, Cic. Rep. 1, 2, 3: haec itinera infesta reddiderat, Caes. B. C. 3, 79: aliquem insignem, Verg. A. 5, 705: obscuraque moto Reddita forma lacu est, dimmed by the disturbance of the water, Ov. M. 3, 476: homines ex feris et immanibus mites reddidit et mansuetos, Cic. Inv. 1, 2, 2: omnes Catilinas Acidinos postea reddidit, has made all the Catilines seem to be Acidini, i. e. patriots, in comparison with himself, id. Att. 4, 3, 3: aliquid perfectum, Plaut. As. 1, 1, 109: aliquid effectum, to accomplish, id. Ps. 1, 3, 152; 1, 5, 116; 5, 2, 14: omne transactum, id. Capt. 2, 2, 95: actum, id. Trin. 3, 3, 90: dictum ac factum, Ter. Heaut. 4, 5, 12.— With ut and subj.: hic reddes omnia Quae sunt certa ei consilia incerta ut sient, Ter. And. 2, 3, 15.— Pass. = fieri scripsit fasciculum illum epistularum totum sibi aquā madidum redditum esse, Cic. Q. Fr. 2, 12, 4; Just. 16, 4, 6; 22, 7, 2: per sudorem corpus tantum imbecillius redditur, Cels. 3, 3, 19; cf. Just. 29, 4, 3; 42, 5, 4; 44, 1, 10; Flor. 3, 5, 17; Val. Max. 4, 3 prooem.; Lact. 4, 26, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
reddō,⁶ dĭdī, dĭtum, ĕre (red et do), tr.,
1 donner en retour, rendre [à une pers. ce qu’elle vous a donné, confié, prêté] : aliquid accipere ab alio vicissimque reddere Cic. Læl. 26, recevoir qqch. d’un autre et le lui rendre à son tour, cf. Cic. Læl. 58 ; ea, quæ utenda acceperis, majore mensura, si modo possis, jubet reddere Hesiodus Cic. Off. 1, 48, ce qu’on nous a prêté, c’est avec usure que nous devons, si possible, le rendre, suivant les prescriptions d’Hésiode ; obsides reddere Cæs. G. 1, 35, 3, rendre des otages ; memoria bene redditæ vitæ Cic. Phil. 14, 32, le souvenir d’une vie que nous avons rendue avec honneur [à la nature], cf. Cic. Rep. 1, 4 ; reddere beneficium Cic. Off. 1, 48, rendre un bienfait en retour ; acceptam cladem hosti reddere Liv. 24, 17, 7, rendre à l’ennemi la défaite qu’il avait infligée, cf. Liv. 24, 20, 2 ; 27, 49, 5
2 donner en retour ce qu’on doit, ce qu’on a promis, etc. ; payer, s’acquitter de : redde quæ restant Cic. Br. 258, acquitte-toi du reste [achève ton exposé] ; mors naturæ debita, pro patria reddita Cic. Phil. 14, 31, mort due à la nature, payée pour la patrie (dette envers la nature acquittée pour la patrie)