traho

From LSJ
Revision as of 07:07, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_9)

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449

Latin > English (Lewis & Short)

trăho: xi, ctum, 3 (
I inf. perf. sync. traxe, Verg. A. 5, 786), v. a. cf. Sanscr. trankh, trakh, to move; Gr. τρέχω,> to run, to draw, drag, or haul, to drag along; to draw off, forth, or away, etc. (syn.: tracto, rapio, rapto, duco).
I Lit.
   A In gen.: Amphitruonem collo, Plaut. Am. 3, 2, 72: cum a custodibus in fugā trinis catenis vinctus traheretur, Caes. B. G. 1, 53: trahebatur passis Priameïa virgo Crinibus a templo Cassandra, Verg. A. 2, 403: corpus tractum et laniatum abjecit in mare, Cic. Phil. 11, 2, 5: materiam (malagmata), Cels. 4, 7: bilem, Plin. 25, 5, 22, § 54: vapor porro trahit aëra secum, Lucr. 3, 233: limum harenamque et saxa ingentia fluctus trahunt, Sall. J. 78, 3: Charybdis naves ad litora trahit, id. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 3, 425; cf.: Scyllam naves in saxa trahentem, Verg. l. l.: (haematiten) trahere in se argentum, aes, ferrum, Plin. 36, 20, 38, § 146: Gy. Amiculum hoc sustolle saltem. Si. Sine trahi, cum egomet trahor, let it drag or trail, Plaut. Cist. 1, 1, 117; cf.: tragula ab eo, quod trahitur per terram, Varr. L. L. 5, § 139 Müll.: sarcinas, Sen. Ep. 44, 6: vestem per pulpita, Hor. A. P. 215: plaustra per altos montes cervice (boves), Verg. G. 3, 536: siccas machinae carinas, Hor. C. 1, 4, 2: genua aegra, Verg. A. 5, 468: trahantur per me pedibus omnes rei, Cic. Fam. 7, 32, 2; cf.: aliquem ad praetorem, Plaut. Poen. 3, 5, 45: praecipitem in pistrinum, id. Ps. 1, 5, 79: Hectorem circum sua Pergama, to drag, trail, Ov. M. 12, 591. — Of a train of soldiers, attendants, etc.: Scipio gravem jam spoliis multarum urbium exercitum trahens, Liv. 30, 9, 10: ingentem secum occurrentium prosequentiumque trahentes turbam, id. 45, 2, 3; 6, 3, 4; cf.: sacra manu victosque deos parvumque nepotem Ipse trahit, Verg. A. 2, 321: secum legionem, Val. Max. 3, 2, 20: feminae pleraeque parvos trahentes liberos, ibant, Curt. 3, 13, 12; 5, 5, 15: uxor, quam comitem trahebat, id. 8, 3, 2: folium secum, Val. Max. 4, 3, 12: cum privato comitatu quem semper secum trahere moris fuit, Vell. 2, 40, 3: magnam manum Thracum secum, id. 2, 112, 4.—
   B In partic.
   1    To draw out, pull out, extract, withdraw: trahens haerentia viscere tela, drawing out, extracting, Ov. M. 6, 290: ferrum e vulnere, id. ib. 4, 120: e corpore ferrum, id. F. 5, 399: de corpore telum, id. M. 5, 95; cf.: gladium de visceribus, Mart. 1, 14, 2: manu lignum, Ov. M. 12, 371; cf.: te quoque, Luna, traho (i. e. de caelo), draw down, id. ib. 7, 207: captum Jovem Caelo trahit, Sen. Oct. 810. —
   2    To draw together, bring together, contract, wrinkle: at coria et carnem trahit et conducit in unum, Lucr. 6, 968: in manibus vero nervi trahere, id. 6, 1190: vultum rugasque coëgit, Ov. Am. 2, 2, 33.—
   3    Of fluids, etc., to draw in, take in, quaff; draw, draw up: si pocula arente fauce traxerim, had drawn in, i. e. quaffed, Hor. Epod. 14, 4; cf. Ov. M. 15, 330: aquas, Luc. 7, 822: venena ore, id. 9, 934: ubera, id. 3, 351 al.: ex puteis jugibus aquam calidam trahi (videmus), Cic. N. D. 2, 9, 25: navigium aquam trahit, draws or lets in water, leaks, Sen. Ira, 2, 10, 5; cf.: sanguinem jumento de cervice, to draw, let, Veg. Vet. 3, 43.—Of smelling: odorem naribus, Phaedr. 3, 1, 4.—Of drawing in the breath, inhaling: auras ore, Ov. M. 2, 230: animam, Plin. 11, 3, 2, § 6; cf.: Servilius exiguā in spe trahebat animam, Liv. 3, 6, 8: spiritum, to draw breath, Col. 6, 9, 3; Sen. Ira, 3, 43, 4; Cels. 4, 4; Curt. 3, 6, 10: spiritum extremum, Phaedr. 1, 21, 4: penitus suspiria, to heave sighs, to sigh, Ov. M. 2, 753: vocem imo a pectore, Verg. A. 1, 371.—
   4    To take on, assume, acquire, get: Iris Mille trahens varios adverso sole colores, Verg. A. 4, 701: squamam cutis durata trahebat, Ov. M. 3, 675: colorem, id. ib. 2, 236; 14, 393: ruborem, id. ib. 3, 482; 10, 595: calorem, id. ib. 11, 305: lapidis figuram, id. ib. 3, 399: maturitatem, Col. 1, 6, 20: sucum, id. 11, 3, 60: robiginem, Plin. 36, 18, 30, § 136. —
   5    To drag away violently, to carry off, plunder, = ἄγειν καὶ φέρειν: cetera rape, trahe, Plaut. Trin. 2, 2, 12: rapere omnes, trahere, Sall. C. 11, 4: quibus non humana ulla neque divina obstant, quin ... in opes potentisque trahant exscindant, id. H. 4, 61, 17 Dietsch: sibi quisque ducere, trahere, rapere, id. J. 41, 5: de aliquo trahere spolia, Cic. Balb. 23, 54: praedam ex agris, Liv. 25, 14, 11: tantum jam praedae hostes trahere, ut, etc., id. 10, 20, 3; cf.: pastor cum traheret per freta navibus Idaeis Helenen, Hor. C. 1, 15, 1.—
   6    Trahere pecuniam (for distrahere), to make away with, to dissipate, squander: omnibus modis pecuniam trahunt, vexant, Sall. C. 20, 12.—
   7    Of drugs, etc., to purge, rcmove, clear away: bilem ex alvo, Plin. 25, 5, 22, § 54; 26, 8, 42, § 69: pituitam, id. 21, 23, 94, § 166: cruditates, pituitas, bilem, id. 32, 9, 31, § 95.—
   8    Trahere lanam, vellera, etc., to draw out lengthwise, i. e. to spin, manufacture: manibus trahere lanam, Varr. ap. Non. 545, 12: lanam, Juv. 2, 54: vellera digitis, Ov. M. 14, 265: data pensa, id. ib. 13, 511; id. H. 3, 75: Laconicas purpuras, Hor. C. 2, 18, 8.—
II Trop.,
   A In gen.
   1    To draw, draw along; to attract, allure, influence, etc.: trahimur omnes studio laudis et optimus quisque maxime gloriā ducitur, Cic. Arch. 11, 26; cf.: omnes trahimur et ducimur ad cognitionis et scientiae cupiditatem, id. Off. 1, 6, 18: allicere delectatione et viribus trahere, Quint. 5, 14, 29: trahit sua quemque voluptas, Verg. E. 2, 65: aliquem in aliam partem, to bring or gain over, Cic. Fam. 10, 4, 2; so, Drusum in partes, Tac. A. 4, 60: civitatem ad regem, Liv. 42, 44, 3: aliquem in suam sententiam, id. 5, 25, 1; cf. also: rem ad Poenos, id. 24, 2, 8; 23, 8, 2: res ad Philippum, id. 32, 19, 2: ni ea res longius nos ab incepto traheret, draw off, divert, Sall. C. 7, 7.—
   2    To drag, lead, bring: plures secum in eandem calamitatem, Cic. Imp. Pomp. 7, 19: Lucanos ad defectionem, Liv. 25, 16, 6: quo fata trahunt retrahuntque, sequamur, Verg. A. 5, 709: ducunt volentem fata, nolentem trahunt, Cleanth. ap. Sen. Ep. 107, 11.—
   3    To draw to, i. e. appropriate, refer, ascribe, set down to, etc.: atque egomet me adeo cum illis una ibidem traho, Plaut. Trin. 1, 2, 166: St. Quid quod dedisti scortis? Le. Ibidem una traho, id. ib. 2, 4, 10: hi numero avium regnum trahebant, drew to their side, laid claim to, claimed, Liv. 1, 7, 1; cf.: qui captae decus Nolae ad consulem trahunt, id. 9, 28, 6: omnia non bene consulta in virtutem trahebantur, were set down to, referred, attributed, Sall. J. 92, 2: ornatum ipsius (ducis) in superbiam, Tac. H. 2, 20: cuncta Germanici in deterius, id. A. 1, 62 fin.: fortuita ad culpam, id. ib. 4, 64: id ad clementiam, id. ib. 12, 52; cf.: aliquid in religionem, Liv. 5, 23, 6: cur abstinuerit spectaculo ipse, varie trahebant, Tac. A. 1, 76 fin.: in se crimen, Ov. M. 10, 68: spinas Traxit in exemplum, adopted, id. ib. 8, 245. —
   4    To drag, distract, etc.: quae meum animum divorse trahunt, Ter. And. 1, 5, 25: trahi in aliam partem mente atque animo, Caes. B. C. 1, 21: Vologeses diversas ad curas trahebatur, Tac. A. 15, 1.—
   5    To weigh, ponder, consider: belli atque pacis rationes trahere, Sall. J. 97, 2; cf. id. ib. 84, 4: trahere consilium, to form a decision or determination, id. ib. 98, 3.—
   6    To get, obtain, derive: qui majorem ex pernicie et peste rei publicae molestiam traxerit, who has derived, i. e. has received, suffered, Cic. Fam. 4, 3, 1: qui cognomen ex contumeliā traxerit, id. Phil. 3, 6, 16: nomen e causis, Plin. 15, 14, 15, § 51: inde nomen, id. 36, 20, 38, § 146: nomen ab illis, Ov. M. 4, 291: originem ab aliquo, to derive, deduce, Plin. 5, 24, 21, § 86; 6, 28, 32, § 157: scio ab isto initio tractum esse sermonem, i. e. has arisen, Cic. Brut. 6, 21: facetiae, quae multum ex vero traxere, drew, i. e. they were founded largely on truth, Tac. A. 15, 68; cf.: multum ex moribus (Sarmatarum) traxisse, id. G. 46, 2.—
   7    Of time, to protract, drag out, linger: afflictus vitam in tenebris luctuque trahebam, Verg. A. 2, 92; so, vitam, Phaedr. 3, 7, 12; 4, 5, 37; Plin. 28, 1, 2, § 9: traherent cum sera crepuscula noctem, was bringing on the night, Ov. M. 1, 219: verba, to drag, i. e. to utter with difficulty, Sil. 8, 79.—
   8    To draw out, in respect of time; to extend, prolong, lengthen; to protract, put off, delay, retard (cf.: prolato, extendo): sin trahitur bellum, Cic. Att. 10, 8, 2; cf. Liv. 5, 10, 7; Sall. J. 23, 2: trahere omnia, to interpose delays of all kinds, id. ib. 36, 2; Ov. M. 12, 584: pugnam aliquamdiu, Liv. 25, 15, 14: dum hoc naturae Corpus ... manebit incolume, comitem aevi sui laudem Ciceronis trahet, Vell. 2, 66, 5: obsidionem in longius, Quint. 1, 10, 48; cf.: rem de industriā in serum, Liv. 32, 35, 4: omnia, id. 32, 36, 2: jurgiis trahere tempus, id. 32, 27, 1: tempus, Auct. B. Alex. 38, 2: moram ficto languore, Ov. M. 9, 767: (legati) querentes, trahi se a Caesare, that they were put off, delayed, Suet. Tib. 31 fin.; so, aliquem sermone, quousque, etc., Val. Max. 4, 4, 1: Marius multis diebus et laboribus consumptis anxius trahere cum animo suo, omitteretne inceptum, Sall. J. 93, 1.—
   9    Rarely neutr., to drag along, to last, endure. si quis etiam in eo morbo diutius traxit, Cels. 2, 8 med.: decem annos traxit ista dominatio, Flor. 4, 2, 12.—Hence, tractus, a, um, P. a., drawn on, i. e. proceeding continuously, flowing, fluent, of language: genus orationis fusum atque tractum, Cic. de Or. 2, 15, 64: in his (contione et hortatione) tracta quaedam et fluens expetitur, id. Or. 20, 66.—
   B Subst.: tractum, i, n., any thing drawn out at length.
   1    A flock of wool drawn out for spinning: tracta de niveo vellere dente, Tib. 1, 6, 80.—
   2    A long piece of dough pulled out in making pastry, Cato, R. R. 76, 1; 76, 4; Apic. 2, 1; 4, 3; 5, 1 al.—Called also tracta, ae, f., Plin. 18, 11, 27, § 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trăhō,⁷ trāxī, tractum, ĕre, tr.
    I [idée de tirer] :
1 tirer : plaustra Virg. G. 3, 536, tirer un char ; in se ferrum Plin. 36, 146, tirer à soi le fer (attirer) ; naves in saxa Virg. En. 3, 425, tirer, attirer les vaisseaux sur les rochers ; aliquem pedibus Cic. Fam. 7, 32, 2, tirer qqn par les pieds || tirer la laine en filant : Varr. d. Non. 545, 12 ; Ov. 14, 265 ; [d’où] filer : Hor. O. 2, 18, 8 ; Juv. 2, 54
2 [fig.] a) tirer = solliciter, attirer : trahimur studio laudis Cic. Arch. 16, l’amour de la gloire nous tire, nous sollicite : trahit sua quemque voluptas Virg. B. 2, 65, chacun subit l’attrait de son propre plaisir || aliis ad regem trahentibus civitatem, aliis ad Romanos Liv. 42, 44, 3, les uns tirant la cité du côté du roi, les autres du côté des Romains ; ad Pœnos rem trahere Liv. 24, 2, 8, tirer les affaire du côté des Carthaginois = pousser à l’alliance carthaginoise, cf. Liv. 24, 28, 4 ; 32, 19, 2 ; b) in se crimen Ov. M. 10, 68, tirer à soi, chercher à prendre sur soi une accusation ; captæ decus Nolæ ad consulem Liv. 9, 28, 6, tirer vers le consul, faire revenir au consul la gloire de la prise de Nole ; c) tirer dans tel, tel sens = interpréter : omnia non bene consulta in virtutem trahebantur Sall. J. 92, 2, toutes les imprudences étaient mises au compte du courage ; aliquid in religionem trahere Liv. 5, 23, 6, concevoir des scrupules religieux à propos de qqch. ; ornatum alicujus in superbiam Tac. H. 2, 20, voir dans la tenue de qqn une marque d’orgueil ; fortuita ad culpam Tac. Ann. 4, 64, chercher des responsables à un accident ; cuncta in deterius Tac. Ann. 1, 62, interpréter tout à mal.
    II [idée de traîner] :
1 a) traîner : Hectora Cic. Tusc. 1, 105, traîner Hector ; vinctus trahebatur Cæs. G. 1, 53, 5, il était traîné chargé de chaînes, cf. Cic. Phil. 11, 5 ; Virg. En. 2, 403 ; Ov. M. 12, 591 ; aliquem ad prætorem Pl. Pœn. 790, traîner qqn devant le préteur ; b) [fig.] entraîner : aliquem secum in eamdem calamitatem Cic. Pomp. 19, entraîner qqn avec soi dans le même malheur ; aliquem in suam sententiam Liv. 5, 25, 1, gagner qqn à son opinion ; ab incepto aliquem Sall. C. 7, 7, entraîner qqn loin de son propos, cf. Cic. Br. 232 ; c) tirailler : curæ meum animum divorsæ trahunt Ter. Andr. 260, les soucis me tiraillent en sens contraire ; pecuniam Sall. C. 20, 12, tirailler sa fortune ; ut alius in aliam partem mente atque animo traheretur, quid... accideret Cæs. C. 1, 21, 6, en sorte que, ayant l’esprit et le cœur tiraillés l’un dans un sens l’autre dans un autre, ils se demandaient ce qui arriverait... ; animis trahebant avec prop. inf. Sall. J. 84, 4, ils tournaient et retournaient dans leur esprit cette idée que ; trahere cum animo suo omitteretne... an Sall. J. 93, 1, remuer dans son esprit la question de savoir s’il devait laisser de côté... ou...
2 traîner avec soi : saxa ingentia fluctus trahunt Sall. J. 78, 3, les flots charrient d’énormes pierres ; parvos liberos Curt. 3, 13, 12, traîner avec soi ses enfants en bas âge, cf. Curt. 5, 5, 15 || [avec violence] prædam ex agris Liv. 25, 14, 11, emmener du butin des campagnes ; de aliquo trahere spolia Cic. Balbo 54, emporter les dépouilles de qqn ; abst] trahere Sall. C. 11, 4, emporter de force, cf. Sall. J. 41, 5
3 traîner derrière soi : vestem per pulpita Hor. P. 215, traîner sa robe sur la scène ; gravem spoliis multarum urbium exercitum Liv. 30, 9, 10, traîner derrière soi une armée appesantie par le butin conquis sur de nombreuses villes, cf. Liv. 6, 3, 4 ; 45, 2, 3 || traîner avec peine : genua ægra Virg. En. 5, 468, traîner ses genoux malades = se traîner sur ses genoux épuisés || laisser traîner : (dicito) nullum vacuum tractum esse remum Cic. Verr. 2, 5, 135, (dis) que pas une rame n’a traîné au fil de l’eau sans rameur
4 a) tirer à soi, entraîner à soi : te quoque, Luna, traho Ov. M. 7, 207, toi aussi, Lune, je te fais venir ; navigium aquam trahit Sen. Ira 2, 10, 8, le navire fait eau ; b) auras ore Ov. M. 2, 230, aspirer l’air ; spiritum Col. Rust. 6, 9, 3, respirer, cf. Curt. 3, 6, 10 ; Sen. Ira 3, 43, 4 ; ou animam Liv. 3, 6, 8 ; 4, 12, 11 ; 42, 23, 10 ; Tac. Ann. 1, 42 ; c) amnem gutture Ov. M. 15, 330, absorber de l’eau ; pocula arente fauce Hor. Epo. 14, 4, humer des coupes d’un gosier desséché ; stirpes e terra sucum trahunt Cic. Nat. 2, 120, les racines tirent la sève du sol ; d) mille varios colores Virg. En. 4, 701, prendre mille couleurs diverses, cf. Ov. M. 2, 236 ; 14, 393 ; lapidis figuram Ov. M. 3, 399, prendre la figure d’une pierre, devenir une pierre ; e) legio Martia, quæ a deo traxit nomen Cic. Phil. 4, 5, la légion de Mars, qui a tiré son nom d’un dieu, cf. Cic. Phil. 3, 16 ; Ov. M. 4, 291 ; facetiæ ubi multum ex vero traxere Tac. Ann. 15, 68, quand les plaisanteries (tirent) tiennent beaucoup de la vérité, cf. Tac. G. 46, 2 ; molestiam ex pernicie rei publicæ trahere Cic. Fam. 4, 3, 1, concevoir du chagrin de la déchéance de l’État ; volo omnem quæ ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam Cic. Or. 114, je veux que l’orateur connaisse dans l’art de parler tout ce qui peut s’en tirer pour servir à l’éloquence
5 extraire : a) ex puteis aquam Cic. Nat. 2, 25, tirer de l’eau des puits ; ferrum e corpore ou de corpore Ov. F. 5, 399 ; M. 5, 95, retirer un fer du corps de qqn ; [poét.] operum laborem sorte trahere Virg. En. 1, 507, tirer au sort les travaux ; b) vocem a pectore Virg. En. 1, 371, tirer sa voix du fond de sa poitrine ; suspiria Ov. M. 2, 753, exhaler des soupirs ; c) [fig.] faire dériver, faire découler : scio ab isto initio tractum esse sermonem Cic. Br. 21, je sais que c’est bien de ce point-là qu’est partie notre conversation, cf. Cic. Off. 1, 107 ; maxima copia principiorum... ex iis locis trahetur, qui Cic. de Or. 2, 324, pour le plus grand nombre, les exordes... se tireront des sources de développements qui...
6 rassembler ; a) resserrer, contracter : ignis coria et carnem trahit Lucr. 6, 967, le feu resserre le cuir et la chair ; vultum Ov. Am. 2, 2, 33, contracter sa figure, froncer les sourcils ; abst] opérer une contraction, se contracter : Lucr. 6, 1190 ; b) former par contraction : anguis septem gyros, septena volumina traxit Virg. En. 5, 85, le serpent de son corps ramasse forma sept anneaux, sept replis tortueux
7 [fig.] traîner = allonger : a) verba Sil. 8, 79, traîner sur les mots ; b) traîner en longueur, prolonger : sin trahitur bellum Cic. Att. 10, 8, 2, mais si la guerre traîne en longueur, cf. Sall. J. 23, 2 ; Liv. 5, 10, 7 ; c) prolonger : pugnam aliquandiu Liv. 25, 15, 14, soutenir assez longtemps le combat ; vitam Virg. En. 2, 92, traîner sa vie || abst] se maintenir, durer : Cels. Med. 2, 8 ; Flor. 4, 2, 12 ; d) différer, retarder : omnia Sall. J. 36, 2, différer tout, cf. Liv. 32, 35, 4 ; 32, 36, 2 ; querentes se trahi a Cæsare Suet. Tib. 31, se plaignant que César traînât leurs affaires en longueur || abst] Cic. Att. 16, 2, 4 || [poét.] faire en différant : moram Ov. M. 9, 767, en traînant le temps en longueur créer un retard. inf. pf. sync. traxe Virg. En. 5, 786.