venio: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.

Τhucydides, 2.40.1
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=venio, vēnī, ventum, venīre ([[βαίνω]] = *βανjω, altind. gámati, geht, gotisch qiman, ahd. quëman), [[kommen]] (Ggstz. abire, discedere, manere), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: [[istinc]], Cic.: [[huc]], Cic.: [[istuc]], Cic.: [[foras]], Plaut.: redeant, [[unde]] venerint, Liv.: [[qui]] unā venerant, Cic.: ab [[domo]] ([[Heimat]]), Liv.: ad alqm, Cic.: ad urbem, Cic.: in Cariam ex [[insula]], Plaut.: in [[astu]], Ter. u. Nep.: in [[Tusculanum]], Cic.: in conspectum, Caes. u. Nep.: in conspectum alcis, Hirt. b.G.: [[sub]] aspectum, Cic.: [[sub]] oculos, Sen. u. Quint.: [[sub]] [[ora]] viri [[caelo]], [[von]] Tauben, Verg. – m. bl. Acc. loc., domum ad alqm, Cic.: domum alcis [[saepe]] salutandi causā, Mat. in Cic. ep.: [[sexto]] die Delum Athenis, Cic.: poet. [[tumulum]], Verg.: fines Ausonios, Verg.: Scythiam, Verg. – m. Ang. [[mit]] wem? cum equitatu, Caes.: ceteros cum custodibus in aedem Concordiae venire iubet, läßt er [[unter]] [[Bedeckung]] in den T. der C. [[bringen]], Sall. – m. Ang. wem? [[novus]] [[exercitus]] [[domo]] [[accitus]] Etruscis venit, Liv. 9, 33, 2 (vgl. [[unten]] no. b). – m. [[Angabe]] [[des]] Zweckes, [[huc]] ad ludos, Plaut.: ad alqm ad cenam, Plaut.: v. [[auxilio]] (Dat.), subsidio (Dat.), Caes. u.a.: ad causam dicendam, Liv.: ad [[eum]] [[oratum]], ut etc., Caes.: [[eam]] [[veni]] [[quaesitum]], Plaut.: socios ad senatum questum venisse m. folg. Acc. u. Infin., Metell. Numid. fr.: ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cic.: m. Infin., [[aurum]] petere, Plaut.: speculari, Liv.: Libycos populare [[penates]], Verg. – impers., [[dum]] ad [[flumen]] [[Varum]] veniatur, Caes.: ad quos ventum erat, Caes.: ventum in insulam est, Cic.: [[Lilybaeum]] venitur, Cic.: venitur ad [[tempus]], Vell.: [[ubi]] eo ventum est, Caes. – β) in feindlicher [[Absicht]] [[kommen]], [[anrücken]], veniens [[hostis]],Verg.: strictam aciem venientibus offert, Verg. – impers., veniri ad se existimantes, Caes. – b) v. Lebl.: nostra [[navis]] [[huc]] ex portu Persico venit, Plaut.: venit in os salsi [[umor]] saporis, Lucr.: [[sub]] aspectum, Cic., in conspectum, Cels., [[sub]] oculos, Quint.: [[frumentum]] Tiberi venit, Liv.: a te [[litterae]] [[non]] venerunt, Cael. in Cic. ep.: [[ventus]] a mediterraneis regionibus veniens, Cels.: de ipso [[caelo]] [[subito]] venturum [[oraculum]], Apul.: [[Rhodanus]] [[fluvius]] ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. 6. § 635: venientia carra, die [[auf]] ihn zulaufenden, Treb. Poll. trig. tyr. 8, 5: [[eminus]] veniens [[telum]], Donat. Ter. Andr. 1, 3, 3: [[unda]] ex [[adverso]] veniens, ibid. – m. Dat. wem? dominae [[mihi]] venit [[epistula]] nostrae, Prop.: [[dum]] [[tibi]] [[litterae]] meae veniant, zukommt, zugestellt wird, Cic.: priori Remo [[augurium]] venisse fertur, soll erschienen [[sein]], Liv.<br />'''B)''' insbes.: 1) [[kommen]] = [[zurückkehren]], Romam, Liv.: cum venies, Ov. – 2) (poet.) [[kommen]] = [[hervorkommen]], a) übh.: veniens [[sol]], Hor.: venientes lacrimae, Verg. – b) [[kommen]], [[hervorkommen]] = [[wachsen]], veniunt felicius uvae, Verg.: ipsae (arbores) veniunt [[sponte]] suā, Verg.: ut hederae veniant suā [[sponte]] [[melius]], Prop.<br />'''II)''' übtr.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: ut videndum sit, quem ad modum velis venire ad [[extremum]] (orationis), Cic.: ut ad id [[aliquando]], [[quod]] cupiebat, veniret, Cic.: venimus ad [[summum]] fortunae, Hor. – β) in feindl. [[Absicht]] [[auftreten]], [[contra]] alienum [[pro]] familiari et [[necessario]], Cic.: [[contra]] summam amici existimationem, Cic.: [[contra]] iniuriam, Cic.: [[contra]] rem alcis, Cic. – b) v. Lebl.: α) übh.: alqd venit in buccam, kommt einem in den [[Mund]], fällt [[ein]], Cic.: v. in mentem, Cic.: v. in animum, [[Fronto]], [[sub]] sensum, [[Varro]] LL.: oratorum [[laus]] [[ita]] ducta ab humili venit ad [[summum]], ut [[iam]] senescat brevique tempore ad [[nihilum]] ventura videatur, Cic. – veniens in corpore [[virtus]], erscheinende, Verg. – β) v. der [[Zeit]], [[kommen]] = [[erscheinen]], [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[ubi]] ea [[dies]], [[quam]] constituerat, venit, Caes.: venisse [[tempus]] victoriae, Caes.: cum tristes [[misero]] kalendae venere, Hor.: veniet eorum laudi suum [[tempus]], Quint. – [[motus]] temporum venientis (künftigen) anni, Cic.: [[non]] sumus [[omnino]] [[sine]] [[cura]] venientis anni ([[wegen]] [[des]] k.J.), Cic.: ea [[pars]] [[rei]] publicae vicit, [[nec]] in [[praesens]] [[modo]], [[sed]] in venientem [[etiam]] annum M. Fabium et L. Valerium consules dedit, Liv. – veniens [[aetas]], die kommende [[Zeit]] (= die [[Nachkommenschaft]]), Ov. [[fast]]. 6, 639. – ventura (künftigen) bella, Verg.: u. so venturorum nepotum [[proles]], Ov. – Partiz. subst., ventūra, ōrum, n., die [[Zukunft]], Lucan. 6, 591. – γ) [[als]] mediz. t.t. [[von]] phys. Zuständen, Übeln, [[kommen]], [[eintreten]], [[sich]] [[einstellen]], si [[sudor]] [[non]] venit, Cels.: [[plenus]] [[somnus]] venit, Cels.: si [[subito]] venerit [[febris]], Cels.: [[ubi]] [[remissio]] venit, Cels.: [[donec]] [[sanitas]] venit, Cels.: venit [[malum]], [[morbus]], Cels.<br />'''B)''' insbes.: 1) v. in alqd, in eine [[Lage]] od. [[einen]] [[Zustand]] [[kommen]], [[geraten]], [[gelangen]], [[von]] Pers.u. Lebl., in calamitatem, Cic.: in consuetudinem, Cic.: in consuetudinem proverbii, in [[proverbium]], zum Sprichworte [[werden]], Liv.: in morem, zur [[Sitte]], zur [[Gewohnheit]] [[werden]], Liv. u. Ov.: in contentionem, Cic.: in [[discrimen]], Cic.: in [[dubium]], Cic.: in [[odium]], Cic.: in invidiam, Nep.: in partem alcis [[rei]], an [[etwas]] [[teilhaben]], Cic.: in sermonem, ins [[Gerede]] [[kommen]], Cic.: [[aber]] [[veni]] in [[eum]] sermonem, ut dicerem, geriet [[ich]] [[darauf]], Cic.: in [[eam]] opinionem, Cael. in Cic. ep.: in nonnullam spem, Cic.: alci in amicitiam, Caes.: in contemptionem, Caes.: [[summum]] in cruciatum, dem qualvollsten Lose [[anheimfallen]], Caes.: in fidem ac potestatem alcis, Caes.: in [[periculum]], Caes.: in cognitionem alcis, Quint.: in controversiam, Cels. u. Quint. – eo [[iam]] dementiae venimus, ut etc., Sen.: eo discordiae ventum (est), ut etc., Tac.: [[huc]] arrogantiae venerat, ut etc., Tac.: [[neque]] [[huc]] [[puto]] malignitatis ventum, ut etc., Val. Max. – cum speramus eo rem venturam, ut etc., Hor. ep. 2, 1, 126: [[saepe]] in [[eum]] locum ([[bis]] [[auf]] den [[Punkt]]) ventum est, ut etc., Caes. b.G. 6, 43, 4. – 2) in der [[Rede]], in der [[Darstellung]] zu [[etwas]] [[kommen]], [[gelangen]], [[übergehen]], ut [[iam]] a [[fabulis]] ad facta veniamus, Cic.: ab his ad maxillam [[venturus]], Cels.: [[venio]] ad recentiores litteras, Cic.: ad Arcesilam Carneademque veniamus, Cic. – impers., ad ea veniendum est, [[quae]], Cels. – 3) [[woher]] [[kommen]], a) = [[abstammen]], v. Pers., [[Bebrycia]] de gente, Verg. Aen. 5, 373. – b) = [[entstehen]], α) v. Zuständen, [[maius]] [[commodum]] ex otio [[meo]] [[quam]] ex aliorum negotiis [[rei]] publicae venturum, Sall.: prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint.: [[vitium]] [[peius]], [[quod]] ex [[inopia]], [[quam]] [[quod]] ex [[copia]] venit, Quint. – β) [[von]] der [[Zeit]], anni venientes, die [[erst]] ankommenden, aufsteigenden, zunehmenden Jahre [[des]] Alters ([[bis]] ins 45. [[Jahr]]), Ggstz. recedentes, Hor. de art. poët. 175. – 4) [[kommen]] = [[eintreten]], [[sich]] [[ereignen]], [[sich]] [[zutragen]], [[haec]] [[ubi]] veniunt, Cic.: si [[quando]] [[similis]] [[fortuna]] venisset, Liv.: [[quod]] [[longe]] [[aliter]] venit, Liv.: [[mors]] [[quidem]] omnium [[par]] est; per [[quae]] venit, diversa sunt, Sen.: si [[quid]] in Samnio adversi venisset, Liv.; vgl. Nipperd. Tac. ann. 14, 43. – 5) jmdm. [[kommen]], [[zukommen]], an jmd. [[gelangen]], jmdm. [[zufallen]], zuteil [[werden]], [[isti]] [[morbus]] [[interdum]] venit, Plaut.: hereditates [[mihi]] negasti venire, Cic.: [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Sall.: [[utrumque]] [[bellum]] Plautio sorte venit, Liv. (s. Weißenb. Liv. 29, 20, 4; [[aber]] Iustin. 13, 4, 10 Jeep sorte evenit): [[ultro]] [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Cic.: [[umbra]] [[loco]] [[deerat]]... [[umbra]] venit [[loco]], Ov. – v. Übeln = jmd. [[treffen]], [[betreffen]], [[selten]] m. ad od. in u. Akk., ad quem [[autem]] [[dolor]] veniat, ad eundem [[etiam]] interitum venire, Cic.: ne [[qua]] in rem publicam [[clades]] veniat, Liv. – gew. m. Dat., [[quae]] [[sibi]] duobus proeliis venerant, Sall.: scis [[mihi]] [[multa]] venire [[mala]], Prop.: venit arboribus [[lues]], Verg. – 6) = provenire, vonstatten [[gehen]], [[Erfolg]] [[haben]], id [[quo]] promptius veniret, Tac. ann. 12, 32 extr. – / Archaist. [[Fut]]. [[venibo]], Pompon. com. fr. 65: venibunt, Commodian. apol. 900. – Synkop. Imperf. venibat, Ter. Phorm. 652. – Synkop. Genet. Plur. Partiz. Präs. venientum, Verg. georg. 4, 167; Aen. 1, 434 u. 6, 755.
|georg=venio, vēnī, ventum, venīre ([[βαίνω]] = *βανjω, altind. gámati, geht, gotisch qiman, ahd. quëman), [[kommen]] (Ggstz. abire, discedere, manere), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: [[istinc]], Cic.: [[huc]], Cic.: [[istuc]], Cic.: [[foras]], Plaut.: redeant, [[unde]] venerint, Liv.: [[qui]] unā venerant, Cic.: ab [[domo]] ([[Heimat]]), Liv.: ad alqm, Cic.: ad urbem, Cic.: in Cariam ex [[insula]], Plaut.: in [[astu]], Ter. u. Nep.: in [[Tusculanum]], Cic.: in conspectum, Caes. u. Nep.: in conspectum alcis, Hirt. b.G.: [[sub]] aspectum, Cic.: [[sub]] oculos, Sen. u. Quint.: [[sub]] [[ora]] viri [[caelo]], [[von]] Tauben, Verg. – m. bl. Acc. loc., domum ad alqm, Cic.: domum alcis [[saepe]] salutandi causā, Mat. in Cic. ep.: [[sexto]] die Delum Athenis, Cic.: poet. [[tumulum]], Verg.: fines Ausonios, Verg.: Scythiam, Verg. – m. Ang. [[mit]] wem? cum equitatu, Caes.: ceteros cum custodibus in aedem Concordiae venire iubet, läßt er [[unter]] [[Bedeckung]] in den T. der C. [[bringen]], Sall. – m. Ang. wem? [[novus]] [[exercitus]] [[domo]] [[accitus]] Etruscis venit, Liv. 9, 33, 2 (vgl. [[unten]] no. b). – m. [[Angabe]] [[des]] Zweckes, [[huc]] ad ludos, Plaut.: ad alqm ad cenam, Plaut.: v. [[auxilio]] (Dat.), subsidio (Dat.), Caes. u.a.: ad causam dicendam, Liv.: ad [[eum]] [[oratum]], ut etc., Caes.: [[eam]] [[veni]] [[quaesitum]], Plaut.: socios ad senatum questum venisse m. folg. Acc. u. Infin., Metell. Numid. fr.: ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cic.: m. Infin., [[aurum]] petere, Plaut.: speculari, Liv.: Libycos populare [[penates]], Verg. – impers., [[dum]] ad [[flumen]] [[Varum]] veniatur, Caes.: ad quos ventum erat, Caes.: ventum in insulam est, Cic.: [[Lilybaeum]] venitur, Cic.: venitur ad [[tempus]], Vell.: [[ubi]] eo ventum est, Caes. – β) in feindlicher [[Absicht]] [[kommen]], [[anrücken]], veniens [[hostis]],Verg.: strictam aciem venientibus offert, Verg. – impers., veniri ad se existimantes, Caes. – b) v. Lebl.: nostra [[navis]] [[huc]] ex portu Persico venit, Plaut.: venit in os salsi [[umor]] saporis, Lucr.: [[sub]] aspectum, Cic., in conspectum, Cels., [[sub]] oculos, Quint.: [[frumentum]] Tiberi venit, Liv.: a te [[litterae]] [[non]] venerunt, Cael. in Cic. ep.: [[ventus]] a mediterraneis regionibus veniens, Cels.: de ipso [[caelo]] [[subito]] venturum [[oraculum]], Apul.: [[Rhodanus]] [[fluvius]] ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. 6. § 635: venientia carra, die [[auf]] ihn zulaufenden, Treb. Poll. trig. tyr. 8, 5: [[eminus]] veniens [[telum]], Donat. Ter. Andr. 1, 3, 3: [[unda]] ex [[adverso]] veniens, ibid. – m. Dat. wem? dominae [[mihi]] venit [[epistula]] nostrae, Prop.: [[dum]] [[tibi]] [[litterae]] meae veniant, zukommt, zugestellt wird, Cic.: priori Remo [[augurium]] venisse fertur, soll erschienen [[sein]], Liv.<br />'''B)''' insbes.: 1) [[kommen]] = [[zurückkehren]], Romam, Liv.: cum venies, Ov. – 2) (poet.) [[kommen]] = [[hervorkommen]], a) übh.: veniens [[sol]], Hor.: venientes lacrimae, Verg. – b) [[kommen]], [[hervorkommen]] = [[wachsen]], veniunt felicius uvae, Verg.: ipsae (arbores) veniunt [[sponte]] suā, Verg.: ut hederae veniant suā [[sponte]] [[melius]], Prop.<br />'''II)''' übtr.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: ut videndum sit, quem ad modum velis venire ad [[extremum]] (orationis), Cic.: ut ad id [[aliquando]], [[quod]] cupiebat, veniret, Cic.: venimus ad [[summum]] fortunae, Hor. – β) in feindl. [[Absicht]] [[auftreten]], [[contra]] alienum [[pro]] familiari et [[necessario]], Cic.: [[contra]] summam amici existimationem, Cic.: [[contra]] iniuriam, Cic.: [[contra]] rem alcis, Cic. – b) v. Lebl.: α) übh.: alqd venit in buccam, kommt einem in den [[Mund]], fällt [[ein]], Cic.: v. in mentem, Cic.: v. in animum, [[Fronto]], [[sub]] sensum, [[Varro]] LL.: oratorum [[laus]] [[ita]] ducta ab humili venit ad [[summum]], ut [[iam]] senescat brevique tempore ad [[nihilum]] ventura videatur, Cic. – veniens in corpore [[virtus]], erscheinende, Verg. – β) v. der [[Zeit]], [[kommen]] = [[erscheinen]], [[herannahen]], [[sich]] [[nähern]], [[ubi]] ea [[dies]], [[quam]] constituerat, venit, Caes.: venisse [[tempus]] victoriae, Caes.: cum tristes [[misero]] kalendae venere, Hor.: veniet eorum laudi suum [[tempus]], Quint. – [[motus]] temporum venientis (künftigen) anni, Cic.: [[non]] sumus [[omnino]] [[sine]] [[cura]] venientis anni ([[wegen]] [[des]] k.J.), Cic.: ea [[pars]] [[rei]] publicae vicit, [[nec]] in [[praesens]] [[modo]], [[sed]] in venientem [[etiam]] annum M. Fabium et L. Valerium consules dedit, Liv. – veniens [[aetas]], die kommende [[Zeit]] (= die [[Nachkommenschaft]]), Ov. [[fast]]. 6, 639. – ventura (künftigen) bella, Verg.: u. so venturorum nepotum [[proles]], Ov. – Partiz. subst., ventūra, ōrum, n., die [[Zukunft]], Lucan. 6, 591. – γ) [[als]] mediz. t.t. [[von]] phys. Zuständen, Übeln, [[kommen]], [[eintreten]], [[sich]] [[einstellen]], si [[sudor]] [[non]] venit, Cels.: [[plenus]] [[somnus]] venit, Cels.: si [[subito]] venerit [[febris]], Cels.: [[ubi]] [[remissio]] venit, Cels.: [[donec]] [[sanitas]] venit, Cels.: venit [[malum]], [[morbus]], Cels.<br />'''B)''' insbes.: 1) v. in alqd, in eine [[Lage]] od. [[einen]] [[Zustand]] [[kommen]], [[geraten]], [[gelangen]], [[von]] Pers.u. Lebl., in calamitatem, Cic.: in consuetudinem, Cic.: in consuetudinem proverbii, in [[proverbium]], zum Sprichworte [[werden]], Liv.: in morem, zur [[Sitte]], zur [[Gewohnheit]] [[werden]], Liv. u. Ov.: in contentionem, Cic.: in [[discrimen]], Cic.: in [[dubium]], Cic.: in [[odium]], Cic.: in invidiam, Nep.: in partem alcis [[rei]], an [[etwas]] [[teilhaben]], Cic.: in sermonem, ins [[Gerede]] [[kommen]], Cic.: [[aber]] [[veni]] in [[eum]] sermonem, ut dicerem, geriet [[ich]] [[darauf]], Cic.: in [[eam]] opinionem, Cael. in Cic. ep.: in nonnullam spem, Cic.: alci in amicitiam, Caes.: in contemptionem, Caes.: [[summum]] in cruciatum, dem qualvollsten Lose [[anheimfallen]], Caes.: in fidem ac potestatem alcis, Caes.: in [[periculum]], Caes.: in cognitionem alcis, Quint.: in controversiam, Cels. u. Quint. – eo [[iam]] dementiae venimus, ut etc., Sen.: eo discordiae ventum (est), ut etc., Tac.: [[huc]] arrogantiae venerat, ut etc., Tac.: [[neque]] [[huc]] [[puto]] malignitatis ventum, ut etc., Val. Max. – cum speramus eo rem venturam, ut etc., Hor. ep. 2, 1, 126: [[saepe]] in [[eum]] locum ([[bis]] [[auf]] den [[Punkt]]) ventum est, ut etc., Caes. b.G. 6, 43, 4. – 2) in der [[Rede]], in der [[Darstellung]] zu [[etwas]] [[kommen]], [[gelangen]], [[übergehen]], ut [[iam]] a [[fabulis]] ad facta veniamus, Cic.: ab his ad maxillam [[venturus]], Cels.: [[venio]] ad recentiores litteras, Cic.: ad Arcesilam Carneademque veniamus, Cic. – impers., ad ea veniendum est, [[quae]], Cels. – 3) [[woher]] [[kommen]], a) = [[abstammen]], v. Pers., [[Bebrycia]] de gente, Verg. Aen. 5, 373. – b) = [[entstehen]], α) v. Zuständen, [[maius]] [[commodum]] ex otio [[meo]] [[quam]] ex aliorum negotiis [[rei]] publicae venturum, Sall.: prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint.: [[vitium]] [[peius]], [[quod]] ex [[inopia]], [[quam]] [[quod]] ex [[copia]] venit, Quint. – β) [[von]] der [[Zeit]], anni venientes, die [[erst]] ankommenden, aufsteigenden, zunehmenden Jahre [[des]] Alters ([[bis]] ins 45. [[Jahr]]), Ggstz. recedentes, Hor. de art. poët. 175. – 4) [[kommen]] = [[eintreten]], [[sich]] [[ereignen]], [[sich]] [[zutragen]], [[haec]] [[ubi]] veniunt, Cic.: si [[quando]] [[similis]] [[fortuna]] venisset, Liv.: [[quod]] [[longe]] [[aliter]] venit, Liv.: [[mors]] [[quidem]] omnium [[par]] est; per [[quae]] venit, diversa sunt, Sen.: si [[quid]] in Samnio adversi venisset, Liv.; vgl. Nipperd. Tac. ann. 14, 43. – 5) jmdm. [[kommen]], [[zukommen]], an jmd. [[gelangen]], jmdm. [[zufallen]], zuteil [[werden]], [[isti]] [[morbus]] [[interdum]] venit, Plaut.: hereditates [[mihi]] negasti venire, Cic.: [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Sall.: [[utrumque]] [[bellum]] Plautio sorte venit, Liv. (s. Weißenb. Liv. 29, 20, 4; [[aber]] Iustin. 13, 4, 10 Jeep sorte evenit): [[ultro]] [[illi]] et gloriam et [[regnum]] venturum, Cic.: [[umbra]] [[loco]] [[deerat]]... [[umbra]] venit [[loco]], Ov. – v. Übeln = jmd. [[treffen]], [[betreffen]], [[selten]] m. ad od. in u. Akk., ad quem [[autem]] [[dolor]] veniat, ad eundem [[etiam]] interitum venire, Cic.: ne [[qua]] in rem publicam [[clades]] veniat, Liv. – gew. m. Dat., [[quae]] [[sibi]] duobus proeliis venerant, Sall.: scis [[mihi]] [[multa]] venire [[mala]], Prop.: venit arboribus [[lues]], Verg. – 6) = provenire, vonstatten [[gehen]], [[Erfolg]] [[haben]], id [[quo]] promptius veniret, Tac. ann. 12, 32 extr. – / Archaist. [[Fut]]. [[venibo]], Pompon. com. fr. 65: venibunt, Commodian. apol. 900. – Synkop. Imperf. venibat, Ter. Phorm. 652. – Synkop. Genet. Plur. Partiz. Präs. venientum, Verg. georg. 4, 167; Aen. 1, 434 u. 6, 755.
}}
{{LaEn
|lnetxt=venio venire, veni, ventus V :: come
}}
}}

Revision as of 17:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vĕnĭo: vēni, ventum, 4 (
I fut. venibo, Pompon. ap. Non. 508, 23; imperf. venibat, Ter. Phorm. 4, 3, 47; gen. plur, part. sync. venientum, Verg. G. 4, 167; id. A. 1, 434; 6, 755), v. n. Sanscr. root gā, go; Zend root gā, gam, go; Gr. ΒΑ-, βαίνω; Lat. ar-biter, venio; Goth. quiman; O. H. Germ. quëman, koman; Engl. come; v. Curt. Gr. Etym. p. 466, to come (cf. accedo).
I Lit.: nunc, cujus jussu venio et quam ob rem venerim, Dicam, etc., Plaut. Am. prol. 17: veni, vidi, vici, Suet. Caes. 37: imus, venimus, videmus. Ter. Phorm. 1, 2, 53: maritimus hostis ante adesse potest quam quisquam venturum esse suspicari queat, etc., Cic. Rep. 2, 3, 6: venio ad macellum, Plaut. Aul. 2, 8, 3: ut veni ad urbem, etc., Cic. Fam. 16, 12, 2: cupio, te ad me venire, id. ib. 16, 10, 1; Plaut. As. 2, 4, 2: mihi si spatium fuerit in Tusculanum veniendi, Cic. Fam. 9, 5, 3: Cato ... cum venerat ad se in Sabinos, had come home, id. Rep. 3, 28, 40: quia nudius quartus venimus in Cariam ex Indiā, Plaut. Curc. 3, 68: sexto die Delum Athenis venimus, Cic. Att. 5, 12, 1: Italiam fato profugus, Laviniaque venit Litora, Verg. A. 1, 2: tumulum antiquae Cereris sedemque sacratam Venimus, id. ib. 2, 743 (cf. devenio): vin' ad te ad cenam veniam, Plaut. Stich. 3, 2, 30: mercator venit huc ad ludos, id. Cist. 1, 3, 9: homo ad praetorem deplorabundus venit, id. Aul. 2, 4, 38: neque ego te derisum venio neque derideo, id. ib. 2, 2, 46: ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cic. Verr. 2, 2, 50, § 124.—With inf.: parasitus modo venerat aurum petere, Plaut. Bacch. 4, 3, 18: non nos Libycos populare penates Venimus, Verg. A. 1, 528.— Of inanimate subjects: navis huc ex portu Persico Venit, Plaut. Am. 1, 1, 249: denique in os salsi venit umor saepe saporis, Cum mare vorsamur propter, Lucr. 4, 220: (aër) Per patefacta venit penetratque foramina, id. 4, 891: (speculi imago) Dum venit ad nostras acies, id. 4, 279: sub aspectum venire, Cic. de Or. 2, 87, 358: in conspectu, Caes. B. C. 2, 27: in conspectum, Hirt. B. G. 8, 48; Cic. Fin. 1, 7, 24: muliebris vox mihi ad aures venit, Plaut. Rud. 1, 4, 13; in Italiā te moraturum, dum tibi litterae meae veniant, reaches you, Cic. Fam. 11, 24, 2: hereditas unicuique nostrum venit, comes, i. e. descends to each of us, id. Caecin. 26, 74; cf.: hic Verres hereditatem sibi venisse arbitratus est, quod in ejus regnum ac manus venerat is, quem, etc., id. Verr. 2, 4, 27, § 62: hic segetes, illic veniunt felicius uvae, come forth, i. e. grow, Verg. G. 1, 54; so, arbores sponte suā, id. ib. 2, 11; 2, 58; Prop. 1, 2, 10. —
   (b)    Impers. pass., we, they, etc., came or have come, etc.: Lilybaeum venitur, Cic. Verr. 2, 5, 54, § 141: ad me ventum est, it has fallen to me, id Quint. 1, 3: dum ad flumen Varum veniatur, Caes. B. C. 1, 87: (Galli) veniri ad se confestim existimantes, ad arma conclamant, id. B. G. 7, 70: ventum in insulam est, Cic. Leg. 2, 3, 6: ubi eo ventum est, Caes. B. G. 1, 43: ad quos ventum erat, id. ib. 2, 11; 3, 23: eo cum esset ventum, id. ib. 7, 61.—
   B Esp., to come. spring, be descended: qui se Bebryciā veniens Amyci de gente ferebat (i. e. qui se ferebat venientem, etc.), Verg. A. 5, 373 Forbig. ad loc. —
II Trop.
   A In gen.: vides, quo progrediente oratione venturum me puto, Cic. Rep. 1, 40, 62. ut jam a principio videndum sit, quemadmodum velis venire ad extremum orationis, id. Or. 59, 201: contra rem suam me nescio quando venisse questus est, that I appeared, id. Phil. 2, 2, 3: contra amici summam existimationem, id. Att. 1, 1, 4: si rem nullam habebis, quod in buccam venerit, scribito, id. ib. 1, 12, 4; v. bucca: si quid in mentem veniet, id. ib. 12, 36, 1.—So in Cic. with nom. only of neutr. pron. or res; but freq. impers. with gen.: cum matronarum ac virginum veniebat in mentem, when I thought of, Cic. Sull. 6, 19: venit enim mihi in mentem oris tui, id. Rosc. Am. 34, 95; id. Sull. 14, 38; v. also mens, II. B. fin. and the passages there cited: oratorum laus ita ducta ab humili venit ad summum, ut, etc., id. Tusc. 2, 2, 5: prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint. 5, 10, 34: vitium pejus, quod ex inopiā, quam quod ex copiā venit, id. 2, 4, 4: non omne argumentum undique venit, id. 5, 10, 21.—With dat.: existimabunt majus commodum ex otio meo quam ex aliorum negotiis reipublicae venturum, Sall. J. 4, 4; 8, 2: ubi ea dies, quam constituerat cum legatis, venit, Caes. B. G. 1, 8; so, dies, id. ib. 7, 3: tempus victoriae, id. ib. 7, 66; cf.: suum tempus eorum laudi, Quint. 3, 1, 21: non sumus omnino sine curā venientis anni, for the coming year, Cic. Q. Fr. 3, 4, 4: exemplum trahens Perniciem veniens in aevum, Hor. C. 3, 5, 16: veniens aetas, the future, Ov. F. 6, 639.—Of events, to come, i. e. to happen: quod hodie venit, Tac. A. 14, 43.—
   B In partic.
   1    Venire in aliquid (rarely ad aliquid;
v. infra), to come into, fall into any state or condition (so esp. freq.): venisse alicui in amicitiam, to have obtained one's friendship or alliance, Caes. B. G. 6, 5, 4: in calamitatem, Cic. Rosc. Am. 17, 49: in cognitionem alicujus, Quint. 7, 2, 20: in consuetudinem, Cic. Caecin. 2, 6; cf.: quaedam in consuetudinem ex utilitatis ratione venerunt, id. Inv. 2, 53, 160: in proverbii consuetudinem, id. Off. 2, 15, 55.—Of a personal subject: (milites) qui in consuetudinem Alexandrinae vitae venerant, Caes. B. C. 3, 110: ut non solum hostibus in contemptionem Sabinus veniret, sed, etc., had fallen into contempt, id. B. G. 3, 17: in contentionem, etc., Cic. Div. 2, 63, 129: si falso venisses in suspitionem, P. Sestio, id. Vatin. 1, 2: summum in cruciatum, Caes. B. G. 1, 31: aut in controversiam aut in contentionem, Quint. 3, 6, 44: in discrimen, Cic. Rosc. Am. 6, 16: in dubium, id. Quint. 2, 5: in alicujus fidem ac potestatem, to place one's self under the protection and in the power of a person, to surrender at discretion, Caes. B. G. 2, 13: ne in odium veniam, Cic. Fin. 2, 24, 79; cf.: Tarquinii nomen huic populo in odium venisse regium, id. Rep. 1, 40, 62: ipse illi perditae multitudini in odium acerbissimum venerit, id. Att. 10, 8, 6: in eam opinionem Cassius veniebat, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10, 2: in partem alicujus, to take part in it, Cic. Fam. 14, 2, 3: in periculum, Caes. B. C. 1, 17: in sermonem alicujus, i. e. to enter into conversation, Cic. Att. 14, 1, 1; and in another sense: cum loquerer cum Phaniā, veni in eum sermonem, ut dicerem, etc., I happened to say that, id. Fam. 3, 5, 3: nonnullam in spem veneram, posse me, etc., id. de Or. 2, 54, 217: summam in spem per Helvetios regni obtinendi venire, to entertain hopes, to hope, Caes. B. G. 1, 18.— Esp. with res as subject, the affair came to, reached the point, etc.: res proxime formam latrocinii venerat, Liv. 2, 48, 5; 2, 56, 5: res venit prope secessionem, id. 6, 42, 10. ad ultimum dimicationis rati rem venturam, id. 2, 56, 5: cum speramus eo rem venturam, ut, etc., Hor. Ep. 2, 1, 226.—Impers.: saepe in eum locum ventum est, ut, etc., to such a point that, Caes. B. G. 6, 43; Liv. 7, 30, 9.—
   (b)    Ad aliquid: bene agis, Alba; ad tuam veniam condicionem, will accept, Cic. Verr. 2, 3, 62, § 146: ad summum fortunae, to attain, Hor. Ep. 2, 1, 32.—
   2    In speaking, to come to a topic: ut jam a fabulis ad facta veniamus, Cic. Rep. 2, 2, 4: ut ad fabulas veniamus, id. Rosc. Am. 16, 46: venio ad tertiam epistulam, id. Q. Fr. 3, 14, 12: venio ad recentiores litteras, id. Att. 14, 19, 5: ad Arcesilam Carneademque veniamus, id. Ac. 2, 4, 12: venio nunc ad tertium genus illud, etc., id. Rep. 3, 33, 45: ad istius morbum et insaniam, id. Verr. 2, 4, 1, § 1 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕnĭō,⁴ vēnī, ventum, īre (cf. βαίνω), intr.,
1 venir : in locum Cic. Verr. 2, 4, 72, venir dans un lieu ; Delum Athenis Cic. Att. 5, 12, 1, d’Athènes à Délos ; astu (=Athenas ) Nep. Alc. 6, 4 [cf. Them. 4, 1 ], venir à la ville (= Athènes) ; ad judicium de contione Cic. Clu. 93, venir de l’assemblée au tribunal ; [poét.] Italiam Virg. En. 1, 2, en Italie, cf. Virg. En. 2, 743 ; ad istum emptum venerunt illum locum senatorium Cic. Verr. 2, 2, 124, ils vinrent vers lui pour acheter cette place de sénateur ; [avec inf. de but] venerat aurum petere Pl. Bacch. 631, il était venu chercher l’or, cf. Virg. En. 1, 528 ; auxilio, subsidio venire, venir au secours, v. ces subst. ; in conspectum alicujus Cic. Fin. 1, 24, venir sous les regards de qqn || [en parl. de choses] : quæ sub aspectum veniunt Cic. de Or. 2, 358, les objets qui tombent sous la vue ; res alicui in mentem venit Cic. Br. 139, une chose vient à l’esprit de qqn ; venit mihi in mentem Catonis Cic. Verr. 2, 5, 180, il me souvient de Caton, v. mens || [pass. impers.] : ubi intellexit ultro ad se veniri Cæs. G. 5, 56, 1, quand il eut compris qu’on venait à lui spontanément ; Lilybæum venitur Cic. Verr. 2, 5, 141, on vient à Lilybée ; ad quos ventum erat Cæs. G. 2, 11, vers lesquels on était venu, cf. Cæs. G. 1, 43 ; 7, 61 ; Cic. Leg. 2, 6 || [sens jurid.] : contra rem alicujus Cic. Phil. 2, 3, intervenir (se présenter) contre les intérêts de qqn
2 [en parl. du temps] : tempus victoriæ venit Cæs. G. 7, 66, 2, le moment de vaincre est venu, cf. Cæs. G. 1, 8 ; 7, 3 ; veniens annus Cic. Q. 3, 4, 4, l’année qui vient (prochaine)
3 venir, arriver, se présenter, se montrer : illic veniunt felicius uvæ Virg. G. 1, 54, là les raisins viennent plus heureusement, cf. Virg. G. 2, 11 ; 2, 58 || [avec le dat.] : dum tibi litteræ meæ veniant Cic. Fam. 11, 24, 2, jusqu’à ce que mes lettres t’arrivent ; hereditas alicui venit Cic. Cæc. 74 ; Verr. 2, 4, 62, un héritage arrive, échoit à qqn ; ex otio meo commodum rei publicæ venit Sall. J. 4, 4, l’état tire avantage de ma vie de loisir || sæpe venit ad aures meas te... dicere Cic. Marc. 25, souvent il m’est revenu aux oreilles que tu disais... || provenir : vitium pejus ex inopia venit Quint. 2, 4, 4, un défaut plus grand provient de la disette, cf. Quint. 5, 10, 34
4 parvenir à : ad id quod cupiebat venit Cic. Off. 1, 113, il est venu à ses fins
5 venir à qqch., venir dans tel ou tel état : aliquis venit in calamitatem Cic. Amer. 49, qqn tombe dans une situation malheureuse ; aliquid in proverbii consuetudinem venit Cic. Off. 2, 55, qqch. est passé à l’état de proverbe ; in consuetudinem Alexandrinæ vitæ venerant Cæs. C. 3, 110, 2, ils avaient pris les habitudes de vie d’Alexandrie ; in contemptionem alicui Cæs. G. 3, 17, 5, devenir pour qqn un objet de mépris ; in odium (alicui) Cic. Fin. 2, 79 ; Rep. 1, 62, en venir à être détesté (de qqn) ; in periculum Cæs. C. 1, 17, 2, tomber dans le danger ; in spem regni obtinendi Cæs. G. 1, 18, 9, concevoir l’espérance de détenir le trône ; in potestatem alicujus Cæs. C. 2, 32, 4, se rendre, se soumettre à qqn ; in existimantium arbitrium Cic. Br. 92, s’exposer au jugement décisif des critiques || sæpe in eum locum ventum est ut Cæs. G. 6, 43, 4, souvent les choses en vinrent à ce point que... ; ad condicionem alicujus Cic. Verr. 2, 3, 146, accepter les conditions de qqn ; res venit prope secessionem Liv. 6, 42, 10, on en vint presque à une sécession ; ad ultimum dimicationis res venit Liv. 2, 56, 5, on en vient à un combat à outrance
6 venir à, en venir à [dans un développt] : ut jam a fabulis ad facta veniamus Cic. Rep. 2, 4, pour que maintenant nous passions des récits fabuleux aux faits, cf. Cic. Amer. 46 ; venio ad tertiam (epistulam) Cic. Q. 3, 1, 12, j’en viens à la troisième lettre, cf. Cic. Att. 14, 19, 5 ; Ac. 2, 12 ; Rep. 3, 45 ; Verr. 2, 4, 1. fut. arch., venibo Pompon. Com. 65 ( Non. 508, 23 ) ; impf. sync. venibat Ter. Phorm. 652 ; gén. pl. du part. prés. venientum Virg. G. 4, 167 ; En. 1, 434 ; 6, 755, pour le mètre.

Latin > German (Georges)

venio, vēnī, ventum, venīre (βαίνω = *βανjω, altind. gámati, geht, gotisch qiman, ahd. quëman), kommen (Ggstz. abire, discedere, manere), I) eig.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: istinc, Cic.: huc, Cic.: istuc, Cic.: foras, Plaut.: redeant, unde venerint, Liv.: qui unā venerant, Cic.: ab domo (Heimat), Liv.: ad alqm, Cic.: ad urbem, Cic.: in Cariam ex insula, Plaut.: in astu, Ter. u. Nep.: in Tusculanum, Cic.: in conspectum, Caes. u. Nep.: in conspectum alcis, Hirt. b.G.: sub aspectum, Cic.: sub oculos, Sen. u. Quint.: sub ora viri caelo, von Tauben, Verg. – m. bl. Acc. loc., domum ad alqm, Cic.: domum alcis saepe salutandi causā, Mat. in Cic. ep.: sexto die Delum Athenis, Cic.: poet. tumulum, Verg.: fines Ausonios, Verg.: Scythiam, Verg. – m. Ang. mit wem? cum equitatu, Caes.: ceteros cum custodibus in aedem Concordiae venire iubet, läßt er unter Bedeckung in den T. der C. bringen, Sall. – m. Ang. wem? novus exercitus domo accitus Etruscis venit, Liv. 9, 33, 2 (vgl. unten no. b). – m. Angabe des Zweckes, huc ad ludos, Plaut.: ad alqm ad cenam, Plaut.: v. auxilio (Dat.), subsidio (Dat.), Caes. u.a.: ad causam dicendam, Liv.: ad eum oratum, ut etc., Caes.: eam veni quaesitum, Plaut.: socios ad senatum questum venisse m. folg. Acc. u. Infin., Metell. Numid. fr.: ad istum emptum venerunt illum locum senatorium, Cic.: m. Infin., aurum petere, Plaut.: speculari, Liv.: Libycos populare penates, Verg. – impers., dum ad flumen Varum veniatur, Caes.: ad quos ventum erat, Caes.: ventum in insulam est, Cic.: Lilybaeum venitur, Cic.: venitur ad tempus, Vell.: ubi eo ventum est, Caes. – β) in feindlicher Absicht kommen, anrücken, veniens hostis,Verg.: strictam aciem venientibus offert, Verg. – impers., veniri ad se existimantes, Caes. – b) v. Lebl.: nostra navis huc ex portu Persico venit, Plaut.: venit in os salsi umor saporis, Lucr.: sub aspectum, Cic., in conspectum, Cels., sub oculos, Quint.: frumentum Tiberi venit, Liv.: a te litterae non venerunt, Cael. in Cic. ep.: ventus a mediterraneis regionibus veniens, Cels.: de ipso caelo subito venturum oraculum, Apul.: Rhodanus fluvius ex Alpibus veniens per Lemannum lacum meat, Mart. Cap. 6. § 635: venientia carra, die auf ihn zulaufenden, Treb. Poll. trig. tyr. 8, 5: eminus veniens telum, Donat. Ter. Andr. 1, 3, 3: unda ex adverso veniens, ibid. – m. Dat. wem? dominae mihi venit epistula nostrae, Prop.: dum tibi litterae meae veniant, zukommt, zugestellt wird, Cic.: priori Remo augurium venisse fertur, soll erschienen sein, Liv.
B) insbes.: 1) kommen = zurückkehren, Romam, Liv.: cum venies, Ov. – 2) (poet.) kommen = hervorkommen, a) übh.: veniens sol, Hor.: venientes lacrimae, Verg. – b) kommen, hervorkommen = wachsen, veniunt felicius uvae, Verg.: ipsae (arbores) veniunt sponte suā, Verg.: ut hederae veniant suā sponte melius, Prop.
II) übtr.: A) im allg.: a) v. leb. Subjj.: α) übh.: ut videndum sit, quem ad modum velis venire ad extremum (orationis), Cic.: ut ad id aliquando, quod cupiebat, veniret, Cic.: venimus ad summum fortunae, Hor. – β) in feindl. Absicht auftreten, contra alienum pro familiari et necessario, Cic.: contra summam amici existimationem, Cic.: contra iniuriam, Cic.: contra rem alcis, Cic. – b) v. Lebl.: α) übh.: alqd venit in buccam, kommt einem in den Mund, fällt ein, Cic.: v. in mentem, Cic.: v. in animum, Fronto, sub sensum, Varro LL.: oratorum laus ita ducta ab humili venit ad summum, ut iam senescat brevique tempore ad nihilum ventura videatur, Cic. – veniens in corpore virtus, erscheinende, Verg. – β) v. der Zeit, kommen = erscheinen, herannahen, sich nähern, ubi ea dies, quam constituerat, venit, Caes.: venisse tempus victoriae, Caes.: cum tristes misero kalendae venere, Hor.: veniet eorum laudi suum tempus, Quint. – motus temporum venientis (künftigen) anni, Cic.: non sumus omnino sine cura venientis anni (wegen des k.J.), Cic.: ea pars rei publicae vicit, nec in praesens modo, sed in venientem etiam annum M. Fabium et L. Valerium consules dedit, Liv. – veniens aetas, die kommende Zeit (= die Nachkommenschaft), Ov. fast. 6, 639. – ventura (künftigen) bella, Verg.: u. so venturorum nepotum proles, Ov. – Partiz. subst., ventūra, ōrum, n., die Zukunft, Lucan. 6, 591. – γ) als mediz. t.t. von phys. Zuständen, Übeln, kommen, eintreten, sich einstellen, si sudor non venit, Cels.: plenus somnus venit, Cels.: si subito venerit febris, Cels.: ubi remissio venit, Cels.: donec sanitas venit, Cels.: venit malum, morbus, Cels.
B) insbes.: 1) v. in alqd, in eine Lage od. einen Zustand kommen, geraten, gelangen, von Pers.u. Lebl., in calamitatem, Cic.: in consuetudinem, Cic.: in consuetudinem proverbii, in proverbium, zum Sprichworte werden, Liv.: in morem, zur Sitte, zur Gewohnheit werden, Liv. u. Ov.: in contentionem, Cic.: in discrimen, Cic.: in dubium, Cic.: in odium, Cic.: in invidiam, Nep.: in partem alcis rei, an etwas teilhaben, Cic.: in sermonem, ins Gerede kommen, Cic.: aber veni in eum sermonem, ut dicerem, geriet ich darauf, Cic.: in eam opinionem, Cael. in Cic. ep.: in nonnullam spem, Cic.: alci in amicitiam, Caes.: in contemptionem, Caes.: summum in cruciatum, dem qualvollsten Lose anheimfallen, Caes.: in fidem ac potestatem alcis, Caes.: in periculum, Caes.: in cognitionem alcis, Quint.: in controversiam, Cels. u. Quint. – eo iam dementiae venimus, ut etc., Sen.: eo discordiae ventum (est), ut etc., Tac.: huc arrogantiae venerat, ut etc., Tac.: neque huc puto malignitatis ventum, ut etc., Val. Max. – cum speramus eo rem venturam, ut etc., Hor. ep. 2, 1, 126: saepe in eum locum (bis auf den Punkt) ventum est, ut etc., Caes. b.G. 6, 43, 4. – 2) in der Rede, in der Darstellung zu etwas kommen, gelangen, übergehen, ut iam a fabulis ad facta veniamus, Cic.: ab his ad maxillam venturus, Cels.: venio ad recentiores litteras, Cic.: ad Arcesilam Carneademque veniamus, Cic. – impers., ad ea veniendum est, quae, Cels. – 3) woher kommen, a) = abstammen, v. Pers., Bebrycia de gente, Verg. Aen. 5, 373. – b) = entstehen, α) v. Zuständen, maius commodum ex otio meo quam ex aliorum negotiis rei publicae venturum, Sall.: prava ex falsis opinionibus veniunt, Quint.: vitium peius, quod ex inopia, quam quod ex copia venit, Quint. – β) von der Zeit, anni venientes, die erst ankommenden, aufsteigenden, zunehmenden Jahre des Alters (bis ins 45. Jahr), Ggstz. recedentes, Hor. de art. poët. 175. – 4) kommen = eintreten, sich ereignen, sich zutragen, haec ubi veniunt, Cic.: si quando similis fortuna venisset, Liv.: quod longe aliter venit, Liv.: mors quidem omnium par est; per quae venit, diversa sunt, Sen.: si quid in Samnio adversi venisset, Liv.; vgl. Nipperd. Tac. ann. 14, 43. – 5) jmdm. kommen, zukommen, an jmd. gelangen, jmdm. zufallen, zuteil werden, isti morbus interdum venit, Plaut.: hereditates mihi negasti venire, Cic.: illi et gloriam et regnum venturum, Sall.: utrumque bellum Plautio sorte venit, Liv. (s. Weißenb. Liv. 29, 20, 4; aber Iustin. 13, 4, 10 Jeep sorte evenit): ultro illi et gloriam et regnum venturum, Cic.: umbra loco deerat... umbra venit loco, Ov. – v. Übeln = jmd. treffen, betreffen, selten m. ad od. in u. Akk., ad quem autem dolor veniat, ad eundem etiam interitum venire, Cic.: ne qua in rem publicam clades veniat, Liv. – gew. m. Dat., quae sibi duobus proeliis venerant, Sall.: scis mihi multa venire mala, Prop.: venit arboribus lues, Verg. – 6) = provenire, vonstatten gehen, Erfolg haben, id quo promptius veniret, Tac. ann. 12, 32 extr. – / Archaist. Fut. venibo, Pompon. com. fr. 65: venibunt, Commodian. apol. 900. – Synkop. Imperf. venibat, Ter. Phorm. 652. – Synkop. Genet. Plur. Partiz. Präs. venientum, Verg. georg. 4, 167; Aen. 1, 434 u. 6, 755.

Latin > English

venio venire, veni, ventus V :: come