aperio: Difference between revisions
Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίων † τὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort
(6_1) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăpĕrĭo</b>: ĕrŭi, ertum, 4, v. a. (<br /><b>I</b> fut. aperibo, Plaut. Truc. 4, 2, 50; Pompon. ap. Non. p. 506, 30) [ab-[[pario]], to [[get]] from, [[take]] [[away]] from, i.e. to [[uncover]], [[like]] the opp. [[operio]], from obpario, to [[get]] for, to [[put]] [[upon]], i. e. to [[cover]]; this is the old [[explanation]], and is [[received]] by Corssen, Ausspr. I. p. 653; II. p. 410, and by Vanicek, p. 503], to [[uncover]], [[make]] or [[lay]] [[bare]].<br /><b>I</b> Lit.: patinas, Plaut. Ps. 3, 2, 51: apertae surae, Turp. ap. Non. p. 236, 16: apertis lateribus, Sisenn. ib. p. 236, 26: capite [[aperto]] esse, Varr. ib. p. 236, 25; p. 236, 28: ut corporis partes quaedam aperiantur, Cic. Off. 1, 35, 129: [[caput]] aperuit, id. Phil. 2, 31; Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 236, 20: capita, Plin. 28, 6, 17, § 60: [[aperto]] pectore, Ov. M. 2, 339; and [[poet]]. transf. to the [[person]]: apertae pectora matres, id. ib. 13, 688: ramum, Verg. A. 6, 406 al.—Trop., to [[make]] [[visible]], to [[show]], [[reveal]], Liv. 22, 6: dispulsā nebulā diem aperuit, id. 26, 17 (cf. [[just]] [[before]]: densa [[nebula]] campos [[circa]] intexit): [[dies]] faciem victoriae, Tac. Agr. 38: lux aperuit [[bellum]] ducemque belli, Liv. 3, 15: novam aciem [[dies]] aperuit, Tac. H. 4, 29: his [[unda]] dehiscens Terram aperit, opens to [[view]], Verg. A. 1, 107.—From the [[intermediate]] [[idea]] of [[making]] [[visible]],<br /><b>II</b> Metaph.<br /> To [[unclose]], [[open]]: [[aperto]] ex ostio Alti Acheruntis, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37: aperite [[aliquis]] [[ostium]], Ter. Ad. 4, 4, 26; so id. Heaut. 2, 3, 35: forem aperi, id. Ad. 2, 1, 13: fores, id. Eun. 2, 2, 52; Ov. M. 10, 457; Suet. Aug. 82: januas carceris, Vulg. Act. 5, 19: fenestram, ib. Gen. 8, 6: liquidas vias, to [[open]] the [[liquid]] [[way]], Lucr. 1, 373; so Verg. A. 11, 884: sucum venis fundere apertis, to [[pour]] [[out]] [[moisture]] from its [[open]] veins, Lucr. 5, 812: saccum, Vulg. Gen. 42, 27: os, ib. ib. 22, 28: [[labia]], ib. Job, 11, 5: oculos, ib. Act. 9, 8: accepi fasciculum, in quo erat [[epistula]] Piliae: abstuli, aperui, legi, Cic. Att. 5, 11 fin.; so id. ib. 1, 13; 6, 3: aperire librum, Vulg. Apoc. 5, 5; 20, 12: [[testamentum]], Plin. 7, 52, 53, § 177 (cf.: [[testamentum]] resignare, Hor. Ep. 1, 7, 9); Suet. Caes. 83; id. Aug. 17: [[sigillum]] aperire, to [[break]], Vulg. Apoc. 6, 3 al.: ferro [[iter]] aperiundum est, Sall. C. 58, 7: locum ... [[asylum]], to [[make]] it an [[asylum]], Liv. 1, 8: subterraneos [[specus]], Tac. G. 16: navigantibus maria, Plin. 2, 47, 47, § 122: [[arbor]] florem aperit, id. 12, 11, 23, § 40 et saep.: aperire parietem, to [[open]] a [[wall]], in [[order]] to [[put]] a [[door]] or [[window]] in it, Dig. 8, 2, 40: alicui oculos aperire, to [[give]] [[sight]] to ([[after]] the Heb.), Vulg. Joan. 9, 10; 9, 14 al.; so, aures aperire, to [[restore]] [[hearing]] to, ib. Marc. 7, 35.—<br /> <b>2</b> Trop.: nec ita claudenda est res [[familiaris]], ut eam [[benignitas]] aperire non possit, Cic. Off. 2, 15, 54: amicitiae fores. id. Fam. 13, 10: [[multus]] [[apertus]] [[cursus]] ad laudem, id. Phil. 14, 6 fin.: [[tibi]] [[virtus]] tua reditum ad tuos aperuit, id. Fam. 6, 11: philosophiae fontes, id. Tusc. 1, 3, 6; id. Mil. 31, 85 et saep.: alicujus oculos aperire, to [[open]] one's eyes, [[make]] him [[discern]] ([[after]] the Heb.), Vulg. Gen. 3, 5; 3, 7; ib. Act. 26, 18; so, alicujus cor aperire, ib. ib. 16, 14: [[ventus]] incendio viam aperuit, Liv. 6, 2: occasionem ad invadendum, id. 4, 53; so id. 9, 27: si hanc fenestram aperueritis (i.e. if [[you]] [[enter]] [[upon]] the [[way]] of [[complaint]]), [[nihil]] aliud agi sinetis, Suet. Tib. 28 (cf. Ter. Heaut. 3, 1, 72: Quantam fenestram ad nequitiem patefeceris!): [[quia]] aperuisset gentibus [[ostium]] fidei, Vulg. Act. 14, 27; ib. Col. 4, 3.— So of the [[new]] [[year]], to [[open]] it, i.e. [[begin]]: annum, Verg. G. 1, 217: contigit [[ergo]] privatis aperire annum ([[since]] the [[consul]] entered [[upon]] his [[office]] the [[first]] of January), Plin. [[Pan]]. 58, 4 Gierig and Schaef.—So also of a [[school]], to [[establish]], [[set]] up, [[begin]], or [[open]] it: [[Dionysius]] [[tyrannus]] Corinthi dicitur ludum aperuisse, Cic. Fam. 9, 18; so Suet. Gram. 16; id. Rhet. 4.—Poet.: fuste aperire [[caput]], i.e. to [[cleave]], [[split]] the [[head]], Juv. 9, 98.—<br /> <b>B</b> Aperire locum (populum, gentes, etc.), to [[lay]] [[open]] a [[place]], [[people]], etc., i.e. to [[open]] an [[entrance]] to, [[render]] [[accessible]] (cf. [[patefacio]]); [[most]] freq. in the histt., esp. in [[Tacitus]]: qui aperuerint armis orbem terrarum, Liv. 42, 52; 42, 4: Syriam, Tac. A. 2, 70: omnes terras fortibus viris [[natura]] aperuit, id. H. 4, 64: novas gentes, id. Agr. 22: gentes ac reges, id. G. 1: Britanniam [[tamdiu]] clausam aperit, Mel. 3, 6, 4; Luc. 1, 465 Cort.: Eoas, id. 4, 352: [[pelagus]], Val. Fl. 1, 169.—<br /> <b>C</b> Transf. to [[mental]] objects, to [[disclose]] [[something]] [[unknown]], to [[unveil]], [[reveal]], [[make]] [[known]], [[unfold]], to [[prove]], [[demonstrate]]; or gen. to [[explain]], [[recount]], etc.: occulta quaedam et [[quasi]] involuta aperiri, Cic. Fin. 1, 9, 30: explicanda est [[saepe]] verbis [[mens]] nostra de quāque re [[atque]] involutae rei [[notitia]] definiendo aperienda est, id. Or. 33, 116: alicui scripturas aperire, Vulg. Luc. 24, 32: tua probra aperibo omnia, Plaut. Truc. 4, 2, 50: ne exspectetis [[argumentum]] fabulae; hi partem aperient, Ter. Ad. prol. 23: non quo aperiret sententiam suam, sed etc., Cic. de Or. 1, 18, 84: eo praesente conjurationem aperit, Sall. C. 40, 6: naturam et [[mores]], id. ib. 53 fin.; so id. ib. 45, 1; 47, 1; id. J. 33, 4: lux fugam hostium aperuit, Liv. 27, 2: aperiri [[error]] poterat, id. 26, 10: [[casus]] aperire futuros, to [[disclose]] the [[future]], Ov. M. 15, 559: futura aperit, Tac. H. 2, 4.—So also, se aperire or aperiri, to [[reveal]] one's true [[disposition]], [[character]]: tum coacti [[necessario]] se aperiunt, [[show]] [[themselves]] in [[their]] true [[light]], Ter. And. 4, 1, 8: [[studio]] aperimur in ipso, Ov. A. A. 3, 371: exspectandum, dum se ipsa res aperiret, Nep. Paus. 3, 7; Quint. prooem. § 3.—Sometimes constr. [[with]] acc. and inf., a rel.-[[clause]], or de: cum jam directae in se prorae hostes appropinquare aperuissent, Liv. 44, 28: domino [[navis]], [[quis]] [[sit]], aperit, Nep. Them. 8, 6; so id. Eum. 13, 3: de clementiā, Auct. ad Her. 2, 31.—In a gen. [[sense]] (freq. in epistt.) in Cic. Att. 5, 1, 2: de Oppio [[factum]] est, ut volui, et [[maxime]], [[quod]] DCCC. aperuisti, [[you]] promised, i.e. [[that]] it should be paid to him (= ostendisti te daturum, Manut.); cf. the [[more]] [[definite]] [[expression]]: de Oppio [[bene]] curāsti, [[quod]] ei DCCC. exposuisti, id. ib. 5, 4, 3.—Hence, ăpertus, a, um, P. a.; pr., opened; [[hence]], [[open]], [[free]].<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> Without [[covering]], [[open]], [[uncovered]] (opp. [[tectus]]): naves apertae, [[without]] [[deck]], Cic. Verr. 2, 5, 40; Liv. 31, 22 fin.; cf. id. 32, 21, 14: [[centum]] tectae naves et [[quinquaginta]] leviores apertae, et saep.; v. [[navis]].—Also, [[without]] [[covering]] or [[defence]], [[unprotected]], [[exposed]]: [[locus]], Caes. B. C. 3, 84.—Poet., of the [[sky]], [[clear]], [[cloudless]]: [[caelo]] [[invectus]] [[aperto]], Verg. A. 1, 155: [[aether]], id. ib. 1, 587: aperta serena prospicere, id. G. 1, 393.—<br /> <b>2</b> Unclosed, [[open]], not [[shut]] (opp. [[clausus]]): Janua cum per se transpectum praebet [[apertum]], [[since]] this affords an [[open]] [[view]] [[through]] it, Lucr. 4, 272: oculi, id. 4, 339: oculorum lumine [[aperto]], id. 4, 1139 et saep.: [[nihil]] tam [[clausum]], [[neque]] tam reconditum, [[quod]] non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 2, 4, 20: [[caelum]] [[patens]] [[atque]] [[apertum]], id. Div. 1, 1 (diff. from 1.); so Ov. M. 6, 693: vidit caelos apertos, Vulg. Marc. 1, 10: [[apertus]] et [[propatulus]] [[locus]], Cic. Verr. 2, 4, 49: [[iter]], Liv. 31, 2: apertior [[aditus]] ad [[moenia]], id. 9, 28: campi, id. 38, 3: per [[apertum]] limitem (viae), Tac. H. 3, 21; Ov. M. 1, 285: fenestrae, Vulg. Dan. 6, 10: ostia, ib. ib. 13, 39: [[aequor]], Ov. M. 4, 527; so id. ib. 8, 165; 11, 555 et saep. —Poet., of a [[battle]]: nec aperti [[copia]] Martis Ulla fuit, an [[action]] in the [[open]] [[field]], Ov. M. 13, 208.—Very freq. ăpertum, subst., [[that]] [[which]] is [[open]], [[free]]; an [[open]], [[clear]] [[space]]: in [[aperto]], Lucr. 3, 604: per [[apertum]] fugientes, Hor. C, 3, 12, 10: impetum ex [[aperto]] facerent, Liv. 35, 5: [[castra]] in [[aperto]] posita, id. 1, 33; so id. 22, 4: volantem in [[aperto]], Plin. 10, 8, 9, § 22: in aperta prodeunt, id. 8, 32, 50, § 117: disjecit naves in aperta Oceani, Tac. A. 2, 23.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> Opp. to [[that]] [[which]] is [[concealed]], [[covered]], [[dark]], [[open]], [[clear]], [[plain]], [[evident]], [[manifest]], [[unobstructed]]: nam [[nihil]] aegrius est [[quam]] res secernere apertas ab dubiis, [[nothing]] is, [[indeed]], [[more]] [[difficult]] [[than]] to [[separate]] things [[that]] are [[evident]] from those [[that]] are [[doubtful]], Lucr. 4, 467; so id. 4, 596; 1, 915; 5, 1062: cum illum ex occultis insidiis in [[apertum]] [[latrocinium]] conjecimus, Cic. Cat. 2, 1: simultates [[partim]] obscurae, [[partim]] apertae, id. Manil. 24: [[quid]] [[enim]] potest esse tam [[apertum]] tamque perspicuum? id. N. D. 2, 2, 4: [[quid]] rem apertam suspectam facimus? Liv. 41, 24: non [[furtim]], sed vi aperta, id. 25, 24: [[apertus]] animi [[motus]], Quint. 10, 3, 21: [[invidia]] in [[occulto]], [[adulatio]] in [[aperto]], Tac. H. 4, 4 et saep.—So, in rhet., of [[clear]], [[intelligible]] [[discourse]]: [[multo]] apertius ad intellegendum est, si, etc. ... apertam [[enim]] narrationem tam esse [[oportet]] [[quam]], etc., Cic. de Or. 2, 80, 328; cf. id. Inv. 1, 20.—Hence,<br /> <b>b</b> Esp. as subst.: in [[aperto]] esse,<br /> <b>(a)</b> To be [[clear]], [[evident]], [[well]] [[known]], [[notorious]], ἐν τῷ φανερῷ [[εἶναι]] | |lshtext=<b>ăpĕrĭo</b>: ĕrŭi, ertum, 4, v. a. (<br /><b>I</b> fut. aperibo, Plaut. Truc. 4, 2, 50; Pompon. ap. Non. p. 506, 30) [ab-[[pario]], to [[get]] from, [[take]] [[away]] from, i.e. to [[uncover]], [[like]] the opp. [[operio]], from obpario, to [[get]] for, to [[put]] [[upon]], i. e. to [[cover]]; this is the old [[explanation]], and is [[received]] by Corssen, Ausspr. I. p. 653; II. p. 410, and by Vanicek, p. 503], to [[uncover]], [[make]] or [[lay]] [[bare]].<br /><b>I</b> Lit.: patinas, Plaut. Ps. 3, 2, 51: apertae surae, Turp. ap. Non. p. 236, 16: apertis lateribus, Sisenn. ib. p. 236, 26: capite [[aperto]] esse, Varr. ib. p. 236, 25; p. 236, 28: ut corporis partes quaedam aperiantur, Cic. Off. 1, 35, 129: [[caput]] aperuit, id. Phil. 2, 31; Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 236, 20: capita, Plin. 28, 6, 17, § 60: [[aperto]] pectore, Ov. M. 2, 339; and [[poet]]. transf. to the [[person]]: apertae pectora matres, id. ib. 13, 688: ramum, Verg. A. 6, 406 al.—Trop., to [[make]] [[visible]], to [[show]], [[reveal]], Liv. 22, 6: dispulsā nebulā diem aperuit, id. 26, 17 (cf. [[just]] [[before]]: densa [[nebula]] campos [[circa]] intexit): [[dies]] faciem victoriae, Tac. Agr. 38: lux aperuit [[bellum]] ducemque belli, Liv. 3, 15: novam aciem [[dies]] aperuit, Tac. H. 4, 29: his [[unda]] dehiscens Terram aperit, opens to [[view]], Verg. A. 1, 107.—From the [[intermediate]] [[idea]] of [[making]] [[visible]],<br /><b>II</b> Metaph.<br /> To [[unclose]], [[open]]: [[aperto]] ex ostio Alti Acheruntis, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37: aperite [[aliquis]] [[ostium]], Ter. Ad. 4, 4, 26; so id. Heaut. 2, 3, 35: forem aperi, id. Ad. 2, 1, 13: fores, id. Eun. 2, 2, 52; Ov. M. 10, 457; Suet. Aug. 82: januas carceris, Vulg. Act. 5, 19: fenestram, ib. Gen. 8, 6: liquidas vias, to [[open]] the [[liquid]] [[way]], Lucr. 1, 373; so Verg. A. 11, 884: sucum venis fundere apertis, to [[pour]] [[out]] [[moisture]] from its [[open]] veins, Lucr. 5, 812: saccum, Vulg. Gen. 42, 27: os, ib. ib. 22, 28: [[labia]], ib. Job, 11, 5: oculos, ib. Act. 9, 8: accepi fasciculum, in quo erat [[epistula]] Piliae: abstuli, aperui, legi, Cic. Att. 5, 11 fin.; so id. ib. 1, 13; 6, 3: aperire librum, Vulg. Apoc. 5, 5; 20, 12: [[testamentum]], Plin. 7, 52, 53, § 177 (cf.: [[testamentum]] resignare, Hor. Ep. 1, 7, 9); Suet. Caes. 83; id. Aug. 17: [[sigillum]] aperire, to [[break]], Vulg. Apoc. 6, 3 al.: ferro [[iter]] aperiundum est, Sall. C. 58, 7: locum ... [[asylum]], to [[make]] it an [[asylum]], Liv. 1, 8: subterraneos [[specus]], Tac. G. 16: navigantibus maria, Plin. 2, 47, 47, § 122: [[arbor]] florem aperit, id. 12, 11, 23, § 40 et saep.: aperire parietem, to [[open]] a [[wall]], in [[order]] to [[put]] a [[door]] or [[window]] in it, Dig. 8, 2, 40: alicui oculos aperire, to [[give]] [[sight]] to ([[after]] the Heb.), Vulg. Joan. 9, 10; 9, 14 al.; so, aures aperire, to [[restore]] [[hearing]] to, ib. Marc. 7, 35.—<br /> <b>2</b> Trop.: nec ita claudenda est res [[familiaris]], ut eam [[benignitas]] aperire non possit, Cic. Off. 2, 15, 54: amicitiae fores. id. Fam. 13, 10: [[multus]] [[apertus]] [[cursus]] ad laudem, id. Phil. 14, 6 fin.: [[tibi]] [[virtus]] tua reditum ad tuos aperuit, id. Fam. 6, 11: philosophiae fontes, id. Tusc. 1, 3, 6; id. Mil. 31, 85 et saep.: alicujus oculos aperire, to [[open]] one's eyes, [[make]] him [[discern]] ([[after]] the Heb.), Vulg. Gen. 3, 5; 3, 7; ib. Act. 26, 18; so, alicujus cor aperire, ib. ib. 16, 14: [[ventus]] incendio viam aperuit, Liv. 6, 2: occasionem ad invadendum, id. 4, 53; so id. 9, 27: si hanc fenestram aperueritis (i.e. if [[you]] [[enter]] [[upon]] the [[way]] of [[complaint]]), [[nihil]] aliud agi sinetis, Suet. Tib. 28 (cf. Ter. Heaut. 3, 1, 72: Quantam fenestram ad nequitiem patefeceris!): [[quia]] aperuisset gentibus [[ostium]] fidei, Vulg. Act. 14, 27; ib. Col. 4, 3.— So of the [[new]] [[year]], to [[open]] it, i.e. [[begin]]: annum, Verg. G. 1, 217: contigit [[ergo]] privatis aperire annum ([[since]] the [[consul]] entered [[upon]] his [[office]] the [[first]] of January), Plin. [[Pan]]. 58, 4 Gierig and Schaef.—So also of a [[school]], to [[establish]], [[set]] up, [[begin]], or [[open]] it: [[Dionysius]] [[tyrannus]] Corinthi dicitur ludum aperuisse, Cic. Fam. 9, 18; so Suet. Gram. 16; id. Rhet. 4.—Poet.: fuste aperire [[caput]], i.e. to [[cleave]], [[split]] the [[head]], Juv. 9, 98.—<br /> <b>B</b> Aperire locum (populum, gentes, etc.), to [[lay]] [[open]] a [[place]], [[people]], etc., i.e. to [[open]] an [[entrance]] to, [[render]] [[accessible]] (cf. [[patefacio]]); [[most]] freq. in the histt., esp. in [[Tacitus]]: qui aperuerint armis orbem terrarum, Liv. 42, 52; 42, 4: Syriam, Tac. A. 2, 70: omnes terras fortibus viris [[natura]] aperuit, id. H. 4, 64: novas gentes, id. Agr. 22: gentes ac reges, id. G. 1: Britanniam [[tamdiu]] clausam aperit, Mel. 3, 6, 4; Luc. 1, 465 Cort.: Eoas, id. 4, 352: [[pelagus]], Val. Fl. 1, 169.—<br /> <b>C</b> Transf. to [[mental]] objects, to [[disclose]] [[something]] [[unknown]], to [[unveil]], [[reveal]], [[make]] [[known]], [[unfold]], to [[prove]], [[demonstrate]]; or gen. to [[explain]], [[recount]], etc.: occulta quaedam et [[quasi]] involuta aperiri, Cic. Fin. 1, 9, 30: explicanda est [[saepe]] verbis [[mens]] nostra de quāque re [[atque]] involutae rei [[notitia]] definiendo aperienda est, id. Or. 33, 116: alicui scripturas aperire, Vulg. Luc. 24, 32: tua probra aperibo omnia, Plaut. Truc. 4, 2, 50: ne exspectetis [[argumentum]] fabulae; hi partem aperient, Ter. Ad. prol. 23: non quo aperiret sententiam suam, sed etc., Cic. de Or. 1, 18, 84: eo praesente conjurationem aperit, Sall. C. 40, 6: naturam et [[mores]], id. ib. 53 fin.; so id. ib. 45, 1; 47, 1; id. J. 33, 4: lux fugam hostium aperuit, Liv. 27, 2: aperiri [[error]] poterat, id. 26, 10: [[casus]] aperire futuros, to [[disclose]] the [[future]], Ov. M. 15, 559: futura aperit, Tac. H. 2, 4.—So also, se aperire or aperiri, to [[reveal]] one's true [[disposition]], [[character]]: tum coacti [[necessario]] se aperiunt, [[show]] [[themselves]] in [[their]] true [[light]], Ter. And. 4, 1, 8: [[studio]] aperimur in ipso, Ov. A. A. 3, 371: exspectandum, dum se ipsa res aperiret, Nep. Paus. 3, 7; Quint. prooem. § 3.—Sometimes constr. [[with]] acc. and inf., a rel.-[[clause]], or de: cum jam directae in se prorae hostes appropinquare aperuissent, Liv. 44, 28: domino [[navis]], [[quis]] [[sit]], aperit, Nep. Them. 8, 6; so id. Eum. 13, 3: de clementiā, Auct. ad Her. 2, 31.—In a gen. [[sense]] (freq. in epistt.) in Cic. Att. 5, 1, 2: de Oppio [[factum]] est, ut volui, et [[maxime]], [[quod]] DCCC. aperuisti, [[you]] promised, i.e. [[that]] it should be paid to him (= ostendisti te daturum, Manut.); cf. the [[more]] [[definite]] [[expression]]: de Oppio [[bene]] curāsti, [[quod]] ei DCCC. exposuisti, id. ib. 5, 4, 3.—Hence, ăpertus, a, um, P. a.; pr., opened; [[hence]], [[open]], [[free]].<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> Without [[covering]], [[open]], [[uncovered]] (opp. [[tectus]]): naves apertae, [[without]] [[deck]], Cic. Verr. 2, 5, 40; Liv. 31, 22 fin.; cf. id. 32, 21, 14: [[centum]] tectae naves et [[quinquaginta]] leviores apertae, et saep.; v. [[navis]].—Also, [[without]] [[covering]] or [[defence]], [[unprotected]], [[exposed]]: [[locus]], Caes. B. C. 3, 84.—Poet., of the [[sky]], [[clear]], [[cloudless]]: [[caelo]] [[invectus]] [[aperto]], Verg. A. 1, 155: [[aether]], id. ib. 1, 587: aperta serena prospicere, id. G. 1, 393.—<br /> <b>2</b> Unclosed, [[open]], not [[shut]] (opp. [[clausus]]): Janua cum per se transpectum praebet [[apertum]], [[since]] this affords an [[open]] [[view]] [[through]] it, Lucr. 4, 272: oculi, id. 4, 339: oculorum lumine [[aperto]], id. 4, 1139 et saep.: [[nihil]] tam [[clausum]], [[neque]] tam reconditum, [[quod]] non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 2, 4, 20: [[caelum]] [[patens]] [[atque]] [[apertum]], id. Div. 1, 1 (diff. from 1.); so Ov. M. 6, 693: vidit caelos apertos, Vulg. Marc. 1, 10: [[apertus]] et [[propatulus]] [[locus]], Cic. Verr. 2, 4, 49: [[iter]], Liv. 31, 2: apertior [[aditus]] ad [[moenia]], id. 9, 28: campi, id. 38, 3: per [[apertum]] limitem (viae), Tac. H. 3, 21; Ov. M. 1, 285: fenestrae, Vulg. Dan. 6, 10: ostia, ib. ib. 13, 39: [[aequor]], Ov. M. 4, 527; so id. ib. 8, 165; 11, 555 et saep. —Poet., of a [[battle]]: nec aperti [[copia]] Martis Ulla fuit, an [[action]] in the [[open]] [[field]], Ov. M. 13, 208.—Very freq. ăpertum, subst., [[that]] [[which]] is [[open]], [[free]]; an [[open]], [[clear]] [[space]]: in [[aperto]], Lucr. 3, 604: per [[apertum]] fugientes, Hor. C, 3, 12, 10: impetum ex [[aperto]] facerent, Liv. 35, 5: [[castra]] in [[aperto]] posita, id. 1, 33; so id. 22, 4: volantem in [[aperto]], Plin. 10, 8, 9, § 22: in aperta prodeunt, id. 8, 32, 50, § 117: disjecit naves in aperta Oceani, Tac. A. 2, 23.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> Opp. to [[that]] [[which]] is [[concealed]], [[covered]], [[dark]], [[open]], [[clear]], [[plain]], [[evident]], [[manifest]], [[unobstructed]]: nam [[nihil]] aegrius est [[quam]] res secernere apertas ab dubiis, [[nothing]] is, [[indeed]], [[more]] [[difficult]] [[than]] to [[separate]] things [[that]] are [[evident]] from those [[that]] are [[doubtful]], Lucr. 4, 467; so id. 4, 596; 1, 915; 5, 1062: cum illum ex occultis insidiis in [[apertum]] [[latrocinium]] conjecimus, Cic. Cat. 2, 1: simultates [[partim]] obscurae, [[partim]] apertae, id. Manil. 24: [[quid]] [[enim]] potest esse tam [[apertum]] tamque perspicuum? id. N. D. 2, 2, 4: [[quid]] rem apertam suspectam facimus? Liv. 41, 24: non [[furtim]], sed vi aperta, id. 25, 24: [[apertus]] animi [[motus]], Quint. 10, 3, 21: [[invidia]] in [[occulto]], [[adulatio]] in [[aperto]], Tac. H. 4, 4 et saep.—So, in rhet., of [[clear]], [[intelligible]] [[discourse]]: [[multo]] apertius ad intellegendum est, si, etc. ... apertam [[enim]] narrationem tam esse [[oportet]] [[quam]], etc., Cic. de Or. 2, 80, 328; cf. id. Inv. 1, 20.—Hence,<br /> <b>b</b> Esp. as subst.: in [[aperto]] esse,<br /> <b>(a)</b> To be [[clear]], [[evident]], [[well]] [[known]], [[notorious]], ἐν τῷ φανερῷ [[εἶναι]]: ad cognoscendum omnia illustria [[magis]] magisque in [[aperto]], Sall. J. 5, 3.—<br /> <b>(b)</b> To be [[easily]] [[practicable]], [[easy]], [[facile]] (the [[figure]] taken from an [[open]] [[field]] or [[space]]): agere memoratu digna pronum magisque in [[aperto]] erat, [[there]] [[was]] a greater [[inclination]] and a [[more]] [[open]] [[way]] to, Tac. Agr. 1: hostes aggredi in [[aperto]] foret, id. H. 3, 56: vota virtusque in [[aperto]] omniaque prona victoribus, id. Agr. 33.—<br /> <b>2</b> Of [[character]], [[without]] [[dissimulation]], [[open]], [[frank]], [[candid]]: [[animus]] [[apertus]] et [[simplex]], Cic. Fam. 1, 9; id. Off. 3, 13, 57: [[pectus]], id. Lael. 26, 97. —Hence, [[ironically]]: ut [[semper]] fuit apertissimus, as he has [[always]] been [[very]] [[open]], [[frank]] (for [[impudent]], [[shameless]]), Cic. Mur. 35.—Hence, ăpertē, adv., [[openly]], [[clearly]], [[plainly]].<br /><b>I</b> In gen.: tam aperte irridens, Ter. Phorm. 5, 8, 62: ab [[illo]] aperte [[tecte]] [[quicquid]] est datum, [[libenter]] accepi, Cic. Att. 1, 14, 4; id. Or. 12, 38; id. Am. 18, 67: cum [[Fidenae]] aperte descissent, Liv. 1, 27: aperte [[quod]] venale habet ostendit, Hor. S. 1, 2, 83: aperte revelari, Vulg. 1 Reg. 2, 27: non jam secretis colloquiis, sed aperte fremere, Tac. A. 11, 28: aperte adulari, Cic. Am. 26, 99: aperte mentiri, id. Ac. 2, 6, 18: aperte pugnare, id. ap. Aquil. Rom. 10: aperte [[immundus]] est, Vulg. Lev. 13, 26.—Comp.: cum ipsum dolorem hic tulit [[paulo]] apertius, Cic. Planc. 34; id. Att. 16, 3, 5; Curt. 6, 1, 11: ab his proconsuli [[venenum]] [[inter]] epulas datum est apertius [[quam]] ut fallerent, Tac. A. 13, 1.—Sup.: [[hinc]] empta apertissime [[praetura]], Cic. Verr. 1, 100: equite Romano per te apertissime interfecto, id. Har. Resp. 30: largiri, id. ib. 56: praedari, id. Verr. 1, 130.—<br /><b>II</b> Esp. of [[what]] is [[set]] [[forth]] in words or [[writing]], [[plainly]], [[clearly]], [[freely]], [[without]] [[reserve]]: [[nempe]] [[ergo]] aperte vis quae restant me loqui? Ter. And. 1, 2, 24; id. Phorm. 4, 3, 49: aperte indicat (lex) posse rationem habere non praesentis, Cic. ad Brut. 1, 5, 3: Non tu [[istuc]] mihi dictura aperte es, [[quicquid]] est? Ter. Eun. 5, 1, 3: narrare, id. Heaut. 4, 3, 24: scribere, Cic. Fam. 5, 7, 3; Quint. 1, 5, 43.—Comp.: Planius [[atque]] apertius dicam, Cic. Rosc. Com. 14, 43: distinguere, Quint. 3, 6, 45.—Sup.: istius injurias [[quam]] apertissime [[vobis]] planissimeque explicare, Cic. Verr. 2, 64, 156: aliquid apertissime ostendere, Quint. 5, 12, 11. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăpĕrĭo: ĕrŭi, ertum, 4, v. a. (
I fut. aperibo, Plaut. Truc. 4, 2, 50; Pompon. ap. Non. p. 506, 30) [ab-pario, to get from, take away from, i.e. to uncover, like the opp. operio, from obpario, to get for, to put upon, i. e. to cover; this is the old explanation, and is received by Corssen, Ausspr. I. p. 653; II. p. 410, and by Vanicek, p. 503], to uncover, make or lay bare.
I Lit.: patinas, Plaut. Ps. 3, 2, 51: apertae surae, Turp. ap. Non. p. 236, 16: apertis lateribus, Sisenn. ib. p. 236, 26: capite aperto esse, Varr. ib. p. 236, 25; p. 236, 28: ut corporis partes quaedam aperiantur, Cic. Off. 1, 35, 129: caput aperuit, id. Phil. 2, 31; Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 236, 20: capita, Plin. 28, 6, 17, § 60: aperto pectore, Ov. M. 2, 339; and poet. transf. to the person: apertae pectora matres, id. ib. 13, 688: ramum, Verg. A. 6, 406 al.—Trop., to make visible, to show, reveal, Liv. 22, 6: dispulsā nebulā diem aperuit, id. 26, 17 (cf. just before: densa nebula campos circa intexit): dies faciem victoriae, Tac. Agr. 38: lux aperuit bellum ducemque belli, Liv. 3, 15: novam aciem dies aperuit, Tac. H. 4, 29: his unda dehiscens Terram aperit, opens to view, Verg. A. 1, 107.—From the intermediate idea of making visible,
II Metaph.
To unclose, open: aperto ex ostio Alti Acheruntis, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 16, 37: aperite aliquis ostium, Ter. Ad. 4, 4, 26; so id. Heaut. 2, 3, 35: forem aperi, id. Ad. 2, 1, 13: fores, id. Eun. 2, 2, 52; Ov. M. 10, 457; Suet. Aug. 82: januas carceris, Vulg. Act. 5, 19: fenestram, ib. Gen. 8, 6: liquidas vias, to open the liquid way, Lucr. 1, 373; so Verg. A. 11, 884: sucum venis fundere apertis, to pour out moisture from its open veins, Lucr. 5, 812: saccum, Vulg. Gen. 42, 27: os, ib. ib. 22, 28: labia, ib. Job, 11, 5: oculos, ib. Act. 9, 8: accepi fasciculum, in quo erat epistula Piliae: abstuli, aperui, legi, Cic. Att. 5, 11 fin.; so id. ib. 1, 13; 6, 3: aperire librum, Vulg. Apoc. 5, 5; 20, 12: testamentum, Plin. 7, 52, 53, § 177 (cf.: testamentum resignare, Hor. Ep. 1, 7, 9); Suet. Caes. 83; id. Aug. 17: sigillum aperire, to break, Vulg. Apoc. 6, 3 al.: ferro iter aperiundum est, Sall. C. 58, 7: locum ... asylum, to make it an asylum, Liv. 1, 8: subterraneos specus, Tac. G. 16: navigantibus maria, Plin. 2, 47, 47, § 122: arbor florem aperit, id. 12, 11, 23, § 40 et saep.: aperire parietem, to open a wall, in order to put a door or window in it, Dig. 8, 2, 40: alicui oculos aperire, to give sight to (after the Heb.), Vulg. Joan. 9, 10; 9, 14 al.; so, aures aperire, to restore hearing to, ib. Marc. 7, 35.—
2 Trop.: nec ita claudenda est res familiaris, ut eam benignitas aperire non possit, Cic. Off. 2, 15, 54: amicitiae fores. id. Fam. 13, 10: multus apertus cursus ad laudem, id. Phil. 14, 6 fin.: tibi virtus tua reditum ad tuos aperuit, id. Fam. 6, 11: philosophiae fontes, id. Tusc. 1, 3, 6; id. Mil. 31, 85 et saep.: alicujus oculos aperire, to open one's eyes, make him discern (after the Heb.), Vulg. Gen. 3, 5; 3, 7; ib. Act. 26, 18; so, alicujus cor aperire, ib. ib. 16, 14: ventus incendio viam aperuit, Liv. 6, 2: occasionem ad invadendum, id. 4, 53; so id. 9, 27: si hanc fenestram aperueritis (i.e. if you enter upon the way of complaint), nihil aliud agi sinetis, Suet. Tib. 28 (cf. Ter. Heaut. 3, 1, 72: Quantam fenestram ad nequitiem patefeceris!): quia aperuisset gentibus ostium fidei, Vulg. Act. 14, 27; ib. Col. 4, 3.— So of the new year, to open it, i.e. begin: annum, Verg. G. 1, 217: contigit ergo privatis aperire annum (since the consul entered upon his office the first of January), Plin. Pan. 58, 4 Gierig and Schaef.—So also of a school, to establish, set up, begin, or open it: Dionysius tyrannus Corinthi dicitur ludum aperuisse, Cic. Fam. 9, 18; so Suet. Gram. 16; id. Rhet. 4.—Poet.: fuste aperire caput, i.e. to cleave, split the head, Juv. 9, 98.—
B Aperire locum (populum, gentes, etc.), to lay open a place, people, etc., i.e. to open an entrance to, render accessible (cf. patefacio); most freq. in the histt., esp. in Tacitus: qui aperuerint armis orbem terrarum, Liv. 42, 52; 42, 4: Syriam, Tac. A. 2, 70: omnes terras fortibus viris natura aperuit, id. H. 4, 64: novas gentes, id. Agr. 22: gentes ac reges, id. G. 1: Britanniam tamdiu clausam aperit, Mel. 3, 6, 4; Luc. 1, 465 Cort.: Eoas, id. 4, 352: pelagus, Val. Fl. 1, 169.—
C Transf. to mental objects, to disclose something unknown, to unveil, reveal, make known, unfold, to prove, demonstrate; or gen. to explain, recount, etc.: occulta quaedam et quasi involuta aperiri, Cic. Fin. 1, 9, 30: explicanda est saepe verbis mens nostra de quāque re atque involutae rei notitia definiendo aperienda est, id. Or. 33, 116: alicui scripturas aperire, Vulg. Luc. 24, 32: tua probra aperibo omnia, Plaut. Truc. 4, 2, 50: ne exspectetis argumentum fabulae; hi partem aperient, Ter. Ad. prol. 23: non quo aperiret sententiam suam, sed etc., Cic. de Or. 1, 18, 84: eo praesente conjurationem aperit, Sall. C. 40, 6: naturam et mores, id. ib. 53 fin.; so id. ib. 45, 1; 47, 1; id. J. 33, 4: lux fugam hostium aperuit, Liv. 27, 2: aperiri error poterat, id. 26, 10: casus aperire futuros, to disclose the future, Ov. M. 15, 559: futura aperit, Tac. H. 2, 4.—So also, se aperire or aperiri, to reveal one's true disposition, character: tum coacti necessario se aperiunt, show themselves in their true light, Ter. And. 4, 1, 8: studio aperimur in ipso, Ov. A. A. 3, 371: exspectandum, dum se ipsa res aperiret, Nep. Paus. 3, 7; Quint. prooem. § 3.—Sometimes constr. with acc. and inf., a rel.-clause, or de: cum jam directae in se prorae hostes appropinquare aperuissent, Liv. 44, 28: domino navis, quis sit, aperit, Nep. Them. 8, 6; so id. Eum. 13, 3: de clementiā, Auct. ad Her. 2, 31.—In a gen. sense (freq. in epistt.) in Cic. Att. 5, 1, 2: de Oppio factum est, ut volui, et maxime, quod DCCC. aperuisti, you promised, i.e. that it should be paid to him (= ostendisti te daturum, Manut.); cf. the more definite expression: de Oppio bene curāsti, quod ei DCCC. exposuisti, id. ib. 5, 4, 3.—Hence, ăpertus, a, um, P. a.; pr., opened; hence, open, free.
A Lit.
1 Without covering, open, uncovered (opp. tectus): naves apertae, without deck, Cic. Verr. 2, 5, 40; Liv. 31, 22 fin.; cf. id. 32, 21, 14: centum tectae naves et quinquaginta leviores apertae, et saep.; v. navis.—Also, without covering or defence, unprotected, exposed: locus, Caes. B. C. 3, 84.—Poet., of the sky, clear, cloudless: caelo invectus aperto, Verg. A. 1, 155: aether, id. ib. 1, 587: aperta serena prospicere, id. G. 1, 393.—
2 Unclosed, open, not shut (opp. clausus): Janua cum per se transpectum praebet apertum, since this affords an open view through it, Lucr. 4, 272: oculi, id. 4, 339: oculorum lumine aperto, id. 4, 1139 et saep.: nihil tam clausum, neque tam reconditum, quod non istius cupiditati apertissimum promptissimumque esset, Cic. Verr. 2, 4, 20: caelum patens atque apertum, id. Div. 1, 1 (diff. from 1.); so Ov. M. 6, 693: vidit caelos apertos, Vulg. Marc. 1, 10: apertus et propatulus locus, Cic. Verr. 2, 4, 49: iter, Liv. 31, 2: apertior aditus ad moenia, id. 9, 28: campi, id. 38, 3: per apertum limitem (viae), Tac. H. 3, 21; Ov. M. 1, 285: fenestrae, Vulg. Dan. 6, 10: ostia, ib. ib. 13, 39: aequor, Ov. M. 4, 527; so id. ib. 8, 165; 11, 555 et saep. —Poet., of a battle: nec aperti copia Martis Ulla fuit, an action in the open field, Ov. M. 13, 208.—Very freq. ăpertum, subst., that which is open, free; an open, clear space: in aperto, Lucr. 3, 604: per apertum fugientes, Hor. C, 3, 12, 10: impetum ex aperto facerent, Liv. 35, 5: castra in aperto posita, id. 1, 33; so id. 22, 4: volantem in aperto, Plin. 10, 8, 9, § 22: in aperta prodeunt, id. 8, 32, 50, § 117: disjecit naves in aperta Oceani, Tac. A. 2, 23.—
B Trop.
Opp. to that which is concealed, covered, dark, open, clear, plain, evident, manifest, unobstructed: nam nihil aegrius est quam res secernere apertas ab dubiis, nothing is, indeed, more difficult than to separate things that are evident from those that are doubtful, Lucr. 4, 467; so id. 4, 596; 1, 915; 5, 1062: cum illum ex occultis insidiis in apertum latrocinium conjecimus, Cic. Cat. 2, 1: simultates partim obscurae, partim apertae, id. Manil. 24: quid enim potest esse tam apertum tamque perspicuum? id. N. D. 2, 2, 4: quid rem apertam suspectam facimus? Liv. 41, 24: non furtim, sed vi aperta, id. 25, 24: apertus animi motus, Quint. 10, 3, 21: invidia in occulto, adulatio in aperto, Tac. H. 4, 4 et saep.—So, in rhet., of clear, intelligible discourse: multo apertius ad intellegendum est, si, etc. ... apertam enim narrationem tam esse oportet quam, etc., Cic. de Or. 2, 80, 328; cf. id. Inv. 1, 20.—Hence,
b Esp. as subst.: in aperto esse,
(a) To be clear, evident, well known, notorious, ἐν τῷ φανερῷ εἶναι: ad cognoscendum omnia illustria magis magisque in aperto, Sall. J. 5, 3.—
(b) To be easily practicable, easy, facile (the figure taken from an open field or space): agere memoratu digna pronum magisque in aperto erat, there was a greater inclination and a more open way to, Tac. Agr. 1: hostes aggredi in aperto foret, id. H. 3, 56: vota virtusque in aperto omniaque prona victoribus, id. Agr. 33.—
2 Of character, without dissimulation, open, frank, candid: animus apertus et simplex, Cic. Fam. 1, 9; id. Off. 3, 13, 57: pectus, id. Lael. 26, 97. —Hence, ironically: ut semper fuit apertissimus, as he has always been very open, frank (for impudent, shameless), Cic. Mur. 35.—Hence, ăpertē, adv., openly, clearly, plainly.
I In gen.: tam aperte irridens, Ter. Phorm. 5, 8, 62: ab illo aperte tecte quicquid est datum, libenter accepi, Cic. Att. 1, 14, 4; id. Or. 12, 38; id. Am. 18, 67: cum Fidenae aperte descissent, Liv. 1, 27: aperte quod venale habet ostendit, Hor. S. 1, 2, 83: aperte revelari, Vulg. 1 Reg. 2, 27: non jam secretis colloquiis, sed aperte fremere, Tac. A. 11, 28: aperte adulari, Cic. Am. 26, 99: aperte mentiri, id. Ac. 2, 6, 18: aperte pugnare, id. ap. Aquil. Rom. 10: aperte immundus est, Vulg. Lev. 13, 26.—Comp.: cum ipsum dolorem hic tulit paulo apertius, Cic. Planc. 34; id. Att. 16, 3, 5; Curt. 6, 1, 11: ab his proconsuli venenum inter epulas datum est apertius quam ut fallerent, Tac. A. 13, 1.—Sup.: hinc empta apertissime praetura, Cic. Verr. 1, 100: equite Romano per te apertissime interfecto, id. Har. Resp. 30: largiri, id. ib. 56: praedari, id. Verr. 1, 130.—
II Esp. of what is set forth in words or writing, plainly, clearly, freely, without reserve: nempe ergo aperte vis quae restant me loqui? Ter. And. 1, 2, 24; id. Phorm. 4, 3, 49: aperte indicat (lex) posse rationem habere non praesentis, Cic. ad Brut. 1, 5, 3: Non tu istuc mihi dictura aperte es, quicquid est? Ter. Eun. 5, 1, 3: narrare, id. Heaut. 4, 3, 24: scribere, Cic. Fam. 5, 7, 3; Quint. 1, 5, 43.—Comp.: Planius atque apertius dicam, Cic. Rosc. Com. 14, 43: distinguere, Quint. 3, 6, 45.—Sup.: istius injurias quam apertissime vobis planissimeque explicare, Cic. Verr. 2, 64, 156: aliquid apertissime ostendere, Quint. 5, 12, 11.