curro: Difference between revisions
εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus
(Gf-D_3) |
m (Text replacement - "{{trml↵|trtx=Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам,...) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=curro currere, cucurri, cursus V INTRANS :: run/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quickly | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>curro</b>: cŭcurri (old form cĕcurri, acc. to Gell. 7, 9, 14: curri, Varr. Imp. ap. Front. Ep. 2 Mai; Tert. Fug. in Pers. 12; Arn. 4, 4), cursum, 3, v. n. kindr. [[with]] [[celer]], [[coruscus]],<br /><b>I</b> to [[run]], to [[move]] [[quickly]] (on [[foot]], on a [[horse]], [[ship]], etc.), to [[hasten]], [[fly]] ([[very]] freq. in [[every]] [[period]] and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Of [[living]] beings: si ingrederis curre, si curris advola, Cic. Att. 2, 23, 3: [[propere]], Ter. Ad. 3, 2, 56: per vias, Plaut. Poen. 3, 1, 24: per totum [[conclave]] pavidi, Hor. S. 2, 6, 113: [[circum]] loculos, id. ib. 2, 3, 147: subsidio, Cic. Att. 12, 3, 2; Prop. 2 (3), 26, 17 al.: in nostros toros, id. 3, 20 (4, 19), 10 et saep.: ad villam [[praecipitanter]], Lucr. 3, 1063: per omne [[mare]] nautae, Hor. S. 1, 1, 30: [[trans]] [[mare]], id. Ep. 1, 11, 27: extremos ad Indos [[mercator]], id. ib. 1, 1, 45; cf.: injecto ter pulvere curras ([[nauta]]), id. C. 1, 28, 36 al.: sed [[neque]] currentem se nec cognoscit euntem, his [[former]] [[strength]], Verg. A. 12, 903: ad vocem [[praeceps]] amensque cucurri, Ov. M. 7, 844.—With acc. of [[distance]]: uno [[die]] MCCCV. stadia, Plin. 7, 20, 20, § 84; cf. in a [[figure]]: eosdem [[cursus]], Cic. Agr. 2, 17, 44; cf. β [[infra]].—Poet., of [[flight]]: [[medio]] ut limite curras, Icare, [[moneo]], Ov. M. 8, 203.—With inf.: [[quis]] illam (dextram) osculari non curreret? Val. Max. 5, 1, ext. 1.—Impers.: ad me curritur, Ter. Heaut. prol. 44: curritur ad [[praetorium]], Cic. Verr. 2, 5, 35, § 92: quo curratur [[celeriter]], Plaut. Poen. 3, 1, 30 al.—<br /> <b>(b)</b> Rarely [[with]] the homogeneous objects [[iter]], [[stadium]], [[campus]], etc.: qui [[stadium]] currit, [[who]] runs a [[race]], Cic. Off. 3, 10, 42: currimus [[aequor]], Verg. A. 3, 191; 5, 235 (cf. id. ib. 5, 862).—Hence [[pass]].: [[unde]] et [[campus]] curritur et [[mare]] navigatur, Auct. ap. Quint. 1, 4, 28.—<br /> <b>b</b> Prov.: currentem incitare or instigare, etc., to [[spur]] a [[willing]] [[horse]], i. e. to [[urge]] one [[who]] needs no urging, Cic. Phil. 3, 8, 19; id. Fam. 15, 15, 3; id. ad Q. Fr. 1, 1, 16, § 45: facilius est currentem, ut aiunt, incitare [[quam]] commovere languentem, id. de Or. 2, 44, 186; Plin. Ep. 3, 7, 15; cf. ellipt.: [[quod]] me hortaris ... currentem tu [[quidem]], Cic. Att. 13, 45, 2; so, currentem hortari, id. ib. 5, 9, 1; 6, 7, 1: currenti calcaria addere, Plin. Ep. 1, 8, 1: asellum currere doceas, i. e. [[you]] [[labor]] to no [[purpose]], Hor. S. 1, 1, 91: per flammam, to go [[through]] [[fire]], Cic. Tusc. 2, 26, 62.—<br /> <b>B</b> Transf., of [[inanimate]] objects ([[mostly]] [[poet]].): sol currens, Lucr. 5, 682; of liquids: amnes in aequora currunt, Verg. A. 12, 524; id. ib. 1, 607; Ov. M. 8, 597; Auct. B. Hisp. 29 al.: currente rotā, Hor. C. 3, 10, 10; id. A. P. 22; Ov. P. 4, 9, 10: [[quam]] (chlamydem) [[circum]] Purpura cucurrit, Verg. A. 5, 250; cf. Stat. Th. 2, 98: [[rubor]] per ora, Verg. A. 12, 66 et saep.: [[linea]] per [[medium]], Plin. 18, 34, 77, § 331: [[limes]] per agrum, id. 18, 33, 76, § 326; 2, 108, 112, §§ 243 and 245: vox currit conchato parietum spatio, id. 11, 51, 112, § 270: [[varius]] per ora cucurrit Ausonidum turbata [[fremor]], Verg. A. 11, 296: carmina dulci modulatione currentia, Lact. 5, 1, 10; of the eyes: oculi currentes, huc illucque directi et [[furiose]] respicientes, Cassiod. Hist. Eccl. 7, 2, p. 281 Garet.—<br /><b>II</b> Trop.: non quo [[multa]] [[parum]] [[communis]] [[littera]] currat, not [[but]] [[that]] [[they]] [[have]] [[many]] letters in [[common]], Lucr. 2, 692: proclivi currit [[oratio]], venit ad extremum, haeret in salebrā, runs, Cic. Fin. 5, 28, 84: [[historia]] currere debet ac ferri, Quint. 9, 4, 18: cum debeant sublimia ingredi, acria currere, id. 9, 4, 139: numeri, id. 9, 4, 31; cf. rhythmi, id. 9, 4, 50: [[versus]] incomposito pede, Hor. S. 1, 10, 1: [[sententia]], id. ib. 1, 10, 9: currit [[ferox]] Aetas, flies [[away]], passes, id. C. 2, 5, 13.—<br /> <b>B</b> With acc., to [[run]], [[traverse]] (cf. I. b. [[supra]]): eosdem [[cursus]] currere, to [[adopt]] the [[same]] [[policy]], Cic. Agr. 2, 17, 44: talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes Parcae, Verg. E. 4, 46 (al. [[regard]] saecla as voc.; al. [[take]] currite as transitive, [[produce]] [[such]] ages, [[cause]] [[them]] to be [[such]], as ye [[run]]; cf. Forbig ad loc.). | |lshtext=<b>curro</b>: cŭcurri (old form cĕcurri, acc. to Gell. 7, 9, 14: curri, Varr. Imp. ap. Front. Ep. 2 Mai; Tert. Fug. in Pers. 12; Arn. 4, 4), cursum, 3, v. n. kindr. [[with]] [[celer]], [[coruscus]],<br /><b>I</b> to [[run]], to [[move]] [[quickly]] (on [[foot]], on a [[horse]], [[ship]], etc.), to [[hasten]], [[fly]] ([[very]] freq. in [[every]] [[period]] and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> Of [[living]] beings: si ingrederis curre, si curris advola, Cic. Att. 2, 23, 3: [[propere]], Ter. Ad. 3, 2, 56: per vias, Plaut. Poen. 3, 1, 24: per totum [[conclave]] pavidi, Hor. S. 2, 6, 113: [[circum]] loculos, id. ib. 2, 3, 147: subsidio, Cic. Att. 12, 3, 2; Prop. 2 (3), 26, 17 al.: in nostros toros, id. 3, 20 (4, 19), 10 et saep.: ad villam [[praecipitanter]], Lucr. 3, 1063: per omne [[mare]] nautae, Hor. S. 1, 1, 30: [[trans]] [[mare]], id. Ep. 1, 11, 27: extremos ad Indos [[mercator]], id. ib. 1, 1, 45; cf.: injecto ter pulvere curras ([[nauta]]), id. C. 1, 28, 36 al.: sed [[neque]] currentem se nec cognoscit euntem, his [[former]] [[strength]], Verg. A. 12, 903: ad vocem [[praeceps]] amensque cucurri, Ov. M. 7, 844.—With acc. of [[distance]]: uno [[die]] MCCCV. stadia, Plin. 7, 20, 20, § 84; cf. in a [[figure]]: eosdem [[cursus]], Cic. Agr. 2, 17, 44; cf. β [[infra]].—Poet., of [[flight]]: [[medio]] ut limite curras, Icare, [[moneo]], Ov. M. 8, 203.—With inf.: [[quis]] illam (dextram) osculari non curreret? Val. Max. 5, 1, ext. 1.—Impers.: ad me curritur, Ter. Heaut. prol. 44: curritur ad [[praetorium]], Cic. Verr. 2, 5, 35, § 92: quo curratur [[celeriter]], Plaut. Poen. 3, 1, 30 al.—<br /> <b>(b)</b> Rarely [[with]] the homogeneous objects [[iter]], [[stadium]], [[campus]], etc.: qui [[stadium]] currit, [[who]] runs a [[race]], Cic. Off. 3, 10, 42: currimus [[aequor]], Verg. A. 3, 191; 5, 235 (cf. id. ib. 5, 862).—Hence [[pass]].: [[unde]] et [[campus]] curritur et [[mare]] navigatur, Auct. ap. Quint. 1, 4, 28.—<br /> <b>b</b> Prov.: currentem incitare or instigare, etc., to [[spur]] a [[willing]] [[horse]], i. e. to [[urge]] one [[who]] needs no urging, Cic. Phil. 3, 8, 19; id. Fam. 15, 15, 3; id. ad Q. Fr. 1, 1, 16, § 45: facilius est currentem, ut aiunt, incitare [[quam]] commovere languentem, id. de Or. 2, 44, 186; Plin. Ep. 3, 7, 15; cf. ellipt.: [[quod]] me hortaris ... currentem tu [[quidem]], Cic. Att. 13, 45, 2; so, currentem hortari, id. ib. 5, 9, 1; 6, 7, 1: currenti calcaria addere, Plin. Ep. 1, 8, 1: asellum currere doceas, i. e. [[you]] [[labor]] to no [[purpose]], Hor. S. 1, 1, 91: per flammam, to go [[through]] [[fire]], Cic. Tusc. 2, 26, 62.—<br /> <b>B</b> Transf., of [[inanimate]] objects ([[mostly]] [[poet]].): sol currens, Lucr. 5, 682; of liquids: amnes in aequora currunt, Verg. A. 12, 524; id. ib. 1, 607; Ov. M. 8, 597; Auct. B. Hisp. 29 al.: currente rotā, Hor. C. 3, 10, 10; id. A. P. 22; Ov. P. 4, 9, 10: [[quam]] (chlamydem) [[circum]] Purpura cucurrit, Verg. A. 5, 250; cf. Stat. Th. 2, 98: [[rubor]] per ora, Verg. A. 12, 66 et saep.: [[linea]] per [[medium]], Plin. 18, 34, 77, § 331: [[limes]] per agrum, id. 18, 33, 76, § 326; 2, 108, 112, §§ 243 and 245: vox currit conchato parietum spatio, id. 11, 51, 112, § 270: [[varius]] per ora cucurrit Ausonidum turbata [[fremor]], Verg. A. 11, 296: carmina dulci modulatione currentia, Lact. 5, 1, 10; of the eyes: oculi currentes, huc illucque directi et [[furiose]] respicientes, Cassiod. Hist. Eccl. 7, 2, p. 281 Garet.—<br /><b>II</b> Trop.: non quo [[multa]] [[parum]] [[communis]] [[littera]] currat, not [[but]] [[that]] [[they]] [[have]] [[many]] letters in [[common]], Lucr. 2, 692: proclivi currit [[oratio]], venit ad extremum, haeret in salebrā, runs, Cic. Fin. 5, 28, 84: [[historia]] currere debet ac ferri, Quint. 9, 4, 18: cum debeant sublimia ingredi, acria currere, id. 9, 4, 139: numeri, id. 9, 4, 31; cf. rhythmi, id. 9, 4, 50: [[versus]] incomposito pede, Hor. S. 1, 10, 1: [[sententia]], id. ib. 1, 10, 9: currit [[ferox]] Aetas, flies [[away]], passes, id. C. 2, 5, 13.—<br /> <b>B</b> With acc., to [[run]], [[traverse]] (cf. I. b. [[supra]]): eosdem [[cursus]] currere, to [[adopt]] the [[same]] [[policy]], Cic. Agr. 2, 17, 44: talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes Parcae, Verg. E. 4, 46 (al. [[regard]] saecla as voc.; al. [[take]] currite as transitive, [[produce]] [[such]] ages, [[cause]] [[them]] to be [[such]], as ye [[run]]; cf. Forbig ad loc.). | ||
Line 5: | Line 8: | ||
|gf=<b>currō</b>,⁸ cŭcurrī, cursum, currĕre, intr., courir : si ingrederis, curre, si curris, advola Cic. Att. 2, 23, 3, si tu es en marche, cours, si tu cours, vole ; currere subsidio Cic. Att. 12, 3, 2, courir au secours ; currere [[per]] flammam Cic. Tusc. 2, 62, traverser un brasier en courant || curritur ad prætorium Cic. Verr. 2, 5, 92, on court au prétoire ; currentem incitare [prov.] Cic. de Or. 2, 86, stimuler un homme en pleine course [qui n’a pas besoin d’encouragements] || [avec acc. de l’objet intérieur] : eosdem [[cursus]] Cic. Agr. 2, 44, fournir les mêmes courses (= suivre la même piste) ; [[stadium]] Cic. Off. 3, 42, fournir la course du stade, courir dans le stade ; currere M stadia Plin. 7, 84, parcourir [[mille]] stades || [fig.] amnes currunt Virg. En. 12, 524, les torrents se précipitent ; currit [[rubor]] [[per]] [[ora]] Virg. En. 12, 66, la rougeur se répand sur le visage ; [[circum]] chlamydem [[purpura]] cucurrit Virg. En. 5, 250, une bande de pourpre court autour du manteau ; currit [[oratio]] Cic. Fin. 5, 84, la parole court ; [[historia]] currere debet Quint. 9, 4, 18, l’histoire doit avoir une allure [[rapide]] ; currit ætas Hor. O. 2, 5, 13, l’âge fuit ; usuræ currunt Dig. 12, 1, 40, les intérêts courent || [avec inf. de but] : Pl. As. 910 ; Val. Max. 5, 1, 1 ; [avec le supin] Pl. Merc. 857 ; Cæcil. 11 ; [avec ut subj.] Pl. Ps. 358 ; Cic. Att. 10, 4, 8.||curritur ad prætorium Cic. Verr. 2, 5, 92, on court au prétoire ; currentem incitare [prov.] Cic. de Or. 2, 86, stimuler un homme en pleine course [qui n’a pas besoin d’encouragements]| | |gf=<b>currō</b>,⁸ cŭcurrī, cursum, currĕre, intr., courir : si ingrederis, curre, si curris, advola Cic. Att. 2, 23, 3, si tu es en marche, cours, si tu cours, vole ; currere subsidio Cic. Att. 12, 3, 2, courir au secours ; currere [[per]] flammam Cic. Tusc. 2, 62, traverser un brasier en courant || curritur ad prætorium Cic. Verr. 2, 5, 92, on court au prétoire ; currentem incitare [prov.] Cic. de Or. 2, 86, stimuler un homme en pleine course [qui n’a pas besoin d’encouragements] || [avec acc. de l’objet intérieur] : eosdem [[cursus]] Cic. Agr. 2, 44, fournir les mêmes courses (= suivre la même piste) ; [[stadium]] Cic. Off. 3, 42, fournir la course du stade, courir dans le stade ; currere M stadia Plin. 7, 84, parcourir [[mille]] stades || [fig.] amnes currunt Virg. En. 12, 524, les torrents se précipitent ; currit [[rubor]] [[per]] [[ora]] Virg. En. 12, 66, la rougeur se répand sur le visage ; [[circum]] chlamydem [[purpura]] cucurrit Virg. En. 5, 250, une bande de pourpre court autour du manteau ; currit [[oratio]] Cic. Fin. 5, 84, la parole court ; [[historia]] currere debet Quint. 9, 4, 18, l’histoire doit avoir une allure [[rapide]] ; currit ætas Hor. O. 2, 5, 13, l’âge fuit ; usuræ currunt Dig. 12, 1, 40, les intérêts courent || [avec inf. de but] : Pl. As. 910 ; Val. Max. 5, 1, 1 ; [avec le supin] Pl. Merc. 857 ; Cæcil. 11 ; [avec ut subj.] Pl. Ps. 358 ; Cic. Att. 10, 4, 8.||curritur ad prætorium Cic. Verr. 2, 5, 92, on court au prétoire ; currentem incitare [prov.] Cic. de Or. 2, 86, stimuler un homme en pleine course [qui n’a pas besoin d’encouragements]| | ||
|[avec acc. de l’objet intérieur] : eosdem [[cursus]] Cic. Agr. 2, 44, fournir les mêmes courses (=suivre la même piste) ; [[stadium]] Cic. Off. 3, 42, fournir la course du stade, courir dans le stade ; currere M stadia Plin. 7, 84, parcourir [[mille]] stades||[fig.] amnes currunt Virg. En. 12, 524, les torrents se précipitent ; currit [[rubor]] [[per]] [[ora]] Virg. En. 12, 66, la rougeur se répand sur le visage ; [[circum]] chlamydem [[purpura]] cucurrit Virg. En. 5, 250, une bande de pourpre court autour du manteau ; currit [[oratio]] Cic. Fin. 5, 84, la parole court ; [[historia]] currere debet Quint. 9, 4, 18, l’histoire doit avoir une allure [[rapide]] ; currit ætas Hor. O. 2, 5, 13, l’âge fuit ; usuræ currunt Dig. 12, 1, 40, les intérêts courent||[avec inf. de but] : Pl. As. 910 ; Val. Max. 5, 1, 1 ; [avec le supin] Pl. Merc. 857 ; Cæcil. 11 ; [avec ut subj.] Pl. Ps. 358 ; Cic. Att. 10, 4, 8. | |[avec acc. de l’objet intérieur] : eosdem [[cursus]] Cic. Agr. 2, 44, fournir les mêmes courses (=suivre la même piste) ; [[stadium]] Cic. Off. 3, 42, fournir la course du stade, courir dans le stade ; currere M stadia Plin. 7, 84, parcourir [[mille]] stades||[fig.] amnes currunt Virg. En. 12, 524, les torrents se précipitent ; currit [[rubor]] [[per]] [[ora]] Virg. En. 12, 66, la rougeur se répand sur le visage ; [[circum]] chlamydem [[purpura]] cucurrit Virg. En. 5, 250, une bande de pourpre court autour du manteau ; currit [[oratio]] Cic. Fin. 5, 84, la parole court ; [[historia]] currere debet Quint. 9, 4, 18, l’histoire doit avoir une allure [[rapide]] ; currit ætas Hor. O. 2, 5, 13, l’âge fuit ; usuræ currunt Dig. 12, 1, 40, les intérêts courent||[avec inf. de but] : Pl. As. 910 ; Val. Max. 5, 1, 1 ; [avec le supin] Pl. Merc. 857 ; Cæcil. 11 ; [avec ut subj.] Pl. Ps. 358 ; Cic. Att. 10, 4, 8. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=curro, cucurrī, cursum, ere ([[currus]], vgl. mhd. hurren, [[sich]] [[rasch]] [[bewegen]]), [[laufen]], [[rennen]], [[rennen]] u. [[jagen]], im Laufe ([[auch]] zu [[Pferd]], [[Wagen]], [[Schiff]]) [[eilen]], u. im [[Passiv]] curritur unpers. = [[man]] läuft, rennt, eilt (Ggstz. stare, ingredi, [[ire]], ambulare, reptare u. vgl.), currens ([[miles]]), Ggstz. is [[qui]] stat, Veget. mil.: si stas, ingredere; si ingrederis, curre; si curris, advola, Cic.: [[neque]] currentem se [[nec]] cognoscit euntem (weder im [[Laufen]] erkennt er [[sich]] [= seine [[alte]] [[Kraft]]] [[wieder]], [[noch]] im [[Gehen]]); genua labant etc., Verg.: [[multum]] ambulandum est, currendum [[aliquando]], Cels.: [[senex]] infirmi corporis est, [[qui]] cum ambulare [[vult]] currit, Sen.: aves, [[quae]] [[magis]] currunt, [[quam]] volant, Cels.: frequentior currentibus [[quam]] reptantibus [[lapsus]], Plin. ep.: [[exercitatio]] ambulandi currendique [[necessaria]] est, Cels.: claudis [[non]] [[modo]] gradiendi, [[sed]] [[etiam]] currendi facultatem dare, Lact.: currendo se rumpere alcis causā, Plaut.: superare currendo omnes (v. einem [[Hunde]]), Ov. – c. [[propere]], Ter.: c. [[solito]] velocius, Ov.: c. spiritu [[retento]], Cels.: c. rigidā cervice et [[extento]] capite ([[von]] Pferden), [[Fronto]]: singulis cruribus [[saltatim]], Gell.: [[catervatim]] ([[noch]] [[immer]] in einzelnen [[Haufen]]), Liv.: [[recte]] ([[aufrecht]]), v. Affen, Plin.: u. (im Bilde) incomposito [[dixi]] pede currere [[versus]], Hor. – dicta erat aegra [[mihi]]; [[praeceps]] amensque [[cucurri]], Ov.: ne [[qua]] periret redemptionis [[hora]], [[praeceps]] cucurrit, Ps. Quint. decl. – per invia saxa, Curt.: per totum [[conclave]] pavidi currunt (v. Mäusen), Hor.: c. per flammam, [[auch]] sprichw., [[wie]] [[unser]] »[[für]] jmd. durchs [[Feuer]] [[laufen]]« = [[sich]] [[jeder]] [[Mühe]] u. [[Gefahr]] [[unterziehen]], s. [[Cic]]. Tusc. 2, 62. – c. tenuissinus et adversis funibus, Sen.: u. (im Bilde) [[non]] datur ad Musas currere latā viā, Prop.: [[ebenso]] latā viā, Cic.: im Bilde, proclivi currit [[oratio]], venit ad [[extremum]], haeret in [[salebra]], Cic. de fin. 5, 84. – c. [[circum]] loculos, Hor.: ad alcis [[vehiculum]] [[vel]] equum, Eutr.: ad [[essedum]] alcis per [[aliquot]] passuum [[milia]], Suet.: [[unde]] (= a [[quo]]) [[uxor]] media currit de [[nocte]] vocata, Hor.: [[nunc]] [[huc]], [[nunc]] [[illuc]], et [[utroque]] [[sine]] ordine [[curro]], Ov.: [[cogito]], [[quonam]] [[ego]] curram illum quaeritatum, Plaut.: tu pueris curre [[obviam]], Ter.: [[intro]] [[huc]] [[curro]], Plaut.: [[quo]] [[celeriter]] curratur, Plaut.: c. in [[Palatium]], Suet.: in ordines suos, Curt.: [[raptim]] in [[eam]] sententiam, Cic. – ad [[litus]], Ov.: ad muros, Liv.: [[protinus]] ad regem, Curt.: [[cursim]] ad Numisium, Afran. fr.: c. ad me et volare, [[Fronto]]: c. [[titulo]] officii ad exsequias, Iustin.: ad necem (v. [[Hirsch]]), Phaedr.: ad complexum meae Tulliae, ad [[osculum]] Atticae, in die Arme, an den [[Hals]] [[fliegen]], Cic.: ad complectendum [[eum]], Curt.: ad consulendos hariolos, Phaedr.: [[usque]] [[sub]] Orchomenon, Ov. – [[canis]] currens [[post]] cervum, [[hinter]] dem H. herlaufend, Augustin. – c. domum, Plaut.: c. Puteolos, Cic.: ad matrem Neapolim, Cic.: im [[Passiv]] unpers., curritur ad me, Ter., ad [[praetorium]], Cic.: curritur [[certatim]] ad [[hoc]] [[opus]], Cic.: curritur ex omnibus locis [[urbis]] in [[forum]], Liv. – c. alci subsidio (zu H.), Cic. u. Prop.: [[pro]] se [[quisque]] currere ad sua tutanda, Liv. – ad vocem [[praeceps]] amensque [[cucurri]], [[ich]] stürzte [[sinnlos]] der [[Stimme]] [[nach]], Ov. [[met]]. 7, 844. – m. Acc. der [[Strecke]], [[uno]] die MCCCV stadia (v. einem [[Läufer]]), Plin. 7, 84: eosdem [[cursus]] c. (im Bilde = denselben [[Weg]] [[einschlagen]]), Cic. agr. 2, 44: beim [[Passiv]] [[mit]] Nom., [[campus]] curritur, s. [[Quint]]. 1, 4, 28. – Imperat. curre [[mit]] volg. Imperat., curre, [[nuntia]] venire, Afran. fr.: curre, obstetricem arcesse, Ter. (vgl. Ribbeck Coroll. ad comic. Rom. fr. p. LXIX). – [[curro]] m. Infin. = [[laufen]], um zu usw., [[eilen]], [[sich]] [[beeilen]], zu usw., ecquid currit pollinctorem arcessere? Plaut. asin. 910: [[quis]] illam (dexteram) osculari [[non]] curreret? Val. Max. 5, 1. ext. 1. – Sprichw., currentem hortari, incitare od. instigare, od. addere [[calcaria]] [[sponte]] currenti, [[einen]] an [[sich]] [[schon]] Eifrigen zu [[noch]] größerem [[Eifer]] [[aufmuntern]], [[antreiben]] (griech. σπεύδοντα ὀτρύνειν; vgl. [[unser]] »dem [[Vogel]] [[noch]] [[Flügel]] [[ansetzen]]«), s. [[Cic]]. ad Att. 5, 9, 1; 6, 7, 1. Cic. ad Q. fr. 1, 1, 16. § 45. Plin. ep. 3, 7, 15; 1, 8, 1: [[auch]] [[mit]] dem [[Zusatz]] ut dicitur, ut aiunt, zB. currentem, ut dicitur, incitavi, Cic. Phil. 3, 19: facilius est currentem, ut aiunt, incitare [[quam]] commovere languentem, Cic. de or. 2, 186: alqm ad pacem currentem, ut aiunt, incitare, Cic. ep. 15, 15, 3.<br />So [[nun]] [[bes]].: a) v. Wettlaufen, [[Wettrennen]], [[laufen]], [[rennen]], [[qui]] currere coeperint, Cornif. rhet.: currentes equi, Plin. ep.: exerceri [[plurimum]] currendo et luctando, Nep.: c. [[bene]], [[male]] (v. Rennpferden), Ov.: c. in [[sacro]] certamine, Lampr.: ›[[circus]] [[maximus]]‹ [[dictus]], [[quod]] [[ibi]] [[circum]] metas equi currunt, [[Varro]] LL. – bildl., per [[hunc]] [[circulum]] curritur, [[darum]] dreht [[sich]] alles, Sen. ep. 77, 6. – m. Acc. der [[Strecke]], [[qui]] [[Stadium]] currit, Cic. de off. 3, 42. – b) v. der [[Schiffahrt]], [[fahren]], [[segeln]], [[iniecto]] [[ter]] pulvere curras (magst du [[weiter]] [[fahren]]). Hor.: c. [[bene]] minimam ad auram (v. Fahrzeuge), Ov.: c. per placidas aquas (v. Fahrz.), Ov.: per omne [[mare]] (v. Pers.), Hor.: Colchā aquā (v. Fahrz.), Ov.: in [[immensum]] [[salum]] (v. Fahrz.), Ov.: extremos ad Indos (v. [[Kaufmann]]), Hor.: c. [[trans]] [[mare]] (v. Pers.), Hor. – m. Acc. [[des]] Wegs usw., c. Caphaream aquam (v. Fahrzeug), Ov.: c. cavā [[trabe]] vastum [[aequor]] (v. Pers.), Verg.: currit [[iter]] tutum [[non]] [[secius]] aequore [[classis]], Verg. – c) v. Laufe, Umlaufe [[des]] Rades, si mea [[sincero]] curreret axe [[rota]], Ov.: u. (v. Töpferrade) currente rotā [[urceus]] exit, Hor. – d) v. Laufe [[des]] Wassers, [[bes]]. eines Flusses, [[laufen]], [[rinnen]], [[aqua]] currens, Prop. u. (Ggstz. [[aqua]] [[stans]]) Pallad.: currentes aquae, Ov.: [[prope]] currens [[flumen]], Ov.: [[rivus]] palustri et voraginoso [[solo]] currens, Auct. b. Hisp.: c. per ultima Indiae (v. einem Fl.), Curt.: in aequora, in [[mare]] vastum (v. Fl.), Verg. u. Ov.- m. Acc. der [[Strecke]], et sciat indociles currere [[lympha]] vias, [[wie]] [[unlenksam]] die [[Quelle]] die Wege [[sich]] bahnt, Prop. – ex Aetnae verticibus [[quondam]] effusis crateribus per declivia incendio [[divino]] torrentis [[vice]] flammarum flumina cucurrerunt, Apul. – e) v. Fluge, [[medio]] ut limite curras, Icare, [[moneo]], Ov. [[met]]. 8, 203. – f) v. Laufe der [[Himmelskörper]], umlaufen, den [[Umlauf]] [[halten]], [[quae]] ([[loca]]) proxima [[sol]] currendo deflagrat, Vitr.: quaecumque vides [[supra]] [[nos]] currere, Sen.: libera currebant et inobservata per annum sidera, Ov. – g) v. Dingen, die [[sich]] in [[einer]] [[Richtung]] um od. [[über]] od. [[durch]] [[etwas]] [[hinziehen]], [[non]] [[quo]] [[multa]] [[parum]] [[communis]] [[littera]] currat, [[sich]] hinzieht, erscheint, Lucr.: [[chlamys]] [[aurata]], [[quam]] plurima [[circum]] [[purpura]] Maeandro duplici [[Meliboea]] cucurrit, um den [[sich]] [[ein]] meliböischer [[Purpurstreifen]] in doppelten mäandrischen Krümmungen herumzog, Verg.:iniula currit per crines, Stat.: [[linea]] transversa currat per [[medium]], Plin.: [[limes]] currit per agrum, Plin.: supercilia [[usque]] ad malarum scripturam currentia, Petron.: privatis generum funiculis in orbem, in [[obliquum]], in ambitum ([[sich]] schlängelnd) quaedam coronae per coronas currunt, Plin. – v. [[Tönen]], [[vox]] currit conchato parietum [[spatio]], Plin. 11, 270: [[varius]] per [[ora]] cucurrit Ausonidum turbata [[fremor]] (Gemurr), Verg. Aen. 11, 296 sq.: carmina dulci modulatione currentia, Lact. 5, 1, 10. – [[von]] körperlichen Zuständen, [[frigus]] per [[ossa]] cucurrit, Ov. – [[rubor]] calefacta per [[ora]] cucurrit, Verg. – h) v. den Augen, [[rollen]], oculi currentes, [[huc]] illucque directi et [[furiose]] respicientes, Cassiod. hist. eccl. 7, 2. p. 281 (a) ed. Garet. – i) v. der [[Zeit]] u. v. Zeitereignissen, [[schnell]] [[dahineilen]], [[enteilen]], [[schnell]] [[verlaufen]], currit [[ferox]] [[aetas]], Hor.: [[hic]] [[tibi]] bisque [[aestas]] bisque cucurrit [[hiems]], Ov.: [[nox]] [[inter]] pocula currat, Prop.: [[quasi]] [[saeculum]] [[illud]] eversionibus urbium ([[unter]] Z. [[von]] St.) curreret, [[Flor]].: currentes ex [[voto]] prosperitates, Amm. 20, 8, 6: [[facile]] est, [[ubi]] [[omnia]] quadrata currunt, alles am Schnürchen läuft, Petron. 43, 7. – u. v. Pers., eine [[Zeit]] dahinrollen [[lassen]], [[durchlaufen]], talia saecula currite, Verg. ecl. 4, 16. – k) (im Bilde s. [[oben]] aus Cic. de fin. 5, 84), v. raschen [[Gang]] der [[Rede]] usw., [[rasch]] [[fortschreiten]], [[fortlaufen]], [[perfacile]] currens [[oratio]], Cic.: [[historia]] currere debet et ferri, Quint.: acria currere, [[delicata]] fluere, Quint.: trochaeum ut [[nimis]] currentem damnat, Quint.: est brevitate [[opus]], ut currat [[sententia]], Hor.: [[modulatus]] [[aliquis]] currentis facundiae [[sonitus]], Gell.: [[illi]] (rhythmi) currunt [[usque]] ad μεταβολήν, Quint. – / Perf. [[bei]] Spät. [[auch]] curri, zB. currissem, [[Verus]] [[bei]] [[Fronto]] ep. ad Ver. 1, 3. p. 116, 19 N.: curristi, Tert. de [[fuga]] in pers. 12: currēre, Arnob. 4, 4 cod. P (Reiff. cucurrēre). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=curro, is, cucurri, cursum, currere. n. act. 3. :: 跑。轉。流。— aequor 渡海。Amnes in aequora currunt 諸河水往海流。Sententia currat 上下文須順。 Cecurri ''pro'' Cucurri. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[run]]=== | |||
Abkhaz: аҩра; Afar: erde; Ainu: ホユプ; Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам, тичам; Burmese: ပြေး; Catalan: córrer; Cebuano: dagan; Chechen: дада, ида; Cherokee: ᎠᏟ; Cheyenne: -ameméohe; Chinese Cantonese: [[走]], [[跑]]; Dungan: по; Eastern Min: 䟛; Gan: 跑; Hakka: 走; Hokkien: 走; Jin: 跑; Mandarin: [[跑]], [[奔跑]], [[走]]; Northern Min: 走; Wu: 奔, 跑; Xiang: 跑; Chuvash: чуп; Crimean Tatar: çapmaq, cuvurmaq; Czech: běhat, běžet; Dalmatian: cuar; Danish: løbe; Dutch: [[rennen]], [[lopen]]; Esperanto: kuri; Estonian: jooksma; Even: тут-; Evenki: тукса-; Ewe: ƒu du; Faroese: renna; Finnish: juosta; French: [[courir]]; Friulian: cori; Galician: correr; Georgian: სირბილი; German: [[rennen]], [[laufen]]; Alemannic German: lauffe; Gothic: 𐌸𐍂𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽, 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: [[τρέχω]]; Ancient Greek: [[ἁμιλλάομαι]], [[ἀνελίσσω]], [[ἀποπυτίζω]], [[ἀποτρέχω]], [[διαθεύω]], [[διαθέω]], [[δίεμαι]], [[δρέμω]], [[δρομάσσω]], [[δρομάω]], [[δρομέω]], [[ἐκθέω]], [[ἐλαύνω]], [[θείω]], [[θέω]], [[σεύω]], [[τρέχω]], [[τρωχάω]]; Guaraní: ñani; Gujarati: દોડવું; Haitian Creole: kouri; Hawaiian: holo; Hebrew: רָץ; Higaonon: pulaguy; Hindi: दौड़ना; Hungarian: fut, szalad; Icelandic: hlaupa; Ido: kurar, hastar; Indonesian: lari, berlari, menjalankan; Ingrian: joossa; Ingush: вада; Irish: rith; Italian: [[correre]]; Japanese: 走る; Javanese: mlayu; Kabyle: azzel; Kannada: ಓಡು; Kazakh: жүгіру; Khmer: រត់; Korean: 달리다, 뛰다; Kurdish Central Kurdish: ڕاکردن; Northern Kurdish: bezîn, revîn, bazdan; Kyrgyz: жүгүрүү; Lao: ແລ່ນ; Latgalian: skrīt; Latin: [[curro]]; Latvian: skriet; Lingala: pota, kopota; Lithuanian: bėgti; Lombard: cór; Luxembourgish: lafen, rennen; Macedonian: т́рча, истрча; Malay: berlari, lari; Malayalam: ഓടുക; Maltese: ġera; Manchu: ᡶᡝᡴᠰᡳᠮᠪᡳ; Manx: roie; Maori: horo, oma; Maranao: palalagoy; Mongolian Cyrillic: гүйх; Mongolian: ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ; Nanai: туту-; Nepali: दगुर्नु, दौडनु; North Frisian: luup, laap; Northern Altai: чӱгӱрер; Northern Ohlone: othemhimah; Northern Norwegian Bokmål: løpe, springe; Occitan: córrer; Odia: ଦଉଡ଼ିବା,ଦୌଡ଼ିବା,ଧାଇଁବା,ନର୍ଦିବା,ନରର୍ଦ୍ଦିବା,ଘଟକିବା,ଧୁପିବା,ଭେଡ଼ିବା,ଧପଡ଼ିବା,ଧପାଲିବା,ଧବୁଡ଼ିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: бѣгати, бѣжати; Glagolitic: ⰱⱑⰳⰰⱅⰹ, ⰱⱑⰶⰰⱅⰹ; Old East Slavic: бѣгати, бѣжати; Old English: rinnan; Old Javanese: layu; Oromo: fiiguu; Ossetian: згъорын; Ottoman Turkish: قوشمق, یلمك; Pashto: الاکول; Persian: دَویدَن; Polabian: bezăt; Polish: biegać, biec; Portuguese: [[correr]]; Punjabi: ਦੌੜਣਾ; Quechua: qurriy; Romanian: alerga, fugi; Romansch: currer, cuorer, curer, curir, correr, cuorrer; Russian: [[бегать]], [[побегать]], [[бежать]], [[побежать]]; Sanskrit: द्रवति, धावति; Sardinian: cúrrere, curri, cúrriri; Scots: rin; Scottish Gaelic: ruith; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀чати; Roman: tr̀čati; Sicilian: cùrriri; Sindhi: ڊڪڻ; Sinhalese: දුවනවා; Slovak: behať, bežať; Slovene: teči; Slovincian: bjêgac; Somali: ordid; Sorbian Lower Sorbian: běgaś, běžaś; Upper Sorbian: běhać, běžeć; Southern Altai: јӱгӱрер; Southern Spanish: correr, apeonar; Swahili: kukimbia; Swedish: springa, löpa; Tagalog: takbo, tumakbo; Tajik: давидан; Tamil: ஓடு; Tatar: йөгерергә; Tausug: dagan, dumagan; Telugu: పరుగెత్తు; Tetum: halai; Thai: วิ่ง; Turkish: koşmak; Turkmen: çapmak; Tuvan: маңнаар, чүгүрер; Ukrainian: бі́гати, бі́гти; Urdu: دَوڑْنا; Uyghur: يۈگۈرمەك; Uzbek: yugurmoq; Venetan: córar, córer, córare, corer; Vietnamese: chạy; Walloon: cori; Waray-Waray: dalagan, dagan; Welsh: rhedeg; Western Bukidnon Manobo: pelelaɣuy; Yagnobi: давак; Yiddish: לויפֿן | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:51, 30 October 2024
Latin > English
curro currere, cucurri, cursus V INTRANS :: run/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quickly
Latin > English (Lewis & Short)
curro: cŭcurri (old form cĕcurri, acc. to Gell. 7, 9, 14: curri, Varr. Imp. ap. Front. Ep. 2 Mai; Tert. Fug. in Pers. 12; Arn. 4, 4), cursum, 3, v. n. kindr. with celer, coruscus,
I to run, to move quickly (on foot, on a horse, ship, etc.), to hasten, fly (very freq. in every period and species of composition).
I Lit.
A Of living beings: si ingrederis curre, si curris advola, Cic. Att. 2, 23, 3: propere, Ter. Ad. 3, 2, 56: per vias, Plaut. Poen. 3, 1, 24: per totum conclave pavidi, Hor. S. 2, 6, 113: circum loculos, id. ib. 2, 3, 147: subsidio, Cic. Att. 12, 3, 2; Prop. 2 (3), 26, 17 al.: in nostros toros, id. 3, 20 (4, 19), 10 et saep.: ad villam praecipitanter, Lucr. 3, 1063: per omne mare nautae, Hor. S. 1, 1, 30: trans mare, id. Ep. 1, 11, 27: extremos ad Indos mercator, id. ib. 1, 1, 45; cf.: injecto ter pulvere curras (nauta), id. C. 1, 28, 36 al.: sed neque currentem se nec cognoscit euntem, his former strength, Verg. A. 12, 903: ad vocem praeceps amensque cucurri, Ov. M. 7, 844.—With acc. of distance: uno die MCCCV. stadia, Plin. 7, 20, 20, § 84; cf. in a figure: eosdem cursus, Cic. Agr. 2, 17, 44; cf. β infra.—Poet., of flight: medio ut limite curras, Icare, moneo, Ov. M. 8, 203.—With inf.: quis illam (dextram) osculari non curreret? Val. Max. 5, 1, ext. 1.—Impers.: ad me curritur, Ter. Heaut. prol. 44: curritur ad praetorium, Cic. Verr. 2, 5, 35, § 92: quo curratur celeriter, Plaut. Poen. 3, 1, 30 al.—
(b) Rarely with the homogeneous objects iter, stadium, campus, etc.: qui stadium currit, who runs a race, Cic. Off. 3, 10, 42: currimus aequor, Verg. A. 3, 191; 5, 235 (cf. id. ib. 5, 862).—Hence pass.: unde et campus curritur et mare navigatur, Auct. ap. Quint. 1, 4, 28.—
b Prov.: currentem incitare or instigare, etc., to spur a willing horse, i. e. to urge one who needs no urging, Cic. Phil. 3, 8, 19; id. Fam. 15, 15, 3; id. ad Q. Fr. 1, 1, 16, § 45: facilius est currentem, ut aiunt, incitare quam commovere languentem, id. de Or. 2, 44, 186; Plin. Ep. 3, 7, 15; cf. ellipt.: quod me hortaris ... currentem tu quidem, Cic. Att. 13, 45, 2; so, currentem hortari, id. ib. 5, 9, 1; 6, 7, 1: currenti calcaria addere, Plin. Ep. 1, 8, 1: asellum currere doceas, i. e. you labor to no purpose, Hor. S. 1, 1, 91: per flammam, to go through fire, Cic. Tusc. 2, 26, 62.—
B Transf., of inanimate objects (mostly poet.): sol currens, Lucr. 5, 682; of liquids: amnes in aequora currunt, Verg. A. 12, 524; id. ib. 1, 607; Ov. M. 8, 597; Auct. B. Hisp. 29 al.: currente rotā, Hor. C. 3, 10, 10; id. A. P. 22; Ov. P. 4, 9, 10: quam (chlamydem) circum Purpura cucurrit, Verg. A. 5, 250; cf. Stat. Th. 2, 98: rubor per ora, Verg. A. 12, 66 et saep.: linea per medium, Plin. 18, 34, 77, § 331: limes per agrum, id. 18, 33, 76, § 326; 2, 108, 112, §§ 243 and 245: vox currit conchato parietum spatio, id. 11, 51, 112, § 270: varius per ora cucurrit Ausonidum turbata fremor, Verg. A. 11, 296: carmina dulci modulatione currentia, Lact. 5, 1, 10; of the eyes: oculi currentes, huc illucque directi et furiose respicientes, Cassiod. Hist. Eccl. 7, 2, p. 281 Garet.—
II Trop.: non quo multa parum communis littera currat, not but that they have many letters in common, Lucr. 2, 692: proclivi currit oratio, venit ad extremum, haeret in salebrā, runs, Cic. Fin. 5, 28, 84: historia currere debet ac ferri, Quint. 9, 4, 18: cum debeant sublimia ingredi, acria currere, id. 9, 4, 139: numeri, id. 9, 4, 31; cf. rhythmi, id. 9, 4, 50: versus incomposito pede, Hor. S. 1, 10, 1: sententia, id. ib. 1, 10, 9: currit ferox Aetas, flies away, passes, id. C. 2, 5, 13.—
B With acc., to run, traverse (cf. I. b. supra): eosdem cursus currere, to adopt the same policy, Cic. Agr. 2, 17, 44: talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes Parcae, Verg. E. 4, 46 (al. regard saecla as voc.; al. take currite as transitive, produce such ages, cause them to be such, as ye run; cf. Forbig ad loc.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
currō,⁸ cŭcurrī, cursum, currĕre, intr., courir : si ingrederis, curre, si curris, advola Cic. Att. 2, 23, 3, si tu es en marche, cours, si tu cours, vole ; currere subsidio Cic. Att. 12, 3, 2, courir au secours ; currere per flammam Cic. Tusc. 2, 62, traverser un brasier en courant || curritur ad prætorium Cic. Verr. 2, 5, 92, on court au prétoire ; currentem incitare [prov.] Cic. de Or. 2, 86, stimuler un homme en pleine course [qui n’a pas besoin d’encouragements] || [avec acc. de l’objet intérieur] : eosdem cursus Cic. Agr. 2, 44, fournir les mêmes courses (= suivre la même piste) ; stadium Cic. Off. 3, 42, fournir la course du stade, courir dans le stade ; currere M stadia Plin. 7, 84, parcourir mille stades || [fig.] amnes currunt Virg. En. 12, 524, les torrents se précipitent ; currit rubor per ora Virg. En. 12, 66, la rougeur se répand sur le visage ; circum chlamydem purpura cucurrit Virg. En. 5, 250, une bande de pourpre court autour du manteau ; currit oratio Cic. Fin. 5, 84, la parole court ; historia currere debet Quint. 9, 4, 18, l’histoire doit avoir une allure rapide ; currit ætas Hor. O. 2, 5, 13, l’âge fuit ; usuræ currunt Dig. 12, 1, 40, les intérêts courent || [avec inf. de but] : Pl. As. 910 ; Val. Max. 5, 1, 1 ; [avec le supin] Pl. Merc. 857 ; Cæcil. 11 ; [avec ut subj.] Pl. Ps. 358 ; Cic. Att. 10, 4, 8.
Latin > German (Georges)
curro, cucurrī, cursum, ere (currus, vgl. mhd. hurren, sich rasch bewegen), laufen, rennen, rennen u. jagen, im Laufe (auch zu Pferd, Wagen, Schiff) eilen, u. im Passiv curritur unpers. = man läuft, rennt, eilt (Ggstz. stare, ingredi, ire, ambulare, reptare u. vgl.), currens (miles), Ggstz. is qui stat, Veget. mil.: si stas, ingredere; si ingrederis, curre; si curris, advola, Cic.: neque currentem se nec cognoscit euntem (weder im Laufen erkennt er sich [= seine alte Kraft] wieder, noch im Gehen); genua labant etc., Verg.: multum ambulandum est, currendum aliquando, Cels.: senex infirmi corporis est, qui cum ambulare vult currit, Sen.: aves, quae magis currunt, quam volant, Cels.: frequentior currentibus quam reptantibus lapsus, Plin. ep.: exercitatio ambulandi currendique necessaria est, Cels.: claudis non modo gradiendi, sed etiam currendi facultatem dare, Lact.: currendo se rumpere alcis causā, Plaut.: superare currendo omnes (v. einem Hunde), Ov. – c. propere, Ter.: c. solito velocius, Ov.: c. spiritu retento, Cels.: c. rigidā cervice et extento capite (von Pferden), Fronto: singulis cruribus saltatim, Gell.: catervatim (noch immer in einzelnen Haufen), Liv.: recte (aufrecht), v. Affen, Plin.: u. (im Bilde) incomposito dixi pede currere versus, Hor. – dicta erat aegra mihi; praeceps amensque cucurri, Ov.: ne qua periret redemptionis hora, praeceps cucurrit, Ps. Quint. decl. – per invia saxa, Curt.: per totum conclave pavidi currunt (v. Mäusen), Hor.: c. per flammam, auch sprichw., wie unser »für jmd. durchs Feuer laufen« = sich jeder Mühe u. Gefahr unterziehen, s. Cic. Tusc. 2, 62. – c. tenuissinus et adversis funibus, Sen.: u. (im Bilde) non datur ad Musas currere latā viā, Prop.: ebenso latā viā, Cic.: im Bilde, proclivi currit oratio, venit ad extremum, haeret in salebra, Cic. de fin. 5, 84. – c. circum loculos, Hor.: ad alcis vehiculum vel equum, Eutr.: ad essedum alcis per aliquot passuum milia, Suet.: unde (= a quo) uxor media currit de nocte vocata, Hor.: nunc huc, nunc illuc, et utroque sine ordine curro, Ov.: cogito, quonam ego curram illum quaeritatum, Plaut.: tu pueris curre obviam, Ter.: intro huc curro, Plaut.: quo celeriter curratur, Plaut.: c. in Palatium, Suet.: in ordines suos, Curt.: raptim in eam sententiam, Cic. – ad litus, Ov.: ad muros, Liv.: protinus ad regem, Curt.: cursim ad Numisium, Afran. fr.: c. ad me et volare, Fronto: c. titulo officii ad exsequias, Iustin.: ad necem (v. Hirsch), Phaedr.: ad complexum meae Tulliae, ad osculum Atticae, in die Arme, an den Hals fliegen, Cic.: ad complectendum eum, Curt.: ad consulendos hariolos, Phaedr.: usque sub Orchomenon, Ov. – canis currens post cervum, hinter dem H. herlaufend, Augustin. – c. domum, Plaut.: c. Puteolos, Cic.: ad matrem Neapolim, Cic.: im Passiv unpers., curritur ad me, Ter., ad praetorium, Cic.: curritur certatim ad hoc opus, Cic.: curritur ex omnibus locis urbis in forum, Liv. – c. alci subsidio (zu H.), Cic. u. Prop.: pro se quisque currere ad sua tutanda, Liv. – ad vocem praeceps amensque cucurri, ich stürzte sinnlos der Stimme nach, Ov. met. 7, 844. – m. Acc. der Strecke, uno die MCCCV stadia (v. einem Läufer), Plin. 7, 84: eosdem cursus c. (im Bilde = denselben Weg einschlagen), Cic. agr. 2, 44: beim Passiv mit Nom., campus curritur, s. Quint. 1, 4, 28. – Imperat. curre mit volg. Imperat., curre, nuntia venire, Afran. fr.: curre, obstetricem arcesse, Ter. (vgl. Ribbeck Coroll. ad comic. Rom. fr. p. LXIX). – curro m. Infin. = laufen, um zu usw., eilen, sich beeilen, zu usw., ecquid currit pollinctorem arcessere? Plaut. asin. 910: quis illam (dexteram) osculari non curreret? Val. Max. 5, 1. ext. 1. – Sprichw., currentem hortari, incitare od. instigare, od. addere calcaria sponte currenti, einen an sich schon Eifrigen zu noch größerem Eifer aufmuntern, antreiben (griech. σπεύδοντα ὀτρύνειν; vgl. unser »dem Vogel noch Flügel ansetzen«), s. Cic. ad Att. 5, 9, 1; 6, 7, 1. Cic. ad Q. fr. 1, 1, 16. § 45. Plin. ep. 3, 7, 15; 1, 8, 1: auch mit dem Zusatz ut dicitur, ut aiunt, zB. currentem, ut dicitur, incitavi, Cic. Phil. 3, 19: facilius est currentem, ut aiunt, incitare quam commovere languentem, Cic. de or. 2, 186: alqm ad pacem currentem, ut aiunt, incitare, Cic. ep. 15, 15, 3.
So nun bes.: a) v. Wettlaufen, Wettrennen, laufen, rennen, qui currere coeperint, Cornif. rhet.: currentes equi, Plin. ep.: exerceri plurimum currendo et luctando, Nep.: c. bene, male (v. Rennpferden), Ov.: c. in sacro certamine, Lampr.: ›circus maximus‹ dictus, quod ibi circum metas equi currunt, Varro LL. – bildl., per hunc circulum curritur, darum dreht sich alles, Sen. ep. 77, 6. – m. Acc. der Strecke, qui Stadium currit, Cic. de off. 3, 42. – b) v. der Schiffahrt, fahren, segeln, iniecto ter pulvere curras (magst du weiter fahren). Hor.: c. bene minimam ad auram (v. Fahrzeuge), Ov.: c. per placidas aquas (v. Fahrz.), Ov.: per omne mare (v. Pers.), Hor.: Colchā aquā (v. Fahrz.), Ov.: in immensum salum (v. Fahrz.), Ov.: extremos ad Indos (v. Kaufmann), Hor.: c. trans mare (v. Pers.), Hor. – m. Acc. des Wegs usw., c. Caphaream aquam (v. Fahrzeug), Ov.: c. cavā trabe vastum aequor (v. Pers.), Verg.: currit iter tutum non secius aequore classis, Verg. – c) v. Laufe, Umlaufe des Rades, si mea sincero curreret axe rota, Ov.: u. (v. Töpferrade) currente rotā urceus exit, Hor. – d) v. Laufe des Wassers, bes. eines Flusses, laufen, rinnen, aqua currens, Prop. u. (Ggstz. aqua stans) Pallad.: currentes aquae, Ov.: prope currens flumen, Ov.: rivus palustri et voraginoso solo currens, Auct. b. Hisp.: c. per ultima Indiae (v. einem Fl.), Curt.: in aequora, in mare vastum (v. Fl.), Verg. u. Ov.- m. Acc. der Strecke, et sciat indociles currere lympha vias, wie unlenksam die Quelle die Wege sich bahnt, Prop. – ex Aetnae verticibus quondam effusis crateribus per declivia incendio divino torrentis vice flammarum flumina cucurrerunt, Apul. – e) v. Fluge, medio ut limite curras, Icare, moneo, Ov. met. 8, 203. – f) v. Laufe der Himmelskörper, umlaufen, den Umlauf halten, quae (loca) proxima sol currendo deflagrat, Vitr.: quaecumque vides supra nos currere, Sen.: libera currebant et inobservata per annum sidera, Ov. – g) v. Dingen, die sich in einer Richtung um od. über od. durch etwas hinziehen, non quo multa parum communis littera currat, sich hinzieht, erscheint, Lucr.: chlamys aurata, quam plurima circum purpura Maeandro duplici Meliboea cucurrit, um den sich ein meliböischer Purpurstreifen in doppelten mäandrischen Krümmungen herumzog, Verg.:iniula currit per crines, Stat.: linea transversa currat per medium, Plin.: limes currit per agrum, Plin.: supercilia usque ad malarum scripturam currentia, Petron.: privatis generum funiculis in orbem, in obliquum, in ambitum (sich schlängelnd) quaedam coronae per coronas currunt, Plin. – v. Tönen, vox currit conchato parietum spatio, Plin. 11, 270: varius per ora cucurrit Ausonidum turbata fremor (Gemurr), Verg. Aen. 11, 296 sq.: carmina dulci modulatione currentia, Lact. 5, 1, 10. – von körperlichen Zuständen, frigus per ossa cucurrit, Ov. – rubor calefacta per ora cucurrit, Verg. – h) v. den Augen, rollen, oculi currentes, huc illucque directi et furiose respicientes, Cassiod. hist. eccl. 7, 2. p. 281 (a) ed. Garet. – i) v. der Zeit u. v. Zeitereignissen, schnell dahineilen, enteilen, schnell verlaufen, currit ferox aetas, Hor.: hic tibi bisque aestas bisque cucurrit hiems, Ov.: nox inter pocula currat, Prop.: quasi saeculum illud eversionibus urbium (unter Z. von St.) curreret, Flor.: currentes ex voto prosperitates, Amm. 20, 8, 6: facile est, ubi omnia quadrata currunt, alles am Schnürchen läuft, Petron. 43, 7. – u. v. Pers., eine Zeit dahinrollen lassen, durchlaufen, talia saecula currite, Verg. ecl. 4, 16. – k) (im Bilde s. oben aus Cic. de fin. 5, 84), v. raschen Gang der Rede usw., rasch fortschreiten, fortlaufen, perfacile currens oratio, Cic.: historia currere debet et ferri, Quint.: acria currere, delicata fluere, Quint.: trochaeum ut nimis currentem damnat, Quint.: est brevitate opus, ut currat sententia, Hor.: modulatus aliquis currentis facundiae sonitus, Gell.: illi (rhythmi) currunt usque ad μεταβολήν, Quint. – / Perf. bei Spät. auch curri, zB. currissem, Verus bei Fronto ep. ad Ver. 1, 3. p. 116, 19 N.: curristi, Tert. de fuga in pers. 12: currēre, Arnob. 4, 4 cod. P (Reiff. cucurrēre).
Latin > Chinese
curro, is, cucurri, cursum, currere. n. act. 3. :: 跑。轉。流。— aequor 渡海。Amnes in aequora currunt 諸河水往海流。Sententia currat 上下文須順。 Cecurri pro Cucurri.
Translations
run
Abkhaz: аҩра; Afar: erde; Ainu: ホユプ; Albanian: vrapoj; Arabic: رَكَضَ, جَرَى; Egyptian Arabic: جري; Hijazi Arabic: جري; Moroccan Arabic: جْرى; South Levantine Arabic: ركض; Armenian: վազել; Aromanian: fug, alag; Assamese: দৌৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܪܵܚܹܛ; Asturian: correr; Avar: рекеризе; Azerbaijani: yüyürmək; Bashkir: йүгереү; Basque: korrika egin, lasterka egin; Belarusian: бегаць, пабегаць, бегчы, пабегчы; Bengali: দৌড়ানো; Bikol Central: dalagan; Breton: redek; Bulgarian: бягам, тичам; Burmese: ပြေး; Catalan: córrer; Cebuano: dagan; Chechen: дада, ида; Cherokee: ᎠᏟ; Cheyenne: -ameméohe; Chinese Cantonese: 走, 跑; Dungan: по; Eastern Min: 䟛; Gan: 跑; Hakka: 走; Hokkien: 走; Jin: 跑; Mandarin: 跑, 奔跑, 走; Northern Min: 走; Wu: 奔, 跑; Xiang: 跑; Chuvash: чуп; Crimean Tatar: çapmaq, cuvurmaq; Czech: běhat, běžet; Dalmatian: cuar; Danish: løbe; Dutch: rennen, lopen; Esperanto: kuri; Estonian: jooksma; Even: тут-; Evenki: тукса-; Ewe: ƒu du; Faroese: renna; Finnish: juosta; French: courir; Friulian: cori; Galician: correr; Georgian: სირბილი; German: rennen, laufen; Alemannic German: lauffe; Gothic: 𐌸𐍂𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽, 𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽; Greek: τρέχω; Ancient Greek: ἁμιλλάομαι, ἀνελίσσω, ἀποπυτίζω, ἀποτρέχω, διαθεύω, διαθέω, δίεμαι, δρέμω, δρομάσσω, δρομάω, δρομέω, ἐκθέω, ἐλαύνω, θείω, θέω, σεύω, τρέχω, τρωχάω; Guaraní: ñani; Gujarati: દોડવું; Haitian Creole: kouri; Hawaiian: holo; Hebrew: רָץ; Higaonon: pulaguy; Hindi: दौड़ना; Hungarian: fut, szalad; Icelandic: hlaupa; Ido: kurar, hastar; Indonesian: lari, berlari, menjalankan; Ingrian: joossa; Ingush: вада; Irish: rith; Italian: correre; Japanese: 走る; Javanese: mlayu; Kabyle: azzel; Kannada: ಓಡು; Kazakh: жүгіру; Khmer: រត់; Korean: 달리다, 뛰다; Kurdish Central Kurdish: ڕاکردن; Northern Kurdish: bezîn, revîn, bazdan; Kyrgyz: жүгүрүү; Lao: ແລ່ນ; Latgalian: skrīt; Latin: curro; Latvian: skriet; Lingala: pota, kopota; Lithuanian: bėgti; Lombard: cór; Luxembourgish: lafen, rennen; Macedonian: т́рча, истрча; Malay: berlari, lari; Malayalam: ഓടുക; Maltese: ġera; Manchu: ᡶᡝᡴᠰᡳᠮᠪᡳ; Manx: roie; Maori: horo, oma; Maranao: palalagoy; Mongolian Cyrillic: гүйх; Mongolian: ᠭᠦᠶᠦᠬᠦ; Nanai: туту-; Nepali: दगुर्नु, दौडनु; North Frisian: luup, laap; Northern Altai: чӱгӱрер; Northern Ohlone: othemhimah; Northern Norwegian Bokmål: løpe, springe; Occitan: córrer; Odia: ଦଉଡ଼ିବା,ଦୌଡ଼ିବା,ଧାଇଁବା,ନର୍ଦିବା,ନରର୍ଦ୍ଦିବା,ଘଟକିବା,ଧୁପିବା,ଭେଡ଼ିବା,ଧପଡ଼ିବା,ଧପାଲିବା,ଧବୁଡ଼ିବା; Old Church Slavonic Cyrillic: бѣгати, бѣжати; Glagolitic: ⰱⱑⰳⰰⱅⰹ, ⰱⱑⰶⰰⱅⰹ; Old East Slavic: бѣгати, бѣжати; Old English: rinnan; Old Javanese: layu; Oromo: fiiguu; Ossetian: згъорын; Ottoman Turkish: قوشمق, یلمك; Pashto: الاکول; Persian: دَویدَن; Polabian: bezăt; Polish: biegać, biec; Portuguese: correr; Punjabi: ਦੌੜਣਾ; Quechua: qurriy; Romanian: alerga, fugi; Romansch: currer, cuorer, curer, curir, correr, cuorrer; Russian: бегать, побегать, бежать, побежать; Sanskrit: द्रवति, धावति; Sardinian: cúrrere, curri, cúrriri; Scots: rin; Scottish Gaelic: ruith; Serbo-Croatian Cyrillic: тр̀чати; Roman: tr̀čati; Sicilian: cùrriri; Sindhi: ڊڪڻ; Sinhalese: දුවනවා; Slovak: behať, bežať; Slovene: teči; Slovincian: bjêgac; Somali: ordid; Sorbian Lower Sorbian: běgaś, běžaś; Upper Sorbian: běhać, běžeć; Southern Altai: јӱгӱрер; Southern Spanish: correr, apeonar; Swahili: kukimbia; Swedish: springa, löpa; Tagalog: takbo, tumakbo; Tajik: давидан; Tamil: ஓடு; Tatar: йөгерергә; Tausug: dagan, dumagan; Telugu: పరుగెత్తు; Tetum: halai; Thai: วิ่ง; Turkish: koşmak; Turkmen: çapmak; Tuvan: маңнаар, чүгүрер; Ukrainian: бі́гати, бі́гти; Urdu: دَوڑْنا; Uyghur: يۈگۈرمەك; Uzbek: yugurmoq; Venetan: córar, córer, córare, corer; Vietnamese: chạy; Walloon: cori; Waray-Waray: dalagan, dagan; Welsh: rhedeg; Western Bukidnon Manobo: pelelaɣuy; Yagnobi: давак; Yiddish: לויפֿן