aequus: Difference between revisions

From LSJ

θυγάτριον ὡραῖον ἤδη γάμου → a girl already of marriageable age | a daughter, already marriageable

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=aequus ([[aecus]]), a, um, Adj. m. Compar. u. Superl., [[gleich]], I) in [[sich]] [[selbst]] [[gleich]], 1) eig.: a) [[von]] der [[Oberfläche]] [[des]] Bodens, [[eben]], [[gerade]] = [[wagerecht]], [[horizontal]] (Ggstz. [[superior]] od. [[inferior]], [[acclivis]] od. [[declivis]], [[pronus]]), [[locus]], [[qui]] est ad libellam [[aequus]], Varr.: [[aequus]] et [[planus]] [[locus]], Cic.: in [[aequum]] locum se demittere, in die [[Ebene]], Caes.: [[paulo]] aequiore [[loco]] consistere, Caes.: ex [[aequo]] [[loco]] loqui, im Senate (Ggstz. ex inferiore [[loco]], zu den Richtern, die höher saßen, u. ex superiore [[loco]], [[von]] der [[Tribüne]] zum Volke), Cic.; vgl. ex superiore et ex [[aequo]] [[loco]] sermones habitos, in öffentl. u. Privat-Angelegenheiten, Cic. – neutr. subst., [[aequum]], ī, n., das ebene [[Terrain]], die ebene [[Fläche]] (das [[Niveau]]), das flache, freie [[Feld]], [[facile]] in [[aequo]] campi victoriam [[fore]], Liv.: in [[aequum]] descendere, degredi, Liv. a.u.: u. in [[aequum]] descendere bildl. = [[sich]] zu jmd. [[ganz]] [[herablassen]], Sen.: ut [[primum]] [[agmen]] [[aequo]], ceteri per acclive [[iugum]] insurgerent, Tac. – [[auch]] vom [[Plateau]] [[einer]] [[Anhöhe]], in [[aequum]] eniti, Tac. ann. 2, 80 extr. – b) [[von]] andern Gegenständen, [[gleich]], [[gerade]], [[wagerecht]], aequa [[frons]] (milit. t.t.), eine gleiche, [[gerade]] [[Linie]] od. [[Front]], Liv.: [[statera]] posita examine [[aequo]] ([[mit]] [[gerade]] stehendem [[Zünglein]] = im [[Gleichgewicht]]), Suet.<br />'''2)''' übtr.: a) [[wie]] [[unser]] [[nicht]] [[uneben]] = [[günstig]], ge [[legen]] (Ggstz. [[iniquus]]), vom Orte, locum se [[aequum]] ad dimicandum dedisse, Caes.: [[etsi]] [[non]] [[aequum]] locum videbat [[suis]], Nep.: ut [[locus]] [[procul]] [[muro]] [[satis]] [[aequus]] agendis vineis fuit, Liv.: ut quibus [[locus]] aequior esset, [[durch]] ihre [[Stellung]] [[mehr]] begünstigt, Liv. – [[von]] der [[Zeit]] = [[günstig]] [[gelegen]], et tempore et [[loco]] [[aequo]] instructos, Liv.: [[neque]] tempore [[neque]] [[loco]] [[aequo]], Suet.: [[iudicium]] aequiore tempore fieri oportere, Cic. fr. – b) vom [[Gemüt]] = [[sich]] [[gleichbleibend]], gleichmütig, [[ruhig]], [[gelassen]], [[gleichgültig]], [[zufrieden]], geduldig, [[concedo]], et [[quod]] [[animus]] [[aequus]] est et [[quia]] [[necesse]] est, Cic.: [[quidquid]] [[tribunus]] [[plebis]] loquitur, assuestis aequi ([[mit]] [[Gleichgültigkeit]]) audire, Liv.: u. so laudationem mortui aequis auribus audivit, Liv.: [[quod]] [[adest]] memento componere [[aequus]], Hor.: aequam memento rebus in arduis servare mentem, Hor.: praesentibus [[aequus]], [[zufrieden]] [[mit]], Hor. – Bes. [[häufig]] im adverbial. Abl., [[aequo]] (aequiore, aequissimo) [[animo]], [[mit]] [[Gleichmut]], [[mit]] [[Gelassenheit]], [[mit]] Befriedigung, [[mit]] [[Ruhe]], getrosten Mutes, [[ruhig]] u. [[getrost]], [[unbesorgt]] [[wegen]] [[des]] Ausgangs (Ggstz. [[animo]] [[iniquo]]), pati (absol.), Plaut.: pati od. ferre m. Akk. od. m. Akk. u. Infin., Cic.: aequiore [[quidam]] [[animo]] ferunt praecīdi spem suam [[quam]] trahi, Sen.: aequissimo [[animo]] ferre m. Akk. u. Infin., Suet.: [[aequo]] [[animo]] servitutem tolerare, Sall.: alqd accipere ([[aufnehmen]]), Sall.: [[animo]] [[aequo]] alqm spectare (zuse hen), Cic.: [[utrum]] [[aequo]] an [[iniquo]] [[animo]] mortem subieris, [[iam]] [[nihil]] [[refert]], Lact. 3, 27, 8: [[animo]] aequissimo mori (Ggstz. [[animo]] iniquissimo), Cic. de sen. 83: im Plur., animis libentibus [[aut]] aequis alqd remittere, Cic.: [[eam]] sententiam [[haud]] aequioribus animis [[quam]] ipsorum [[quondam]] [[postulatum]] audire, Liv.<br />'''II)''' der [[Beschaffenheit]], [[Eigenschaft]] [[nach]] einem andern [[gleich]], 1) eig.: a) [[gleich]] = [[gleich]] [[breit]], [[gleich]] [[lang]], [[gleich]] [[hoch]], [[gleich]] [[weit]], [[gleich]] [[schwer]], α) [[von]] Gleichartigem: aequā latitudine, [[atque]] [[ille]] [[congesticius]] [[agger]] fuerat, Caes.: [[aequo]] [[fere]] [[spatio]] [[abesse]], Caes.: [[aequo]] discrimine, Verg.: sequitur patrem [[non]] passibus aequis, begleitet den [[Vater]] [[mit]] kürzeren Schritten, Verg.: aequis pedibus procedere (vom [[Distichon]]), [[wie]] aequis numeris (vom [[Hexameter]]), Ov.: aequā lance, Cod. Theod.: aequā [[utrimque]] librā (im [[Gleichgewicht]]) alqd deportare [[alio]], Plin. – β) [[von]] Ungleichartigem: [[urbs]] erat in [[summo]] nubibus aequa [[iugo]], Ov.: [[aequum]] arcibus aggerem attollunt, Ov. – b) [[gleich]] = [[gleich]] verteilt, [[gleich]] zugewogen, [[gleich]] [[groß]] ([[wie]] [[ἴσος]]), [[non]] [[tertia]] [[portio]], [[verum]] aequa, Plin.: u. so [[oft]] aequis portionibus od. pensionibus (dare, solvere u. dgl.), in [[gleichen]] Raten, Liv.: m. Ang. [[des]] Vergleichungspunktes [[durch]] [[atque]] (ac), [[quam]], cum m. Abl., [[aequo]] [[mendicus]] [[atque]] [[ille]] opulentissimus censetur censu ad Acheruntem [[mortuus]], Plaut.: cum aequam partem [[tibi]] sumpseris, [[atque]] [[populo]] Romano miseris, Cic.: postulante patre [[eius]], ut [[aequum]] ei [[ius]] in omnibus provinciis exercitibusque esset, [[quam]] erat [[ipsi]], Vell.: [[utinam]] esset [[mihi]] [[pars]] aequa amoris [[tecum]], Ter.: [[aequo]] et pari cum civibus iure vivere, Cic.: ut [[ita]] sortem aequam [[sibi]] cum [[collega]] dent, Liv. (u. so m. folg. cum u. Abl. [[oft]] [[bei]] Liv., s. Fabri Liv. 21, 3, 6).<br />'''2)''' übtr.: a) der innern [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[gleich]], α) übh., [[gleich]] = gleichgestellt, leges, Lucr.: in aequa laude ponere, [[für]] [[gleich]] [[lobenswert]] [[halten]], Cic.: aequa [[condicio]], [[aequum]] [[certamen]] proponitur, Liv.: aequi [[istuc]] faciam, das wird mir [[gleich]] [[gelten]] od. [[sein]] ([[gleichgültig]] [[sein]]), Plaut. mil. 784. – u. so die milit. t.t.: aequa [[pugna]], gleicher, unentschiedener, schwankender, Liv.: [[aequo]] [[proelio]] od. [[aequo]] Marte (εξ ἴσου) discedere, das [[Gleichgewicht]] [[behaupten]] (Ggstz. superiorem [[esse]] od. discedere), Caes. u. Iustin.: so [[auch]] aequā manu discedere (Ggstz. superiorem [[esse]]), Sall.: u. aequā manu abscessum est, Tac.: aequis manibus dirimere pugnam, Liv.: [[aequo]] Marte ([[mit]] gleicher [[Aussicht]] [[auf]] den [[Sieg]]) pugnare, Liv., contendere, [[Flor]]. u. Curt. – β) der [[Zahl]], den Kräften, dem Range [[nach]] [[gleich]], gleichstehend (Ggstz. s uperior od. [[inferior]]), numerone an viribus aequi [[non]] sumus? Verg. – in superiores [[contumax]], in aequos ([[gegen]] [[seinesgleichen]]) et pares [[fastidiosus]], in inferiores [[crudelis]], Cornif. rhet.: [[quia]] regibus aequa, [[nedum]] infima insolita sunt, [[weil]] Königen [[schon]] Gleichsetzung, geschweige [[denn]] die tiefste Erniedrigung [[etwas]] Ungewohntes ist, Tac. – dah. γ) die adverb. Ausdrücke: ex [[aequo]], [[von]] gleicher [[Stufe]] aus, [[gleichmäßig]], in gleichem [[Maße]], [[auf]] gleiche [[Weise]], [[sol]] ex [[aequo]] metā distabat utrāque, Ov.: ex [[aequo]] convenit, Tibull.: [[mundum]] ex [[aequo]] [[temperantia]], [[was]] die [[Welt]] im [[Gleichgewicht]] erhält, Sen. – u. = εξ ἴσου, [[unter]] [[gleichen]] (politischen) Verhältnissen od. Bedingungen, [[mit]] [[gleichen]] Rechten (s. Weißenb. Liv. 37, 36, 5), ex [[aequo]] venire in amicitiam, Liv.: [[quae]] [[disceptatio]] ex [[aequo]] relicta est? Liv.: [[pax]] ex [[aequo]] [[utilis]], Tac. – in [[aequo]], [[auf]] gleicher [[Stufe]], in gleicher [[Geltung]], -[[Lage]], in [[gleichen]] Verhältnissen, -Rechten, gew. [[mit]] [[esse]], stare, zB. ne in [[aequo]] hostes [[vestri]] nostrique [[apud]] [[vos]] sint (gleiche [[Rechte]] [[bei]] [[euch]] [[haben]]) ac [[nos]] socii; [[immo]] ne meliore iure sint, Liv.: [[quod]] in [[aequo]] est, [[gleichviel]] gilt, Sen.: [[infra]] deos sumus, [[non]] in [[aequo]] illis stetimus, [[stehen]] [[nicht]] [[mit]] ihnen [[auf]] gleicher [[Stufe]], Sen.: so [[auch]] industriosque [[aut]] ignavos [[pax]] in [[aequo]] tenet, [[auf]] gleicher [[Stufe]], in [[gleichen]] Verhältnissen, Tac.: u. in [[aequo]] [[eum]] duarum potentissimarum gentium summis imperatoribus posuerunt, [[sie]] stellten ihn [[auf]] gleiche [[Stufe]] [[mit]] usw., Liv. – in [[aequo]] positum est [[mit]] folg. Infin., Val. Max. 6, 9 ext. 9.<br />'''b)''' [[gleich]] [[gegen]] den [[einen]] [[wie]] [[gegen]] den andern verfahrend, [[bes]]. in Rechtssachen, [[billig]] (Ggstz. [[iniquus]], [[iniustus]]), α) v. Pers., [[gerecht]] und [[billig]], [[unparteiisch]], [[arbiter]], Plaut.: [[praetor]], [[iudex]], [[testis]], Cic.: se alci [[aequum]] praebere, Cic.: ne [[plus]] iniquum possit [[quam]] [[aequum]] [[oratio]], facite aequi [[sitis]], Ter.: ab aequis [[atque]] [[etiam]] a propensis in hanc partem colamur, Cic. – β) v. Lebl., [[billig]], [[recht]] und [[billig]], iudicia, Cic.: [[condicio]] (Ggstz. iniqua [[versura]]), Nep.: aequa et honesta [[postulatio]], Cic.: aequa [[lex]] et omnibus [[utilis]], Cic.: [[quam]] orationem... aequam [[arbitror]] videri posse, Liv.: [[quod]] [[aequum]] sit in Quintium, id iniquum [[esse]] in Naevium, Cic. – [[bes]]. [[oft]] [[aequum]] est = es ist [[billig]], [[recht]] und [[billig]] (s. [[Wagner]] Plaut. aul. 122 u. Ter. heaut. 949), ut est [[aequum]], Plaut.: [[deinde]] [[postulo]], [[sive]] [[aequum]] est, te [[oro]], Ter.: ut [[aequum]] [[censeo]], Plaut.: at quibus verbis? [[modo]] »[[aequum]] [[sibi]] videri«, [[modo]] »[[non]] iniquum«, Cic.: m. Dat., [[sicut]] [[aequum]] est homini, Cic.: m. Abl. pers. ([[wie]] [[dignus]]), [[plus]] vidissem, [[quam]] me [[atque]] [[illo]] [[aequum]] foret, [[für]] mich u. ihn [[sich]] [[ziemen]] würde, Plaut.: [[oft]] m. Infin. Pass., [[nunc]] [[non]] [[aequum]] est abduci, Plaut.: [[auch]] m. Infin. Act., ut facere [[aequum]], Plaut.: [[meist]] m. Acc. c. Infin., [[aequum]] est [[vos]] ignoscere, Ter.: [[tibi]] me est [[aequum]] parēre, Verg.: [[aequum]] [[esse]] [[eum]] et [[officio]] [[meo]] consulere et [[tempori]], Cic.: aequius [[vos]] erat candidatas venire, es war [[besser]], Plaut.: seltener m. ut u. Konj., [[aequum]] [[tibi]] videatur, ut [[ego]], alienum [[quod]] est, [[meum]] [[esse]] dicam, Plaut. – neutr. subst., [[aequum]], ī, n., das Billige, die [[Billigkeit]], [[quid]] in iure [[aut]] in [[aequo]] [[verum]] [[aut]] esset [[aut]] [[non]] esset, Cic.: [[utilitas]] iusti [[mater]] et aequi, Hor.: aequa postulare, Liv.: per aequa per iniqua, [[durch]] jedes billige [[oder]] unbillige [[Mittel]], [[auf]] geradem [[oder]] ungeradem Wege, um jeden [[Preis]], es koste, [[was]] es wolle, Liv. 2, 32, 7. – Abl. [[aequo]] [[bei]] Komparativen (= [[quam]] [[aequum]] est), [[als]] [[recht]] od. [[billig]] ist, [[allzu]], [[nur]] zu [[sehr]], [[miser]] [[amplius]] [[aequo]], Plaut.: gravius [[aequo]], Sall.: largius [[aequo]] Hor.: flagrantior [[aequo]], Iuven. – [[oft]] verb. [[aequum]] et [[bonum]] u. [[aequum]] bonumque od. bl. [[aequum]] [[bonum]], [[was]] [[recht]] und [[gut]], [[recht]] und [[billig]] ist, das [[Rechte]] und Billige, [[Recht]] und [[Billigkeit]], [[aequum]] [[bonum]] colere, Plaut.: fit [[reus]] [[magis]] ex [[aequo]] bonoque, [[quam]] ex iure gentium [[Bomilcar]], Sall.: [[contra]] [[scriptum]] de [[aequo]] et bono dixit, Cic.: [[neque]] [[quicquam]] [[queo]] aequi bonique ab eo impetrare, [[auf]] dem Wege der [[Billigkeit]], -der [[Güte]], Plaut.: si tu [[aliquam]] partem aequi bonique dixeris, [[wenn]] du [[nur]] [[ein]] [[halbwegs]] billiges [[Wort]] sprichst, Ter.: Superl., [[hoc]] optumum [[atque]] aequissumum est, Plaut. – dah. [[als]] t.t. die Rechtsformel: [[quod]] od. [[quantum]] aequius [[melius]] od. [[melius]] aequius, [[wie]] es billiger und [[besser]] ist, Cic.: u. so [[utrumque]] fieri sit [[melius]] [[atque]] aequius, Quint. – u. [[endlich]] die [[Redensart]] aequi bonique od. bl. aequi [[boni]] facere alqd, etw. [[nach]] Rücksichten der [[Billigkeit]] [[beurteilen]] = etw. [[gut]] [[aufnehmen]], [[sich]] gern [[gefallen]] [[lassen]], [[sich]] in etw. [[fügen]], [[mit]] etw. fürlieb [[nehmen]], an etw. [[nicht]] [[mäkeln]] (s. [[Wagner]] Ter. heaut. 787), Ter., Liv. u. Cic.<br />'''c)''' [[gegen]] [[andere]] [[gelassen]], [[nachsichtig]], ihnen [[gewogen]], [[geneigt]], [[wohlwollend]], [[günstig]] (Ggstz. [[iniquus]], [[inimicus]]), [[non]] aequa [[Pallas]], ungünstige, grollende, Verg.: nobilitate inimicā, [[non]] [[aequo]] senatu, Cic.: [[aequo]] Iove, [[mit]] Jupiters [[Wohlwollen]] od. [[Beifall]], Hor.: adeste [[aequo]] [[animo]], schenkt [[ein]] geneigtes [[Gehör]], Ter. (s. Spengel Ter. Andr. prol. 24): [[minus]] aequis animis [[auditus]] est [[Scipio]], fand weniger geneigtes [[Gehör]], Liv.: aequos adhiberent animos ad pacem accipiendam, möchten [[sich]] zur A. [[des]] Fr. [[geneigt]] [[zeigen]], Liv.: meis aequissimis utuntur auribus, [[ich]] höre ihnen [[mit]] dem größten [[Vergnügen]] zu, Cic.: ne in senatu [[quidem]] [[satis]] aequis auribus audiebatur, fand er [[ein]] [[recht]] geneigtes [[Gehör]], Liv.: oculis aequis aspicere, Verg., videre, Curt. – m. Dat., alumnis, Hor.: aequa [[Venus]] [[Teucris]], [[Pallas]] iniqua fuit, Ov.: [[pater]] est [[aequus]] sorti [[utrique]], meinem V. ist beides [[genehm]], Verg.: ipsis est aër avibus [[non]] [[aequus]], [[nicht]] [[heilsam]], Verg. – m. in u. Abl. (der [[nähern]] [[Bestimmung]]), [[aequus]] in hoste fuit, Prop. 3, 19, 28. – Plur. subst., aequi, die Freunde (Ggstz. iniqui), gew. verb. aequi et iniqui, od. aequi iniquique, [[Freund]] und [[Feind]], Ter., Cic. u. Liv. (s. [[Wagner]] Ter. heaut. prol. 27. Fabri Liv. 22, 26, 5): [[auch]] m. Genet., [[absentium]] aequi, Tac. ann. 6, 36. – / Arch. Nom. Sing. Mask. aequos, Plaut. aul. 187. Ter. adelph. 837. Verg. georg. 2, 225: Akk. Sing. Mask. [[aequom]], Enn. tr. 138 (228). Plaut. capt. 995 u.ö. Ter. eun. 478 u. 870; heaut. 91 u.ö. [[Cato]] r.r. 146, 3. – arch. [[Form]] aiquos, Akk. aiquon, Corp. inscr. Latin. 1, 196, 27. – arch. [[Form]] [[aecus]] Enn. tr. 135 (226) u. 161 (147). Pacuv. tr. 32. Verg. Aen. 6, 129; 10, 450; 12, 20 R.; Liv. 42, 47, 3 W. Sen. contr. 9, 3 (26), 1. M. Caes. in [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 4, 12. p. 61, 10 N. Gell. 4, 9, 12: aiquom = [[aequum]], Corp. inscr. Lat. 1, 196, 11.
|georg=aequus ([[aecus]]), a, um, Adj. m. Compar. u. Superl., [[gleich]], I) in [[sich]] [[selbst]] [[gleich]], 1) eig.: a) [[von]] der [[Oberfläche]] [[des]] Bodens, [[eben]], [[gerade]] = [[wagerecht]], [[horizontal]] (Ggstz. [[superior]] od. [[inferior]], [[acclivis]] od. [[declivis]], [[pronus]]), [[locus]], [[qui]] est ad libellam [[aequus]], Varr.: [[aequus]] et [[planus]] [[locus]], Cic.: in [[aequum]] locum se demittere, in die [[Ebene]], Caes.: [[paulo]] aequiore [[loco]] consistere, Caes.: ex [[aequo]] [[loco]] loqui, im Senate (Ggstz. ex inferiore [[loco]], zu den Richtern, die höher saßen, u. ex superiore [[loco]], [[von]] der [[Tribüne]] zum Volke), Cic.; vgl. ex superiore et ex [[aequo]] [[loco]] sermones habitos, in öffentl. u. Privat-Angelegenheiten, Cic. – neutr. subst., [[aequum]], ī, n., das ebene [[Terrain]], die ebene [[Fläche]] (das [[Niveau]]), das flache, freie [[Feld]], [[facile]] in [[aequo]] campi victoriam [[fore]], Liv.: in [[aequum]] descendere, degredi, Liv. a.u.: u. in [[aequum]] descendere bildl. = [[sich]] zu jmd. [[ganz]] [[herablassen]], Sen.: ut [[primum]] [[agmen]] [[aequo]], ceteri per acclive [[iugum]] insurgerent, Tac. – [[auch]] vom [[Plateau]] [[einer]] [[Anhöhe]], in [[aequum]] eniti, Tac. ann. 2, 80 extr. – b) [[von]] andern Gegenständen, [[gleich]], [[gerade]], [[wagerecht]], aequa [[frons]] (milit. t.t.), eine gleiche, [[gerade]] [[Linie]] od. [[Front]], Liv.: [[statera]] posita examine [[aequo]] ([[mit]] [[gerade]] stehendem [[Zünglein]] = im [[Gleichgewicht]]), Suet.<br />'''2)''' übtr.: a) [[wie]] [[unser]] [[nicht]] [[uneben]] = [[günstig]], ge [[legen]] (Ggstz. [[iniquus]]), vom Orte, locum se [[aequum]] ad dimicandum dedisse, Caes.: [[etsi]] [[non]] [[aequum]] locum videbat [[suis]], Nep.: ut [[locus]] [[procul]] [[muro]] [[satis]] [[aequus]] agendis vineis fuit, Liv.: ut quibus [[locus]] aequior esset, [[durch]] ihre [[Stellung]] [[mehr]] begünstigt, Liv. – [[von]] der [[Zeit]] = [[günstig]] [[gelegen]], et tempore et [[loco]] [[aequo]] instructos, Liv.: [[neque]] tempore [[neque]] [[loco]] [[aequo]], Suet.: [[iudicium]] aequiore tempore fieri oportere, Cic. fr. – b) vom [[Gemüt]] = [[sich]] [[gleichbleibend]], gleichmütig, [[ruhig]], [[gelassen]], [[gleichgültig]], [[zufrieden]], geduldig, [[concedo]], et [[quod]] [[animus]] [[aequus]] est et [[quia]] [[necesse]] est, Cic.: [[quidquid]] [[tribunus]] [[plebis]] loquitur, assuestis aequi ([[mit]] [[Gleichgültigkeit]]) audire, Liv.: u. so laudationem mortui aequis auribus audivit, Liv.: [[quod]] [[adest]] memento componere [[aequus]], Hor.: aequam memento rebus in arduis servare mentem, Hor.: praesentibus [[aequus]], [[zufrieden]] [[mit]], Hor. – Bes. [[häufig]] im adverbial. Abl., [[aequo]] (aequiore, aequissimo) [[animo]], [[mit]] [[Gleichmut]], [[mit]] [[Gelassenheit]], [[mit]] Befriedigung, [[mit]] [[Ruhe]], getrosten Mutes, [[ruhig]] u. [[getrost]], [[unbesorgt]] [[wegen]] [[des]] Ausgangs (Ggstz. [[animo]] [[iniquo]]), pati (absol.), Plaut.: pati od. ferre m. Akk. od. m. Akk. u. Infin., Cic.: aequiore [[quidam]] [[animo]] ferunt praecīdi spem suam [[quam]] trahi, Sen.: aequissimo [[animo]] ferre m. Akk. u. Infin., Suet.: [[aequo]] [[animo]] servitutem tolerare, Sall.: alqd accipere ([[aufnehmen]]), Sall.: [[animo]] [[aequo]] alqm spectare (zuse hen), Cic.: [[utrum]] [[aequo]] an [[iniquo]] [[animo]] mortem subieris, [[iam]] [[nihil]] [[refert]], Lact. 3, 27, 8: [[animo]] aequissimo mori (Ggstz. [[animo]] iniquissimo), Cic. de sen. 83: im Plur., animis libentibus [[aut]] aequis alqd remittere, Cic.: [[eam]] sententiam [[haud]] aequioribus animis [[quam]] ipsorum [[quondam]] [[postulatum]] audire, Liv.<br />'''II)''' der [[Beschaffenheit]], [[Eigenschaft]] [[nach]] einem andern [[gleich]], 1) eig.: a) [[gleich]] = [[gleich]] [[breit]], [[gleich]] [[lang]], [[gleich]] [[hoch]], [[gleich]] [[weit]], [[gleich]] [[schwer]], α) [[von]] Gleichartigem: aequā latitudine, [[atque]] [[ille]] [[congesticius]] [[agger]] fuerat, Caes.: [[aequo]] [[fere]] [[spatio]] [[abesse]], Caes.: [[aequo]] discrimine, Verg.: sequitur patrem [[non]] passibus aequis, begleitet den [[Vater]] [[mit]] kürzeren Schritten, Verg.: aequis pedibus procedere (vom [[Distichon]]), [[wie]] aequis numeris (vom [[Hexameter]]), Ov.: aequā lance, Cod. Theod.: aequā [[utrimque]] librā (im [[Gleichgewicht]]) alqd deportare [[alio]], Plin. – β) [[von]] Ungleichartigem: [[urbs]] erat in [[summo]] nubibus aequa [[iugo]], Ov.: [[aequum]] arcibus aggerem attollunt, Ov. – b) [[gleich]] = [[gleich]] verteilt, [[gleich]] zugewogen, [[gleich]] [[groß]] ([[wie]] [[ἴσος]]), [[non]] [[tertia]] [[portio]], [[verum]] aequa, Plin.: u. so [[oft]] aequis portionibus od. pensionibus (dare, solvere u. dgl.), in [[gleichen]] Raten, Liv.: m. Ang. [[des]] Vergleichungspunktes [[durch]] [[atque]] (ac), [[quam]], cum m. Abl., [[aequo]] [[mendicus]] [[atque]] [[ille]] opulentissimus censetur censu ad Acheruntem [[mortuus]], Plaut.: cum aequam partem [[tibi]] sumpseris, [[atque]] [[populo]] Romano miseris, Cic.: postulante patre [[eius]], ut [[aequum]] ei [[ius]] in omnibus provinciis exercitibusque esset, [[quam]] erat [[ipsi]], Vell.: [[utinam]] esset [[mihi]] [[pars]] aequa amoris [[tecum]], Ter.: [[aequo]] et pari cum civibus iure vivere, Cic.: ut [[ita]] sortem aequam [[sibi]] cum [[collega]] dent, Liv. (u. so m. folg. cum u. Abl. [[oft]] [[bei]] Liv., s. Fabri Liv. 21, 3, 6).<br />'''2)''' übtr.: a) der innern [[Beschaffenheit]] [[nach]] [[gleich]], α) übh., [[gleich]] = gleichgestellt, leges, Lucr.: in aequa laude ponere, [[für]] [[gleich]] [[lobenswert]] [[halten]], Cic.: aequa [[condicio]], [[aequum]] [[certamen]] proponitur, Liv.: aequi [[istuc]] faciam, das wird mir [[gleich]] [[gelten]] od. [[sein]] ([[gleichgültig]] [[sein]]), Plaut. mil. 784. – u. so die milit. t.t.: aequa [[pugna]], gleicher, unentschiedener, schwankender, Liv.: [[aequo]] [[proelio]] od. [[aequo]] Marte (εξ ἴσου) discedere, das [[Gleichgewicht]] [[behaupten]] (Ggstz. superiorem [[esse]] od. discedere), Caes. u. Iustin.: so [[auch]] aequā manu discedere (Ggstz. superiorem [[esse]]), Sall.: u. aequā manu abscessum est, Tac.: aequis manibus dirimere pugnam, Liv.: [[aequo]] Marte ([[mit]] gleicher [[Aussicht]] [[auf]] den [[Sieg]]) pugnare, Liv., contendere, [[Flor]]. u. Curt. – β) der [[Zahl]], den Kräften, dem Range [[nach]] [[gleich]], gleichstehend (Ggstz. s uperior od. [[inferior]]), numerone an viribus aequi [[non]] sumus? Verg. – in superiores [[contumax]], in aequos ([[gegen]] [[seinesgleichen]]) et pares [[fastidiosus]], in inferiores [[crudelis]], Cornif. rhet.: [[quia]] regibus aequa, [[nedum]] infima insolita sunt, [[weil]] Königen [[schon]] Gleichsetzung, geschweige [[denn]] die tiefste Erniedrigung [[etwas]] Ungewohntes ist, Tac. – dah. γ) die adverb. Ausdrücke: ex [[aequo]], [[von]] gleicher [[Stufe]] aus, [[gleichmäßig]], in gleichem [[Maße]], [[auf]] gleiche [[Weise]], [[sol]] ex [[aequo]] metā distabat utrāque, Ov.: ex [[aequo]] convenit, Tibull.: [[mundum]] ex [[aequo]] [[temperantia]], [[was]] die [[Welt]] im [[Gleichgewicht]] erhält, Sen. – u. = εξ ἴσου, [[unter]] [[gleichen]] (politischen) Verhältnissen od. Bedingungen, [[mit]] [[gleichen]] Rechten (s. Weißenb. Liv. 37, 36, 5), ex [[aequo]] venire in amicitiam, Liv.: [[quae]] [[disceptatio]] ex [[aequo]] relicta est? Liv.: [[pax]] ex [[aequo]] [[utilis]], Tac. – in [[aequo]], [[auf]] gleicher [[Stufe]], in gleicher [[Geltung]], -[[Lage]], in [[gleichen]] Verhältnissen, -Rechten, gew. [[mit]] [[esse]], stare, zB. ne in [[aequo]] hostes [[vestri]] nostrique [[apud]] [[vos]] sint (gleiche [[Rechte]] [[bei]] [[euch]] [[haben]]) ac [[nos]] socii; [[immo]] ne meliore iure sint, Liv.: [[quod]] in [[aequo]] est, [[gleichviel]] gilt, Sen.: [[infra]] deos sumus, [[non]] in [[aequo]] illis stetimus, [[stehen]] [[nicht]] [[mit]] ihnen [[auf]] gleicher [[Stufe]], Sen.: so [[auch]] industriosque [[aut]] ignavos [[pax]] in [[aequo]] tenet, [[auf]] gleicher [[Stufe]], in [[gleichen]] Verhältnissen, Tac.: u. in [[aequo]] [[eum]] duarum potentissimarum gentium summis imperatoribus posuerunt, [[sie]] stellten ihn [[auf]] gleiche [[Stufe]] [[mit]] usw., Liv. – in [[aequo]] positum est [[mit]] folg. Infin., Val. Max. 6, 9 ext. 9.<br />'''b)''' [[gleich]] [[gegen]] den [[einen]] [[wie]] [[gegen]] den andern verfahrend, [[bes]]. in Rechtssachen, [[billig]] (Ggstz. [[iniquus]], [[iniustus]]), α) v. Pers., [[gerecht]] und [[billig]], [[unparteiisch]], [[arbiter]], Plaut.: [[praetor]], [[iudex]], [[testis]], Cic.: se alci [[aequum]] praebere, Cic.: ne [[plus]] iniquum possit [[quam]] [[aequum]] [[oratio]], facite aequi [[sitis]], Ter.: ab aequis [[atque]] [[etiam]] a propensis in hanc partem colamur, Cic. – β) v. Lebl., [[billig]], [[recht]] und [[billig]], iudicia, Cic.: [[condicio]] (Ggstz. iniqua [[versura]]), Nep.: aequa et honesta [[postulatio]], Cic.: aequa [[lex]] et omnibus [[utilis]], Cic.: [[quam]] orationem... aequam [[arbitror]] videri posse, Liv.: [[quod]] [[aequum]] sit in Quintium, id iniquum [[esse]] in Naevium, Cic. – [[bes]]. [[oft]] [[aequum]] est = es ist [[billig]], [[recht]] und [[billig]] (s. [[Wagner]] Plaut. aul. 122 u. Ter. heaut. 949), ut est [[aequum]], Plaut.: [[deinde]] [[postulo]], [[sive]] [[aequum]] est, te [[oro]], Ter.: ut [[aequum]] [[censeo]], Plaut.: at quibus verbis? [[modo]] »[[aequum]] [[sibi]] videri«, [[modo]] »[[non]] iniquum«, Cic.: m. Dat., [[sicut]] [[aequum]] est homini, Cic.: m. Abl. pers. ([[wie]] [[dignus]]), [[plus]] vidissem, [[quam]] me [[atque]] [[illo]] [[aequum]] foret, [[für]] mich u. ihn [[sich]] [[ziemen]] würde, Plaut.: [[oft]] m. Infin. Pass., [[nunc]] [[non]] [[aequum]] est abduci, Plaut.: [[auch]] m. Infin. Act., ut facere [[aequum]], Plaut.: [[meist]] m. Acc. c. Infin., [[aequum]] est [[vos]] ignoscere, Ter.: [[tibi]] me est [[aequum]] parēre, Verg.: [[aequum]] [[esse]] [[eum]] et [[officio]] [[meo]] consulere et [[tempori]], Cic.: aequius [[vos]] erat candidatas venire, es war [[besser]], Plaut.: seltener m. ut u. Konj., [[aequum]] [[tibi]] videatur, ut [[ego]], alienum [[quod]] est, [[meum]] [[esse]] dicam, Plaut. – neutr. subst., [[aequum]], ī, n., das Billige, die [[Billigkeit]], [[quid]] in iure [[aut]] in [[aequo]] [[verum]] [[aut]] esset [[aut]] [[non]] esset, Cic.: [[utilitas]] iusti [[mater]] et aequi, Hor.: aequa postulare, Liv.: per aequa per iniqua, [[durch]] jedes billige [[oder]] unbillige [[Mittel]], [[auf]] geradem [[oder]] ungeradem Wege, um jeden [[Preis]], es koste, [[was]] es wolle, Liv. 2, 32, 7. – Abl. [[aequo]] [[bei]] Komparativen (= [[quam]] [[aequum]] est), [[als]] [[recht]] od. [[billig]] ist, [[allzu]], [[nur]] zu [[sehr]], [[miser]] [[amplius]] [[aequo]], Plaut.: gravius [[aequo]], Sall.: largius [[aequo]] Hor.: flagrantior [[aequo]], Iuven. – [[oft]] verb. [[aequum]] et [[bonum]] u. [[aequum]] bonumque od. bl. [[aequum]] [[bonum]], [[was]] [[recht]] und [[gut]], [[recht]] und [[billig]] ist, das [[Rechte]] und Billige, [[Recht]] und [[Billigkeit]], [[aequum]] [[bonum]] colere, Plaut.: fit [[reus]] [[magis]] ex [[aequo]] bonoque, [[quam]] ex iure gentium [[Bomilcar]], Sall.: [[contra]] [[scriptum]] de [[aequo]] et bono dixit, Cic.: [[neque]] [[quicquam]] [[queo]] aequi bonique ab eo impetrare, [[auf]] dem Wege der [[Billigkeit]], -der [[Güte]], Plaut.: si tu [[aliquam]] partem aequi bonique dixeris, [[wenn]] du [[nur]] [[ein]] [[halbwegs]] billiges [[Wort]] sprichst, Ter.: Superl., [[hoc]] optumum [[atque]] aequissumum est, Plaut. – dah. [[als]] t.t. die Rechtsformel: [[quod]] od. [[quantum]] aequius [[melius]] od. [[melius]] aequius, [[wie]] es billiger und [[besser]] ist, Cic.: u. so [[utrumque]] fieri sit [[melius]] [[atque]] aequius, Quint. – u. [[endlich]] die [[Redensart]] aequi bonique od. bl. aequi [[boni]] facere alqd, etw. [[nach]] Rücksichten der [[Billigkeit]] [[beurteilen]] = etw. [[gut]] [[aufnehmen]], [[sich]] gern [[gefallen]] [[lassen]], [[sich]] in etw. [[fügen]], [[mit]] etw. fürlieb [[nehmen]], an etw. [[nicht]] [[mäkeln]] (s. [[Wagner]] Ter. heaut. 787), Ter., Liv. u. Cic.<br />'''c)''' [[gegen]] [[andere]] [[gelassen]], [[nachsichtig]], ihnen [[gewogen]], [[geneigt]], [[wohlwollend]], [[günstig]] (Ggstz. [[iniquus]], [[inimicus]]), [[non]] aequa [[Pallas]], ungünstige, grollende, Verg.: nobilitate inimicā, [[non]] [[aequo]] senatu, Cic.: [[aequo]] Iove, [[mit]] Jupiters [[Wohlwollen]] od. [[Beifall]], Hor.: adeste [[aequo]] [[animo]], schenkt [[ein]] geneigtes [[Gehör]], Ter. (s. Spengel Ter. Andr. prol. 24): [[minus]] aequis animis [[auditus]] est [[Scipio]], fand weniger geneigtes [[Gehör]], Liv.: aequos adhiberent animos ad pacem accipiendam, möchten [[sich]] zur A. [[des]] Fr. [[geneigt]] [[zeigen]], Liv.: meis aequissimis utuntur auribus, [[ich]] höre ihnen [[mit]] dem größten [[Vergnügen]] zu, Cic.: ne in senatu [[quidem]] [[satis]] aequis auribus audiebatur, fand er [[ein]] [[recht]] geneigtes [[Gehör]], Liv.: oculis aequis aspicere, Verg., videre, Curt. – m. Dat., alumnis, Hor.: aequa [[Venus]] [[Teucris]], [[Pallas]] iniqua fuit, Ov.: [[pater]] est [[aequus]] sorti [[utrique]], meinem V. ist beides [[genehm]], Verg.: ipsis est aër avibus [[non]] [[aequus]], [[nicht]] [[heilsam]], Verg. – m. in u. Abl. (der [[nähern]] [[Bestimmung]]), [[aequus]] in hoste fuit, Prop. 3, 19, 28. – Plur. subst., aequi, die Freunde (Ggstz. iniqui), gew. verb. aequi et iniqui, od. aequi iniquique, [[Freund]] und [[Feind]], Ter., Cic. u. Liv. (s. [[Wagner]] Ter. heaut. prol. 27. Fabri Liv. 22, 26, 5): [[auch]] m. Genet., [[absentium]] aequi, Tac. ann. 6, 36. – / Arch. Nom. Sing. Mask. aequos, Plaut. aul. 187. Ter. adelph. 837. Verg. georg. 2, 225: Akk. Sing. Mask. [[aequom]], Enn. tr. 138 (228). Plaut. capt. 995 u.ö. Ter. eun. 478 u. 870; heaut. 91 u.ö. [[Cato]] r.r. 146, 3. – arch. [[Form]] aiquos, Akk. aiquon, Corp. inscr. Latin. 1, 196, 27. – arch. [[Form]] [[aecus]] Enn. tr. 135 (226) u. 161 (147). Pacuv. tr. 32. Verg. Aen. 6, 129; 10, 450; 12, 20 R.; Liv. 42, 47, 3 W. Sen. contr. 9, 3 (26), 1. M. Caes. in [[Fronto]] ep. ad M. Caes. 4, 12. p. 61, 10 N. Gell. 4, 9, 12: aiquom = [[aequum]], Corp. inscr. Lat. 1, 196, 11.
}}
{{LaZh
|lnztxt=aequus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 平者。公道者。順。Aequis oculis aspicere 看待他。喜目視。Mente aequa 恒心。 平心。
}}
}}

Revision as of 16:12, 12 June 2024

Latin > English

aequus aequa -um, aequior -or -us, aequissimus -a -um ADJ :: level, even, equal, like; just, kind, impartial, fair; patient, contented

Latin > English (Lewis & Short)

aequus: (aecus, Pac. 32 Rib.; Lucr. 5, 1023 Lachm. and Munro; AIQVOS, S. C. de Bacch. 1. 26), a, um, adj. formerly referred to ΕΙΚΩ, ἔοικα, but Pott connects it with Sanscr. ēka = one, as if properly, one and uniform; others consider it as akin to aemulor, q. v..
Of place, that extends or lies in a horizontal direction, plain, even, level, flat (esp. freq. in the strategic descriptions of the histt.; syn.: planus, aequalis, aequabilis, par, similis, justus): locus ad libellam aequus, level, Varr. R. R. 1, 6 fin.: aequus et planus locus, Cic. Caec. 17 fin.: in aequum locum se demittere, Caes. B. G. 7, 28: legio, quae paulo aequiore loco constiterat, id. ib. 7, 51: in aequum locum deducere, Sall. J. 42 (cf. in Gr. εἰς τὸ ἴσοϝ καταβαίνειν, Xen. Anab. 4, 6, 18).—Trop.: sive loquitur ex inferiore loco sive aequo sive ex superiore, i. e. before the judges, sitting on raised seats, or in the Senate, or in the assembly of the people from the rostra, Cic. de Or. 3, 6, 23: meos multos et ex superiore et ex aequo loco sermones habitos cum tuā summā laude, from the tribune, and on private matters, id. Fam. 3, 8.—In the histt., sometimes subst.: aequum, i, n., with a gen., level ground, a plain: facilem in aequo campi victoriam fore, Liv. 5, 38: ut primum agmen aequo, ceteri per acclive jugum insurgerent, Tac. Agr. 35: in aequum digredi, id. ib. 18: in aequo obstare, id. ib. 36; id. H. 4, 23.—Also, an eminence, if it rises without inequalities: dum Romanae cohortes in aequum eniterentur, up the slope, Tac. A. 2, 80.—As a level place is more favorable for military operations than an uneven one, aequus has the signif.,
   B Favorable, convenient, advantageous (as its opp., iniquus, uneven, has that of unfavorable, etc.).
   1    Of place: locum se aequum ad dimicandum dedisse, Caes. B. C. 3, 73: etsi non aequum locum videbat suis, Nep. Milt. 5, 4: non hic silvas nec paludes, sed aequis locis aequos deos, Tac. A. 1, 68. —
   2    Of time: judicium aequiore tempore fieri oportere, more propitious, Cic. Corn. Fragm. ap. Ascon. p. 72: et tempore et loco aequo, Liv. 26, 3: tempore aequo, Suet. Caes. 35.—
   3    In gen., of persons or things (freq. and class.), favorable, kind, friendly, benevolent, etc.; constr. absol. with dat., or in and acc. (in poets in with abl.).
   (a)    Absol.: consequeris, ut eos ipsos, quos contra statuas, aequos placatosque dimittas, Cic. Or. 10, 34: nobilitate inimica, non aequo senatu, id. Q. Fr. 2, 3 med.: meis aequissimis utuntur auribus, id. Fam. 7, 33: oculis aspicere aequis, Verg. A. 4, 372: O dominum aequum et bonum, Suet. Aug. 53: boni et aequi et faciles domini, id. Tib. 29.—
   (b)    With dat.: aequa Venus Teucris, Pallas iniqua fuit, Ov. Tr. 1, 2, 6; id. A. A. 2, 310.—
   (g)    With in and acc.: quis hoc statuit, quod aequum sit in Quintium, id iniquum esse in Maevium, Cic. Quint. 14.—
   (d)    With in and abl.: victor erat quamvis, aequus in hoste fuit, Prop. 4, 18, 28.—Hence,
   4    aequus, i, m. subst., a friend: ego ut me tibi amicissimum esse et aequi et iniqui intellegant, curabo, both friends and enemies, Cic. Fam. 3, 6 fin.: aequis iniquisque persuasum erat, Liv. 5, 45.
II That is equal to another in any quality, equal, like; and of things divided into two equal parts, a half: aequo censu censeri, Plaut. Trin. 2, 4, 92: partīs, Lucr. 3, 125; so Aur. Vict. Orig. 19, 1; and Vulg. 1 Reg. 30, 24: aequa erit mensura sagorum, ib. Exod. 26, 8: pondera, ib. Lev. 19, 36: portio, ib. 2 Mach. 8, 30: aequa dementia, Lucr. 1, 705 al.: aequā manu discedere, to come off with equal advantage, Sall. C. 39; so, aequo Marte pugnare, with equal success, Liv. 2, 6; Curt. 4, 15, 29; Flor. 4, 2, 48 al.: urbs erat in summo nubibus aequa jugo, Ov. P. 4, 7, 24: aequum vulnus utrique tulit, id. M. 9, 719 (cf. id. ib. 7, 803: aequales urebant pectora flammae): sequiturque patrem non passibus aequis, Verg. A. 2, 724: pars aequa mundi, Plin. 2, 19, 17, § 81: utinam esset mihi pars aequa amoris tecum, i. e. aeque vicissim amaremus, Ter. Eun. 1, 2, 12: non tertiam portionem, verum aequam, Plin. 3, 1, 1, § 5 al.—Hence the adverbial phrases,
   1    Ex aequo, in like manner, in an equal degree, equally ( = ἐξ ἴσου, Hdt., Dem.), Lucr. 1, 854: dixit et ex aequo donis formaque probata, etc., Ov. H. 16, 87; 20, 123; id. Am. 1, 10, 33; id. A. A. 2, 682; id. M. 3, 145; 4, 62; Liv. 36, 37: adversarum rerum ex aequo socii sunt (Fosi Cheruscis), cum in secundis minores fuissent, Tac. G. 36 fin.—
   2    In aequo esse or stare, to be equal: qui cogit mori nolentem, in aequo est, quique properantem impedit, Sen. Phoen. 98: ut naturam oderint, quod infra deos sumus, quod non in aequo illis stetimus, id. Ben. 2, 29: in aequo ponere aliquem alicui, to make equal, to put on an equality, to compare: in aequo eum (Philopoemenem) summis imperatoribus posuerunt, Liv. 39, 50 fin.—
   B Morally.
   1    Of persons, fair, equitable, impartial in conduct toward others (diff. from justus, just; v. aequitas, II.); constr. absol., with dat.; more rarely with gen.: praetor aequus et sapiens, Cic. Verr. 2, 4, 65; 2, 5, 59: aequissimus aestimator et judex, id. Fin. 3, 2: praebere se aequum alicui, id. Fam. 2, 1: absentium aequi, praesentibus mobiles, benevolent toward, Tac. A. 6, 36.—
   2    Of things, fair, right, equitable, reasonable: ITA. SENATVS. AIQVOM. CENSVIT., S. C. de Bach. 1. 26: et aecum et rectum est, Pac. ap. Non. 261, 13 (Trag. Rel. p. 81 Rib.): aequa et honesta postulatio, Cic. Rosc. Am. 2: quod justum est et aequum, servis praestate, just and fair, Vulg. Col. 4, 1: postulo primum id, quod aequissimum est, ut, etc., Cic. Clu. 2: aequa lex et omnibus utilis, id. Balb. 27: aequissimis legibus monere, Aur. Vict. Caes. 9, 5: aequae conditiones, Vell. 2, 25; see Fischer, Gr. II. 611.—Hence,
   3    ae-quum, i, n. subst., what is fair, equitable, or just; fairness, equity, or justice, etc.: jus atque aequum, Enn. ap. Non. p. 399, 10 (Trag. v. 224 Vahl.): utilitas justi prope mater et aequi, Hor. S. 1, 3, 98: aequi studium, Aur. Vict. Caes. 24, 6.—Often with comparatives, more than is right, proper, reasonable: lamentari amplius aequo, Lucr. 3, 966: injurias gravius aequo habere, to feel too deeply, Sall. C. 50: potus largius aequo, Hor. Ep. 2, 2, 215.—Hence, aequum est, it is reasonable, proper, right, etc.; constr. with acc. and inf., in good prose also with dat. pers. and ut, Rudd. II. p. 235, n. 21: nos quiescere aequom est, Enn. ap. Diom. p. 382 P. (Trag. v. 199 Vahl.): quae liberum scire aequom est adulescentem, Ter. Eun. 3, 2, 25: significant Imbecillorum esse aecum misererier omnīs, Lucr. 5, 1023: non est aequum nos derelinquere verbum Dei, Vulg. Act. 6, 2: aequius est mori quam auctoritatem imperii foedare, Aur. Vict. Epit. 12, 7: ut peritis? Ut piscatorem aequomst (sc. perire), fame sitique speque, Plaut. Rud. 2, 2, 7; so, sicut aequum est homini de potestate deorum timide et pauca dicamus, Cic. Imp. Pomp. 16, 47.—In Plaut., with abl.: plus vidissem quam med atque illo aequom foret, would be becoming in me and him, Plaut. Bacch. 3, 3, 84; id. Rud. prol. 47.—
   4    Aequum as subst. very freq. with bonum = aequitas, equitable conduct toward others, fairness, equity, etc.: neque quidquam queo aequi bonique ab eo impetrare, what is right and just, Plaut. Curc. 1, 1, 65: cum de jure civili, cum de aequo et bono disputaretur, Cic. Brut. 38: ex aequo et bono, non ex callido versutoque jure rem judicari oportere, id. Caecin. 23: fit reus magis ex aequo bonoque quam ex jure gentium, in accordance with justice and equity, Sall. J. 35.— Also without et: illi dolum malum, illi fidem bonam, illi aequum bonum tradiderunt, Cic. Top. 17.—So also, aequius melius, according to greater equily, Cic. Off. 3, 15; id. Top. 17.—
   C Of a state of mind, even, unruffled, calm, composed, tranquil, patient, enduring (cf. aequitas, II. B.); esp. freq. with animus or mens: animus aequos optumum est aerumnae condimentum, Plaut. Rud. 2, 3, 71: concedo et quod animus aequus est et quia necesse est, Cic. Rosc. Am. 50: quodadest memento Componere aequus, Hor. C. 3, 29, 32: tentantem majora, fere praesentibus aequum, id. Ep. 1, 17, 24; and so, aequam memento rebus in arduis Servare mentem, etc., id. C. 2, 3, 1.—Esp. freq. in the adv. abl.: aequo (aequiore, aequissimo) animo, with even mind, with equanimity, patiently, calmly, quietly, with forbearance: ego, nisi Bibulus adniteretur de triumpho, aequo animo essem, nunc vero αἰσχρὸν σιωπᾶν, Cic. Att. 6, 8: carere aequo animo aliquā re, id. Brut. 6: ferre aliquid, Nep. Dion. 6, 7; Aur. Vict. Orig. 6, 3: accipere, Sall. C. 3, 2: tolerare, id. J. 31: quo aequiore animo Germanicus celerem successionem operiretur, Suet. Tib. 25: testem se in judiciis interrogari aequissimo animo patiebatur, id. Aug. 56.—In eccl. Lat. = bono animo: aequo animo esto, be of good cheer, Vulg. 3 Reg. 21, 7: aequo animo (aliquis) est? Psallat, ib. Jacob. 5, 13.—Hence: aequi bonique facere aliquid, to regard as fair and reasonable (prop., a gen. of value, Roby, § 1191), to put up with, be content with, submit to, acquiesce in, etc.: istuc aequi bonique facio, Ter. Heaut. 4, 5, 40: tranquillissimus animus meus totum istuc aequi boni facit, Cic. Att. 7, 7; Liv. 34, 22 fin.: aequi istuc faciam, it will be all the same to me, Plaut. Mil. 3, 1, 189.—So also: aequi bonique dicere, to propose any thing reasonable, Ter. Phorm. 4, 3, 32.—Hence, aequē, adv., in like manner, equally, just as = ex aequo, pariter, Gr. ἴσως, όμοιως (indicating the entire equality of two objects compared, while similiter denotes only likeness): eā (benevolentiā) non pariter omnes egemus ... honore et gloriā fortasse non aeque omnes egent, Cic. Off. 2, 8, 30: non possum ego non aut proxime atque ille aut etiam aeque laborare, id. Fam. 9, 13, 2: universa aeque eveniunt justo et impio, Vulg. Eccl. 9, 2.
   1    In the comic poets with cum or the comp. abl. (cf. adaeque); in Cic. and good class. authors gen. with et, atque, ac, ac si; less class. with quam, ut, quam ut; in Petr. with tamquam.
   (a)    Aeque—cum: animum advorte, ut aeque mecum haec scias, Plaut. As. 2, 2, 66, id. Poen. prol. 47: novi aeque omnia tecum, Ter Phorm. 5, 9, 43. But in Plaut. As. 4, 1, 26, tecum una postea aeque pocla potitet, una belongs with tecum to potitet, and aeque is put absol. (sc. ut tu).—
   (b)    Aeque with comp. abl.: nullus est hoc meticulosus aeque, as this person, Plaut. Am. 1, 1, 137: qui me in terrā aeque fortunatus erit, id. Curc. 1, 2, 51.—
   (g)    Aeque—et or aeque— que (as in Gr. ἴσον καί, ἴσα καί, Soph. Oed. Tyr. 611; Thuc. 3, 14). nisi aeque amicos et nosmet ipsos diligamus, equally as ourselves, Cic. Fin. 1, 20, 67. versūs aeque prima et media et extrema pars attenditur, id. de Or. 3, 50, 192; id. Rosc. Com. 1, 2; so id. Mur. 13, 28; id. Clu. 69, 195, id. Tusc. 2, 26, 62 al.: quod Aeque neglectum pueris senibusque nocebit, Hor. Ep. 1, 1, 26.—
   (d)    Aeque—atque, —ac, —ac si, as ... as; as much as, as: vide ne, quem tu esse hebetem deputes aeque ac pecus, is, etc., Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 45: pumex non aeque aridus atque hic est senex, Plaut Aul. 2, 4, 18; Ter. Phorm 1, 2, 43; Varr. R. R. 3, 8, 2: nisi haberes, qui illis aeque ac tu ipse gauderet, Cic. Lael. 6, 22: sed me colit et observat aeque atque patronum suum, id. Fam. 13, 69; 2, 2; so id. Brut. 71, 248; id. Rosc. Am. 40, 116; Cels. 6, 15; Tac. H. 4, 5; Suet. Caes. 12 al.: aeque ac si. with the subj., just as if. altogether as if: Egnatii absentis rem ut tueare, aeque a te peto ac si mea negotia essent, Cic. Fam. 13, 43, 3; Auct Her 2, 13, 19: quo factum est, ut jumenta aeque nitida ex castellis educeret ac si in campestribus ea locis habuisset, Nep Eum. 5. 6; Liv. 10, 7, 4; 44, 22, 5 al.—(ε) Aeque— quam (only in Plaut. and prose writers from the Aug. per.; neither in Cic. nor in Cæs.), as ... as, in the same manner as, as well ... as, like, Plaut. Mil. 2, 5, 55; nullum esse agrum aeque feracem quam hic est, id. Epid. 2, 3, 1: nihil aeque eos terruit quam robur et color imperatoris, Liv. 28, 26, 14, 5, 6, 11; so 5, 3, 4; 31, 1, 3; in navibus posita aeque quam in aedificiis, Plin. 2, 81, 83, § 196; so 2, 70, 72, § 180; Tac. A. 14, 38; id. H. 2, 10; 4, 52; Suet. Aug. 64, 89; id. Galb. 4 al.—(ζ) Aeque—ut, a rare combination, and unworthy of imitation (in authors of the class. per. its reception rests, for the most part, upon false readings for aeque et or aeque ac), as much as, like, cui nihil aeque in causis agendis ut brevitas placet, Plin. Ep. 1, 20, 1 Keil. accinctus aeque ut discinctus, Vulg. 3 Reg. 20, 11. Possidebitis eam (terram) singuli aeque ut frater suus, ib. Ezech. 47, 14: idemque proficeret aeque ut rosaceum, Plin. 23, 4, 45, § 89, where Jan reads proficeret quod rosaceum.—In Plaut. once aequequasi for the class. aeque ac. quem videam aeque esse maestum quasi dies si dicta sit, Plaut. As. 5, 1, 11 Fleck.—(η) Sometimes aequeaeque, as well as, as much as. aeque pauperibus prodest, locupletibus aeque, Hor. Ep. 1, 1, 25: aeque discordiam praepositorum, aeque concordiam subjectis exitiosam, Tac. Agr. 15.—
   2    The comparison is often to be supplied from the whole sentence or context; hence, aeque stands absol. for aeque ac, etc. (ante-class. freq.; also in Cic. and Liv.), equally, as much as, as: eadem oratio non aeque valet, Enn. ap. Gell. 11, 4 (from Eurip. Hec. 295: λόγος ... οὐ ταὐτὸν σθένει): satin habes, si feminarum nullast quam aeque diligam? Plaut. Am. 1, 3, 11: Aetna mons non aeque altus, id. Mil. 4, 2, 73; 4, 7, 10; id. Most. 1, 3, 85, etc.; Ter. Phorm. 3, 3, 32; Cic. Fam. 4, 6, 1; so id. ib. 5, 21; id. Fin. 4, 33, 62: aeque sons, Liv. 29, 19, 2; so 29, 19, 4 al.: aeque non est dubium, it is as little doubtful, Plin. 2, 15, 13, § 68.—
   3    With omnes, uterque, and definite numerals, to indicate that a thing applies equally to all the objects designated, equally: non omnia eadem aeque omnibus suavia esse scito, Plaut. As. 3, 3, 51; Ter. Hec. 2, 1, 2; so Cic. Off. 2, 8, 31; id. Fin. 4, 27, 75 al.: etsi utrique nostrum prope aeque gratae erant (litterae), id. Fam. 13, 18; so id. Quint. 28, 86; Verg. G. 3, 118; Ov. Tr. 3, 8, 33; id. Fast. 1, 226: aeque ambo pares, Plaut. Men. 5, 9, 60: duae trabes aeque longae, Caes. B. C. 2, 10; Suet. Aug. 101. —
   4    Sometimes absol., with several substantives, alike, equally: Tragici et comici Numquam aeque sunt meditati, Plaut. Pers. 4, 2, 4. imperium bonus ignavus aeque sibi exoptant, Sall. C. 11.—
   5    In Plaut. Capt. 3, 5, 42, nec est mihi quisquam, melius aeque cui velim, melius velle is, perhaps, to be taken together as a phrase, and the comp. considered as used in a restricted sense, as in melius est. Others consider the comp. as used for the simple positive; cf. adaeque.—
   B Justly, with equity: mihi id aeque factum arbitror, Plaut. Mil. 5, 22 dub. (Ritschl: jureque id factum arbitror).— Comp.: ferro quam fame aequius perituros, more willingly, Sall. H. Fragm.—Sup.: aequissime jus dicere, Aur. Vict. Epit. 11, 2: judicas ut qui aequissime, Sid. 15, Ep. 11.!*? An old adverb. form, aequĭter, also occurs: praeda per participes aequiter partita est, Liv. Andr. ap. Non. 512, 31; so Pac. ib., Att. ib., and Plaut. acc. to Prisc. 1010 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

æquus,⁷ a, um, égal
1 plat, uni, plan : locus Cæs. G. 7, 28, 2, endroit uni, plaine ; dorsum jugi prope æquum Cæs. G. 7, 44, 3, [on savait] que la croupe de la montagne était presque unie ; æquiore loco Cæs. G. 7, 51, 1, sur un terrain plus plat ; loqui ex inferiore loco, ex superiore, ex æquo Cic. de Or. 3, 23, parler d’un lieu plus bas [= devant les tribunaux, les juges siégeant plus haut que l’avocat], d’un lieu plus élevé [= devant le peuple, l’orateur étant à la tribune aux harangues qui dominait la foule], de plain-pied [= devant le sénat, parce qu’on parlait de sa place] || [n. pris substt] in æquum descendere Liv. 22, 14, 11, etc., descendre dans la plaine ; in æquo campi Liv. 5, 38, 4, en plaine || [au fig.] in æquum descendere Sen. Ben. 2, 13, 2 ; deducere Sen. Nat. 4, 13, 4, descendre, ramener au niveau de qqn
2 facile, favorable, avantageux : locus ad dimicandum Cæs. C. 3, 73, 5, emplacement favorable pour le combat ; non æquum locum videbat suis Nep. Milt. 5, 4, il voyait que l’endroit n’était pas favorable à ses troupes ; et loco et tempore æquo Cæs. C. 1, 85, 2, avec l’avantage à la fois du lieu et des circonstances ; locus æquus agendis vineis Liv. 21, 7, 6, lieu propice à la manœuvre des mantelets (à pousser les)...
3 [fig.] favorable, bien disposé, bienveillant : mentibus æquis Virg. En. 9, 234, avec des dispositions favorables ; meis æquissimis utuntur auribus Cic. Fam. 7, 33, 2, ils ont en moi le plus bienveillant auditeur ; æquis auribus audire Liv. 2, 61, 9 ; 22, 25, 12, écouter d’une oreille favorable ; æquis oculis Virg. En. 4, 372 ; Curt. 8, 2, 9 ; Sen. Tranq. 9, 2, d’un œil favorable || [en parl. des pers.] æquior sibi quam reo Cic. Dej. 4, mieux disposé pour soi-même que pour l’accusé ; nimis æquus aut iniquus Liv. 38, 55, 4, trop bienveillant ou trop malveillant ; æquiores Lacedæmoniis quam Achæis Liv. 39, 35, 6, plus favorables aux Lacédémoniens qu’aux Achéens, cf. Tac. Ann. 3, 8 ; 4, 4 ; quos æquus amavit Juppiter Virg. En. 6, 129, aimés de Jupiter favorable ; Flavianis æquior a tergo (luna ) Tac. H. 3, 23, la lune était plus favorable aux Flaviens qui l’avaient dans le dos || [pl. m. pris substt] æqui et iniqui, gens bien et mal disposés, amis et ennemis : Cic. Fam. 3, 6, 6 ; Liv. 5, 45, 1 ; 22, 26, 5 ; Plin. Min. Ep. 9, 1, 3
4 égal [en parl. de l’âme], calme, tranquille : concedo, quod animus æquus est Cic. Amer. 145, j’accorde, parce que je suis résigné ; æquo animo, avec calme, avec sang-froid, avec résignation : Cæs. C. 1, 75, 1, etc.; Cic. Cat. 1, 20, etc.; ut eos æquos placatosque dimittas Cic. Or. 34, [tu parviens] à renvoyer résignés et apaisés ceux [mêmes contre lesquels tu décides] ; adversam fortunam æquus tolerat Tac. Ann. 5, 8, il supporte avec calme la mauvaise fortune
5 égal, équitable, juste : æqua sententia Cic. Fin. 2, 37, sentence équitable ; æquæ condiciones Cæs. C. 1, 26, 4, conditions équitables ; causa æqua Cic. Off. 3, 38, cause juste ; judex Cic. Verr. 2, 1, 72, etc., juge équitable || æquum est, il est juste, il convient [avec prop. inf.] : quinquaginta annorum possessiones moveri non nimis æquum putabat Cic. Off. 2, 81, à ses yeux, il n’était guère juste de déposséder d’une propriété de cinquante ans ; [avec ut ] æquum videtur tibi ut... dicam Pl. Rud. 1230, il te paraît juste que je dise, cf. Sen. Rhet. Contr. 9, 3 (26), 1 ; Mart. 1, 114, 5 ; [avec quin ] Pl. Trin. 588 || [n. sing. pris substt] æquum, ī, l’équité : quid in jure aut in æquo verum esset Cic. Br. 145, [découvrir] ce qu’il y a de vrai dans le droit écrit et dans l’équité ; in rebus iniquissimis quid potest esse æqui ? Cic. Phil. 2, 75, peut-il être question de justice dans les choses les plus injustes ? plus æquo Cic. Læl. 58, plus que de raison ; æquum colens animus Sen. Ben. 3, 15, 1, une âme qui a le culte de la justice || æquum bonum, l’équitable et le bien ; a quo nec præsens nec absens quicquam æqui boni impetravit Cic. Phil. 2, 94, de qui ni présent ni absent il n’a jamais obtenu rien de juste ni de bien ; si aliquam partem æqui bonique dixeris Ter. Phorm. 637, si tu as des prétentions tant soit peu raisonnables ; æquum bonum tutatus est Cic. Br. 198, il défendit le droit naturel, cf. 143 ; æqui boni facere aliquid, trouver bon qqch., s’en accommoder : Ter. Haut. 787 ; Cic. Att. 7, 7, 4 ; Liv. 34, 22, 13 ; [sans boni ] : æqui istuc facio Pl. Mil. 784, cela m’est égal || quod (quantum) æquius melius ou melius æquius Cic. Off. 3, 61, comme il est plus équitable et meilleur, en tout bien et toute justice
6 égal par comparaison]: æqua parta cum P. fratre gloria Cic. Mur. 31, ayant acquis une gloire égale à celle de son frère Publius ; æquo jure cum ceteris Liv. 21, 3, 6, avec les mêmes droits que les autres, cf. 10, 24, 16 ; 26, 24, 3 ; æqua fere altitudine atque ille fuerat Cæs. C. 2, 15, 1, de la même hauteur à peu près que l’autre avait été ; condiciones pacis æquas victis ac victoribus fore Liv. 9, 4, 3, que les conditions de paix seraient égales pour les vaincus et pour les vainqueurs ; æqua Cannensi clades Liv. 27, 49, 5, défaite égale à celle de Cannes ; æqua divinis Sen. Vita b. 16, 2, des avantages égaux à ceux des dieux ; æquo fere spatio ab castris Ariovisti et Cæsaris Cæs. G. 1, 43, 1, à une distance à peu près égale du camp d’Arioviste et du camp de César || æqua pars Cæs. C. 3, 10, 7, une part égale ; pensionibus æquis Liv. 30, 37, 5, par paiements égaux ; æquis manibus Liv. 27, 13, 5 ; Tac. Ann. 1, 63 ; æqua manu Sall. C. 39, 4 ; æquo prœlio Cæs. C. 3, 112, 7 ; æquo Marte Liv. 2, 6, 10, avec des avantages égaux, le succès étant balancé, sans résultat décisif ; æquis viribus Liv. 7, 33, 5, avec des forces égales ; in æqua causa populorum Cic. Verr. 2, 5, 49, quand la cause des deux peuples était la même ; æquo jure Cic. Off. 1, 124, avec l’égalité de droit, cf. Liv. 3, 53, 9 ; 6, 37, 4 ; æqua libertas Cic. Rep. 1, 47 ; Liv. 4, 5, 5, liberté égale [pour tous] || [expression adverbiale] ex æquo, à égalité, sur le pied de l’égalité : Liv. 7, 30, 2 ; Sen. Ep. 121, 23 ; Tac. H. 4, 64, etc.; adversam ejus fortunam ex æquo detrectabant Tac. H. 2, 97, ils se désintéressaient à un égal degré de son malheureux sort ; in æquo esse, être au même niveau, être égal : Tac. Ann. 2, 44 ; H. 2, 20 ; in æquo aliquem alicui ponere Liv. 39, 50, 11, placer une personne sur le même rang qu’une autre ; in æquo utramque ponit repulsam Sen. Ben. 5, 6, 7, il met sur la même ligne les deux refus ; in æquo alicui stare Sen. Ben. 2, 29, 2, se tenir au même niveau que qqn.
     arch. aiquom = æquum S. C. Bacch. CIL 1, 581, 27 ; d. les mss souvent æquos = æquus, æquom = æquum, æcum = æquum.

Latin > German (Georges)

aequus (aecus), a, um, Adj. m. Compar. u. Superl., gleich, I) in sich selbst gleich, 1) eig.: a) von der Oberfläche des Bodens, eben, gerade = wagerecht, horizontal (Ggstz. superior od. inferior, acclivis od. declivis, pronus), locus, qui est ad libellam aequus, Varr.: aequus et planus locus, Cic.: in aequum locum se demittere, in die Ebene, Caes.: paulo aequiore loco consistere, Caes.: ex aequo loco loqui, im Senate (Ggstz. ex inferiore loco, zu den Richtern, die höher saßen, u. ex superiore loco, von der Tribüne zum Volke), Cic.; vgl. ex superiore et ex aequo loco sermones habitos, in öffentl. u. Privat-Angelegenheiten, Cic. – neutr. subst., aequum, ī, n., das ebene Terrain, die ebene Fläche (das Niveau), das flache, freie Feld, facile in aequo campi victoriam fore, Liv.: in aequum descendere, degredi, Liv. a.u.: u. in aequum descendere bildl. = sich zu jmd. ganz herablassen, Sen.: ut primum agmen aequo, ceteri per acclive iugum insurgerent, Tac. – auch vom Plateau einer Anhöhe, in aequum eniti, Tac. ann. 2, 80 extr. – b) von andern Gegenständen, gleich, gerade, wagerecht, aequa frons (milit. t.t.), eine gleiche, gerade Linie od. Front, Liv.: statera posita examine aequo (mit gerade stehendem Zünglein = im Gleichgewicht), Suet.
2) übtr.: a) wie unser nicht uneben = günstig, ge legen (Ggstz. iniquus), vom Orte, locum se aequum ad dimicandum dedisse, Caes.: etsi non aequum locum videbat suis, Nep.: ut locus procul muro satis aequus agendis vineis fuit, Liv.: ut quibus locus aequior esset, durch ihre Stellung mehr begünstigt, Liv. – von der Zeit = günstig gelegen, et tempore et loco aequo instructos, Liv.: neque tempore neque loco aequo, Suet.: iudicium aequiore tempore fieri oportere, Cic. fr. – b) vom Gemüt = sich gleichbleibend, gleichmütig, ruhig, gelassen, gleichgültig, zufrieden, geduldig, concedo, et quod animus aequus est et quia necesse est, Cic.: quidquid tribunus plebis loquitur, assuestis aequi (mit Gleichgültigkeit) audire, Liv.: u. so laudationem mortui aequis auribus audivit, Liv.: quod adest memento componere aequus, Hor.: aequam memento rebus in arduis servare mentem, Hor.: praesentibus aequus, zufrieden mit, Hor. – Bes. häufig im adverbial. Abl., aequo (aequiore, aequissimo) animo, mit Gleichmut, mit Gelassenheit, mit Befriedigung, mit Ruhe, getrosten Mutes, ruhig u. getrost, unbesorgt wegen des Ausgangs (Ggstz. animo iniquo), pati (absol.), Plaut.: pati od. ferre m. Akk. od. m. Akk. u. Infin., Cic.: aequiore quidam animo ferunt praecīdi spem suam quam trahi, Sen.: aequissimo animo ferre m. Akk. u. Infin., Suet.: aequo animo servitutem tolerare, Sall.: alqd accipere (aufnehmen), Sall.: animo aequo alqm spectare (zuse hen), Cic.: utrum aequo an iniquo animo mortem subieris, iam nihil refert, Lact. 3, 27, 8: animo aequissimo mori (Ggstz. animo iniquissimo), Cic. de sen. 83: im Plur., animis libentibus aut aequis alqd remittere, Cic.: eam sententiam haud aequioribus animis quam ipsorum quondam postulatum audire, Liv.
II) der Beschaffenheit, Eigenschaft nach einem andern gleich, 1) eig.: a) gleich = gleich breit, gleich lang, gleich hoch, gleich weit, gleich schwer, α) von Gleichartigem: aequā latitudine, atque ille congesticius agger fuerat, Caes.: aequo fere spatio abesse, Caes.: aequo discrimine, Verg.: sequitur patrem non passibus aequis, begleitet den Vater mit kürzeren Schritten, Verg.: aequis pedibus procedere (vom Distichon), wie aequis numeris (vom Hexameter), Ov.: aequā lance, Cod. Theod.: aequā utrimque librā (im Gleichgewicht) alqd deportare alio, Plin. – β) von Ungleichartigem: urbs erat in summo nubibus aequa iugo, Ov.: aequum arcibus aggerem attollunt, Ov. – b) gleich = gleich verteilt, gleich zugewogen, gleich groß (wie ἴσος), non tertia portio, verum aequa, Plin.: u. so oft aequis portionibus od. pensionibus (dare, solvere u. dgl.), in gleichen Raten, Liv.: m. Ang. des Vergleichungspunktes durch atque (ac), quam, cum m. Abl., aequo mendicus atque ille opulentissimus censetur censu ad Acheruntem mortuus, Plaut.: cum aequam partem tibi sumpseris, atque populo Romano miseris, Cic.: postulante patre eius, ut aequum ei ius in omnibus provinciis exercitibusque esset, quam erat ipsi, Vell.: utinam esset mihi pars aequa amoris tecum, Ter.: aequo et pari cum civibus iure vivere, Cic.: ut ita sortem aequam sibi cum collega dent, Liv. (u. so m. folg. cum u. Abl. oft bei Liv., s. Fabri Liv. 21, 3, 6).
2) übtr.: a) der innern Beschaffenheit nach gleich, α) übh., gleich = gleichgestellt, leges, Lucr.: in aequa laude ponere, für gleich lobenswert halten, Cic.: aequa condicio, aequum certamen proponitur, Liv.: aequi istuc faciam, das wird mir gleich gelten od. sein (gleichgültig sein), Plaut. mil. 784. – u. so die milit. t.t.: aequa pugna, gleicher, unentschiedener, schwankender, Liv.: aequo proelio od. aequo Marte (εξ ἴσου) discedere, das Gleichgewicht behaupten (Ggstz. superiorem esse od. discedere), Caes. u. Iustin.: so auch aequā manu discedere (Ggstz. superiorem esse), Sall.: u. aequā manu abscessum est, Tac.: aequis manibus dirimere pugnam, Liv.: aequo Marte (mit gleicher Aussicht auf den Sieg) pugnare, Liv., contendere, Flor. u. Curt. – β) der Zahl, den Kräften, dem Range nach gleich, gleichstehend (Ggstz. s uperior od. inferior), numerone an viribus aequi non sumus? Verg. – in superiores contumax, in aequos (gegen seinesgleichen) et pares fastidiosus, in inferiores crudelis, Cornif. rhet.: quia regibus aequa, nedum infima insolita sunt, weil Königen schon Gleichsetzung, geschweige denn die tiefste Erniedrigung etwas Ungewohntes ist, Tac. – dah. γ) die adverb. Ausdrücke: ex aequo, von gleicher Stufe aus, gleichmäßig, in gleichem Maße, auf gleiche Weise, sol ex aequo metā distabat utrāque, Ov.: ex aequo convenit, Tibull.: mundum ex aequo temperantia, was die Welt im Gleichgewicht erhält, Sen. – u. = εξ ἴσου, unter gleichen (politischen) Verhältnissen od. Bedingungen, mit gleichen Rechten (s. Weißenb. Liv. 37, 36, 5), ex aequo venire in amicitiam, Liv.: quae disceptatio ex aequo relicta est? Liv.: pax ex aequo utilis, Tac. – in aequo, auf gleicher Stufe, in gleicher Geltung, -Lage, in gleichen Verhältnissen, -Rechten, gew. mit esse, stare, zB. ne in aequo hostes vestri nostrique apud vos sint (gleiche Rechte bei euch haben) ac nos socii; immo ne meliore iure sint, Liv.: quod in aequo est, gleichviel gilt, Sen.: infra deos sumus, non in aequo illis stetimus, stehen nicht mit ihnen auf gleicher Stufe, Sen.: so auch industriosque aut ignavos pax in aequo tenet, auf gleicher Stufe, in gleichen Verhältnissen, Tac.: u. in aequo eum duarum potentissimarum gentium summis imperatoribus posuerunt, sie stellten ihn auf gleiche Stufe mit usw., Liv. – in aequo positum est mit folg. Infin., Val. Max. 6, 9 ext. 9.
b) gleich gegen den einen wie gegen den andern verfahrend, bes. in Rechtssachen, billig (Ggstz. iniquus, iniustus), α) v. Pers., gerecht und billig, unparteiisch, arbiter, Plaut.: praetor, iudex, testis, Cic.: se alci aequum praebere, Cic.: ne plus iniquum possit quam aequum oratio, facite aequi sitis, Ter.: ab aequis atque etiam a propensis in hanc partem colamur, Cic. – β) v. Lebl., billig, recht und billig, iudicia, Cic.: condicio (Ggstz. iniqua versura), Nep.: aequa et honesta postulatio, Cic.: aequa lex et omnibus utilis, Cic.: quam orationem... aequam arbitror videri posse, Liv.: quod aequum sit in Quintium, id iniquum esse in Naevium, Cic. – bes. oft aequum est = es ist billig, recht und billig (s. Wagner Plaut. aul. 122 u. Ter. heaut. 949), ut est aequum, Plaut.: deinde postulo, sive aequum est, te oro, Ter.: ut aequum censeo, Plaut.: at quibus verbis? modo »aequum sibi videri«, modo »non iniquum«, Cic.: m. Dat., sicut aequum est homini, Cic.: m. Abl. pers. (wie dignus), plus vidissem, quam me atque illo aequum foret, für mich u. ihn sich ziemen würde, Plaut.: oft m. Infin. Pass., nunc non aequum est abduci, Plaut.: auch m. Infin. Act., ut facere aequum, Plaut.: meist m. Acc. c. Infin., aequum est vos ignoscere, Ter.: tibi me est aequum parēre, Verg.: aequum esse eum et officio meo consulere et tempori, Cic.: aequius vos erat candidatas venire, es war besser, Plaut.: seltener m. ut u. Konj., aequum tibi videatur, ut ego, alienum quod est, meum esse dicam, Plaut. – neutr. subst., aequum, ī, n., das Billige, die Billigkeit, quid in iure aut in aequo verum aut esset aut non esset, Cic.: utilitas iusti mater et aequi, Hor.: aequa postulare, Liv.: per aequa per iniqua, durch jedes billige oder unbillige Mittel, auf geradem oder ungeradem Wege, um jeden Preis, es koste, was es wolle, Liv. 2, 32, 7. – Abl. aequo bei Komparativen (= quam aequum est), als recht od. billig ist, allzu, nur zu sehr, miser amplius aequo, Plaut.: gravius aequo, Sall.: largius aequo Hor.: flagrantior aequo, Iuven. – oft verb. aequum et bonum u. aequum bonumque od. bl. aequum bonum, was recht und gut, recht und billig ist, das Rechte und Billige, Recht und Billigkeit, aequum bonum colere, Plaut.: fit reus magis ex aequo bonoque, quam ex iure gentium Bomilcar, Sall.: contra scriptum de aequo et bono dixit, Cic.: neque quicquam queo aequi bonique ab eo impetrare, auf dem Wege der Billigkeit, -der Güte, Plaut.: si tu aliquam partem aequi bonique dixeris, wenn du nur ein halbwegs billiges Wort sprichst, Ter.: Superl., hoc optumum atque aequissumum est, Plaut. – dah. als t.t. die Rechtsformel: quod od. quantum aequius melius od. melius aequius, wie es billiger und besser ist, Cic.: u. so utrumque fieri sit melius atque aequius, Quint. – u. endlich die Redensart aequi bonique od. bl. aequi boni facere alqd, etw. nach Rücksichten der Billigkeit beurteilen = etw. gut aufnehmen, sich gern gefallen lassen, sich in etw. fügen, mit etw. fürlieb nehmen, an etw. nicht mäkeln (s. Wagner Ter. heaut. 787), Ter., Liv. u. Cic.
c) gegen andere gelassen, nachsichtig, ihnen gewogen, geneigt, wohlwollend, günstig (Ggstz. iniquus, inimicus), non aequa Pallas, ungünstige, grollende, Verg.: nobilitate inimicā, non aequo senatu, Cic.: aequo Iove, mit Jupiters Wohlwollen od. Beifall, Hor.: adeste aequo animo, schenkt ein geneigtes Gehör, Ter. (s. Spengel Ter. Andr. prol. 24): minus aequis animis auditus est Scipio, fand weniger geneigtes Gehör, Liv.: aequos adhiberent animos ad pacem accipiendam, möchten sich zur A. des Fr. geneigt zeigen, Liv.: meis aequissimis utuntur auribus, ich höre ihnen mit dem größten Vergnügen zu, Cic.: ne in senatu quidem satis aequis auribus audiebatur, fand er ein recht geneigtes Gehör, Liv.: oculis aequis aspicere, Verg., videre, Curt. – m. Dat., alumnis, Hor.: aequa Venus Teucris, Pallas iniqua fuit, Ov.: pater est aequus sorti utrique, meinem V. ist beides genehm, Verg.: ipsis est aër avibus non aequus, nicht heilsam, Verg. – m. in u. Abl. (der nähern Bestimmung), aequus in hoste fuit, Prop. 3, 19, 28. – Plur. subst., aequi, die Freunde (Ggstz. iniqui), gew. verb. aequi et iniqui, od. aequi iniquique, Freund und Feind, Ter., Cic. u. Liv. (s. Wagner Ter. heaut. prol. 27. Fabri Liv. 22, 26, 5): auch m. Genet., absentium aequi, Tac. ann. 6, 36. – / Arch. Nom. Sing. Mask. aequos, Plaut. aul. 187. Ter. adelph. 837. Verg. georg. 2, 225: Akk. Sing. Mask. aequom, Enn. tr. 138 (228). Plaut. capt. 995 u.ö. Ter. eun. 478 u. 870; heaut. 91 u.ö. Cato r.r. 146, 3. – arch. Form aiquos, Akk. aiquon, Corp. inscr. Latin. 1, 196, 27. – arch. Form aecus Enn. tr. 135 (226) u. 161 (147). Pacuv. tr. 32. Verg. Aen. 6, 129; 10, 450; 12, 20 R.; Liv. 42, 47, 3 W. Sen. contr. 9, 3 (26), 1. M. Caes. in Fronto ep. ad M. Caes. 4, 12. p. 61, 10 N. Gell. 4, 9, 12: aiquom = aequum, Corp. inscr. Lat. 1, 196, 11.

Latin > Chinese

aequus, a, um. adj. c. s. :: 平者。公道者。順。Aequis oculis aspicere 看待他。喜目視。Mente aequa 恒心。 平心。