διαφορά: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(34 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diafora
|Transliteration C=diafora
|Beta Code=diafora/
|Beta Code=diafora/
|Definition=ἡ, ([[διαφέρω]]) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[moving hither and thither]], πεσσῶν διαφοραί [[move]]s, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>360.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dislocation]], τοῦ ὤμου Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.40.8.4</span>, <span class="bibl">49.9</span> tit. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[difference]], <span class="bibl">Th.3.10</span> (pl.), etc.; περί τι <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>15</span>; θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον Plu.2.1075c; <b class="b3">διαφορὰν ἔχειν</b> to [[differ]], <span class="bibl">Men.426</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Logic, the [[differentia]] of a species, ἐκ τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1057b7</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>139a29</span>: hence in plural of [[species]] or [[kind]]s, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1285a1</span>, <span class="bibl">1289a20</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>6.4.5</span>; εἴδη καὶ δ. Plu.2.719e; also κατὰ διαφορὰν ποιός <span class="title">Stoic.</span>2.128,al. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[variance]], [[disagreement]], <span class="bibl">Hdt.1.1</span>; δ. ἔχειν τινί <span class="bibl">E. <span class="title">Med.</span>75</span>: pl., τὰς διαφορὰς [[διαιρέειν]], [[καταλαμβάνειν]], [[settle]] the [[difference]]s, <span class="bibl">Hdt.4.23</span>,<span class="bibl">7.9</span>.β; δ. θέσθαι καλῶς <span class="bibl">And.1.140</span>; διαφοραὶ πρός τινας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>231b</span>; δ. πρὸς ἀλλήλους περί τινος <span class="bibl">Lys.25.10</span>; ἐν δ. καταστῆναί τινι <span class="bibl">Antipho 1.1</span>; δ. φιλοσοφίᾳ καὶ ποιητικῇ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 607b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[distinction]], [[excellence]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>23a</span>; ναυπηγίας <span class="bibl">Plb.1.51.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> [[advantage]], [[profit]], <span class="bibl">Antipho 2.3.3</span>; <b class="b3">πᾶν τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον</b>, [[valuable]]s, <span class="bibl">Agatharch.102</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">VI</span> [[vote]], [[division]], in an [[assembly]], διαφορὰν ποιήσασθαι <span class="title">IG</span>12(2).526a18 (Eresus). </span><span class="sense"><span class="bld">VII</span> [[delay]], PMagd.11.10 (iii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">VIII</span> διαφορὰ διανοίας = [[being beside oneself]], Dsc. <span class="title">Ther.</span>7.</span>
|Definition=ἡ, ([[διαφέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[moving hither and thither]], πεσσῶν διαφοραί [[move]]s, E.''Fr.''360.9.<br><span class="bld">2</span> [[dislocation]], τοῦ ὤμου Heliod. ap. Orib.40.8.4, 49.9 tit.<br><span class="bld">II</span> [[difference]], Th.3.10 (pl.), etc.; περί τι [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''15; θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον Plu.2.1075c; <b class="b3">διαφορὰν ἔχειν</b> to [[differ]], Men.426.<br><span class="bld">2</span> in Logic, the [[differentia]] of a species, ἐκ τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1057b7, cf. ''Top.''139a29: hence in plural of [[species]] or [[kind]]s, Id.''Pol.''1285a1, 1289a20, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]''6.4.5; εἴδη καὶ δ. Plu.2.719e; also κατὰ διαφορὰν ποιός ''Stoic.''2.128,al.<br><span class="bld">III</span> [[variance]], [[disagreement]], [[Herodotus|Hdt.]]1.1; δ. ἔχειν τινί E. ''Med.''75: pl., τὰς διαφορὰς [[διαιρέειν]], [[καταλαμβάνειν]], [[settle]] the [[difference]]s, [[Herodotus|Hdt.]]4.23,7.9.β; δ. θέσθαι καλῶς And.1.140; διαφοραὶ πρός τινας [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''231b; δ. πρὸς ἀλλήλους περί τινος Lys.25.10; ἐν δ. καταστῆναί τινι Antipho 1.1; δ. φιλοσοφίᾳ καὶ ποιητικῇ [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 607b.<br><span class="bld">IV</span> [[distinction]], [[excellence]], Id.''Ti.''23a; ναυπηγίας Plb.1.51.4.<br><span class="bld">V</span> [[advantage]], [[profit]], Antipho 2.3.3; <b class="b3">πᾶν τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον</b>, [[valuable]]s, Agatharch.102.<br><span class="bld">VI</span> [[vote]], [[division]], in an [[assembly]], διαφορὰν ποιήσασθαι ''IG''12(2).526a18 (Eresus).<br><span class="bld">VII</span> [[delay]], PMagd.11.10 (iii B. C.).<br><span class="bld">VIII</span> διαφορὰ διανοίας = [[being beside oneself]], Dsc. ''Ther.''7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ᾶς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[διαφορή]] Democr.B 11l, Hdt.1.1, 7.3, Hp.<i>Aër</i>.15.3<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[movimiento de aquí para allá]] πεσσῶν ... διαφοραῖς E.<i>Fr</i>.360.9.<br /><b class="num">2</b> medic. [[estremecimiento]], [[sacudida]] τοῦ πώματος Pl.<i>Lg</i>.648e, διανοίας δ. delirio</i> Dsc.<i>Ther</i>.7<br /><b class="num"></b>[[dislocación]] τοῦ ὤμου Orib.49.9.4, 49.10 tít.<br /><b class="num">3</b> [[votación]] (cf. [[διαφέρω]] A II 4) τὰν δευτέραν διαφόραν ποήσασθαι, τίνα τρόπον δεύει αὐτὸν ἀποθάνην que se haga una segunda votación que decida de qué modo debe morir</i>, <i>IG</i> 12(2).526a.18 (Ereso IV a.C.).<br /><b class="num">4</b> dud. [[dilación]], [[demora]] pero tal vez [[trabas]], [[perturbaciones]] ὅπως ἂν μὴ ... δ. τῇ καταγωγῇ τοῦ σίτου γίνηται <i>PEnteux</i>.27re.10 (III a.C.).<br /><b class="num">5</b> [[destrucción]] ἐκ τοῦ κατακλυσμοῦ Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.96C.<br /><b class="num">II</b> sin mov. <br /><b class="num">1</b> [[diferencia]], [[distinción]] c. gen. γνώμης Democr.l.c., τῆς μορφῆς Hp.<i>Aër</i>.16, τῶν ἔργων Th.3.10, γένους Thphr.<i>HP</i> 7.4.1, φυτῶν [[LXX]] <i>Sap</i>.7.20, τῶν ἐθνῶν Epicur.<i>Ep</i>.[2] 75, ἁπάντων πρὸς ἄλληλα ... ὁμοιότης καὶ δ. Plb.1.4.11, τῶν ἀρετῶν Posidon.181, νόσου Luc.<i>Abd</i>.28, θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον δ. diferencia entre el dios y el hombre</i> Plu.2.1075c, cf. Aristox.<i>Harm</i>.7.17, c. dat. διαφοραὶ ... γίνονται τοῖσιν εἴδεσιν Hp.<i>Aër</i>.13, c. giro prep. διαφοραὶ ... περὶ τὰ μήκη D.H.<i>Comp</i>.15.11, μεταξὺ τῶν δύο ὁδῶν <i>Didache</i> 1.1, cf. <i>Mart.Pol</i>.16.1, μὴ διαφορὰν τέκνῳ παρὰ τέκνον ποιήσασθαι en el reparto de una herencia <i>PLond</i>.1727.43 (VI d.C.), c. inf. οὐκ ἔστιν δ. ... σῴζειν [[LXX]] 1<i>Ma</i>.3.18, sin rég. μεγίστη δὲ αὕτη δ. Thphr.<i>Ign</i>.3, διαφορὰν ἔχειν haber diferencia</i>, ser diferente</i> Men.<i>Fr</i>.359, διαφορὰς ταύτας τεμεῖν hacer esas distinciones</i> Diog.Oen.33.8.7<br /><b class="num">•</b>διαφορὰν διδόναι [[hacer una distinción]] διαφορὰν διδοὺς τοῦ «Λάζαρος ... κεκοίμηται» καὶ τοῦ «Λάζαρος ἀπέθανεν» Origenes <i>Io</i>.28.9<br /><b class="num">•</b>[[diferencia específica]] τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη Arist.<i>Metaph</i>.1057<sup>b</sup>7, cf. <i>Top</i>.139<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> [[forma diferente]], en plu. [[variedades]] αἱ διαφοραὶ ... τῆς πολιτείας ἑκάστης Arist.<i>Pol</i>.1289<sup>a</sup>20, τέτταρες αὗται βραχείας συλλαβῆς διαφοραί esas cuatro formas diferentes de sílaba breve</i> D.H.<i>Comp</i>.15.6, διαφοραὶ δὲ φθόγγων πλείους Aristid.Quint.10.6, cf. Mnesith.Ath.17.6, Str.2.3.1, Hdn.<i>Sol</i>.304.13<br /><b class="num">•</b>[[clase]], [[especie]] πότερον ἓν τὸ γένος ἐστὶν αὐτῆς (βασιλείας) ἢ πλείους ἔχει διαφοράς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>1, cf. Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.128, Plu.2.719e, τῶν μὲν ἀκάνων Thphr.<i>HP</i> 6.4.5, τὰ ἐκ γῆς ... δυσεξαρίθμητα τοῖς γένεσι καὶ ταῖς διαφοραῖς los (productos) de la tierra incontables en géneros y especies</i> Plu.2.667e, en sg. δ. οἰκειότητος clase de parentesco</i> Men.<i>Asp</i>.202.<br /><b class="num">3</b> [[diferencia]] como [[desacuerdo]], [[desavenencia]], [[enemistad]] τὰς διαφορὰς διαιρέειν dirimir las desavenencias</i> Hdt.4.23, cf. 7.9β, δ[ιαφ] ορὰν ... [δια] λῦσαι <i>IG</i> 9(2).1230.2 (Falana II a.C.), cf. 1100.14 (Magnesia II a.C.), τὰμ μὲν ἐνεστακῦιαν πορτ' ἀλλάλονς διαφορὰν ... ἆραι <i>ICr</i>.1.16.3.7 (Lato II a.C.), cf. <i>SEG</i> 29.1130<i>bis</i>.A.9 (Clazómenas II a.C.), ἐν διαφορᾷ καταστῆναι Antipho 1.1, πολέμου καὶ διαφορᾶς [[αἴτιος]] Aeschin.2.39, cf. Is.1.9, μητρὶ διαφορὰν ἔχει E.<i>Med</i>.75, παλαιὰ ... δ. φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιητικῇ una antigua [[enemistad]] entre la filosofía y la poética</i> Pl.<i>R</i>.607b, πατέρων τε πρὸς αὑτῶν παῖδας Pl.<i>Lg</i>.928d, cf. <i>Phdr</i>.231b, πρὸς τοῦτον Isoc.18.9, cf. Lys.25.10, And.<i>Myst</i>.140, I.<i>AI</i> 15.185, Anon.<i>Decl.Par</i>.26, ἐς τὸν δῆμον Paus.1.25.7, cf. 8.8.11, περὶ γῆς ὅρων Th.1.122, cf. 7.18, Plu.<i>Cam</i>.29, διαφορᾶς τοῖς γαμοῦσι γενομένης <i>Stud.Pal</i>.20.5.27 (II d.C.), ἦν ... πρότερον δ. ἐν τῇ Ἤλιδι ya anteriormente había desacuerdo en Élide</i> X.<i>HG</i> 7.4.15, [[δέκα ἀνδρῶν ἐπὶ τῆς τῶν διαφορῶν κρίσεως]] trad. de lat. <i>[[decemviri stlitibus judicandis]]</i>, <i>IEphesos</i> 701.7 (I d.C.), μηδεμιᾶς οὔσης διαφορᾶς <i>POxy</i>.3866.1 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>más concr. [[conflicto]], [[guerra]] Φοίνικας αἰτίους ... τῆς διαφορῆς Hdt.1.1, ἄρξαι ... τῆς διαφορᾶς iniciar el conflicto</i> Th.1.81, τέλος ἐπιθεῖναι τῇ διαφορᾷ Plb.1.62.7<br /><b class="num">•</b>[[división]], [[escisión]] εἰς τοιαύτην διαφορὰν καὶ καχεξίαν ἐνέπεσον Plb.2.41.9.<br /><b class="num">4</b> [[excelencia]], [[superioridad]] τί καλὸν ἢ μέγα γέγονεν ἢ καί τινα διαφορὰν [[ἄλλην]] ἔχον Pl.<i>Ti</i>.23a, τῆς ναυπηγίας Plb.1.51.4, πᾶν ῥᾴ[διο] ν εἰς τ[οὺς ἀ] δελφοὺς σου διαφορὰ[ν ἔ] χεις καὶ ὑπεροχήν en todo aventajas con facilidad a tus hermanos y los superas</i>, <i>SB</i> 7354.9 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[importancia]] μεγάλην ἔχειν διαφοράν tener una gran importancia</i> Plb.1.88.3, οὐδεμία δ. οὔκ ἐστιν no es de poca importancia</i>, <i>PAbinn</i>.35.30 (IV d.C.).<br /><b class="num">5</b> [[ventaja]], [[provecho]] [[αἰσχύνη]] μείζων οὖσα τῆς διαφορᾶς en un robo, Antipho 2.3.3, τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον Agatharch.102, εἰς διαφορὰν καὶ προτροπὴν τῶν ἐκπαιδευομένων Iust.Phil.1<i>Apol</i>.21.4.<br /><b class="num">III</b> ret. [[diáfora]] repetición de una misma palabra en distintas acepciones, Rutil.1.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0611.png Seite 611]] ἡ, 1) [[Verschiedenheit]]; ἀ τύχημα κ[[ἀδίκημα]] διαφορὰν ἔχει, = διαφέρει, Men. bei Stob. ecl. phys. 2 p. 341; [[παρά]] τι, in Beziehung auf, Dion. Hal. C. V.; dah. Art, [[Abtheilung]], Theophr.; γένη καὶ διαφοραί Plut.; vgl. Arist. top. 1, 8, 3. – 2) Vorzüglichkeit, [[Auszeichnung]], Plat. Tim. 23 a. – Gewöhnl. – 3) Uneinigkeit, [[Zwist]]; Her. 7, 9, 2 im plur.; Thuc. 1, 81; Plat. Euthyphr. 7; αἱ πρὸς τοὺς προσήκοντας διαφοραί Phaedr. 231 b; Lycurg. 6 u. A.; διαφορὰ φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιη τικ ῇ Plat. Rep. X, 607 b; διαφορὰν ἔχειν τινί, einen Streit mit Jem. haben, Eur. Med. 75; ἐν διαφορᾷ καταστῆναί τινι, in Streit sein mit, Antiph. 1, 1, von Processen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0611.png Seite 611]] ἡ, 1) [[Verschiedenheit]]; ἀ τύχημα κ[[ἀδίκημα]] διαφορὰν ἔχει, = διαφέρει, Men. bei Stob. ecl. phys. 2 p. 341; [[παρά]] τι, in Beziehung auf, Dion. Hal. C. V.; dah. Art, [[Abtheilung]], Theophr.; γένη καὶ διαφοραί Plut.; vgl. Arist. top. 1, 8, 3. – 2) Vorzüglichkeit, [[Auszeichnung]], Plat. Tim. 23 a. – Gewöhnl. – 3) Uneinigkeit, [[Zwist]]; Her. 7, 9, 2 im plur.; Thuc. 1, 81; Plat. ''Euthyphr.'' 7; αἱ πρὸς τοὺς προσήκοντας διαφοραί Phaedr. 231 b; Lycurg. 6 u. A.; διαφορὰ φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιη τικ ῇ Plat. Rep. X, 607 b; διαφορὰν ἔχειν τινί, einen Streit mit Jem. haben, Eur. Med. 75; ἐν διαφορᾷ καταστῆναί τινι, in Streit sein mit, Antiph. 1, 1, von Processen.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[différence]], [[diversité]] : θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον PLUT différence de Dieu à l'homme;<br /><b>2</b> variété, espèce, <i>au plur.</i> γένη καὶ διαφοραί PLUT, ἰδέαι καὶ διαφοραί PLUT les genres et les espèces;<br /><b>3</b> [[différend]], [[désaccord]], [[contestation]] : [[πρός]] τινα avec qqn ; δ. ἔχειν τινί EUR être en contestation avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[διαφέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαφορά:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[различие]], [[разница]] (τινος πρός τινα и πρός τι Arst., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[различие]], [[неравенство]] (διαλύειν τὰς διαφορὰς τῶν πολιτῶν Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[видовое отличие]], [[видовой признак]] (δ. [[εἰδοποιός]] Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[вид]], [[разновидность]] (αἱ διαφοραὶ καὶ τὰ γένη Arst.; ἰδέαι καὶ διαφοραί Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[превосходство]], [[преимущество]] (καλὸν [[γενέσθαι]] [[καί]] τινα διαφορὰν [[ἄλλην]] ἔχειν Plat.);<br /><b class="num">6</b> [[разногласие]], [[разлад]], [[раздор]], [[спор]] (πρός τινα Plat., Plut., τινι Eur. и τινι [[καί]] τινι Plat.): τὰς διαφορὰς παντὶ [[μᾶλλον]] ἢ μάχῃσι καταλαμβάνειν Her. улаживать спор любыми средствами, но не сражениями.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαφορά''': Ἰων. -ρή, ἡ, ([[διαφθείρω]]) [[καταστροφή]], [[ἀφανισμός]], [[θάνατος]], τῆς πόλεως Θουκ. 8. 86· ἐπὶ διαφθορῇ διέστειλε Ἡρόδ. 4. 164· [[μέχρι]] διαφθορᾶς Πλάτ. Μενεξ. 242D· πλ., Σοφ. Ο. Τ. 573, κτλ. 2) [[καταστροφή]], [[ἀπώλεια]], ὀμμάτων διαφθοραὶ [[αὐτόθι]] 552· διαφθορὰ μορφῆς Αἰσχύλ. Πρ. 643. 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, διαφθορά, [[ἐξαπάτησις]], τῶν νέων Ξεν. Ἀπολ. 19· κριτῶν Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 8. 4) [[σῆψις]] τοῦ ἐμβρύου ἐν τῇ μήτρᾳ, Ἱππ. 591. 23. ΙΙ. ἐπὶ παθ. σημασ., ἰχθύσιν διαφθ., [[λεία]], βορὰ τῶν ἰχθύων, ἐπὶ πτώματος, ὡς τὸ [[ἁρπαγή]], Σοφ. Αἴ. 1297· πολεμίοις [[ὕβρισμα]] καὶ δ. Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 459.
|lstext='''διαφορά''': Ἰων. -ρή, ἡ, ([[διαφθείρω]]) [[καταστροφή]], [[ἀφανισμός]], [[θάνατος]], τῆς πόλεως Θουκ. 8. 86· ἐπὶ διαφθορῇ διέστειλε Ἡρόδ. 4. 164· [[μέχρι]] διαφθορᾶς Πλάτ. Μενεξ. 242D· πλ., Σοφ. Ο. Τ. 573, κτλ. 2) [[καταστροφή]], [[ἀπώλεια]], ὀμμάτων διαφθοραὶ [[αὐτόθι]] 552· διαφθορὰ μορφῆς Αἰσχύλ. Πρ. 643. 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, διαφθορά, [[ἐξαπάτησις]], τῶν νέων Ξεν. Ἀπολ. 19· κριτῶν Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 8. 4) [[σῆψις]] τοῦ ἐμβρύου ἐν τῇ μήτρᾳ, Ἱππ. 591. 23. ΙΙ. ἐπὶ παθ. σημασ., ἰχθύσιν διαφθ., [[λεία]], βορὰ τῶν ἰχθύων, ἐπὶ πτώματος, ὡς τὸ [[ἁρπαγή]], Σοφ. Αἴ. 1297· πολεμίοις [[ὕβρισμα]] καὶ δ. Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 459.
}}
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>1</b> différence, diversité : θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον PLUT différence de Dieu à l’homme;<br /><b>2</b> variété, espèce, <i>au plur.</i> γένη καὶ διαφοραί PLUT, ἰδέαι καὶ διαφοραί PLUT les genres et les espèces;<br /><b>3</b> différend, désaccord, contestation : [[πρός]] τινα avec qqn ; δ. ἔχειν τινί EUR être en contestation avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[διαφέρω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ᾶς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[διαφορή]] Democr.B 11l, Hdt.1.1, 7.3, Hp.<i>Aër</i>.15.3<br /><b class="num">I</b> c. idea de mov. <br /><b class="num">1</b> [[movimiento de aquí para allá]] πεσσῶν ... διαφοραῖς E.<i>Fr</i>.360.9.<br /><b class="num">2</b> medic. [[estremecimiento]], [[sacudida]] τοῦ πώματος Pl.<i>Lg</i>.648e, διανοίας δ. delirio</i> Dsc.<i>Ther</i>.7<br /><b class="num">•</b>[[dislocación]] τοῦ ὤμου Orib.49.9.4, 49.10 tít.<br /><b class="num">3</b> [[votación]] (cf. [[διαφέρω]] A II 4) τὰν δευτέραν διαφόραν ποήσασθαι, τίνα τρό[πο] ν δεύει αὐτὸν ἀποθάνην que se haga una segunda votación que decida de qué modo debe morir</i>, <i>IG</i> 12(2).526a.18 (Ereso IV a.C.).<br /><b class="num">4</b> dud. [[dilación]], [[demora]] pero tal vez [[trabas]], [[perturbaciones]] ὅπως ἂν μὴ ... δ. τῇ καταγωγῇ τοῦ σίτου γίνηται <i>PEnteux</i>.27re.10 (III a.C.).<br /><b class="num">5</b> [[destrucción]] ἐκ τοῦ κατακλυσμοῦ Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.96C.<br /><b class="num">II</b> sin mov. <br /><b class="num">1</b> [[diferencia]], [[distinción]] c. gen. γνώμης Democr.l.c., τῆς μορφῆς Hp.<i>Aër</i>.16, τῶν ἔργων Th.3.10, γένους Thphr.<i>HP</i> 7.4.1, φυτῶν [[LXX]] <i>Sap</i>.7.20, τῶν ἐθνῶν Epicur.<i>Ep</i>.[2] 75, ἁπάντων πρὸς ἄλληλα ... ὁμοιότης καὶ δ. Plb.1.4.11, τῶν ἀρετῶν Posidon.181, νόσου Luc.<i>Abd</i>.28, θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον δ. diferencia entre el dios y el hombre</i> Plu.2.1075c, cf. Aristox.<i>Harm</i>.7.17, c. dat. διαφοραὶ ... γίνονται τοῖσιν εἴδεσιν Hp.<i>Aër</i>.13, c. giro prep. διαφοραὶ ... περὶ τὰ μήκη D.H.<i>Comp</i>.15.11, μεταξὺ τῶν δύο ὁδῶν <i>Didache</i> 1.1, cf. <i>Mart.Pol</i>.16.1, μὴ διαφορὰν τέκνῳ παρὰ τέκνον ποιήσασθαι en el reparto de una herencia <i>PLond</i>.1727.43 (VI d.C.), c. inf. οὐκ ἔστιν δ. ... σῴζειν [[LXX]] 1<i>Ma</i>.3.18, sin rég. μεγίστη δὲ αὕτη δ. Thphr.<i>Ign</i>.3, διαφορὰν ἔχειν haber diferencia</i>, ser diferente</i> Men.<i>Fr</i>.359, διαφορὰς ταύτας τεμεῖν hacer esas distinciones</i> Diog.Oen.33.8.7<br /><b class="num">•</b>διαφορὰν διδόναι [[hacer una distinción]] διαφορὰν διδοὺς τοῦ «Λάζαρος ... κεκοίμηται» καὶ τοῦ «Λάζαρος ἀπέθανεν» Origenes <i>Io</i>.28.9<br /><b class="num">•</b>[[diferencia específica]] τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη Arist.<i>Metaph</i>.1057<sup>b</sup>7, cf. <i>Top</i>.139<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> [[forma diferente]], en plu. [[variedades]] αἱ διαφοραὶ ... τῆς πολιτείας ἑκάστης Arist.<i>Pol</i>.1289<sup>a</sup>20, τέτταρες αὗται βραχείας συλλαβῆς διαφοραί esas cuatro formas diferentes de sílaba breve</i> D.H.<i>Comp</i>.15.6, διαφοραὶ δὲ φθόγγων πλείους Aristid.Quint.10.6, cf. Mnesith.Ath.17.6, Str.2.3.1, Hdn.<i>Sol</i>.304.13<br /><b class="num">•</b>[[clase]], [[especie]] πότερον ἓν τὸ γένος ἐστὶν αὐτῆς (βασιλείας) ἢ πλείους ἔχει διαφοράς Arist.<i>Pol</i>.1285<sup>a</sup>1, cf. Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.128, Plu.2.719e, τῶν μὲν ἀκάνων Thphr.<i>HP</i> 6.4.5, τὰ ἐκ γῆς ... δυσεξαρίθμητα τοῖς γένεσι καὶ ταῖς διαφοραῖς los (productos) de la tierra incontables en géneros y especies</i> Plu.2.667e, en sg. δ. οἰκειότητος clase de parentesco</i> Men.<i>Asp</i>.202.<br /><b class="num">3</b> [[diferencia]] como [[desacuerdo]], [[desavenencia]], [[enemistad]] τὰς διαφορὰς διαιρέειν dirimir las desavenencias</i> Hdt.4.23, cf. 7.9β, δ[ιαφ] ορὰν ... [δια] λῦσαι <i>IG</i> 9(2).1230.2 (Falana II a.C.), cf. 1100.14 (Magnesia II a.C.), τὰμ μὲν ἐνεστακῦιαν πορτ' ἀλλάλονς διαφορὰν ... ἆραι <i>ICr</i>.1.16.3.7 (Lato II a.C.), cf. <i>SEG</i> 29.1130<i>bis</i>.A.9 (Clazómenas II a.C.), ἐν διαφορᾷ καταστῆναι Antipho 1.1, πολέμου καὶ διαφορᾶς [[αἴτιος]] Aeschin.2.39, cf. Is.1.9, μητρὶ διαφορὰν ἔχει E.<i>Med</i>.75, παλαιὰ ... δ. φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιητικῇ una antigua [[enemistad]] entre la filosofía y la poética</i> Pl.<i>R</i>.607b, πατέρων τε πρὸς αὑτῶν παῖδας Pl.<i>Lg</i>.928d, cf. <i>Phdr</i>.231b, πρὸς τοῦτον Isoc.18.9, cf. Lys.25.10, And.<i>Myst</i>.140, I.<i>AI</i> 15.185, Anon.<i>Decl.Par</i>.26, ἐς τὸν δῆμον Paus.1.25.7, cf. 8.8.11, περὶ γῆς ὅρων Th.1.122, cf. 7.18, Plu.<i>Cam</i>.29, διαφορᾶς τοῖς γαμοῦσι γενομένης <i>Stud.Pal</i>.20.5.27 (II d.C.), ἦν ... πρότερον δ. ἐν τῇ Ἤλιδι ya anteriormente había desacuerdo en Élide</i> X.<i>HG</i> 7.4.15, [[δέκα]] [ἀν] δρῶν ἐπὶ τῆς τῶν [δι] αφορῶν κρίσεως trad. de lat. <i>decemuiri stlitibus iudicandis</i>, <i>IEphesos</i> 701.7 (I d.C.), μηδεμιᾶς οὔσης διαφορᾶς <i>POxy</i>.3866.1 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>más concr. [[conflicto]], [[guerra]] Φοίνικας αἰτίους ... τῆς διαφορῆς Hdt.1.1, ἄρξαι ... τῆς διαφορᾶς iniciar el conflicto</i> Th.1.81, τέλος ἐπιθεῖναι τῇ διαφορᾷ Plb.1.62.7<br /><b class="num">•</b>[[división]], [[escisión]] εἰς τοιαύτην διαφορὰν καὶ καχεξίαν ἐνέπεσον Plb.2.41.9.<br /><b class="num">4</b> [[excelencia]], [[superioridad]] τί καλὸν ἢ μέγα γέγονεν ἢ καί τινα διαφορὰν [[ἄλλην]] ἔχον Pl.<i>Ti</i>.23a, τῆς ναυπηγίας Plb.1.51.4, πᾶν ῥᾴ[διο] ν εἰς τ[οὺς ἀ] δελφοὺς σου διαφορὰ[ν ἔ] χεις καὶ ὑπεροχήν en todo aventajas con facilidad a tus hermanos y los superas</i>, <i>SB</i> 7354.9 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[importancia]] μεγάλην ἔχειν διαφοράν tener una gran importancia</i> Plb.1.88.3, οὐδεμία δ. οὔκ ἐστιν no es de poca importancia</i>, <i>PAbinn</i>.35.30 (IV d.C.).<br /><b class="num">5</b> [[ventaja]], [[provecho]] [[αἰσχύνη]] μείζων οὖσα τῆς διαφορᾶς en un robo, Antipho 2.3.3, τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον Agatharch.102, εἰς διαφορὰν καὶ προτροπὴν τῶν ἐκπαιδευομένων Iust.Phil.1<i>Apol</i>.21.4.<br /><b class="num">III</b> ret. [[diáfora]] repetición de una misma palabra en distintas acepciones, Rutil.1.12.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαφορά:''' ἡ ([[διαφέρω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[διαφορά]], [[διάκριση]], [[ανομοιότητα]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[διάσταση]], [[διαφωνία]], [[διένεξη]], [[φιλονικία]], σε Ηρόδ., Ευρ.
|lsmtext='''διαφορά:''' ἡ ([[διαφέρω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[διαφορά]], [[διάκριση]], [[ανομοιότητα]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[διάσταση]], [[διαφωνία]], [[διένεξη]], [[φιλονικία]], σε Ηρόδ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαφορά:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[различие]], [[разница]] (τινος πρός τινα и πρός τι Arst., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[различие]], [[неравенство]] (διαλύειν τὰς διαφορὰς τῶν πολιτῶν Arst.);<br /><b class="num">3)</b> видовое отличие, видовой признак (δ. [[εἰδοποιός]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[вид]], [[разновидность]] (αἱ διαφοραὶ καὶ τὰ γένη Arst.; ἰδέαι καὶ διαφοραί Plut.);<br /><b class="num">5)</b> [[превосходство]], [[преимущество]] (καλὸν [[γενέσθαι]] [[καί]] τινα διαφορὰν [[ἄλλην]] ἔχειν Plat.);<br /><b class="num">6)</b> разногласие, разлад, раздор, спор (πρός τινα Plat., Plut., τινι Eur. и τινι [[καί]] τινι Plat.): τὰς διαφορὰς παντὶ [[μᾶλλον]] ἢ μάχῃσι καταλαμβάνειν Her. улаживать спор любыми средствами, но не сражениями.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[difference]], [[disagreement]], [[quarrel]], [[strife]], [[strained relations]]
|woodrun=[[difference]], [[disagreement]], [[quarrel]], [[strife]], [[strained relations]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[diversitas]]'', [[difference]], [[diversity]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.10.1/ 3.10.1],<br>''[[dissensio]], [[simultas]], [[controversia]]'', [[disagreement]], [[quarrel]], [[dispute]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.23.5/ 1.23.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.81.5/ 1.81.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.102.2/ 1.102.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.2/ 1.122.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.140.2/ 1.140.2], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> διαφόρων]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.146.1/ 1.146.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.12/ 2.65.12], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.1/ 3.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.61.8/ 4.61.8], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> διαφορὰ] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.63.1/ 4.63.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.83.1/ 4.83.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.83.5/ 4.83.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.6.1/ 4.6.1], (''[[post altercationem]]'', [[after a dispute]]). [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.125.1/ 4.125.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.26.6/ 5.26.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.40.2/ 5.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.42.1/ 5.42.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.43.1/ 5.43.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.43.3/ 5.43.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.44.1/ 5.44.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.115.3/ 5.115.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.18.3/ 7.18.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.52.1/ 8.52.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.85.1/ 8.85.1], [<i>praeterea</i> <i>besides</i> διαφορὰς <i>vulgo pro</i> <i>commonly instead of</i> διαβολάς,[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.65.11/ 2.65.11].]<br>''[[inimicitia]], [[odium]]'', [[enmity]], [[hatred]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.57.11/ 7.57.11].
}}
{{trml
|trtx====[[difference]]===
Albanian: ndryshim; Arabic: فَرْق‎, اِخْتِلَاف‎, تَفَاوُت‎; Hijazi Arabic: فرق‎, اختلاف‎; Moroccan Arabic: فْرق‎; Armenian: տարբերություն; Azerbaijani: fərq, təfavüt; Baluchi: پرک‎, فرق‎; Bashkir: айырма; Belarusian: розніца; Bengali: পার্থক্য, তফাত; Bulgarian: разлика, различност; Burmese: ခြားနားချက်; Catalan: diferència; Cebuano: kalahian; Chinese Mandarin: 差別, 差别, 差異, 差异; Crimean Tatar: farq, ayırma; Czech: rozdíl; Danish: forskel; Dutch: [[verschil]]; Esperanto: malsameco, diferenco, malsamo; Estonian: erinevus; Ewe: vovototo; Faroese: munur; Finnish: erilaisuus; French: [[différence]]; Galician: diferenza; Georgian: განსხვავებულობა; German: [[Unterschied]], [[Unterscheidung]], [[Andersartigkeit]], [[Anderssein]]; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐌺𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[διαφορά]]; Ancient Greek: [[διαφορά]]; Hebrew: שוני‎, הבדל‎; Hindi: फ़र्क़, अंतर, भेद, प्रभेद, इख्तिलाफ; Hungarian: különbség; Icelandic: munur; Ido: difero; Indonesian: perbedaan; Irish: difear; Italian: [[differenza]]; Japanese: 違い, 差異; Kazakh: айырма, айырмашылық; Khmer: ត្រកាល, ចំឡែក, ប្លែក, ពិសេស, វិសេស, អញ្ញត្រ; Kurdish Central Kurdish: جیاوازی‎; Kyrgyz: айырма; Lao: ຄວາມແຕກຕ່າງ; Latin: [[differentia]]; Latvian: atšķirība, starpība; Lithuanian: skirtumas; Luxembourgish: Ënnerscheed; Macedonian: различност; Malay: beza; Malayalam: വ്യത്യാസം; Middle English: difference; Mongolian: ялгаа; Nepali: फरक, अन्तर; Norwegian: forskjell, skilnad, differanse; Occitan: diferéncia; Old English: unġelīcnes; Old Javanese: bheda; Oriya: ପ୍ରଭେଦ; Pashto: پرخ‎, اختلاف‎, تفاوت‎; Persian: فرق‎, تفاوت‎, اختلاف‎; Polish: różnica; Portuguese: [[diferença]]; Romanian: diferență; Russian: [[различие]], [[отличие]], [[разница]]; Samoan: 'ese'esega; Scottish Gaelic: caochladh, diofar, eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: разлика; Roman: rázlika; Slovak: rozdiel; Slovene: različnost; Spanish: [[diferencia]]; Swahili: tofauti; Swedish: avvikelse, differens, skillnad, olikhet; Tabasaran: тафавут; Tajik: фарқ, тафовут, ихтилоф; Tamil: வித்தியாசம்; Telugu: భేదము; Thai: ความต่าง; Turkish: fark, ayrım; Turkmen: parh, tapawut; Ukrainian: різниця; Urdu: فرق‎, انتر‎; Uyghur: ئايرىما‎, پەرق‎; Uzbek: tafovut, farq, ayirma, ixtilof; Vietnamese: sự khác nhau; Walloon: diferince; Yiddish: אונטערשייד‎; Yucatec Maya: hela'anil; Zazaki: entar, ferq, ca
===[[destruction]]===
Arabic: تَدْمِير‎, هَدْم‎, تَلَف‎; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: [[vernietiging]]; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: [[destruction]]; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: [[Zerstörung]], [[Vernichtung]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[καταστροφή]], [[συντριβή]], [[αφανισμός]], [[χαλασμός]], [[κατεδάφιση]], [[κατάλυση]]; Ancient Greek: [[ἅλωσις]], [[ἀμαύρωσις]], [[ἀναίρεσις]], [[ἀναστασία]], [[ἀνάστασις]], [[ἀναστάτωσις]], [[ἀπόλειψις]], [[ἀποτυμπανισμός]], [[ἀποφθορά]], [[ἀποφθορή]], [[ἀπώλεια]], [[ἄρσις]], [[ἀφάνεια]], [[ἀφανία]], [[ἀφάνισις]], [[ἀφανισμός]], [[δανοτής]], [[δαπάνη]], [[δῄωσις]], [[διακοπή]], [[διάλυσις]], [[διασκέδασις]], [[διαφθορά]], [[διαφθορή]], [[διαφορά]], [[εἴσπτωσις]], [[ἐκρίζωσις]], [[ἐκτριβή]], [[ἔκτριψις]], [[ἐξάλειψις]], [[ἔξαρσις]], [[ἐξαφάνισις]], [[ἐξαφανισμός]], [[ἐξολέθρευμα]], [[ἐξολέθρευσις]], [[ἐξώλεια]], [[ἐπαναίρεσις]], [[ἔπαρσις]], [[ἐπιτριβή]], [[ἐρήμωσις]], [[θραῦμα]], [[θραῦσις]], [[καθαίρεσις]], [[κατακονή]], [[κατακονά]], [[κατάλυσις]], [[καταστροφή]], [[καταφθορά]], [[κοπή]], [[λοιγός]], [[ὀλέθρευσις]], [[ὄλεθρος]], [[σύντριψις]], [[τὸ δαπανητικόν]], [[φθαρσία]], [[φθορά]], [[φθορή]], [[φθόρος]]; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה‎, הרס‎, הַשְׁמָדָה‎, חֻרְבָּן‎; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: [[distruzione]]; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن‎, وێرانی‎; Latin: [[exitium]], [[clades]]; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب‎; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: [[destruição]]; Romanian: distrugere; Russian: [[разрушение]], [[уничтожение]]; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: [[destrucción]]; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום
===[[voting]]===
Afrikaans: stemming; Arabic: ⁧تَصْوِيت⁩; Azerbaijani: səsvermə; Belarusian: галасаванне; Bengali: ইন্তেখাব; Bulgarian: гласуване; Catalan: votació; Chinese Mandarin: 投票; Czech: hlasování; Finnish: äänestys, äänestäminen; French: [[votation]]; Galician: votación; Georgian: ხმის მიცემა; German: [[Abstimmung]]; Greek: [[ψήφιση]]; Ancient Greek: [[διαφορά]], [[διαψήφισις]], [[διαψηφισμός]], [[ἐπιχειροτονία]], [[χειροτονία]], [[ψάφιξξις]], [[ψαφοφορία]], [[ψήφισις]], [[ψηφοφορία]]; Italian: [[votazione]]; Japanese: 投票; Korean: 투표; Macedonian: гласање; Navajo: iʼiiʼnííł; Norman: vot'tie; Polish: głosowanie; Portuguese: [[votação]]; Russian: [[голосование]]; Serbo-Croatian Cyrillic: гла̀са̄ње; Roman: glàsānje; Slovak: hlasovanie; Slovene: glasovanje; Spanish: [[votación]]; Swahili: upigaji kura; Ukrainian: голосування
===[[dislocation]]===
Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: [[luxation]]; Galician: luxación; German: [[Verrenkung]], [[Luxation]]; Greek: [[εξάρθρωση]]; Ancient Greek: [[ἀνάπλευσις]], [[ἀποπάλησις]], [[διακίνημα]], [[διάστρεμμα]], [[διαστροφή]], [[διαφορά]], [[διαφορή]], [[ἔγκλισις]], [[ἐκβολή]], [[ἔκκλισις]], [[ἐκπαλεία]], [[ἐκπάλησις]], [[ἐκπόρπισις]], [[ἔκπτωμα]], [[ἔκπτωσις]], [[ἐκστροφή]], [[ἔξαλσις]], [[ἐξάρθρημα]], [[ἐξάρθρησις]], [[ἔξαρθρον]], [[ἐξάρθρωμα]], [[ἐξάρθρωσις]], [[ἐξηρθρηκός]], [[ἔξωσις]], [[ἐπιστροφίς]], [[μετακίνησις]], [[μετάστασις]], [[ὀλίσθημα]], [[ὀλίσθησις]], [[παράρθρημα]], [[παράρθρησις]], [[παρεναλλαγή]], [[προπήδησις]], [[στρέμμα]], [[τὸ ἐξηρθρηκός]], [[χάλασμα]]; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: [[luxus]]; Macedonian: исколчување; Portuguese: [[deslocamento]], [[deslocação]], [[luxação]]; Russian: [[вывих]]; Spanish: [[luxación]], [[dislocación]]; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang
===[[excellence]]===
Afrikaans: uitmuntendheid, voortreflikheid; Armenian: գերազանցություն; Bikol Central: bansay; Bulgarian: превъзходство; Catalan: excel·lència; Chinese Mandarin: 卓越; Choctaw: achukma; Czech: výtečnost; Dutch: [[uitmuntendheid]], [[voortreffelijkheid]], [[excellentie]]; Esperanto: brileco, bonegeco; French: [[excellence]]; Galician: excelencia, prominencia; German: [[Vortrefflichkeit]]; Greek: [[αριστεία]], [[υπεροχή]]; Ancient Greek: [[ἀκρότης]], [[ἀνδρεία]], [[ἀξίωσις]], [[ἀρειότης]], [[ἀρετά]], [[ἀρετή]], [[ἀριστεία]], [[ἀριστείη]], [[ἄχνη]], [[διαφορά]], [[δοκιμότης]], [[ἐκπρέπεια]], [[ἐμπρέπεια]], [[ἐνδοξότης]], [[κορυφαιότης]], [[τὸ χρήσιμον]], [[ὑπεροχή]]; Hindi: कमाल; Irish: feabhas; Italian: [[eccellenza]]; Japanese: 優秀さ; Latin: [[excellentia]]; Latvian: izcilība; Macedonian: извонредност, превосходство; Malayalam: മികവ്, മേന്മ; Maori: panekiretanga, hiranga, huhuatanga; Occitan: excelléncia; Polish: świetność; Portuguese: [[excelência]]; Russian: [[превосходство]]; Spanish: [[excelencia]], [[prestancia]]; Tamil: சிறப்பு, மேன்மை; Tocharian B: śpālmäññe
===[[superiority]]===
Azerbaijani: üstünlük; Belarusian: перавага, старшынства, старшынство; Bulgarian: превъзходство; Catalan: superioritat; Chinese Mandarin: [[優勢]], [[优势]], [[優越]], [[优越]]; Czech: převaha, nadřazenost; Esperanto: supereco; Finnish: paremmuus, etevämmyys; French: [[supériorité]]; Galician: superioridade; Georgian: უპირატესობა; German: [[Überlegenheit]]; Greek: [[ανωτερότητα]], [[υπεροχή]]; Ancient Greek: [[βελτιότης]], [[διαφορά]], [[ἐκπρέπεια]], [[ἐπικράτεια]], [[ἐπικράτησις]], [[περισσεία]], [[περισσότης]], [[πλεονέκτημα]], [[πλεονεξία]], [[πλεονεξίη]], [[προτέρημα]], [[προτέρησις]], [[ὑπέρβλημα]], [[ὑπερβολή]], [[ὑπεροχή]], [[ὑπερτερία]], [[ὑπερφέρεια]]; Hungarian: fölény, felsőbbrendűség; Ido: supereso; Irish: ardchéimíocht; Old Irish: prímdacht; Italian: [[superiorità]]; Japanese: 高貴, 上級, 高級, 優位; Latin: [[superioritas]]; Latvian: pārākums; Manx: mainshtyraght, shareid, fareid, ard-chioneys, laue an eaghtyr; Maori: hiranga; Norwegian Bokmål: overlegenhet; Polish: wyższość, przewaga; Portuguese: [[superioridade]]; Romanian: superioritate; Russian: [[превосходство]], [[старшинство]]; Slovak: prevaha, nadradenosť; Spanish: [[superioridad]]; Swedish: överlägsenhet; Tocharian B: pruccamñe; Turkish: üstünlük, rüçhan, faikiyet; Ukrainian: перевага, вищість, старшинство
}}
}}

Latest revision as of 15:23, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαφορά Medium diacritics: διαφορά Low diacritics: διαφορά Capitals: ΔΙΑΦΟΡΑ
Transliteration A: diaphorá Transliteration B: diaphora Transliteration C: diafora Beta Code: diafora/

English (LSJ)

ἡ, (διαφέρω)
A moving hither and thither, πεσσῶν διαφοραί moves, E.Fr.360.9.
2 dislocation, τοῦ ὤμου Heliod. ap. Orib.40.8.4, 49.9 tit.
II difference, Th.3.10 (pl.), etc.; περί τι D.H.Comp.15; θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον Plu.2.1075c; διαφορὰν ἔχειν to differ, Men.426.
2 in Logic, the differentia of a species, ἐκ τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη Arist.Metaph.1057b7, cf. Top.139a29: hence in plural of species or kinds, Id.Pol.1285a1, 1289a20, Thphr. HP6.4.5; εἴδη καὶ δ. Plu.2.719e; also κατὰ διαφορὰν ποιός Stoic.2.128,al.
III variance, disagreement, Hdt.1.1; δ. ἔχειν τινί E. Med.75: pl., τὰς διαφορὰς διαιρέειν, καταλαμβάνειν, settle the differences, Hdt.4.23,7.9.β; δ. θέσθαι καλῶς And.1.140; διαφοραὶ πρός τινας Pl.Phdr.231b; δ. πρὸς ἀλλήλους περί τινος Lys.25.10; ἐν δ. καταστῆναί τινι Antipho 1.1; δ. φιλοσοφίᾳ καὶ ποιητικῇ Pl.R. 607b.
IV distinction, excellence, Id.Ti.23a; ναυπηγίας Plb.1.51.4.
V advantage, profit, Antipho 2.3.3; πᾶν τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον, valuables, Agatharch.102.
VI vote, division, in an assembly, διαφορὰν ποιήσασθαι IG12(2).526a18 (Eresus).
VII delay, PMagd.11.10 (iii B. C.).
VIII διαφορὰ διανοίας = being beside oneself, Dsc. Ther.7.

Spanish (DGE)

-ᾶς, ἡ
• Alolema(s): jón. διαφορή Democr.B 11l, Hdt.1.1, 7.3, Hp.Aër.15.3
I c. idea de mov.
1 movimiento de aquí para allá πεσσῶν ... διαφοραῖς E.Fr.360.9.
2 medic. estremecimiento, sacudida τοῦ πώματος Pl.Lg.648e, διανοίας δ. delirio Dsc.Ther.7
dislocación τοῦ ὤμου Orib.49.9.4, 49.10 tít.
3 votación (cf. διαφέρω A II 4) τὰν δευτέραν διαφόραν ποήσασθαι, τίνα τρόπον δεύει αὐτὸν ἀποθάνην que se haga una segunda votación que decida de qué modo debe morir, IG 12(2).526a.18 (Ereso IV a.C.).
4 dud. dilación, demora pero tal vez trabas, perturbaciones ὅπως ἂν μὴ ... δ. τῇ καταγωγῇ τοῦ σίτου γίνηται PEnteux.27re.10 (III a.C.).
5 destrucción ἐκ τοῦ κατακλυσμοῦ Bas.Sel.Or.M.85.96C.
II sin mov.
1 diferencia, distinción c. gen. γνώμης Democr.l.c., τῆς μορφῆς Hp.Aër.16, τῶν ἔργων Th.3.10, γένους Thphr.HP 7.4.1, φυτῶν LXX Sap.7.20, τῶν ἐθνῶν Epicur.Ep.[2] 75, ἁπάντων πρὸς ἄλληλα ... ὁμοιότης καὶ δ. Plb.1.4.11, τῶν ἀρετῶν Posidon.181, νόσου Luc.Abd.28, θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον δ. diferencia entre el dios y el hombre Plu.2.1075c, cf. Aristox.Harm.7.17, c. dat. διαφοραὶ ... γίνονται τοῖσιν εἴδεσιν Hp.Aër.13, c. giro prep. διαφοραὶ ... περὶ τὰ μήκη D.H.Comp.15.11, μεταξὺ τῶν δύο ὁδῶν Didache 1.1, cf. Mart.Pol.16.1, μὴ διαφορὰν τέκνῳ παρὰ τέκνον ποιήσασθαι en el reparto de una herencia PLond.1727.43 (VI d.C.), c. inf. οὐκ ἔστιν δ. ... σῴζειν LXX 1Ma.3.18, sin rég. μεγίστη δὲ αὕτη δ. Thphr.Ign.3, διαφορὰν ἔχειν haber diferencia, ser diferente Men.Fr.359, διαφορὰς ταύτας τεμεῖν hacer esas distinciones Diog.Oen.33.8.7
διαφορὰν διδόναι hacer una distinción διαφορὰν διδοὺς τοῦ «Λάζαρος ... κεκοίμηται» καὶ τοῦ «Λάζαρος ἀπέθανεν» Origenes Io.28.9
diferencia específica τοῦ γένους καὶ τῶν διαφορῶν τὰ εἴδη Arist.Metaph.1057b7, cf. Top.139a29.
2 forma diferente, en plu. variedades αἱ διαφοραὶ ... τῆς πολιτείας ἑκάστης Arist.Pol.1289a20, τέτταρες αὗται βραχείας συλλαβῆς διαφοραί esas cuatro formas diferentes de sílaba breve D.H.Comp.15.6, διαφοραὶ δὲ φθόγγων πλείους Aristid.Quint.10.6, cf. Mnesith.Ath.17.6, Str.2.3.1, Hdn.Sol.304.13
clase, especie πότερον ἓν τὸ γένος ἐστὶν αὐτῆς (βασιλείας) ἢ πλείους ἔχει διαφοράς Arist.Pol.1285a1, cf. Chrysipp.Stoic.2.128, Plu.2.719e, τῶν μὲν ἀκάνων Thphr.HP 6.4.5, τὰ ἐκ γῆς ... δυσεξαρίθμητα τοῖς γένεσι καὶ ταῖς διαφοραῖς los (productos) de la tierra incontables en géneros y especies Plu.2.667e, en sg. δ. οἰκειότητος clase de parentesco Men.Asp.202.
3 diferencia como desacuerdo, desavenencia, enemistad τὰς διαφορὰς διαιρέειν dirimir las desavenencias Hdt.4.23, cf. 7.9β, δ[ιαφ] ορὰν ... [δια] λῦσαι IG 9(2).1230.2 (Falana II a.C.), cf. 1100.14 (Magnesia II a.C.), τὰμ μὲν ἐνεστακῦιαν πορτ' ἀλλάλονς διαφορὰν ... ἆραι ICr.1.16.3.7 (Lato II a.C.), cf. SEG 29.1130bis.A.9 (Clazómenas II a.C.), ἐν διαφορᾷ καταστῆναι Antipho 1.1, πολέμου καὶ διαφορᾶς αἴτιος Aeschin.2.39, cf. Is.1.9, μητρὶ διαφορὰν ἔχει E.Med.75, παλαιὰ ... δ. φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιητικῇ una antigua enemistad entre la filosofía y la poética Pl.R.607b, πατέρων τε πρὸς αὑτῶν παῖδας Pl.Lg.928d, cf. Phdr.231b, πρὸς τοῦτον Isoc.18.9, cf. Lys.25.10, And.Myst.140, I.AI 15.185, Anon.Decl.Par.26, ἐς τὸν δῆμον Paus.1.25.7, cf. 8.8.11, περὶ γῆς ὅρων Th.1.122, cf. 7.18, Plu.Cam.29, διαφορᾶς τοῖς γαμοῦσι γενομένης Stud.Pal.20.5.27 (II d.C.), ἦν ... πρότερον δ. ἐν τῇ Ἤλιδι ya anteriormente había desacuerdo en Élide X.HG 7.4.15, δέκα ἀνδρῶν ἐπὶ τῆς τῶν διαφορῶν κρίσεως trad. de lat. decemviri stlitibus judicandis, IEphesos 701.7 (I d.C.), μηδεμιᾶς οὔσης διαφορᾶς POxy.3866.1 (VI d.C.)
más concr. conflicto, guerra Φοίνικας αἰτίους ... τῆς διαφορῆς Hdt.1.1, ἄρξαι ... τῆς διαφορᾶς iniciar el conflicto Th.1.81, τέλος ἐπιθεῖναι τῇ διαφορᾷ Plb.1.62.7
división, escisión εἰς τοιαύτην διαφορὰν καὶ καχεξίαν ἐνέπεσον Plb.2.41.9.
4 excelencia, superioridad τί καλὸν ἢ μέγα γέγονεν ἢ καί τινα διαφορὰν ἄλλην ἔχον Pl.Ti.23a, τῆς ναυπηγίας Plb.1.51.4, πᾶν ῥᾴ[διο] ν εἰς τ[οὺς ἀ] δελφοὺς σου διαφορὰ[ν ἔ] χεις καὶ ὑπεροχήν en todo aventajas con facilidad a tus hermanos y los superas, SB 7354.9 (II d.C.)
importancia μεγάλην ἔχειν διαφοράν tener una gran importancia Plb.1.88.3, οὐδεμία δ. οὔκ ἐστιν no es de poca importancia, PAbinn.35.30 (IV d.C.).
5 ventaja, provecho αἰσχύνη μείζων οὖσα τῆς διαφορᾶς en un robo, Antipho 2.3.3, τὸ πῖπτον εἰς διαφορᾶς λόγον Agatharch.102, εἰς διαφορὰν καὶ προτροπὴν τῶν ἐκπαιδευομένων Iust.Phil.1Apol.21.4.
III ret. diáfora repetición de una misma palabra en distintas acepciones, Rutil.1.12.

German (Pape)

[Seite 611] ἡ, 1) Verschiedenheit; ἀ τύχημα κἀδίκημα διαφορὰν ἔχει, = διαφέρει, Men. bei Stob. ecl. phys. 2 p. 341; παρά τι, in Beziehung auf, Dion. Hal. C. V.; dah. Art, Abtheilung, Theophr.; γένη καὶ διαφοραί Plut.; vgl. Arist. top. 1, 8, 3. – 2) Vorzüglichkeit, Auszeichnung, Plat. Tim. 23 a. – Gewöhnl. – 3) Uneinigkeit, Zwist; Her. 7, 9, 2 im plur.; Thuc. 1, 81; Plat. Euthyphr. 7; αἱ πρὸς τοὺς προσήκοντας διαφοραί Phaedr. 231 b; Lycurg. 6 u. A.; διαφορὰ φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιη τικ ῇ Plat. Rep. X, 607 b; διαφορὰν ἔχειν τινί, einen Streit mit Jem. haben, Eur. Med. 75; ἐν διαφορᾷ καταστῆναί τινι, in Streit sein mit, Antiph. 1, 1, von Processen.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
1 différence, diversité : θεοῦ πρὸς ἄνθρωπον PLUT différence de Dieu à l'homme;
2 variété, espèce, au plur. γένη καὶ διαφοραί PLUT, ἰδέαι καὶ διαφοραί PLUT les genres et les espèces;
3 différend, désaccord, contestation : πρός τινα avec qqn ; δ. ἔχειν τινί EUR être en contestation avec qqn.
Étymologie: διαφέρω.

Russian (Dvoretsky)

διαφορά:
1 различие, разница (τινος πρός τινα и πρός τι Arst., Plut.);
2 различие, неравенство (διαλύειν τὰς διαφορὰς τῶν πολιτῶν Arst.);
3 видовое отличие, видовой признак (δ. εἰδοποιός Arst.);
4 вид, разновидность (αἱ διαφοραὶ καὶ τὰ γένη Arst.; ἰδέαι καὶ διαφοραί Plut.);
5 превосходство, преимущество (καλὸν γενέσθαι καί τινα διαφορὰν ἄλλην ἔχειν Plat.);
6 разногласие, разлад, раздор, спор (πρός τινα Plat., Plut., τινι Eur. и τινι καί τινι Plat.): τὰς διαφορὰς παντὶ μᾶλλον ἢ μάχῃσι καταλαμβάνειν Her. улаживать спор любыми средствами, но не сражениями.

Greek (Liddell-Scott)

διαφορά: Ἰων. -ρή, ἡ, (διαφθείρω) καταστροφή, ἀφανισμός, θάνατος, τῆς πόλεως Θουκ. 8. 86· ἐπὶ διαφθορῇ διέστειλε Ἡρόδ. 4. 164· μέχρι διαφθορᾶς Πλάτ. Μενεξ. 242D· πλ., Σοφ. Ο. Τ. 573, κτλ. 2) καταστροφή, ἀπώλεια, ὀμμάτων διαφθοραὶ αὐτόθι 552· διαφθορὰ μορφῆς Αἰσχύλ. Πρ. 643. 3) ἐπὶ ἠθικῆς ἐννοίας, διαφθορά, ἐξαπάτησις, τῶν νέων Ξεν. Ἀπολ. 19· κριτῶν Ἀριστ. Ρητ. 1. 12, 8. 4) σῆψις τοῦ ἐμβρύου ἐν τῇ μήτρᾳ, Ἱππ. 591. 23. ΙΙ. ἐπὶ παθ. σημασ., ἰχθύσιν διαφθ., λεία, βορὰ τῶν ἰχθύων, ἐπὶ πτώματος, ὡς τὸ ἁρπαγή, Σοφ. Αἴ. 1297· πολεμίοις ὕβρισμα καὶ δ. Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 459.

Greek Monolingual

η (AM διαφορά)
1. ανομοιότητα, διάκριση, παραλλαγή
2. πλεονέκτημα, υπεροχή («εἴ που τι καλὸν ἢ μέγα γέγονεν ἢ καί τινα διαφορὰν ἄλλην ἔχον», Πλάτ. Τίμ.)
3. ωφέλεια, κέρδος, διάφορο («ὅ τε κίνδυνος ἥ τε αἰσχύνη μείζων οὖσα τῆς διαφορᾱς», Αντιφών)
νεοελλ.
1. φρ. «με τη διαφορά ότι» — υπό τον όρο, με την επιφύλαξη
2. τόκοςχρεωστώ... άσπρα χιλιάδες δέκα... και να του τά φέρω έως τσι 20 του Αυγούστου... δίχως άλλη διαφορά», έγγραφο του 1665)
αρχ.-μσν.
έξαλλη κατάσταση, παραφροσύνη, ψυχοπάθειαδιαφορά διανοίας»)
μσν.
1. διάκριση ανάμεσα στη θεία κι ανθρώπινη φύση του Χριστού (βλ. μονοφυσιτισμός, μονοθελητισμός)
2. αντίρρηση («οὐδὲν πρέπει νὰ ἔχει διαφορὰν εἰς τοὺς μάρτυρας», Ασσίζες)
αρχ.
1. κίνηση εδώ κι εκεί («πεσσῶν διαφοραί», Ευρ. Αποσπάσματα)
2. εξάρθρωση, εκτοπισμός
3. ψηφοφορία σε συνέλευση («διαφορὰν ποιήσασθαι», επιγραφή)
4. καθυστέρηση, αναβολήὅπως μὴ διαφορὰ τῆς καταγωγῆς τοῦ σίτου γένηται», πάπυρος)
5. καταστροφή, όλεθρος, αφανισμός («τὴν ἐκ τοῦ κατακλυσμοῦ διαφορὰν ἐνίκησεν ἂν ἡ τοῦ λόγου φορά», Βασίλειος Σελευκείας, Λόγοι)
6. φρ. «ἐν διαφορᾷ καταστῆναί τινι» — έρχομαι σε δίκη, φιλονικία.

Greek Monotonic

διαφορά: ἡ (διαφέρω),
I. διαφορά, διάκριση, ανομοιότητα, σε Θουκ.
II. διάσταση, διαφωνία, διένεξη, φιλονικία, σε Ηρόδ., Ευρ.

Middle Liddell

διαφορά, ἡ, n διαφέρω
I. difference, distinction, Thuc.
II. variance, disagreement, Hdt., Eur.

English (Woodhouse)

difference, disagreement, quarrel, strife, strained relations

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

diversitas, difference, diversity, 3.10.1,
dissensio, simultas, controversia, disagreement, quarrel, dispute, 1.23.5. 1.81.5, 1.102.2, 1.122.2, 1.140.2, [vulgo commonly διαφόρων]. 1.146.1, 2.65.12, 3.82.1, 4.61.8, [vulgo commonly διαφορὰ] 4.63.1, 4.83.1, 4.83.5. 4.6.1, (post altercationem, after a dispute). 4.125.1, 5.26.6. 5.40.2, 5.42.1, 5.43.1, 5.43.3, 5.44.1, 5.115.3. 7.18.3. 8.52.1, 8.85.1, [praeterea besides διαφορὰς vulgo pro commonly instead of διαβολάς,2.65.11.]
inimicitia, odium, enmity, hatred, 7.57.11.

Translations

difference

Albanian: ndryshim; Arabic: فَرْق‎, اِخْتِلَاف‎, تَفَاوُت‎; Hijazi Arabic: فرق‎, اختلاف‎; Moroccan Arabic: فْرق‎; Armenian: տարբերություն; Azerbaijani: fərq, təfavüt; Baluchi: پرک‎, فرق‎; Bashkir: айырма; Belarusian: розніца; Bengali: পার্থক্য, তফাত; Bulgarian: разлика, различност; Burmese: ခြားနားချက်; Catalan: diferència; Cebuano: kalahian; Chinese Mandarin: 差別, 差别, 差異, 差异; Crimean Tatar: farq, ayırma; Czech: rozdíl; Danish: forskel; Dutch: verschil; Esperanto: malsameco, diferenco, malsamo; Estonian: erinevus; Ewe: vovototo; Faroese: munur; Finnish: erilaisuus; French: différence; Galician: diferenza; Georgian: განსხვავებულობა; German: Unterschied, Unterscheidung, Andersartigkeit, Anderssein; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐌺𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: διαφορά; Ancient Greek: διαφορά; Hebrew: שוני‎, הבדל‎; Hindi: फ़र्क़, अंतर, भेद, प्रभेद, इख्तिलाफ; Hungarian: különbség; Icelandic: munur; Ido: difero; Indonesian: perbedaan; Irish: difear; Italian: differenza; Japanese: 違い, 差異; Kazakh: айырма, айырмашылық; Khmer: ត្រកាល, ចំឡែក, ប្លែក, ពិសេស, វិសេស, អញ្ញត្រ; Kurdish Central Kurdish: جیاوازی‎; Kyrgyz: айырма; Lao: ຄວາມແຕກຕ່າງ; Latin: differentia; Latvian: atšķirība, starpība; Lithuanian: skirtumas; Luxembourgish: Ënnerscheed; Macedonian: различност; Malay: beza; Malayalam: വ്യത്യാസം; Middle English: difference; Mongolian: ялгаа; Nepali: फरक, अन्तर; Norwegian: forskjell, skilnad, differanse; Occitan: diferéncia; Old English: unġelīcnes; Old Javanese: bheda; Oriya: ପ୍ରଭେଦ; Pashto: پرخ‎, اختلاف‎, تفاوت‎; Persian: فرق‎, تفاوت‎, اختلاف‎; Polish: różnica; Portuguese: diferença; Romanian: diferență; Russian: различие, отличие, разница; Samoan: 'ese'esega; Scottish Gaelic: caochladh, diofar, eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: разлика; Roman: rázlika; Slovak: rozdiel; Slovene: različnost; Spanish: diferencia; Swahili: tofauti; Swedish: avvikelse, differens, skillnad, olikhet; Tabasaran: тафавут; Tajik: фарқ, тафовут, ихтилоф; Tamil: வித்தியாசம்; Telugu: భేదము; Thai: ความต่าง; Turkish: fark, ayrım; Turkmen: parh, tapawut; Ukrainian: різниця; Urdu: فرق‎, انتر‎; Uyghur: ئايرىما‎, پەرق‎; Uzbek: tafovut, farq, ayirma, ixtilof; Vietnamese: sự khác nhau; Walloon: diferince; Yiddish: אונטערשייד‎; Yucatec Maya: hela'anil; Zazaki: entar, ferq, ca

destruction

Arabic: تَدْمِير‎, هَدْم‎, تَلَف‎; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: vernietiging; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: destruction; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: Zerstörung, Vernichtung; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: καταστροφή, συντριβή, αφανισμός, χαλασμός, κατεδάφιση, κατάλυση; Ancient Greek: ἅλωσις, ἀμαύρωσις, ἀναίρεσις, ἀναστασία, ἀνάστασις, ἀναστάτωσις, ἀπόλειψις, ἀποτυμπανισμός, ἀποφθορά, ἀποφθορή, ἀπώλεια, ἄρσις, ἀφάνεια, ἀφανία, ἀφάνισις, ἀφανισμός, δανοτής, δαπάνη, δῄωσις, διακοπή, διάλυσις, διασκέδασις, διαφθορά, διαφθορή, διαφορά, εἴσπτωσις, ἐκρίζωσις, ἐκτριβή, ἔκτριψις, ἐξάλειψις, ἔξαρσις, ἐξαφάνισις, ἐξαφανισμός, ἐξολέθρευμα, ἐξολέθρευσις, ἐξώλεια, ἐπαναίρεσις, ἔπαρσις, ἐπιτριβή, ἐρήμωσις, θραῦμα, θραῦσις, καθαίρεσις, κατακονή, κατακονά, κατάλυσις, καταστροφή, καταφθορά, κοπή, λοιγός, ὀλέθρευσις, ὄλεθρος, σύντριψις, τὸ δαπανητικόν, φθαρσία, φθορά, φθορή, φθόρος; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה‎, הרס‎, הַשְׁמָדָה‎, חֻרְבָּן‎; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: distruzione; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن‎, وێرانی‎; Latin: exitium, clades; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب‎; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: destruição; Romanian: distrugere; Russian: разрушение, уничтожение; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: destrucción; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום

voting

Afrikaans: stemming; Arabic: ⁧تَصْوِيت⁩; Azerbaijani: səsvermə; Belarusian: галасаванне; Bengali: ইন্তেখাব; Bulgarian: гласуване; Catalan: votació; Chinese Mandarin: 投票; Czech: hlasování; Finnish: äänestys, äänestäminen; French: votation; Galician: votación; Georgian: ხმის მიცემა; German: Abstimmung; Greek: ψήφιση; Ancient Greek: διαφορά, διαψήφισις, διαψηφισμός, ἐπιχειροτονία, χειροτονία, ψάφιξξις, ψαφοφορία, ψήφισις, ψηφοφορία; Italian: votazione; Japanese: 投票; Korean: 투표; Macedonian: гласање; Navajo: iʼiiʼnííł; Norman: vot'tie; Polish: głosowanie; Portuguese: votação; Russian: голосование; Serbo-Croatian Cyrillic: гла̀са̄ње; Roman: glàsānje; Slovak: hlasovanie; Slovene: glasovanje; Spanish: votación; Swahili: upigaji kura; Ukrainian: голосування

dislocation

Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: luxation; Galician: luxación; German: Verrenkung, Luxation; Greek: εξάρθρωση; Ancient Greek: ἀνάπλευσις, ἀποπάλησις, διακίνημα, διάστρεμμα, διαστροφή, διαφορά, διαφορή, ἔγκλισις, ἐκβολή, ἔκκλισις, ἐκπαλεία, ἐκπάλησις, ἐκπόρπισις, ἔκπτωμα, ἔκπτωσις, ἐκστροφή, ἔξαλσις, ἐξάρθρημα, ἐξάρθρησις, ἔξαρθρον, ἐξάρθρωμα, ἐξάρθρωσις, ἐξηρθρηκός, ἔξωσις, ἐπιστροφίς, μετακίνησις, μετάστασις, ὀλίσθημα, ὀλίσθησις, παράρθρημα, παράρθρησις, παρεναλλαγή, προπήδησις, στρέμμα, τὸ ἐξηρθρηκός, χάλασμα; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: luxus; Macedonian: исколчување; Portuguese: deslocamento, deslocação, luxação; Russian: вывих; Spanish: luxación, dislocación; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang

excellence

Afrikaans: uitmuntendheid, voortreflikheid; Armenian: գերազանցություն; Bikol Central: bansay; Bulgarian: превъзходство; Catalan: excel·lència; Chinese Mandarin: 卓越; Choctaw: achukma; Czech: výtečnost; Dutch: uitmuntendheid, voortreffelijkheid, excellentie; Esperanto: brileco, bonegeco; French: excellence; Galician: excelencia, prominencia; German: Vortrefflichkeit; Greek: αριστεία, υπεροχή; Ancient Greek: ἀκρότης, ἀνδρεία, ἀξίωσις, ἀρειότης, ἀρετά, ἀρετή, ἀριστεία, ἀριστείη, ἄχνη, διαφορά, δοκιμότης, ἐκπρέπεια, ἐμπρέπεια, ἐνδοξότης, κορυφαιότης, τὸ χρήσιμον, ὑπεροχή; Hindi: कमाल; Irish: feabhas; Italian: eccellenza; Japanese: 優秀さ; Latin: excellentia; Latvian: izcilība; Macedonian: извонредност, превосходство; Malayalam: മികവ്, മേന്മ; Maori: panekiretanga, hiranga, huhuatanga; Occitan: excelléncia; Polish: świetność; Portuguese: excelência; Russian: превосходство; Spanish: excelencia, prestancia; Tamil: சிறப்பு, மேன்மை; Tocharian B: śpālmäññe

superiority

Azerbaijani: üstünlük; Belarusian: перавага, старшынства, старшынство; Bulgarian: превъзходство; Catalan: superioritat; Chinese Mandarin: 優勢, 优势, 優越, 优越; Czech: převaha, nadřazenost; Esperanto: supereco; Finnish: paremmuus, etevämmyys; French: supériorité; Galician: superioridade; Georgian: უპირატესობა; German: Überlegenheit; Greek: ανωτερότητα, υπεροχή; Ancient Greek: βελτιότης, διαφορά, ἐκπρέπεια, ἐπικράτεια, ἐπικράτησις, περισσεία, περισσότης, πλεονέκτημα, πλεονεξία, πλεονεξίη, προτέρημα, προτέρησις, ὑπέρβλημα, ὑπερβολή, ὑπεροχή, ὑπερτερία, ὑπερφέρεια; Hungarian: fölény, felsőbbrendűség; Ido: supereso; Irish: ardchéimíocht; Old Irish: prímdacht; Italian: superiorità; Japanese: 高貴, 上級, 高級, 優位; Latin: superioritas; Latvian: pārākums; Manx: mainshtyraght, shareid, fareid, ard-chioneys, laue an eaghtyr; Maori: hiranga; Norwegian Bokmål: overlegenhet; Polish: wyższość, przewaga; Portuguese: superioridade; Romanian: superioritate; Russian: превосходство, старшинство; Slovak: prevaha, nadradenosť; Spanish: superioridad; Swedish: överlägsenhet; Tocharian B: pruccamñe; Turkish: üstünlük, rüçhan, faikiyet; Ukrainian: перевага, вищість, старшинство