ἀπαλλάσσω: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπαλλάσσω:''' атт. [[ἀπαλλάττω]]<br /><b class="num">1)</b> удалять, изгонять (τινὰ ἐκ τῆς χώρας Thuc.); отстранять, отгонять (φρενῶν ἔρωτα Eur.); med.-pass. удаляться, уходить, уезжать (ἐκ χώρης, ἐς Πελοπόννησον Her.; πρὸς χώραν Plat.; [[παρά]] τινος Aeschin.; ἐπὶ τὴν [[αὑτοῦ]] σκηνήν Polyb.; τῆς πόλεως Plut.): γῆς ἀπαλλάττεσθαι [[πόδα]] Eur. уходить из страны; πολλὸν ἀπαλλαγμένος τινός Her. сильно отличающийся от кого-л.; κρῖναι [[ἱκανῶς]] οὐκ ἀπαλλαχθῆναι Thuc. быть близким к здравому суждению;<br /><b class="num">2)</b> отдалять, отводить: ἀ. γῆς [[πρόσωπον]] Eur. поднимать лицо от земли; ἀ. σφαγῆς τινος χεῖρα Eur. воздерживаться от убийства кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> откладывать в сторону (τὰ περιττὰ τῶν σκευῶν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> устранять, исключать (ἐν [[τούτῳ]] τῷ λόγῳ καὶ [[νοῦς]] ἀπήλλακτο καὶ [[ἡδονή]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> освобождать, избавлять (τινὰ πόνων Aesch.; τὴν πόλιν πολέμων καὶ κακῶν Plut.); med.-pass. освобождаться, избавляться (δουλουσύνης Her.; αἰσχύνης Thuc.; φόβου Xen.; τῆς ἀπορίας καὶ τῆς διαφορᾶς Plut.): ἀπαλλάττεσθαι πρὸς ἀλλήλους τῶν ἐγκλημάτων Plat. прекращать взаимные обвинения;<br /><b class="num">6)</b> исцелять (τινὰ τῆς ἀτεκνίας Plut.);<br /><b class="num">7)</b> отпускать, отсылать (τοὺς πρέσβεις Thuc.; τὰς φρουράς Plut.);<br /><b class="num">8)</b> выпускать (τὸν χρυσὸν [[χερός]] Eur.);<br /><b class="num">9)</b> увольнять, смещать (τινὰ τῆς ἀρχῆς Plut.);<br /><b class="num">10)</b> разводить (γυναῖκας [[ἀνδρῶν]] Plut.); med.-pass. разводиться (λέχους Eur.; ἀπὸ τοῦ [[ἀνδρός]] и ἀπὸ γυναικός Plat.; ἀπαλλαγεὶς τῆς γυναικός Plut.);<br /><b class="num">11)</b> переставать, прекращать, кончать (τὸν λόγον Eur.); pass. прекращаться, кончаться (τῆς νόσου ἀπαλλαγέντος Soph.);<br /><b class="num">12)</b> pass. воздерживаться (μακρῶν λόγων Soph.); ἀπαλλαχθεὶς ἄπει Soph. кончай и уходи; εἰπὼν ἀπαλλάγηθι Plat. скажи раз навсегда; [[τοῦτο]] μὲν δὴ ἀπήλλακται Plat. с этим, стало быть, покончено; [[ἀπιέναι]] καὶ ἀ. юр. Dem. (об истце или кредиторе) объявлять себя удовлетворенным; ἀπαλλαχθῆναι βίου или ψυχῆς Eur. и τοῦ [[ζῆν]] Plut. погибнуть, умереть;<br /><b class="num">13)</b> приканчивать, умерщвлять (ἡ τοῦ φαρμάκου [[δύναμις]] ἀπήλλαξέ τινα Plut.): ἀ. ἑαυτόν Plut. и ἀ. ἑαυτὸν ἐκ τοῦ [[ζῆν]] Polyb. кончать самоубийством; med.-pass. погибать, умирать ([[παθεῖν]] [[μᾶλλον]] ἡγησάμενοι ἀπηλλάγησαν Thuc.): κείνου ἀπηλλαχθέντος Eur. когда он умер;<br /><b class="num">14)</b> производить окончательный расчет, полностью удовлетворять (τοὺς χρηστάς Isae., Dem.; τοὺς δανείσαντας Dem.);<br /><b class="num">15)</b> возвращаться (ἀπὸ Κλαζομενῶν Her.): [[πῶς]] ἀπήλλαχεν ἐκ τῆς ὁδοῦ; Xen. как прошло у него это путешествие?;<br /><b class="num">16)</b> кончаться, оканчиваться: [[οὕτως]] ἀπήλλαξε ὁ [[στόλος]] Her. так закончился поход; ἀπαλλάξαι [[καλῶς]] Polyb. окончиться благополучно; ἀ. βίου Eur. умирать; χαίροντα ἀ. Her. оставаться безнаказанным.
|elrutext='''ἀπαλλάσσω:''' атт. [[ἀπαλλάττω]]<br /><b class="num">1)</b> удалять, изгонять (τινὰ ἐκ τῆς χώρας Thuc.); отстранять, отгонять (φρενῶν ἔρωτα Eur.); med.-pass. удаляться, уходить, уезжать (ἐκ χώρης, ἐς Πελοπόννησον Her.; πρὸς χώραν Plat.; [[παρά]] τινος Aeschin.; ἐπὶ τὴν [[αὑτοῦ]] σκηνήν Polyb.; τῆς πόλεως Plut.): γῆς ἀπαλλάττεσθαι [[πόδα]] Eur. уходить из страны; πολλὸν ἀπαλλαγμένος τινός Her. сильно отличающийся от кого-л.; κρῖναι [[ἱκανῶς]] οὐκ ἀπαλλαχθῆναι Thuc. быть близким к здравому суждению;<br /><b class="num">2)</b> отдалять, отводить: ἀ. γῆς [[πρόσωπον]] Eur. поднимать лицо от земли; ἀ. σφαγῆς τινος χεῖρα Eur. воздерживаться от убийства кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> откладывать в сторону (τὰ περιττὰ τῶν σκευῶν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> устранять, исключать (ἐν [[τούτῳ]] τῷ λόγῳ καὶ [[νοῦς]] ἀπήλλακτο καὶ [[ἡδονή]] Plat.);<br /><b class="num">5)</b> освобождать, избавлять (τινὰ πόνων Aesch.; τὴν πόλιν πολέμων καὶ κακῶν Plut.); med.-pass. освобождаться, избавляться (δουλουσύνης Her.; αἰσχύνης Thuc.; φόβου Xen.; τῆς ἀπορίας καὶ τῆς διαφορᾶς Plut.): ἀπαλλάττεσθαι πρὸς ἀλλήλους τῶν ἐγκλημάτων Plat. прекращать взаимные обвинения;<br /><b class="num">6)</b> исцелять (τινὰ τῆς ἀτεκνίας Plut.);<br /><b class="num">7)</b> отпускать, отсылать (τοὺς πρέσβεις Thuc.; τὰς φρουράς Plut.);<br /><b class="num">8)</b> выпускать (τὸν χρυσὸν [[χερός]] Eur.);<br /><b class="num">9)</b> увольнять, смещать (τινὰ τῆς ἀρχῆς Plut.);<br /><b class="num">10)</b> разводить (γυναῖκας [[ἀνδρῶν]] Plut.); med.-pass. разводиться (λέχους Eur.; ἀπὸ τοῦ [[ἀνδρός]] и ἀπὸ γυναικός Plat.; ἀπαλλαγεὶς τῆς γυναικός Plut.);<br /><b class="num">11)</b> переставать, прекращать, кончать (τὸν λόγον Eur.); pass. прекращаться, кончаться (τῆς νόσου ἀπαλλαγέντος Soph.);<br /><b class="num">12)</b> pass. воздерживаться (μακρῶν λόγων Soph.); ἀπαλλαχθεὶς ἄπει Soph. кончай и уходи; εἰπὼν ἀπαλλάγηθι Plat. скажи раз навсегда; [[τοῦτο]] μὲν δὴ ἀπήλλακται Plat. с этим, стало быть, покончено; [[ἀπιέναι]] καὶ ἀ. юр. Dem. (об истце или кредиторе) объявлять себя удовлетворенным; ἀπαλλαχθῆναι βίου или ψυχῆς Eur. и τοῦ [[ζῆν]] Plut. погибнуть, умереть;<br /><b class="num">13)</b> приканчивать, умерщвлять (ἡ τοῦ φαρμάκου [[δύναμις]] ἀπήλλαξέ τινα Plut.): ἀ. ἑαυτόν Plut. и ἀ. ἑαυτὸν ἐκ τοῦ [[ζῆν]] Polyb. кончать самоубийством; med.-pass. погибать, умирать ([[παθεῖν]] [[μᾶλλον]] ἡγησάμενοι ἀπηλλάγησαν Thuc.): κείνου ἀπηλλαχθέντος Eur. когда он умер;<br /><b class="num">14)</b> производить окончательный расчет, полностью удовлетворять (τοὺς χρηστάς Isae., Dem.; τοὺς δανείσαντας Dem.);<br /><b class="num">15)</b> возвращаться (ἀπὸ Κλαζομενῶν Her.): [[πῶς]] ἀπήλλαχεν ἐκ τῆς ὁδοῦ; Xen. как прошло у него это путешествие?;<br /><b class="num">16)</b> кончаться, оканчиваться: [[οὕτως]] ἀπήλλαξε ὁ [[στόλος]] Her. так закончился поход; ἀπαλλάξαι [[καλῶς]] Polyb. окончиться благополучно; ἀ. βίου Eur. умирать; χαίροντα ἀ. Her. оставаться безнаказанным.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[The [[middle]] [[future]] ἀπαλλάξομαι has a [[passive]] [[sense]].]<br />A. Act.<br /><b class="num">I.</b> to set [[free]], [[release]], [[deliver]] a [[person]] from a [[thing]], τινά τινος Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> to put [[away]] or [[remove]] a [[thing]] from a [[person]], τί τινος Eur., etc.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. only, to put [[away]], [[remove]], [[dismiss]], τι or τινα Eur., Thuc., etc.: to [[destroy]], ἑαυτόν Plut.<br /><b class="num">II.</b> intr. to get off, [[come]] off, end so and so, οὐκ ὡς ἤθελε Hdt.; [[κακῶς]] ἀπ. Plat.; χαίρων Hdt.:—c. gen. to [[depart]] from, βίου Eur.<br />B. Pass. and Mid. to be set [[free]] or released from a [[thing]], get rid of it, c. gen., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> to get off, [[καλῶς]] Eur.; [[ἀζήμιος]] Ar.<br /><b class="num">3.</b> absol. to be acquitted, Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[remove]], [[depart]] from, ἐκ χώρης Hdt., etc.; γῆς Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ βίου to [[depart]] from [[life]], Eur.; and without τοῦ βίου, to [[depart]], die, Eur., Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> ἀπ. λέχους to be divorced, Eur.<br /><b class="num">4.</b> ἀπ. τοῦ διδασκάλου to [[leave]] [[school]], Plat.<br /><b class="num">5.</b> ἀπ. ἐκ παίδων to [[become]] a man, Aeschin.<br /><b class="num">6.</b> πολλὸν ἀπηλλαγμένος τινός far [[inferior]] to him, Hdt.<br /><b class="num">III.</b> to [[leave]] off or [[cease]] from τῶν μακρῶν λόγων Soph.; σκωμμάτων Ar.:—absol. to [[have]] done, [[give]] [[over]], [[cease]], Soph., Plat.:—c. [[part]]., εἰπὼν ἀπαλλάγηθι [[speak]] and be done with it, Plat.; also in [[part]]. with a Verb, [[οὐκοῦν]] ἀπαλλαχθεὶς ἄπει; [[have]] done and [[begone]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[depart]] from [[enmity]], i. e. to be reconciled, Plat.
}}
}}