as: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV import) |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_42.jpg}}]] | ||
===adverb=== | |||
of [[time]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅτε]], ὡς, [[ἡνίκα]], [[verse|V.]] [[εὖτε]]. | |||
of [[cause]], [[because]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὅτι]], [[prose|P.]] [[διότι]], [[verse|V.]] [[οὕνεκα]], [[ὁδούνεκα]], [[εὖτε]]. | |||
[[since]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπεί]], ὡς, [[ἐπειδή]], [[ἐπείπερ]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐπειδήπερ]]. | |||
of [[comparison]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] ὡς, [[ὥσπερ]], [[οἷα]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καθάπερ]], [[verse|V.]] [[ὥστε]], [[ὅπως]], [[ἅπερ]], [[ὁποία]]; see also [[like]]. | |||
[[in the way in which]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] ὡς, [[ὥσπερ]], [[verse|V.]], [[ὅπως]]. | |||
[[as if]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὡσπερεί]]. | |||
[[as far as]]: see under [[far]]. | |||
[[as quickly as possible]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὡς τάχιστα]], [[ὅσον τάχιστα]]. | |||
[[as soon as]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὡς τάχιστα]], [[ἐπεὶ τάχιστα]], [[prose|P.]] [[ἐπειδὴ τάχιστα]], [[verse|V.]] [[ὅπως τάχιστα]]. | |||
[[as for]], prep.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κατά]] (acc.), [[ἐπί]] (dat.), [[ἕνεκα]] (gen.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἕκατι]] (gen.), [[οὕνεκα]] (gen.). | |||
[[as for your question]]: [[verse|V.]] ὃ δ' [[οὖν ἐρωτᾶτε]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''[[Prometheus Vinctus]]'' 226). | |||
[[as it is]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νῦν]], [[νυνί]] ([[Euripides]], ''[[Supplices]]'' 605, but rare [[verse|V.]]; also [[Aristophanes|Ar.]]). | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=as assis N M :: penny, copper coin; a pound; one, whole, unit; circular flap/valve; round slice | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>as</b>: [[assis]], m. (nom. [[assis]], [[Don]]. ad Ter. Phorm. 1, 1, 9, and Schol. ad Pers. 2, 59; old form assārĭus, ii, m.; and in the<br /><b>I</b> gen. plur. assariūm, Varr. L. L. 8, § 71 Müll.; [[Charis]]. p. 58 P.) [εἷς, Dor. αἴς, Tarent. ἄς, Hinter].<br /><b>I</b> In gen., [[unity]], a [[unit]]; as a [[standard]] for [[different]] coins, [[weight]], [[measure]], etc. (in Vitr. 3, 1, p. 61 Rode, [[perfectus]] [[numerus]], the [[perfect]] [[number]], [[fundamental]] [[number]]), acc. to the duodecimal [[system]], divided [[into]] 12 parts, or uncias, [[with]] the [[following]] [[particular]] designations: [[uncia]] = 1s./12 duodecima (sc. [[pars]]) [[sextans]] = 2/12 = 1s./6 sexta [[quadrans]] = 3/12 = 1s./4 quarta, also [[teruncius]] or [[triuncis]] [[triens]] = 4/12 = 1s./3 tertia or [[quincunx]] = 5s./12 [[sextans]] cum quadrante [[semissis]] s. [[semis]] = 6/12 = 1s./2 dimidia [[septunx]] = 7s./12 [[quadrans]] cum triente bessis s. bes = 8/12 = | |lshtext=<b>as</b>: [[assis]], m. (nom. [[assis]], [[Don]]. ad Ter. Phorm. 1, 1, 9, and Schol. ad Pers. 2, 59; old form assārĭus, ii, m.; and in the<br /><b>I</b> gen. plur. assariūm, Varr. L. L. 8, § 71 Müll.; [[Charis]]. p. 58 P.) [εἷς, Dor. αἴς, Tarent. ἄς, Hinter].<br /><b>I</b> In gen., [[unity]], a [[unit]]; as a [[standard]] for [[different]] coins, [[weight]], [[measure]], etc. (in Vitr. 3, 1, p. 61 Rode, [[perfectus]] [[numerus]], the [[perfect]] [[number]], [[fundamental]] [[number]]), acc. to the duodecimal [[system]], divided [[into]] 12 parts, or uncias, [[with]] the [[following]] [[particular]] designations: [[uncia]] = 1s./12 duodecima (sc. [[pars]]) [[sextans]] = 2/12 = 1s./6 sexta [[quadrans]] = 3/12 = 1s./4 quarta, also [[teruncius]] or [[triuncis]] [[triens]] = 4/12 = 1s./3 tertia or [[quincunx]] = 5s./12 [[sextans]] cum quadrante [[semissis]] s. [[semis]] = 6/12 = 1s./2 dimidia [[septunx]] = 7s./12 [[quadrans]] cum triente bessis s. bes = 8/12 = ⅔, for beis s. binae partes [[assis]]. [[dodrans]] = 9/12 = 3s./4 [[terni]] quadrantes [[dextans]] s. decunx = 10/12 = 5s./6 [[quini]] sextantes [[deunx]] = 11s./12 [[undecim]] unciaeThe [[uncia]] [[was]] [[again]] divided [[into]] smaller parts: [[semuncia]] = 1/2 [[uncia]] = 1/24 [[assis]]. [[duella]] = 1/3 [[uncia]] = 1/36 [[assis]]. [[sicilicus]] (-um) = 1/4 [[uncia]] = 1/48 [[assis]]. [[sextula]] = ⅙ [[uncia]] = 1/72 [[assis]]. [[drachma]] = 1/8 [[uncia]] = 1/96 [[assis]]. hemisecla = 1/12 [[uncia]] = 1/144 [[assis]]. [[scripulum]] = 1/24 [[uncia]] = 1/288 [[assis]].The multiples of the as [[received]] the [[following]] designations: [[dupondius]] = 2 asses. tripondius s. [[tressis]] = 3 asses. (quadressis) = 4 asses. [[quinquessis]] = 5 asses. [[sexis]] ([[only]] in the [[connection]] decussissexis in Vitr. 1. c.) = 6 asses. septissis = 7 asses. [[octussis]] = 8 asses. [[nonussis]] (novissis?) = 9 asses. [[decussis]] = 10 asses. [[bicessis]] = 20 asses. [[tricessis]] = 30 asses, and so on to [[centussis]] = 100 asses. (Cf. Varr. L. L. 5, § 169 sq. Müll.)<br /><b>II</b> Esp.<br /> As a [[copper]] [[coin]], the as [[was]], acc. to the [[ancient]] [[custom]] of [[weighing]] [[money]], [[originally]] a [[pound]] (asses librales or aes [[grave]]), of the [[value]] of [[about]] 8 8d./89, or 16 ⅔ cents, and [[was]] [[uncoined]] (aes [[rude]]) [[until]] [[Servius]] [[Tullius]] [[stamped]] it [[with]] the figures of animals ([[hence]] [[pecunia]], from [[pecus]]); cf. Varr. R. R. 2, 1, 9; Plin. 33, 3, 13, § 42 sqq. In the [[first]] Punic [[war]], on [[account]] of the [[scarcity]] of [[money]], the as [[was]] reduced to a [[sixth]] [[part]] of its [[original]] [[weight]], i. e. [[two]] ounces; [[hence]] asses sextantarii (of the [[value]] of [[about]] 1 103d./297, or 2.8 cents), and the [[state]] gained [[five]] sixths. In the [[second]] Punic [[war]], and the [[dictatorship]] of [[Fabius]], the as [[was]] [[again]] reduced one [[half]], to one [[ounce]]; [[hence]] asses unciales, [[about]] [[equal]] to 200d./297, or 1.4 cents. Finally, the Lex Papiria (A.U.C. 563, B.C. 191) reduced the as to [[half]] an [[ounce]]; [[hence]] asses semiunciales = 100d./297, or 7.9 1/3 mills, [[which]] continued as a [[standard]] [[even]] under the emperors. In all these reductions, [[however]], the names of coins remained, [[independent]] of the [[weight]] of the as: [[uncia]], [[sextans]], [[quadrans]], etc.; cf. Grotef. Gr. II. p. 253 sq.—From the [[small]] [[value]] of the as [[after]] the [[last]] [[reduction]], the [[following]] phrases arose: [[quod]] non [[opus]] est, asse carum est, [[Cato]] ap. Sen. Ep. 94: Quod (sc. [[pondus]] auri) si comminuas, vilem redigatur ad assem, Hor. S. 1, 1, 43: viatica ad assem Perdiderat, to the [[last]] [[farthing]], id. Ep. 2, 2, 27: ad assem [[impendium]] reddere, Plin. Ep. 1, 15: rumores Omnes unius aestimemus [[assis]], Cat. 5, 3: Non [[assis]] facis? id. 42, 13.—Hence,<br /> <b>2</b> The proverbs,<br /> <b>a</b> Assem habeas, assem valeas, [[your]] [[worth]] is estimated by [[your]] possessions, Petr. 77, 6: [[crumena]] plena assium, Gell. 20, 1.—<br /> <b>b</b> Assem elephanto [[dare]], to [[give]] [[something]] (as a [[petition]], and the [[like]]) [[with]] [[trembling]] to a [[superior]] (a [[metaphor]] [[derived]] from [[trained]] elephants, [[which]], [[after]] playing [[their]] parts, were [[accustomed]] to [[take]] [[pay]] for [[themselves]], [[which]] [[was]] given [[them]] [[with]] [[fear]] by the [[multitude]]; cf. Plin. 8, 5, 5, § 14), [[Augustus]] ap. Quint. 6, 3, 59, and Macr. S. 2, 4; Varr. ap. Non. p. 531, 10 sq.—<br /> <b>B</b> In inheritances and [[other]] [[money]] matters, [[where]] a [[division]] [[was]] made, the as, [[with]] its parts, [[was]] used to [[designate]] the portions. Thus [[haeres]] ex asse, [[sole]] [[heir]]; [[haeres]] ex semisse, he [[who]] receives one [[half]] of the [[inheritance]]; [[haeres]] ex dodrante, he [[who]] receives [[three]] fourths; and so, [[haeres]] ex besse, triente, quadrante, sextante, etc.; ex semiunciā, ex sextulā, ex duabus sextulis, etc., Dig. 28, 5, 50; 34, 9, 2; Suet. Caes. 83; Cic. Caecin. 6 et saep.: [[Nerva]] constituit, ut tu ex triente [[socius]] esses, ego ex besse, Dig. 17, 2, 76: bessem fundi [[emere]] ab [[aliquo]], ib. 26, 21, 2, § 39: [[quadrans]] et [[semissis]] fundi, ib. 6, 1, 8 al.; [[hence]], in assem, in asse, or ex asse, in all, [[entirely]], [[completely]], Dig. 36, 45: vendere fundum in assem, ib. 20, 6, 9; so Col. 3, 3, 8 and 9: in asse, id. 2, 12, 7: sic in asse flunt [[octo]] menses et [[dies]] [[decem]], id. 2, 12, 7: ex asse aut ex parte possidere, Dig. 2, 8, 15; Sid. Ep. 2, 1; 6, 12; 8, 6 al.—<br /> <b>C</b> As a [[measure]] of [[extent]].<br /> <b>a</b> An [[acre]], acc. to the [[same]] divisions as [[above]], from [[scripulum]] to the as, Col. 5, 1, 9 sq.: proscindere semissem, iterare assem, Plin. 18, 19, 49, § 178.—<br /> <b>b</b> A [[foot]], Col. 5, 3.—<br /> <b>D</b> Of [[weight]], a [[pound]], acc. to the [[same]] [[division]]; cf. Fann. Pond. 41: In haec [[solide]] sexta [[face]] [[assis]] [[eat]], Ov. Med. Fac. 60.← Mathematicians (v. Vitr. l. c.) called the [[number]] 6 [[perfectus]] [[numerus]] ([[since]] 1 + 2 + 3 = 6), and formed, [[accordingly]], the [[following]] [[terminology]]: 1 = [[sextans]], as a [[dice]]-[[number]] . [[unio]]. 2 = [[triens]]……… . [[binio]]. 3 = [[semissis]]……… . [[ternio]]. 4 = bessis (διμοιρος)…… [[quaternio]]. 5 = [[quintarius]]…… . [[quinio]]. 6 = [[perfectus]] [[numerus]]… . [[senio]]. 7 = [[ἔφεκτος]], [[sex]] adjecto asse = 6 + 1. 8 = adtertiarius, [[sex]] adjectā tertiā = 6 + 2 ([[ἐπίτριτος]]). 9 = [[sesquialter]], [[sex]] adjectā dimidiā = 6 + 3 ([[ἡμιόλιος]]). 10 = bes [[alter]], [[sex]] duabus partibus additis = 6 + 4 ([[ἐπιδίμοιρος]]). 11 = adquintarius, [[sex]] [[quinque]] partibus additis = 6 + 5 (ἐπιπεντάμοιρος). 12 = [[duplio]] ([[διπλασίων]]). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>as</b>,¹⁰ [[assis]], m., as<br /><b>1</b> unité pour la monnaie, le poids, les mesures : <b> a)</b> = douze onces [prim<sup>t</sup> = une livre, as [[librarius]] Gell. 20, 1, 31 ] ; [devenu synonyme d’une valeur insignifiante, cf. un sou] : Cic. Quinct. 19 ; Off. 2, 58 ; Hor. S. 1, 1, 43 ; perdere [[omnia]] ad assem Hor. Ep. 2, 2, 27, perdre jusqu’au dernier sou, cf. Plin. Min. Ep. 1, 15, 1 ; [[assis]] facere, æstimare Catul. 42, 13 ; 5, 3, ne pas faire cas de (estimer à la valeur d’un as); ab asse crevit Petr. 43, 1, il [[est]] [[parti]] de [[rien]] ; assem habeas, assem valeas Petr. 77, 6, un sou vous avez, un sou vous valez ; <b> b)</b> poids d’une livre : Ov. Med. 60 ; <b> c)</b> [mesure] = un pied : Col. Rust. 5, 3, 3 || un arpent : Col. Rust. 5, 1, 9<br /><b>2</b> [unité opposée à n’importe quelle division] : [[Varro]] L. 9, 84 ; Hor. P. 325 ; Vitr. Arch. 3, 1, 6,<br /><b>3</b> [d’où l’expr.] ex asse (opp. ex parte ), en totalité : [[heres]] ex asse Quint. 7, 1, 20, légataire universel.<br /> gén. pl. ord<sup>t</sup> assium, mais [[assum]] [[Varro]] L. 5, 180.||un arpent : Col. Rust. 5, 1, 9<br /><b>2</b> [unité opposée à n’importe quelle division] : [[Varro]] L. 9, 84 ; Hor. P. 325 ; Vitr. Arch. 3, 1, 6,<br /><b>3</b> [d’où l’expr.] ex asse (opp. ex parte ), en totalité : [[heres]] ex asse Quint. 7, 1, 20, légataire universel.<br /> gén. pl. ord<sup>t</sup> assium, mais [[assum]] [[Varro]] L. 5, 180. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=as, [[assis]], m. (vgl. [[εἷς]]), das [[Ganze]] [[als]] [[Einheit]], I) eingeteilt in 12 unciae (d.i. [[zwölf]] [[Zwölftel]]), [[genannt]]: [[uncia]] = <sup>1</sup>/<sub>12</sub>, [[sextans]] = <sup>2</sup>/<sub>12</sub> od. <sup>1</sup>/<sub>6</sub>, [[quadrans]] = <sup>3</sup>/<sub>12</sub> od. <sup>1</sup>/<sub>4</sub>, [[triens]] = <sup>4</sup>/<sub>12</sub> od. <sup>1</sup>/<sub>3</sub>, [[quincunx]] = <sup>5</sup>/<sub>12</sub>, [[semis]] = <sup>6</sup>/<sub>12</sub> od. ½, [[septunx]] = <sup>7</sup>/<sub>12</sub>, [[bes]] = <sup>8</sup>/<sub>12</sub> od.<sup> 2</sup>/<sub>3</sub>, [[dodrans]] = <sup>9</sup>/<sub>12</sub> od. <sup>3</sup>/<sub>12</sub>, [[dextans]] = <sup>10</sup>/<sub>12</sub> od.<sup> 5</sup>/<sub>6</sub>, [[deunx]] = <sup>11</sup>/<sub>12</sub>, A) im allg.: si assem abstulero, [[wenn]] [[ich]] [[eins]] wegnehme, Boëth. art. geom. p. 410, 21 Fr. – [[bes]]. [[bei]] Erbschaften, ex asse [[heres]], [[Universalerbe]], Quint. 7, 1, 20 u. ICt.: si [[mater]] te ex parte [[quarta]] scripsisset heredem ([[auf]] das [[Viertel]] = [[Pflichtteil]] [[gesetzt]] hätte), [[num]] queri posses? [[quid]] si heredem instituisset ex asse, [[sed]] legatis [[ita]] hausisset, ut [[non]] [[amplius]] [[apud]] te, [[quam]] [[quarta]] remaneret? Plin. ep. 5, 1, 9. – in assem, ins [[Ganze]], [[ganz]], [[völlig]], Col. u. ICt.: so [[auch]] in asse, Col.: u. ex asse (Ggstz. ex parte), Col. u. ICt. – B) insbes.: 1) [[als]] [[Münze]], der As, [[mit]] obiger [[Einteilung]], urspr. [[ein]] römisches [[Pfund]] (as [[librarius]], Gell. 20, 1, 31), [[aber]] [[durch]] [[mehrere]] Reduktionen [[endlich]] [[bis]] [[auf]] <sup>1</sup>/<sub>24</sub> [[Pfund]] gebracht. Ein as galt zu Ciceros Zeiten [[ungefähr]] [[fünf]] Pfennige: asses scortini (aus [[Leder]]), Suet. fr.: [[cibus]] [[uno]] asse [[venalis]], Plin.: [[crumena]] assium plena, Gell.: assem nullum dare, Cic.: asse ([[für]] [[einen]] As) [[duas]] [[ficus]], Lucil. fr.: u. so asse [[vinum]], Varr. fr.: u. asse [[modium]] [[populo]] dare, Cic.: asse panem [[emere]], Petr.: asse venire (verkauft [[werden]]), Vulg.: [[lomentum]] quinis assibus aestimatum, Plin.: [[sat]] [[hic]] [[vicinus]] asses perperisset [[nobis]], Caecil. com. fr.: dah. ad assem, [[bis]] [[auf]] [[einen]] [[Pfennig]] ([[Heller]], [[Kreuzer]]) = alles [[zusammen]], ad assem perdere [[omnia]], Hor.: ad assem [[impendium]] reddere, Plin. ep. – [[unius]] [[assis]] [[non]] [[umquam]] [[pretio]] [[pluris]] licuisse, Hor.: [[unius]] [[assis]] aestimare, [[gering]] [[achten]], Catull.: so [[auch]] [[non]] [[assis]] facere, Catull. u. Sen.: vilem redigi ad assem, zur [[Bagatelle]] [[werden]], Hor.: assem para, halte [[einen]] As (Dreier) [[bereit]] ([[als]] [[Lohn]] [[für]] [[ein]] [[Geschichtchen]]), Plin. ep.: u. so assem elephanto dare, dem E. ([[schüchtern]]) [[ein]] [[Trinkgeld]] ([[für]] seine Künste) [[geben]], [[August]]. fr.: [[quod]] [[non]] [[opus]] est, asse [[carum]] est, [[Cato]] fr.: ab asse crevit, [[mit]] [[fast]] [[nichts]] hat er angefangen (er hat es vom [[Heller]] zum Taler gebracht), Petr. 43, 1: assem habeas, assem valeas, [[wieviel]] [[einer]] hat, so [[viel]] ist er [[wert]], Petr. 77, 6. Vgl. Barth das Röm. As usw. Leipz. 1838. – 2) [[als]] [[Gewicht]] [[ein]] [[Pfund]], Ov. [[med]]. [[fac]]. 60. Auct. carm. de pond. 41. – 3) [[als]] Ackermaß, [[ein]] [[Morgen]] [[Land]], Col. u. Plin. – 4) [[als]] Längenmaß, [[ein]] [[Fuß]], Col. 5, 3, 3 sq. – II) [[bei]] den Mathematikern, die die [[Zahl]] 6 [[als]] [[numerus]] [[perfectus]] ([[weil]] 1 + 2 + 3 = 6), annahmen, = [[ein]] Ganzes [[von]] [[sechs]] [[Teilen]], die [[sextans]] (<sup>1</sup>/<sub>6</sub>), [[triens]] (<sup>2</sup>/<sub>6</sub> = <sup>1</sup>/<sub>3</sub>), [[semissis]] (<sup>3</sup>/<sub>6</sub> = ½), [[bes]] (<sup>4</sup>/<sub>6</sub> = ⅔), [[quinarius]] (<sup>5</sup>/<sub>6</sub>) [[heißen]], Vitr. 3, 1. – / Genet. Plur. gew. assium (s. Mart Cap. 3. § 299 [die codices [[haben]] [[assum]]], [[Fest]]. p. 347 (a), 2. Val. Max. 4, 3, 11. Plin. 33, 43. Gell. 20, 1. § 13 u. 31. [[Gaius]] inst. 3, 223. Ulp. fr. tit. 1, 2: [[selten]] [[assum]], Varr. LL. 5, 180 (vgl. Fragm. Bob. de nom. et pron. 22. p. 560, 1 K.). – Nbf. a) [[assis]], Plin. 33, 42. Donat. Ter. Phorm. 1, 1, 9. Schol. Pers. 2, 59 ([[verworfen]] [[von]] [[Charis]]. 76, 3). – b) [[assarius]], Varr. LL. 8, 71 (wo Plur. assarii, Genet. assariorum u. synk. assariûm). Rufin. interpr. Iosephi antiqu. 3, 1. Placid. gloss (V) 48, 31 u. [[assarium]], Gloss. II, 24, 7. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀσσάριον]] | |||
}} | |||
{{wkpen | |||
|wketx=The [[as]] (pl.: assēs), occasionally [[assarius]] (pl.: assarii, rendered into Greek as [[ἀσσάριον]], assárion), was a bronze, and later copper, coin used during the Roman Republic and Roman Empire. | |||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[κονία]], [[κόνις]], [[πόλος]], [[σποδιά]], [[σποδός]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=as, assis. m. :: 四錢 少。Haeres ex asse 全受家產者。Adjicere assem 添一个。Ad assem omnia perdere 一錢無剩。Redigere ad assem 使之無 一錢。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:20, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adverb
of time, P. and V. ὅτε, ὡς, ἡνίκα, V. εὖτε.
of cause, because: P. and V. ὅτι, P. διότι, V. οὕνεκα, ὁδούνεκα, εὖτε.
since: P. and V. ἐπεί, ὡς, ἐπειδή, ἐπείπερ, Ar. and P. ἐπειδήπερ.
of comparison: P. and V. ὡς, ὥσπερ, οἷα, Ar. and P. καθάπερ, V. ὥστε, ὅπως, ἅπερ, ὁποία; see also like.
in the way in which: P. and V. ὡς, ὥσπερ, V., ὅπως.
as quickly as possible: P. and V. ὡς τάχιστα, ὅσον τάχιστα.
as soon as: P. and V. ὡς τάχιστα, ἐπεὶ τάχιστα, P. ἐπειδὴ τάχιστα, V. ὅπως τάχιστα.
as for, prep.: P. and V. κατά (acc.), ἐπί (dat.), ἕνεκα (gen.), Ar. and V. ἕκατι (gen.), οὕνεκα (gen.).
as for your question: V. ὃ δ' οὖν ἐρωτᾶτε (Aesch., Prometheus Vinctus 226).
as it is: P. and V. νῦν, νυνί (Euripides, Supplices 605, but rare V.; also Ar.).
Latin > English
as assis N M :: penny, copper coin; a pound; one, whole, unit; circular flap/valve; round slice
Latin > English (Lewis & Short)
as: assis, m. (nom. assis, Don. ad Ter. Phorm. 1, 1, 9, and Schol. ad Pers. 2, 59; old form assārĭus, ii, m.; and in the
I gen. plur. assariūm, Varr. L. L. 8, § 71 Müll.; Charis. p. 58 P.) [εἷς, Dor. αἴς, Tarent. ἄς, Hinter].
I In gen., unity, a unit; as a standard for different coins, weight, measure, etc. (in Vitr. 3, 1, p. 61 Rode, perfectus numerus, the perfect number, fundamental number), acc. to the duodecimal system, divided into 12 parts, or uncias, with the following particular designations: uncia = 1s./12 duodecima (sc. pars) sextans = 2/12 = 1s./6 sexta quadrans = 3/12 = 1s./4 quarta, also teruncius or triuncis triens = 4/12 = 1s./3 tertia or quincunx = 5s./12 sextans cum quadrante semissis s. semis = 6/12 = 1s./2 dimidia septunx = 7s./12 quadrans cum triente bessis s. bes = 8/12 = ⅔, for beis s. binae partes assis. dodrans = 9/12 = 3s./4 terni quadrantes dextans s. decunx = 10/12 = 5s./6 quini sextantes deunx = 11s./12 undecim unciaeThe uncia was again divided into smaller parts: semuncia = 1/2 uncia = 1/24 assis. duella = 1/3 uncia = 1/36 assis. sicilicus (-um) = 1/4 uncia = 1/48 assis. sextula = ⅙ uncia = 1/72 assis. drachma = 1/8 uncia = 1/96 assis. hemisecla = 1/12 uncia = 1/144 assis. scripulum = 1/24 uncia = 1/288 assis.The multiples of the as received the following designations: dupondius = 2 asses. tripondius s. tressis = 3 asses. (quadressis) = 4 asses. quinquessis = 5 asses. sexis (only in the connection decussissexis in Vitr. 1. c.) = 6 asses. septissis = 7 asses. octussis = 8 asses. nonussis (novissis?) = 9 asses. decussis = 10 asses. bicessis = 20 asses. tricessis = 30 asses, and so on to centussis = 100 asses. (Cf. Varr. L. L. 5, § 169 sq. Müll.)
II Esp.
As a copper coin, the as was, acc. to the ancient custom of weighing money, originally a pound (asses librales or aes grave), of the value of about 8 8d./89, or 16 ⅔ cents, and was uncoined (aes rude) until Servius Tullius stamped it with the figures of animals (hence pecunia, from pecus); cf. Varr. R. R. 2, 1, 9; Plin. 33, 3, 13, § 42 sqq. In the first Punic war, on account of the scarcity of money, the as was reduced to a sixth part of its original weight, i. e. two ounces; hence asses sextantarii (of the value of about 1 103d./297, or 2.8 cents), and the state gained five sixths. In the second Punic war, and the dictatorship of Fabius, the as was again reduced one half, to one ounce; hence asses unciales, about equal to 200d./297, or 1.4 cents. Finally, the Lex Papiria (A.U.C. 563, B.C. 191) reduced the as to half an ounce; hence asses semiunciales = 100d./297, or 7.9 1/3 mills, which continued as a standard even under the emperors. In all these reductions, however, the names of coins remained, independent of the weight of the as: uncia, sextans, quadrans, etc.; cf. Grotef. Gr. II. p. 253 sq.—From the small value of the as after the last reduction, the following phrases arose: quod non opus est, asse carum est, Cato ap. Sen. Ep. 94: Quod (sc. pondus auri) si comminuas, vilem redigatur ad assem, Hor. S. 1, 1, 43: viatica ad assem Perdiderat, to the last farthing, id. Ep. 2, 2, 27: ad assem impendium reddere, Plin. Ep. 1, 15: rumores Omnes unius aestimemus assis, Cat. 5, 3: Non assis facis? id. 42, 13.—Hence,
2 The proverbs,
a Assem habeas, assem valeas, your worth is estimated by your possessions, Petr. 77, 6: crumena plena assium, Gell. 20, 1.—
b Assem elephanto dare, to give something (as a petition, and the like) with trembling to a superior (a metaphor derived from trained elephants, which, after playing their parts, were accustomed to take pay for themselves, which was given them with fear by the multitude; cf. Plin. 8, 5, 5, § 14), Augustus ap. Quint. 6, 3, 59, and Macr. S. 2, 4; Varr. ap. Non. p. 531, 10 sq.—
B In inheritances and other money matters, where a division was made, the as, with its parts, was used to designate the portions. Thus haeres ex asse, sole heir; haeres ex semisse, he who receives one half of the inheritance; haeres ex dodrante, he who receives three fourths; and so, haeres ex besse, triente, quadrante, sextante, etc.; ex semiunciā, ex sextulā, ex duabus sextulis, etc., Dig. 28, 5, 50; 34, 9, 2; Suet. Caes. 83; Cic. Caecin. 6 et saep.: Nerva constituit, ut tu ex triente socius esses, ego ex besse, Dig. 17, 2, 76: bessem fundi emere ab aliquo, ib. 26, 21, 2, § 39: quadrans et semissis fundi, ib. 6, 1, 8 al.; hence, in assem, in asse, or ex asse, in all, entirely, completely, Dig. 36, 45: vendere fundum in assem, ib. 20, 6, 9; so Col. 3, 3, 8 and 9: in asse, id. 2, 12, 7: sic in asse flunt octo menses et dies decem, id. 2, 12, 7: ex asse aut ex parte possidere, Dig. 2, 8, 15; Sid. Ep. 2, 1; 6, 12; 8, 6 al.—
C As a measure of extent.
a An acre, acc. to the same divisions as above, from scripulum to the as, Col. 5, 1, 9 sq.: proscindere semissem, iterare assem, Plin. 18, 19, 49, § 178.—
b A foot, Col. 5, 3.—
D Of weight, a pound, acc. to the same division; cf. Fann. Pond. 41: In haec solide sexta face assis eat, Ov. Med. Fac. 60.← Mathematicians (v. Vitr. l. c.) called the number 6 perfectus numerus (since 1 + 2 + 3 = 6), and formed, accordingly, the following terminology: 1 = sextans, as a dice-number . unio. 2 = triens……… . binio. 3 = semissis……… . ternio. 4 = bessis (διμοιρος)…… quaternio. 5 = quintarius…… . quinio. 6 = perfectus numerus… . senio. 7 = ἔφεκτος, sex adjecto asse = 6 + 1. 8 = adtertiarius, sex adjectā tertiā = 6 + 2 (ἐπίτριτος). 9 = sesquialter, sex adjectā dimidiā = 6 + 3 (ἡμιόλιος). 10 = bes alter, sex duabus partibus additis = 6 + 4 (ἐπιδίμοιρος). 11 = adquintarius, sex quinque partibus additis = 6 + 5 (ἐπιπεντάμοιρος). 12 = duplio (διπλασίων).
Latin > French (Gaffiot 2016)
as,¹⁰ assis, m., as
1 unité pour la monnaie, le poids, les mesures : a) = douze onces [primt = une livre, as librarius Gell. 20, 1, 31 ] ; [devenu synonyme d’une valeur insignifiante, cf. un sou] : Cic. Quinct. 19 ; Off. 2, 58 ; Hor. S. 1, 1, 43 ; perdere omnia ad assem Hor. Ep. 2, 2, 27, perdre jusqu’au dernier sou, cf. Plin. Min. Ep. 1, 15, 1 ; assis facere, æstimare Catul. 42, 13 ; 5, 3, ne pas faire cas de (estimer à la valeur d’un as); ab asse crevit Petr. 43, 1, il est parti de rien ; assem habeas, assem valeas Petr. 77, 6, un sou vous avez, un sou vous valez ; b) poids d’une livre : Ov. Med. 60 ; c) [mesure] = un pied : Col. Rust. 5, 3, 3 || un arpent : Col. Rust. 5, 1, 9
2 [unité opposée à n’importe quelle division] : Varro L. 9, 84 ; Hor. P. 325 ; Vitr. Arch. 3, 1, 6,
3 [d’où l’expr.] ex asse (opp. ex parte ), en totalité : heres ex asse Quint. 7, 1, 20, légataire universel.
gén. pl. ordt assium, mais assum Varro L. 5, 180.
Latin > German (Georges)
as, assis, m. (vgl. εἷς), das Ganze als Einheit, I) eingeteilt in 12 unciae (d.i. zwölf Zwölftel), genannt: uncia = 1/12, sextans = 2/12 od. 1/6, quadrans = 3/12 od. 1/4, triens = 4/12 od. 1/3, quincunx = 5/12, semis = 6/12 od. ½, septunx = 7/12, bes = 8/12 od. 2/3, dodrans = 9/12 od. 3/12, dextans = 10/12 od. 5/6, deunx = 11/12, A) im allg.: si assem abstulero, wenn ich eins wegnehme, Boëth. art. geom. p. 410, 21 Fr. – bes. bei Erbschaften, ex asse heres, Universalerbe, Quint. 7, 1, 20 u. ICt.: si mater te ex parte quarta scripsisset heredem (auf das Viertel = Pflichtteil gesetzt hätte), num queri posses? quid si heredem instituisset ex asse, sed legatis ita hausisset, ut non amplius apud te, quam quarta remaneret? Plin. ep. 5, 1, 9. – in assem, ins Ganze, ganz, völlig, Col. u. ICt.: so auch in asse, Col.: u. ex asse (Ggstz. ex parte), Col. u. ICt. – B) insbes.: 1) als Münze, der As, mit obiger Einteilung, urspr. ein römisches Pfund (as librarius, Gell. 20, 1, 31), aber durch mehrere Reduktionen endlich bis auf 1/24 Pfund gebracht. Ein as galt zu Ciceros Zeiten ungefähr fünf Pfennige: asses scortini (aus Leder), Suet. fr.: cibus uno asse venalis, Plin.: crumena assium plena, Gell.: assem nullum dare, Cic.: asse (für einen As) duas ficus, Lucil. fr.: u. so asse vinum, Varr. fr.: u. asse modium populo dare, Cic.: asse panem emere, Petr.: asse venire (verkauft werden), Vulg.: lomentum quinis assibus aestimatum, Plin.: sat hic vicinus asses perperisset nobis, Caecil. com. fr.: dah. ad assem, bis auf einen Pfennig (Heller, Kreuzer) = alles zusammen, ad assem perdere omnia, Hor.: ad assem impendium reddere, Plin. ep. – unius assis non umquam pretio pluris licuisse, Hor.: unius assis aestimare, gering achten, Catull.: so auch non assis facere, Catull. u. Sen.: vilem redigi ad assem, zur Bagatelle werden, Hor.: assem para, halte einen As (Dreier) bereit (als Lohn für ein Geschichtchen), Plin. ep.: u. so assem elephanto dare, dem E. (schüchtern) ein Trinkgeld (für seine Künste) geben, August. fr.: quod non opus est, asse carum est, Cato fr.: ab asse crevit, mit fast nichts hat er angefangen (er hat es vom Heller zum Taler gebracht), Petr. 43, 1: assem habeas, assem valeas, wieviel einer hat, so viel ist er wert, Petr. 77, 6. Vgl. Barth das Röm. As usw. Leipz. 1838. – 2) als Gewicht ein Pfund, Ov. med. fac. 60. Auct. carm. de pond. 41. – 3) als Ackermaß, ein Morgen Land, Col. u. Plin. – 4) als Längenmaß, ein Fuß, Col. 5, 3, 3 sq. – II) bei den Mathematikern, die die Zahl 6 als numerus perfectus (weil 1 + 2 + 3 = 6), annahmen, = ein Ganzes von sechs Teilen, die sextans (1/6), triens (2/6 = 1/3), semissis (3/6 = ½), bes (4/6 = ⅔), quinarius (5/6) heißen, Vitr. 3, 1. – / Genet. Plur. gew. assium (s. Mart Cap. 3. § 299 [die codices haben assum], Fest. p. 347 (a), 2. Val. Max. 4, 3, 11. Plin. 33, 43. Gell. 20, 1. § 13 u. 31. Gaius inst. 3, 223. Ulp. fr. tit. 1, 2: selten assum, Varr. LL. 5, 180 (vgl. Fragm. Bob. de nom. et pron. 22. p. 560, 1 K.). – Nbf. a) assis, Plin. 33, 42. Donat. Ter. Phorm. 1, 1, 9. Schol. Pers. 2, 59 (verworfen von Charis. 76, 3). – b) assarius, Varr. LL. 8, 71 (wo Plur. assarii, Genet. assariorum u. synk. assariûm). Rufin. interpr. Iosephi antiqu. 3, 1. Placid. gloss (V) 48, 31 u. assarium, Gloss. II, 24, 7.