cado: Difference between revisions
ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν → I'm jaded and with much experience of evils
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cădō</b>,⁶ cĕcĭdī, cāsum, ĕre, intr., tomber<br /><b>1</b> [en parl. des choses et des êtres animés] tomber, choir : homini [[ilico]] lacrumæ cadunt Ter. Ad. 536, aussitôt les larmes lui tombent des yeux ; cadentes guttæ Cic. de Or. 3, 186, gouttes d’eau qui tombent ; [[puto]] [[saxum]] [[tamen]] casurum fuisse Cic. Fato 6, je [[pense]] que le rocher serait tombé quand même ; in terram cadentibus corporibus Cic. Tusc. 1, 36, les corps tombant à terre ; si de cælo cadit ([[ignis]]) Sen. Nat. 2, 13, 1, si ce feu tombe du ciel (cælo Virg. G. 1, 487 ); cadunt de montibus umbræ Virg. B. 1, 83, l’ombre tombe des montagnes || omnibus istis latronibus de manibus [[arma]] cecidissent Cic. Phil. 14, 21, les armes seraient tombées des mains de tous ces brigands (de manibus audacissimorum civium Cic. Off. 1, 77, des mains des citoyens les [[plus]] audacieux) ; cum [[offa]] cecidit ex ore pulli Cic. Div. 2, 72, quand une miette de nourriture [[est]] tombée du bec du poulet sacré ; [[vela]] cadunt Virg. En. 3, 207, les voiles tombent ; cecidere a pectore vestes Stat. Ach. 1, 878, le vêtement tomba de sa poitrine ; (tecta) si [[aut]] vi tempestatis [[aut]] terræ motu [[aut]] vetustate cecidissent Cic. Off. 2, 13, (les maisons) si elles étaient tombées ou sous l’effort de la tempête ou par suite d’un tremblement de terre ou par l’effet de la vétusté || ex equo Cic. Fato 5 ; de equo Cic. Clu. 175, tomber de cheval || [métaph.] : [[minime]] in [[lubrico]] versabitur... [[numquam]] cadet Cic. Or. 98, [l’orateur du genre simple] ne s’aventurera guère sur un terrain glissant... il ne tombera jamais ; [[alte]] cadere [[non]] potest Cic. Or. 98, il ne peut tomber de [[haut]]<br /><b>2</b> tomber, succomber, mourir : in prœlio cadere Cic. Fin. 2, 61, tomber dans la bataille ([[pro]] [[patria]] Cic. Tusc. 1, 89, pour la [[patrie]]) || referes, [[telo]] cecidisse Camillæ Virg. En. 11, 689, tu leur rapporteras que tu es tombé sous le [[fer]] de Camille ; Hectoreā hastā Ov. M. 12, 68, tomber sous la lance d’[[Hector]] ; [[non]] armis telisque Romanis ceciderunt Tac. G. 33, ce n’[[est]] pas sous [[nos]] armes et [[nos]] traits qu’ils sont tombés ; [[multa]] [[tibi]] [[ante]] aras nostra cadet [[hostia]] [[dextra]] Virg. En. 1, 334, de nombreuses victimes seront immolées de notre main en ton honneur devant les autels || [avec ab ] ab [[aliquo]] cadere, tomber sous les coups de qqn : Ov. M. 5, 192 ; F. 6, 564 ; Tac. Ann. 16, 9 ; Suet. Oth. 5<br /><b>3</b> [fig.] tomber : labentem et [[prope]] cadentem rem publicam fulcire Cic. Phil. 2, 51, soutenir le gouvernement en train de glisser et presque de tomber ; [[cecidi]] [[sciens]], ut honestissime exsurgere possem Cic. Phil. 12, 24, je [[suis]] tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur ; [[non]] debemus cadere animis Cic. Fam. 6, 1, 4, nous ne devons pas nous laisser abattre || [en part.] [[causa]] cadere Cic. de Or. 1, 167 ; in judicio cadere Cic. Mur. 58, perdre son procès ; repetundarum criminibus ceciderant Tac. H. 1, 77, ils avaient été condamnés du chef de concussions<br /><b>4</b> [fig.] tomber, disparaître : mundis aliis nascentibus, aliis cadentibus Cic. Nat. 1, 67, les mondes, les uns naissant, les autres disparaissant ; ea tua [[laus]] [[pariter]] cum re publica cecidit Cic. Off. 2, 45, [[cette]] gloire que tu acquérais [[est]] tombée avec la république ; cecidere illis animi Ov. M. 7, 347, leur courage tomba, cf. Liv. 1, 11, 3 ; 2, 65, 7 ; [[non]] [[tibi]] [[ira]] cecidit ? Liv. 2, 40, 7, ta colère n’[[est]] pas tombée ? pretia militiæ [[casura]] in pace ægre ferebant Liv. 34, 36, 7, ils voyaient avec peine que la solde disparaîtrait avec la paix ; venti [[vis]] [[omnis]] cecidit Liv. 26, 39, 8, toute la force du vent tomba ; cadente [[jam]] Euro Liv. 25, 27, 11, comme l’Eurus [le vent d’[[est]] commençait à tomber ; [[postquam]] cecidit superbum [[Ilium]] Virg. En. 3, 2, quand fut tombée la [[superbe]] Troie<br /><b>5</b> [rhét. et gramm.] tomber, se terminer, finir : verba [[eodem]] pacto cadentia Cic. Or. 84, ὁμοιόπτωτα, mots ayant la même désinence casuelle [cf. Or. 135 [[similiter]] desinentia, ayant la même terminaison ὁμοιοτέλευτα], cf. Her. 4, 28 ; Cic. de Or. 3, 206 ; Or. 135 || [chute de la phrase] : Cic. Or. 38 ; 219, etc.; [[sententia]] cadit [[numerose]] Cic. Br. 34, la phrase (l’expression de la pensée) a une fin rythmique, cf. Or. 175 ; 199 ; etc.<br /><b>6</b> arriver [surtout avec un adverbe ou un adjectif attribut] : [[hoc]] cecidit [[mihi]] [[peropportune]], [[quod]]... venistis Cic. de Or. 2, 15, fort heureusement pour moi, vous êtes [[venus]]...; intellexi [[nihil]] [[mihi]] optatius cadere posse, [[quam]] ut me [[quam]] [[primum]] consequare Cic. Att. 3, 1, j’ai compris que [[rien]] ne pourrait être [[plus]] désirable pour moi que de te voir me rejoindre le [[plus]] tôt possible ; a te [[mihi]] [[omnia]] [[semper]] honesta et jucunda ceciderunt Cic. Q. 1, 3, 1, de ton fait, tout ce qui m’[[est]] arrivé a toujours été honorable et agréable (de toi je n’ai jamais eu qu’honneur et agrément) ; si [[non]] [[omnia]] caderent secunda Cæs. C. 3, 73, 4, si tout n’arrivait pas heureusement ; si [[minus]] fortissimi viri [[virtus]] civibus grata cecidisset Cic. Mil. 81, si le courage de cet homme si énergique n’avait pas l’heur de plaire à ses concitoyens || [[valde]] optanti [[utrique]] [[nostrum]] cecidit, ut in istum sermonem delaberemini Cic. de Or. 1, 96, conformément à ce que chacun de nous deux souhaitait vivement, il s’[[est]] trouvé que vous êtes tombés sur ce sujet d’entretien ; [[sed]] [[ita]] cadebat ut Cic. Br. 149, mais il arrivait que..., cf. Fam. 3, 12, 2 ; Att. 3, 7, 1 ; cecidit [[belle]] Cic. Att. 13, 33, 4, cela [[est]] joliment bien tombé || sortes ductæ, ut in rem [[apte]] cadant Cic. Div. 1, 34, sorts tirés avec une [[exacte]] appropriation à l’objet || aboutir à : nimia [[illa]] [[libertas]] in nimiam servitutem cadit Cic. Rep. 1, 68, [[cette]] liberté excessive aboutit à une excessive servitude ; in irritum Tac. Ann. 15, 39 ; ad irritum Liv. 2, 6, 1 ; in [[cassum]] Lucr. 2, 1165, n’aboutir à [[rien]], avorter, être sans effet<br /><b>7</b> tomber, venir à, s’exposer à : [[sub]] [[imperium]] alicujus Cic. Att. 8, 3, 2 ([[sub]] potestatem Cic. Verr. 2, 5, 144 ), tomber sous la domination, sous le pouvoir de qqn ; in eandem suspicionem Cic. Phil. 11, 24, être exposé au même soupçon ; in offensionem Atheniensium Cic. Nat. 1, 85, s’exposer à l’hostilité des Athéniens ; in vituperationem Cic. Att. 14, 13, 4, s’exposer au blâme || tomber, coïncider : in id sæculum Romuli cecidit ætas, cum.... Cic. Rep. 2, 18, l’époque de [[Romulus]] coïncide avec un siècle où..., cf. Fam. 15, 14, 4 ; scribis in [[eam]] diem cadere nummos qui a Quinto debentur Cic. Att. 15, 19, 4, tu écris que c’[[est]] le jour d’échéance de la dette de mon frère [[Quintus]]<br /><b>8</b> tomber sur [in aliquem, in [[aliquid]] ], se rapporter à, cadrer, convenir : si cadit in sapientem animi [[dolor]] Cic. Læl. 48, si le sage [[est]] susceptible de souffrance morale ; de [[hac]] [[dico]] [[sapientia]], quæ videtur in hominem cadere posse Cic. Læl. 100, je parle de [[cette]] sagesse qui paraît accessible à l’homme ; cadit [[ergo]] in virum [[bonum]] mentiri emolumenti [[sui]] [[causa]] ? Cic. Off. 3, 81, alors, cela cadre avec un homme de bien de mentir pour son intérêt ? [[non]] cadit in [[hunc]] hominem ista [[suspicio]] Cic. [[Sulla]] 75, ce soupçon ne convient pas à un tel homme (n’[[est]] pas de mise avec un tel homme) ; [[quod]] [[facinus]] [[nec]] in hominem imprudentem caderet, [[nec]] in facinerosum... Cic. Dej. 16, un forfait qui ne s’expliquerait ni d’un imprudent ni d’un scélérat ; [[dictum]] cadit in aliquem Cic. Tusc. 5, 40, un mot s’applique bien à qqn [une plaisanterie Cic. de Or. 2, 245 ] || id [[verbum]] in consuetudinem nostram [[non]] cadit Cic. Tusc. 3, 7, ce mot n’[[est]] pas conforme à l’usage de notre langue ; sustinendi muneris [[propter]] imbecillitatem [[difficultas]] [[minime]] cadit in majestatem deorum Cic. Nat. 2, 77, avoir de la peine par faiblesse à soutenir [[cette]] tâche [[est]] incompatible avec la grandeur [[divine]] || tomber sur, sous, dans : [[omnia]], quæcumque in hominum disceptationem cadere possunt Cic. de Or. 2, 5, tout ce qui peut venir en discussion (être l’objet de) ; in cernendi sensum Cic. Tim. 9, tomber sous le sens de la vue ; [[sub]] aspectum Cic. Tim. 11 ; [[sub]] oculos Cic. Or. 9, tomber sous la vue, sous les yeux ; [[sub]] aurium mensuram [[aliquam]] Cic. Or. 67, être susceptible d’une mesure (d’une appréciation) de l’oreille || [[quoniam]] plura sunt orationum genera [[neque]] in unam formam cadunt [[omnia]] Cic. Or. 37, comme il y a [[plus]] d’un genre d’éloquence et qu’ils ne rentrent pas tous dans le même type. | |gf=<b>cădō</b>,⁶ cĕcĭdī, cāsum, ĕre, intr., tomber<br /><b>1</b> [en parl. des choses et des êtres animés] tomber, choir : homini [[ilico]] lacrumæ cadunt Ter. Ad. 536, aussitôt les larmes lui tombent des yeux ; cadentes guttæ Cic. de Or. 3, 186, gouttes d’eau qui tombent ; [[puto]] [[saxum]] [[tamen]] casurum fuisse Cic. Fato 6, je [[pense]] que le rocher serait tombé quand même ; in terram cadentibus corporibus Cic. Tusc. 1, 36, les corps tombant à terre ; si de cælo cadit ([[ignis]]) Sen. Nat. 2, 13, 1, si ce feu tombe du ciel (cælo Virg. G. 1, 487 ); cadunt de montibus umbræ Virg. B. 1, 83, l’ombre tombe des montagnes || omnibus istis latronibus de manibus [[arma]] cecidissent Cic. Phil. 14, 21, les armes seraient tombées des mains de tous ces brigands (de manibus audacissimorum civium Cic. Off. 1, 77, des mains des citoyens les [[plus]] audacieux) ; cum [[offa]] cecidit ex ore pulli Cic. Div. 2, 72, quand une miette de nourriture [[est]] tombée du bec du poulet sacré ; [[vela]] cadunt Virg. En. 3, 207, les voiles tombent ; cecidere a pectore vestes Stat. Ach. 1, 878, le vêtement tomba de sa poitrine ; (tecta) si [[aut]] vi tempestatis [[aut]] terræ motu [[aut]] vetustate cecidissent Cic. Off. 2, 13, (les maisons) si elles étaient tombées ou sous l’effort de la tempête ou par suite d’un tremblement de terre ou par l’effet de la vétusté || ex equo Cic. Fato 5 ; de equo Cic. Clu. 175, tomber de cheval || [métaph.] : [[minime]] in [[lubrico]] versabitur... [[numquam]] cadet Cic. Or. 98, [l’orateur du genre simple] ne s’aventurera guère sur un terrain glissant... il ne tombera jamais ; [[alte]] cadere [[non]] potest Cic. Or. 98, il ne peut tomber de [[haut]]<br /><b>2</b> tomber, succomber, mourir : in prœlio cadere Cic. Fin. 2, 61, tomber dans la bataille ([[pro]] [[patria]] Cic. Tusc. 1, 89, pour la [[patrie]]) || referes, [[telo]] cecidisse Camillæ Virg. En. 11, 689, tu leur rapporteras que tu es tombé sous le [[fer]] de Camille ; Hectoreā hastā Ov. M. 12, 68, tomber sous la lance d’[[Hector]] ; [[non]] armis telisque Romanis ceciderunt Tac. G. 33, ce n’[[est]] pas sous [[nos]] armes et [[nos]] traits qu’ils sont tombés ; [[multa]] [[tibi]] [[ante]] aras nostra cadet [[hostia]] [[dextra]] Virg. En. 1, 334, de nombreuses victimes seront immolées de notre main en ton honneur devant les autels || [avec ab ] ab [[aliquo]] cadere, tomber sous les coups de qqn : Ov. M. 5, 192 ; F. 6, 564 ; Tac. Ann. 16, 9 ; Suet. Oth. 5<br /><b>3</b> [fig.] tomber : labentem et [[prope]] cadentem rem publicam fulcire Cic. Phil. 2, 51, soutenir le gouvernement en train de glisser et presque de tomber ; [[cecidi]] [[sciens]], ut honestissime exsurgere possem Cic. Phil. 12, 24, je [[suis]] tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur ; [[non]] debemus cadere animis Cic. Fam. 6, 1, 4, nous ne devons pas nous laisser abattre || [en part.] [[causa]] cadere Cic. de Or. 1, 167 ; in judicio cadere Cic. Mur. 58, perdre son procès ; repetundarum criminibus ceciderant Tac. H. 1, 77, ils avaient été condamnés du chef de concussions<br /><b>4</b> [fig.] tomber, disparaître : mundis aliis nascentibus, aliis cadentibus Cic. Nat. 1, 67, les mondes, les uns naissant, les autres disparaissant ; ea tua [[laus]] [[pariter]] cum re publica cecidit Cic. Off. 2, 45, [[cette]] gloire que tu acquérais [[est]] tombée avec la république ; cecidere illis animi Ov. M. 7, 347, leur courage tomba, cf. Liv. 1, 11, 3 ; 2, 65, 7 ; [[non]] [[tibi]] [[ira]] cecidit ? Liv. 2, 40, 7, ta colère n’[[est]] pas tombée ? pretia militiæ [[casura]] in pace ægre ferebant Liv. 34, 36, 7, ils voyaient avec peine que la solde disparaîtrait avec la paix ; venti [[vis]] [[omnis]] cecidit Liv. 26, 39, 8, toute la force du vent tomba ; cadente [[jam]] Euro Liv. 25, 27, 11, comme l’Eurus [le vent d’[[est]] commençait à tomber ; [[postquam]] cecidit superbum [[Ilium]] Virg. En. 3, 2, quand fut tombée la [[superbe]] Troie<br /><b>5</b> [rhét. et gramm.] tomber, se terminer, finir : verba [[eodem]] pacto cadentia Cic. Or. 84, ὁμοιόπτωτα, mots ayant la même désinence casuelle [cf. Or. 135 [[similiter]] desinentia, ayant la même terminaison ὁμοιοτέλευτα], cf. Her. 4, 28 ; Cic. de Or. 3, 206 ; Or. 135 || [chute de la phrase] : Cic. Or. 38 ; 219, etc.; [[sententia]] cadit [[numerose]] Cic. Br. 34, la phrase (l’expression de la pensée) a une fin rythmique, cf. Or. 175 ; 199 ; etc.<br /><b>6</b> arriver [surtout avec un adverbe ou un adjectif attribut] : [[hoc]] cecidit [[mihi]] [[peropportune]], [[quod]]... venistis Cic. de Or. 2, 15, fort heureusement pour moi, vous êtes [[venus]]...; intellexi [[nihil]] [[mihi]] optatius cadere posse, [[quam]] ut me [[quam]] [[primum]] consequare Cic. Att. 3, 1, j’ai compris que [[rien]] ne pourrait être [[plus]] désirable pour moi que de te voir me rejoindre le [[plus]] tôt possible ; a te [[mihi]] [[omnia]] [[semper]] honesta et jucunda ceciderunt Cic. Q. 1, 3, 1, de ton fait, tout ce qui m’[[est]] arrivé a toujours été honorable et agréable (de toi je n’ai jamais eu qu’honneur et agrément) ; si [[non]] [[omnia]] caderent secunda Cæs. C. 3, 73, 4, si tout n’arrivait pas heureusement ; si [[minus]] fortissimi viri [[virtus]] civibus grata cecidisset Cic. Mil. 81, si le courage de cet homme si énergique n’avait pas l’heur de plaire à ses concitoyens || [[valde]] optanti [[utrique]] [[nostrum]] cecidit, ut in istum sermonem delaberemini Cic. de Or. 1, 96, conformément à ce que chacun de nous deux souhaitait vivement, il s’[[est]] trouvé que vous êtes tombés sur ce sujet d’entretien ; [[sed]] [[ita]] cadebat ut Cic. Br. 149, mais il arrivait que..., cf. Fam. 3, 12, 2 ; Att. 3, 7, 1 ; cecidit [[belle]] Cic. Att. 13, 33, 4, cela [[est]] joliment bien tombé || sortes ductæ, ut in rem [[apte]] cadant Cic. Div. 1, 34, sorts tirés avec une [[exacte]] appropriation à l’objet || aboutir à : nimia [[illa]] [[libertas]] in nimiam servitutem cadit Cic. Rep. 1, 68, [[cette]] liberté excessive aboutit à une excessive servitude ; in irritum Tac. Ann. 15, 39 ; ad irritum Liv. 2, 6, 1 ; in [[cassum]] Lucr. 2, 1165, n’aboutir à [[rien]], avorter, être sans effet<br /><b>7</b> tomber, venir à, s’exposer à : [[sub]] [[imperium]] alicujus Cic. Att. 8, 3, 2 ([[sub]] potestatem Cic. Verr. 2, 5, 144 ), tomber sous la domination, sous le pouvoir de qqn ; in eandem suspicionem Cic. Phil. 11, 24, être exposé au même soupçon ; in offensionem Atheniensium Cic. Nat. 1, 85, s’exposer à l’hostilité des Athéniens ; in vituperationem Cic. Att. 14, 13, 4, s’exposer au blâme || tomber, coïncider : in id sæculum Romuli cecidit ætas, cum.... Cic. Rep. 2, 18, l’époque de [[Romulus]] coïncide avec un siècle où..., cf. Fam. 15, 14, 4 ; scribis in [[eam]] diem cadere nummos qui a Quinto debentur Cic. Att. 15, 19, 4, tu écris que c’[[est]] le jour d’échéance de la dette de mon frère [[Quintus]]<br /><b>8</b> tomber sur [in aliquem, in [[aliquid]] ], se rapporter à, cadrer, convenir : si cadit in sapientem animi [[dolor]] Cic. Læl. 48, si le sage [[est]] susceptible de souffrance morale ; de [[hac]] [[dico]] [[sapientia]], quæ videtur in hominem cadere posse Cic. Læl. 100, je parle de [[cette]] sagesse qui paraît accessible à l’homme ; cadit [[ergo]] in virum [[bonum]] mentiri emolumenti [[sui]] [[causa]] ? Cic. Off. 3, 81, alors, cela cadre avec un homme de bien de mentir pour son intérêt ? [[non]] cadit in [[hunc]] hominem ista [[suspicio]] Cic. [[Sulla]] 75, ce soupçon ne convient pas à un tel homme (n’[[est]] pas de mise avec un tel homme) ; [[quod]] [[facinus]] [[nec]] in hominem imprudentem caderet, [[nec]] in facinerosum... Cic. Dej. 16, un forfait qui ne s’expliquerait ni d’un imprudent ni d’un scélérat ; [[dictum]] cadit in aliquem Cic. Tusc. 5, 40, un mot s’applique bien à qqn [une plaisanterie Cic. de Or. 2, 245 ] || id [[verbum]] in consuetudinem nostram [[non]] cadit Cic. Tusc. 3, 7, ce mot n’[[est]] pas conforme à l’usage de notre langue ; sustinendi muneris [[propter]] imbecillitatem [[difficultas]] [[minime]] cadit in majestatem deorum Cic. Nat. 2, 77, avoir de la peine par faiblesse à soutenir [[cette]] tâche [[est]] incompatible avec la grandeur [[divine]] || tomber sur, sous, dans : [[omnia]], quæcumque in hominum disceptationem cadere possunt Cic. de Or. 2, 5, tout ce qui peut venir en discussion (être l’objet de) ; in cernendi sensum Cic. Tim. 9, tomber sous le sens de la vue ; [[sub]] aspectum Cic. Tim. 11 ; [[sub]] oculos Cic. Or. 9, tomber sous la vue, sous les yeux ; [[sub]] aurium mensuram [[aliquam]] Cic. Or. 67, être susceptible d’une mesure (d’une appréciation) de l’oreille || [[quoniam]] plura sunt orationum genera [[neque]] in unam formam cadunt [[omnia]] Cic. Or. 37, comme il y a [[plus]] d’un genre d’éloquence et qu’ils ne rentrent pas tous dans le même type.||omnibus istis latronibus de manibus [[arma]] cecidissent Cic. Phil. 14, 21, les armes seraient tombées des mains de tous ces brigands (de manibus audacissimorum civium Cic. Off. 1, 77, des mains des citoyens les [[plus]] audacieux) ; cum [[offa]] cecidit ex ore pulli Cic. Div. 2, 72, quand une miette de nourriture [[est]] tombée du bec du poulet sacré ; [[vela]] cadunt Virg. En. 3, 207, les voiles tombent ; cecidere a pectore vestes Stat. Ach. 1, 878, le vêtement tomba de sa poitrine ; (tecta) si [[aut]] vi tempestatis [[aut]] terræ motu [[aut]] vetustate cecidissent Cic. Off. 2, 13, (les maisons) si elles étaient tombées ou sous l’effort de la tempête ou par suite d’un tremblement de terre ou par l’effet de la vétusté||ex equo Cic. Fato 5 ; de equo Cic. Clu. 175, tomber de cheval||[métaph.] : [[minime]] in [[lubrico]] versabitur... [[numquam]] cadet Cic. Or. 98, [l’orateur du genre simple] ne s’aventurera guère sur un terrain glissant... il ne tombera jamais ; [[alte]] cadere [[non]] potest Cic. Or. 98, il ne peut tomber de [[haut]]<br /><b>2</b> tomber, succomber, mourir : in prœlio cadere Cic. Fin. 2, 61, tomber dans la bataille ([[pro]] [[patria]] Cic. Tusc. 1, 89, pour la [[patrie]])||referes, [[telo]] cecidisse Camillæ Virg. En. 11, 689, tu leur rapporteras que tu es tombé sous le [[fer]] de Camille ; Hectoreā hastā Ov. M. 12, 68, tomber sous la lance d’[[Hector]] ; [[non]] armis telisque Romanis ceciderunt Tac. G. 33, ce n’[[est]] pas sous [[nos]] armes et [[nos]] traits qu’ils sont tombés ; [[multa]] [[tibi]] [[ante]] aras nostra cadet [[hostia]] [[dextra]] Virg. En. 1, 334, de nombreuses victimes seront immolées de notre main en ton honneur devant les autels||[avec ab ] ab [[aliquo]] cadere, tomber sous les coups de qqn : Ov. M. 5, 192 ; F. 6, 564 ; Tac. Ann. 16, 9 ; Suet. Oth. 5<br /><b>3</b> [fig.] tomber : labentem et [[prope]] cadentem rem publicam fulcire Cic. Phil. 2, 51, soutenir le gouvernement en train de glisser et presque de tomber ; [[cecidi]] [[sciens]], ut honestissime exsurgere possem Cic. Phil. 12, 24, je [[suis]] tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur ; [[non]] debemus cadere animis Cic. Fam. 6, 1, 4, nous ne devons pas nous laisser abattre||[en part.] [[causa]] cadere Cic. de Or. 1, 167 ; in judicio cadere Cic. Mur. 58, perdre son procès ; repetundarum criminibus ceciderant Tac. H. 1, 77, ils avaient été condamnés du chef de concussions<br /><b>4</b> [fig.] tomber, disparaître : mundis aliis nascentibus, aliis cadentibus Cic. Nat. 1, 67, les mondes, les uns naissant, les autres disparaissant ; ea tua [[laus]] [[pariter]] cum re publica cecidit Cic. Off. 2, 45, [[cette]] gloire que tu acquérais [[est]] tombée avec la république ; cecidere illis animi Ov. M. 7, 347, leur courage tomba, cf. Liv. 1, 11, 3 ; 2, 65, 7 ; [[non]] [[tibi]] [[ira]] cecidit ? Liv. 2, 40, 7, ta colère n’[[est]] pas tombée ? pretia militiæ [[casura]] in pace ægre ferebant Liv. 34, 36, 7, ils voyaient avec peine que la solde disparaîtrait avec la paix ; venti [[vis]] [[omnis]] cecidit Liv. 26, 39, 8, toute la force du vent tomba ; cadente [[jam]] Euro Liv. 25, 27, 11, comme l’Eurus [le vent d’[[est]] commençait à tomber ; [[postquam]] cecidit superbum [[Ilium]] Virg. En. 3, 2, quand fut tombée la [[superbe]] Troie<br /><b>5</b> [rhét. et gramm.] tomber, se terminer, finir : verba [[eodem]] pacto cadentia Cic. Or. 84, ὁμοιόπτωτα, mots ayant la même désinence casuelle [cf. Or. 135 [[similiter]] desinentia, ayant la même terminaison ὁμοιοτέλευτα], cf. Her. 4, 28 ; Cic. de Or. 3, 206 ; Or. 135||[chute de la phrase] : Cic. Or. 38 ; 219, etc.; [[sententia]] cadit [[numerose]] Cic. Br. 34, la phrase (l’expression de la pensée) a une fin rythmique, cf. Or. 175 ; 199 ; etc.<br /><b>6</b> arriver [surtout avec un adverbe ou un adjectif attribut] : [[hoc]] cecidit [[mihi]] [[peropportune]], [[quod]]... venistis Cic. de Or. 2, 15, fort heureusement pour moi, vous êtes [[venus]]...; intellexi [[nihil]] [[mihi]] optatius cadere posse, [[quam]] ut me [[quam]] [[primum]] consequare Cic. Att. 3, 1, j’ai compris que [[rien]] ne pourrait être [[plus]] désirable pour moi que de te voir me rejoindre le [[plus]] tôt possible ; a te [[mihi]] [[omnia]] [[semper]] honesta et jucunda ceciderunt Cic. Q. 1, 3, 1, de ton fait, tout ce qui m’[[est]] arrivé a toujours été honorable et agréable (de toi je n’ai jamais eu qu’honneur et agrément) ; si [[non]] [[omnia]] caderent secunda Cæs. C. 3, 73, 4, si tout n’arrivait pas heureusement ; si [[minus]] fortissimi viri [[virtus]] civibus grata cecidisset Cic. Mil. 81, si le courage de cet homme si énergique n’avait pas l’heur de plaire à ses concitoyens||[[valde]] optanti [[utrique]] [[nostrum]] cecidit, ut in istum sermonem delaberemini Cic. de Or. 1, 96, conformément à ce que chacun de nous deux souhaitait vivement, il s’[[est]] trouvé que vous êtes tombés sur ce sujet d’entretien ; [[sed]] [[ita]] cadebat ut Cic. Br. 149, mais il arrivait que..., cf. Fam. 3, 12, 2 ; Att. 3, 7, 1 ; cecidit [[belle]] Cic. Att. 13, 33, 4, cela [[est]] joliment bien tombé||sortes ductæ, ut in rem [[apte]] cadant Cic. Div. 1, 34, sorts tirés avec une [[exacte]] appropriation à l’objet||aboutir à : nimia [[illa]] [[libertas]] in nimiam servitutem cadit Cic. Rep. 1, 68, [[cette]] liberté excessive aboutit à une excessive servitude ; in irritum Tac. Ann. 15, 39 ; ad irritum Liv. 2, 6, 1 ; in [[cassum]] Lucr. 2, 1165, n’aboutir à [[rien]], avorter, être sans effet<br /><b>7</b> tomber, venir à, s’exposer à : [[sub]] [[imperium]] alicujus Cic. Att. 8, 3, 2 ([[sub]] potestatem Cic. Verr. 2, 5, 144 ), tomber sous la domination, sous le pouvoir de qqn ; in eandem suspicionem Cic. Phil. 11, 24, être exposé au même soupçon ; in offensionem Atheniensium Cic. Nat. 1, 85, s’exposer à l’hostilité des Athéniens ; in vituperationem Cic. Att. 14, 13, 4, s’exposer au blâme||tomber, coïncider : in id sæculum Romuli cecidit ætas, cum.... Cic. Rep. 2, 18, l’époque de [[Romulus]] coïncide avec un siècle où..., cf. Fam. 15, 14, 4 ; scribis in [[eam]] diem cadere nummos qui a Quinto debentur Cic. Att. 15, 19, 4, tu écris que c’[[est]] le jour d’échéance de la dette de mon frère [[Quintus]]<br /><b>8</b> tomber sur [in aliquem, in [[aliquid]] ], se rapporter à, cadrer, convenir : si cadit in sapientem animi [[dolor]] Cic. Læl. 48, si le sage [[est]] susceptible de souffrance morale ; de [[hac]] [[dico]] [[sapientia]], quæ videtur in hominem cadere posse Cic. Læl. 100, je parle de [[cette]] sagesse qui paraît accessible à l’homme ; cadit [[ergo]] in virum [[bonum]] mentiri emolumenti [[sui]] [[causa]] ? Cic. Off. 3, 81, alors, cela cadre avec un homme de bien de mentir pour son intérêt ? [[non]] cadit in [[hunc]] hominem ista [[suspicio]] Cic. [[Sulla]] 75, ce soupçon ne convient pas à un tel homme (n’[[est]] pas de mise avec un tel homme) ; [[quod]] [[facinus]] [[nec]] in hominem imprudentem caderet, [[nec]] in facinerosum... Cic. Dej. 16, un forfait qui ne s’expliquerait ni d’un imprudent ni d’un scélérat ; [[dictum]] cadit in aliquem Cic. Tusc. 5, 40, un mot s’applique bien à qqn [une plaisanterie Cic. de Or. 2, 245 ]||id [[verbum]] in consuetudinem nostram [[non]] cadit Cic. Tusc. 3, 7, ce mot n’[[est]] pas conforme à l’usage de notre langue ; sustinendi muneris [[propter]] imbecillitatem [[difficultas]] [[minime]] cadit in majestatem deorum Cic. Nat. 2, 77, avoir de la peine par faiblesse à soutenir [[cette]] tâche [[est]] incompatible avec la grandeur [[divine]]||tomber sur, sous, dans : [[omnia]], quæcumque in hominum disceptationem cadere possunt Cic. de Or. 2, 5, tout ce qui peut venir en discussion (être l’objet de) ; in cernendi sensum Cic. Tim. 9, tomber sous le sens de la vue ; [[sub]] aspectum Cic. Tim. 11 ; [[sub]] oculos Cic. Or. 9, tomber sous la vue, sous les yeux ; [[sub]] aurium mensuram [[aliquam]] Cic. Or. 67, être susceptible d’une mesure (d’une appréciation) de l’oreille||[[quoniam]] plura sunt orationum genera [[neque]] in unam formam cadunt [[omnia]] Cic. Or. 37, comme il y a [[plus]] d’un genre d’éloquence et qu’ils ne rentrent pas tous dans le même type. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:28, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cădo: cĕcĭdi, cāsum, 3 (
I part. pres. gen. plur. cadentūm, Verg. A. 10, 674; 12, 410), v. n. cf. Sanscr. çad-, to fall away.
I Lit.
A In an extended sense, to be driven or carried by one's weight from a higher to a lower point, to fall down, be precipitated, sink down, go down, sink, fall (so mostly poet.; in prose, in place of it, the compounds decĭdo, occĭdo, excĭdo, etc.; cf. also ruo, labor; opp. surgo, sto): tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 25: (aves) praecipites cadunt in terram aut in aquam, fall headlong to the earth or into the water, Lucr. 6, 745; cf. id. 6, 828; imitated by Verg.: (apes) praecipites cadunt, Verg. G. 4, 80: nimbus, Ut picis e caelo demissum flumen, in undas Sic cadit, etc., Lucr. 6, 258: cadit in terras vis flammea, id. 2, 215; so with in, id. 2, 209; 4, 1282; 6, 1006; 6, 1125; Prop. 4 (5), 4, 64: in patrios pedes, Ov. F. 2, 832.—With a different meaning: omnes plerumque cadunt in vulnus, in the direction of, towards their wound, Lucr. 4, 1049; cf.: prolapsa in vulnus moribunda cecidit, Liv. 1, 58, 11: cadit in vultus, Ov. M. 5, 292: in pectus, id. ib. 4, 579.—Less freq. with ad: ad terras, Plin. 2, 97, 99, § 216: ad terram, Quint. 5, 10, 84.—The place from which is designated by ab, ex, de: a summo cadere, Plaut. Mil. 4, 4, 15: a mento cadit manus, Ov. F. 3, 20: aves ab alto, Plin. 10, 38, 54, § 112: ut cadat (avis) e regione loci, Lucr. 6, 824: ex arbore, Plin. 17, 20, 34, § 148; Dig. 50, 16, 30, § 4; 18, 1, 80, § 2: cecidisse de equo dicitur, Cic. Clu. 62, 175: cadere de equo, Plaut. Mil. 3, 1, 125 (for which Cæsar, Nepos, and Pliny employ decidere): de manibus arma cecidissent, Cic. Phil. 14, 7, 21; cf.: de manibus civium delapsa arma ipsa ceciderunt, id. Off. 1, 22, 77: cadunt altis de montibus umbrae, Verg. E. 1, 84: de caelo, Lucr. 5, 791; Ov. M. 2, 322: de matre (i. e. nasci), Claud. in Rufin. 1, 92.—With per: per inane profundum, Lucr. 2, 222: per aquas, id. 2, 230: per salebras altaque saxa, Mart. 11, 91; cf.: imbre per indignas usque cadente genas, Ov. Tr. 1, 3, 18.—With the adverb altius: altius atque cadant summotis nubibus imbres, and poured forth from a greater height, etc., Verg. E. 6, 38.—And absol.: folia nunc cadunt, Plaut. Men. 2, 3, 24; Ter. Ad. 1, 1, 12; Lucr. 6, 297: ut pluere in multis regionibus et cadere imbres, id. 6, 415: cadens nix, id. 3, 21; 3, 402: velut si prolapsus cecidisset, Liv. 1, 56, 12: quaeque ita concus sa est, ut jam casura putetur, Ov. P. 2, 3, 59: cadentem Sustinuisse, id. M. 8, 148: saepius, of epileptics, Plin. Val. 12, 58: casuri, si leviter excutiantur, flosculi, Quint. 12, 10, 73.—
2 Esp.
a Of heavenly bodies, to decline, set (opp. orior), Ov. F. 1, 295: oceani finem juxta solemque cadentem, Verg. A. 4, 480; 8, 59; Tac. G. 45: soli subjecta cadenti arva, Avien. Descr. Orb. 273; cf. Tac. Agr. 12: quā (nocte) tristis Orion cadit, Hor. Epod. 10, 10: Arcturus cadens, id. C. 3, 1, 27.—
b To separate from something by falling, to fall off or away, fall out, to drop off, be shed, etc.: nam tum dentes mihi cadebant primulum, Plaut. Men. 5, 9, 57: dentes cadere imperat aetas, Lucr. 5, 671; Sen. Ep. 12, 3; 83, 3: pueri qui primus ceciderit dens, Plin. 28, 4, 9, § 41: barba, Verg. E. 1, 29: quam multa in silvis autumni frigore primo Lapsa cadunt folia, id. A. 6, 310; cf. Cat. 11, 22; Hor. A. P. 61: lanigeris gregibus Sponte suā lanae cadunt, Ov. M. 7, 541: saetae, id. ib. 14, 303: quadrupedibus pilum cadere, Plin. 11, 39, 94, § 231: poma, Ov. M. 7, 586: cecidere manu quas legerat, herbae, id. ib. 14, 350: elapsae manibus cecidere tabellae, id. ib. 9, 571: et colus et fusus digitis cecidere remissis, id. ib. 4, 229.—
c Of a stream, to fall, empty itself: amnis Aretho cadit in sinum maris, Liv. 38, 4, 3; 38, 13, 6; 44, 31, 4: flumina in pontum cadent, Sen. Med. 406: flumina in Hebrum cadentia, Plin. 4, 11, 18, § 50: tandem in alterum amnem cadit, Curt. 6, 4, 6.—
d Of dice, to be thrown or cast; to turn up: illud, quod cecidit forte, Ter. Ad. 4, 7, 23 sq.; Liv. 2, 12, 16.—
e Alicui (alicujus) ad pedes, to fall at one's feet in supplication, etc. (post-class. for abicio, proicio), Sen. Contr. 1, 1, 19; Eutr. 4, 7; Aug. Serm. 143, 4; Vulg. Joan. 11, 32 al.—
f Super collum allcujus, to embrace (late Lat.), Vulg. Luc. 15, 20.—
B In a more restricted sense.
1 To fall, to fall down, drop, fall to, be precipitated, etc.; to sink down, to sink, settle (the usual class. signif. in prose and poetry): cadere in plano, Ov. Tr. 3, 4, 17 sq.: deorsum, Plaut. Rud. 1, 2, 89: uspiam, Ter. Ad. 1, 1, 12: Brutus, velut si prolapsus cecidisset, Liv. 1, 56, 12; cf. id. 5, 21, 16; 1, 58, 12: dum timent, ne aliquando cadant, semper jacent, Quint. 8, 5, 32: sinistrā manu sinum ad ima crura deduxit (Caesar), quo honestius caderet, Suet. Caes. 82: cadere supinus, id. Aug. 43 fin.: in pectus pronus, Ov. M. 4, 579: cadunt toti montes, Lucr. 6, 546: radicitus exturbata (pinus) prona cadit, Cat. 64, 109: concussae cadunt urbes, Lucr. 5, 1236: casura moenia Troum, Ov. M. 13, 375; id. H. 13, 71: multaque praeterea ceciderunt moenia magnis motibus in terris, Lucr. 6, 588: languescunt omnia membra; bracchia palpebraeque cadunt, their arms and eyelids fall, id. 4, 953; 3, 596; so, ceciderunt artus, id. 3, 453: sed tibi tamen oculi, voltus, verba cecidissent, Cic. Dom. 52, 133; cf.: oculos vigiliā fatigatos cadentesque in opere detineo, Sen. Ep. 8, 1: patriae cecidere manus, Verg. A. 6, 33: cur facunda parum decoro Inter verba cadit lingua silentio? Hor. C. 4, 1, 36: cecidere illis animique manusque, Ov. M. 7, 347; Val. Fl. 1, 300; cf. II. F. infra.—
2 In a pregn. signif. (as in most langg., to fall in battle, to die), to fall so as to be unable to rise, to fall dead, to fall, die (opp. vivere), Prop. 2 (3), 28, 42 (usu. of those who die in battle; hence most freq. in the histt.): hostes crebri cadunt, Plaut. Am. 1, 1, 79 sq.: aut in acie cadendum fuit aut in aliquas insidias incidendum, Cic. Fam. 7, 3, 3; Curt. 4, 1, 28; Ov. M. 7, 142: ut cum dignitate potius cadamus quam cum ignominiā serviamus, Cic. Phil. 3, 14, 35: pauci de nostris cadunt, Caes. B. G. 1, 15; id. B. C. 3, 53: optimus quisque cadere aut sauciari, Sall. J. 92, 8; so id. C. 60, 6; id. J. 54, 10; Nep. Paus. 1, 2; id. Thras. 2, 7; id. Dat. 1, 2; 6, 1; 8, 3; Liv. 10, 35, 15 and 19; 21, 7, 10; 23, 21, 7; 29, 14, 8; Tac. G. 33; Hor. Ep. 1, 12, 27; Ov. M. 7, 142: per acies, Tac. A. 1, 2: pro patriā, Quint. 2, 15, 29: ante diem, Verg. A. 4, 620: bipenni, Ov. M. 12, 611: ense, Val. Fl. 1, 812.—Not in battle: inque pio cadit officio, Ov. M. 6, 250.—With abl. of means or instrument: suoque Marte (i. e. suā manu) cadunt, Ov. M. 3, 123; cf. Tac. A. 3, 42 fin.: suā manu cecidit, fell by his own hand, id. ib. 15, 71: exitu voluntario, id. H. 1, 40: muliebri fraude cadere, id. A. 2, 71: cecidere justā Morte Centauri, cecidit tremendae Flamma Chimaerae, Hor. C. 4, 2, 14 sq.: manu femineā, Sen. Herc. Oet. 1179: femineo Marte, Ov. M. 12, 610.—With abl. of agent with ab: torqueor, infesto ne vir ab hoste cadat, should be slain by, Ov. H. 9, 36; so id. M. 5, 192; Suet. Oth. 5: a centurione volneribus adversis tamquam in pugnā, Tac. A. 16, 9.—And without ab: barbarae postquam cecidere turmae Thessalo victore, Hor. C. 2, 4, 9; imitated by Claudian, IV. Cons. Hon. 89; Grat. Cyn. 315.—
b Of victims, to be slain or offered, to be sacrificed, to fall (poet.): multa tibi ante aras nostrā cadet hostia dextrā, Verg. A. 1, 334: si tener pleno cadit haedus anno, Hor. C. 3, 18, 5; Tib. 1, 1, 23; 4, 1, 15; Ov. M. 7, 162; 13, 615; id. F. 4, 653.—
3 In mal. part., = succumbo, to yield to, Plaut. Pers. 4, 4, 104; Tib. 4, 10, 2; Sen. Contr. 1, 3, 7.—
4 Matre cadens, just born (poet.), Val. Fl. 1, 355; cf. of the custom of laying the new-born child at the father's feet: tellure cadens. Stat. S. 1, 2, 209; 5, 5, 69.
II Trop.
A To come or fall under, to fall, to be subject or exposed to something (more rare than its compound incidere, but class.); constr. usually with sub or in, sometimes with ad: sub sensus cadere nostros, i. e. to be perceived by the senses, Lucr. 1, 448: sub sensum, Cic. Inv. 1, 30, 48: in cernendi sensum. id. Tim. 3: sub oculos, id. Or. 3, 9: in conspectum, to become visible, id. Tusc. 1, 22, 50: sub aurium mensuram, id. Or. 20, 67: sponte suā (genus humanum) cecidit sub leges artaque jura, subjected itself to law and the force of right, Lucr. 5, 1146; so id. 3, 848: ad servitia, Liv. 1, 40, 3: utrorum ad regna, Lucr. 3, 836; so, sub imperium dicionemque Romanorum, Cic. Font. 5, 12 (1, 2): in potestatem unius, id. Att. 8, 3, 2: in cogitationem, to suggest itself to the thoughts, id. N. D. 1, 9, 21: in hominum disceptationem, id. de Or. 2, 2, 5: in deliberationem, id. Off. 1, 3, 9: in offensionem alicujus, id. N. D. 1, 30, 85: in morbum, id. Tusc. 1, 32, 79: in suspitionem alicujus, Nep. Paus. 2, 6: in calumniam, Quint. 9, 4, 57: abrupte cadere in narrationem, id. 4, 1, 79: in peccatum, Aug. in Psa. 65, 13.—
B In gen.: in or sub aliquem or aliquid, to belong to any object, to be in accordance with, agree with, refer to, be suitable to, to fit, suit, become (so esp. freq. in philos. and rhet. lang.): non cadit in hos mores, non in hunc pudorem, non in hanc vitam, non in hunc hominem ista suspitio, Cic. Sull. 27, 75: cadit ergo in bonum virum mentiri, emolumenti sui causā? id. Off. 3, 20, 81; so id. Cael. 29, 69; id. Har. Resp. 26, 56: haec Academica... in personas non cadebant, id. Att. 13, 19, 5: qui pedes in orationem non cadere quī possunt? id. Or. 56, 188: neque in unam formam cadunt omnia, id. ib. 11, 37; 57, 191; 27, 95; id. de Or. 3, 47, 182; Quint. 3, 7, 6; 4, 2, 37; 4, 2, 93; 6, prooem. § 5; 7, 2, 30 and 31; Plin. 35, 10, 36, § 82: heu, cadit in quemquam tantum scelus? Verg. E. 9, 17; Cic. Or. 27, 95; 11, 37; Quint. 3, 5, 16; 3, 6, 91; 5, 10, 30; 6, 3, 52; 7, 2, 31; 9, 1, 7; 9, 3, 92: hoc quoque in rerum naturam cadit, ut, etc., id. 2, 17, 32: in iis rebus, quae sub eandem rationem cadunt, Cic. Inv. 1, 30, 47; Quint. 8, 3, 56.—
C To fall upon a definite time (rare): considera, ne in alienissimum tempus cadat adventus tuus, Cic. Fam. 15, 14, 4: in id saeculum Romuli cecidit aetas, cum, etc., id. Rep. 2, 10, 18.—Hence, in mercantile lang., of payments, to fall due: in eam diem cadere (were due) nummos, qui a Quinto debentur, Cic. Att. 15, 20, 4.—
D (Acc. to I. 1. e.) Alicui, to fall to one (as by lot), fall to one's lot, happen to one, befall; and absol. (for accidere), to happen, come to pass, occur, result, turn out, fall out (esp. in an unexpected manner; cf. accido; very freq. in prose and poetry).
1 Alicui: nihil ipsis jure incommodi cadere possit, Cic. Quint. 16, 51: hoc cecidit mihi peropportune, quod, etc., id. de Or. 2, 4, 15; id. Att. 3, 1: insperanti mihi, cecidit, ut, etc., id. de Or. 1, 21, 96; id. Att. 8, 3, 6; id. Mil. 30, 81: mihi omnia semper honesta et jucunda ceciderunt, id. Q. Fr. 1, 3, 1: sunt, quibus ad portas cecidit custodia sorti, Verg. G. 4, 165: haec aliis maledicta cadant, Tib. 1, 6, 85: neu tibi pro vano verba benigna cadunt, Prop. 1, 10, 24: ut illis... voluptas cadat dura inter saepe pericla, Hor. S. 1, 2, 40: verba cadentia, uttered at random, id. Ep. 1, 18, 12.—
2 Ab sol., Afran. ap. Charis. p. 195 P.; Cic. Leg .2, 13, 33: verebar quorsum id casurum esset, how it would turn out, id. Att. 3, 24: aliorsum vota ceciderunt, Flor. 2, 4, 5: cum aliter res cecidisset ac putasses, had turned out differently from what was expected, Cic. Fam. 5, 19, 1: sane ita cadebat ut vellem, id. Att. 3, 7, 1; id. Div. 2, 52, 107; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 3; Cic. Verr. 1, 2, 5; Caes. B. C. 3, 73, Nep. Milt. 2, 5 Dähne: cum, quae tum maxime acciderant, casura praemonens, a furioso incepto eos deterreret, Liv. 36, 34, 3; 22, 40, 3; 35, 13, 9; 38, 46, 6; Plin. Pan. 31, 1; Tac. A. 2, 80; 6, 8; Suet. Tib. 14 al.; Verg. A. 2, 709: ut omnia fortiter fiant, feliciter cadant, Sen. Suas. 2, p. 14: multa. fortuito in melius casura, Tac. A. 2, 77.—With adj.: si non omnia caderent secunda, Caes. B. C. 3, 73: vota cadunt, i.e. rata sunt, are fulfilled, realized, Tib. 2, 2, 17 (diff. from Prop. 1, 17, 4; v. under F.).—
3 With in and acc.: nimia illa libertas et populis et privatis in nimiam servitutem cadit (cf. μεταβάλλει), Cic. Rep. 1, 44, 68.—Esp.: in (ad) irritum or cassum, to be frustrated, fail, be or remain fruitless: omnia in cassum cadunt, Plaut. Poen. 1, 2, 147; Lucr. 2, 1166: ad irritum cadens spes, Liv. 2, 6, 1; so Tac. H. 3, 26: in irritum, id. A. 15, 39; cf. with irritus, adj.: ut irrita promissa ejus caderent, Liv. 2, 31, 5: haud irritae cecidere minae, id. 6, 35, 10.—
E To fall, to become less (in strength, power, worth, etc.), to decrease, diminish, lessen: cadunt vires, Lucr. 5, 410: mercenarii milites pretia militiae casura in pace aegre ferebant, Liv. 34, 36, 7.—More freq. in an extended signif. (acc. to I. B. 2.),
F To lose all one's strength, worth, value, etc., to fall, to perish, vanish, decay, cease.
1 In gen.: pellis item cecidit, vestis contempta ferina. declined in value, Lucr. 5, 1417: turpius est enim privatim cadere (i. e. fortunis everti) quam publice, Cic. Att. 16, 15, 6; so id. Fam. 6, 10, 2: atque ea quidem tua laus pariter cum re publicā cecidit, id. Off. 2, 13, 45: tanta civitas, si cadet, id. Har. Resp. 20, 42: huc cecidisse Germanici exercitus gloriam, ut, etc., Tac. H. 3, 13: non tibi ingredienti fines ira cecidit? Liv. 2, 40, 7; Pers. 5, 91: amicitia nec debilitari animos aut cadere patitur, Cic. Lael. 7, 23: animus, to fail, Liv. 1, 11, 3; Ov. M. 11, 537; cf. id. ib. 7, 347: non debemus ita cadere animis, etc., to lose courage, be disheartened, Cic. Fam. 6, 1, 4: tam graviter, id. Off. 1, 21, 73; cf. Sen. Ep. 8, 3.—Esp., to fail in speaking: magnus orator est... minimeque in lubrico versabitur, et si semel constiterit numquam cadet, Cic. Or. 28, 98: alte enim cadere non potest, id. ib. —So in the lang. of the jurists, causā or formulā, to lose one's cause or suit: causā cadere, Cic. Inv. 2, 19, 57; so id. de Or. 1, 36, 166 sq.; id. Fam. 7, 14, 1; Quint. 7, 3, 17; Luc. 2, 554; Suet. Calig. 39: formulā cadere, Sen. Ep. 48, 10; Quint. 3, 6, 69.—With in: ita quemquam cadere in judicio, ut, etc., Cic. Mur. 28, 58.—Also absol.: cadere, Tac. H. 4, 6; and: criminibus repetundarum, id. ib. 1, 77: conjurationis crimine, id. A. 6, 14: ut cecidit Fortuna Phrygum, Ov. M. 13, 435: omniaque ingrato litore vota cadunt, i. e. irrita sunt, remain unfulfilled, unaccomplished, Prop. 1, 17, 4 (diff. from Tib. 2, 2, 17; v. above, D. 2.); cf.: at mea nocturno verba cadunt zephyro, Prop. 1, 16, 34: multa renascentur, quae jam cecidere, cadentque Quae nunc sunt in honore vocabula, to fall into disuse, grow out of date, Hor. A. P. 70 —Hence of theatrical representations, to fall through, to fail, be condemned (opp. stare, to win applause; the fig. derived from combatants): securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. Ep. 2, 1, 176.—Impers.. periculum est, ne cadatur, Aug. Don. Persev. 1.—
2 Esp. of the wind (opp. surgo), to abate, subside, die away, etc.: cadit Eurus et umida surgunt Nubila, Ov. M. 8, 2: ventus premente nebulā cecidit, Liv. 29, 27, 10: cadente jam Euro, id. 25, 27, 11: venti vis omnis cecidit, id. 26, 39, 8: ubi primum aquilones ceciderunt, id. 36, 43, 11; cf.: sic cunctus pelagi cecidit fragor, Verg. A. 1, 154: ventosi ceciderunt murmuris aurae, id. E. 9, 58; id. G. 1, 354 Serv. and Wagn.—
Rhet. and gram. t. t. of words, syllables, clauses, etc., to be terminated, end, close: verba melius in syllabas longiores cadunt, Cic. Or. 57, 194; 67, 223: qua (littera sc. m) nullum Graece verbum cadit, Quint. 12, 10, 31: plerique censent cadere tantum numerose oportere terminarique sententiam, Cic. Or. 59, 199; so id. Brut. 8, 34: apto cadens oratio, Quint. 9, 4, 32: numerus opportune cadens, id. 9, 4, 27: ultima syllaba in gravem vel duas graves cadit semper, id. 12, 10, 33 Spald.: similiter cadentia = όμοιόπτωτα, the ending of words with the same cases or verbal forms, diff. from similiter desinentia = όμοιοτέλευτα, similar endings of any kind, Cic. de Or. 3, 54, 206; id. Or. 34, 135; Auct. Her. 4, 20, 28; Quint. 9, 4, 42; cf. id. 9, 4, 18; 9, 3, 78; 9, 3, 79; 1, 7, 23; Aquil. Rom. Figur. §§ 25 and 26.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cădō,⁶ cĕcĭdī, cāsum, ĕre, intr., tomber
1 [en parl. des choses et des êtres animés] tomber, choir : homini ilico lacrumæ cadunt Ter. Ad. 536, aussitôt les larmes lui tombent des yeux ; cadentes guttæ Cic. de Or. 3, 186, gouttes d’eau qui tombent ; puto saxum tamen casurum fuisse Cic. Fato 6, je pense que le rocher serait tombé quand même ; in terram cadentibus corporibus Cic. Tusc. 1, 36, les corps tombant à terre ; si de cælo cadit (ignis) Sen. Nat. 2, 13, 1, si ce feu tombe du ciel (cælo Virg. G. 1, 487 ); cadunt de montibus umbræ Virg. B. 1, 83, l’ombre tombe des montagnes || omnibus istis latronibus de manibus arma cecidissent Cic. Phil. 14, 21, les armes seraient tombées des mains de tous ces brigands (de manibus audacissimorum civium Cic. Off. 1, 77, des mains des citoyens les plus audacieux) ; cum offa cecidit ex ore pulli Cic. Div. 2, 72, quand une miette de nourriture est tombée du bec du poulet sacré ; vela cadunt Virg. En. 3, 207, les voiles tombent ; cecidere a pectore vestes Stat. Ach. 1, 878, le vêtement tomba de sa poitrine ; (tecta) si aut vi tempestatis aut terræ motu aut vetustate cecidissent Cic. Off. 2, 13, (les maisons) si elles étaient tombées ou sous l’effort de la tempête ou par suite d’un tremblement de terre ou par l’effet de la vétusté || ex equo Cic. Fato 5 ; de equo Cic. Clu. 175, tomber de cheval || [métaph.] : minime in lubrico versabitur... numquam cadet Cic. Or. 98, [l’orateur du genre simple] ne s’aventurera guère sur un terrain glissant... il ne tombera jamais ; alte cadere non potest Cic. Or. 98, il ne peut tomber de haut
2 tomber, succomber, mourir : in prœlio cadere Cic. Fin. 2, 61, tomber dans la bataille (pro patria Cic. Tusc. 1, 89, pour la patrie) || referes, telo cecidisse Camillæ Virg. En. 11, 689, tu leur rapporteras que tu es tombé sous le fer de Camille ; Hectoreā hastā Ov. M. 12, 68, tomber sous la lance d’Hector ; non armis telisque Romanis ceciderunt Tac. G. 33, ce n’est pas sous nos armes et nos traits qu’ils sont tombés ; multa tibi ante aras nostra cadet hostia dextra Virg. En. 1, 334, de nombreuses victimes seront immolées de notre main en ton honneur devant les autels || [avec ab ] ab aliquo cadere, tomber sous les coups de qqn : Ov. M. 5, 192 ; F. 6, 564 ; Tac. Ann. 16, 9 ; Suet. Oth. 5
3 [fig.] tomber : labentem et prope cadentem rem publicam fulcire Cic. Phil. 2, 51, soutenir le gouvernement en train de glisser et presque de tomber ; cecidi sciens, ut honestissime exsurgere possem Cic. Phil. 12, 24, je suis tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur ; non debemus cadere animis Cic. Fam. 6, 1, 4, nous ne devons pas nous laisser abattre || [en part.] causa cadere Cic. de Or. 1, 167 ; in judicio cadere Cic. Mur. 58, perdre son procès ; repetundarum criminibus ceciderant Tac. H. 1, 77, ils avaient été condamnés du chef de concussions
4 [fig.] tomber, disparaître : mundis aliis nascentibus, aliis cadentibus Cic. Nat. 1, 67, les mondes, les uns naissant, les autres disparaissant ; ea tua laus pariter cum re publica cecidit Cic. Off. 2, 45, cette gloire que tu acquérais est tombée avec la république ; cecidere illis animi Ov. M. 7, 347, leur courage tomba, cf. Liv. 1, 11, 3 ; 2, 65, 7 ; non tibi ira cecidit ? Liv. 2, 40, 7, ta colère n’est pas tombée ? pretia militiæ casura in pace ægre ferebant Liv. 34, 36, 7, ils voyaient avec peine que la solde disparaîtrait avec la paix ; venti vis omnis cecidit Liv. 26, 39, 8, toute la force du vent tomba ; cadente jam Euro Liv. 25, 27, 11, comme l’Eurus [le vent d’est commençait à tomber ; postquam cecidit superbum Ilium Virg. En. 3, 2, quand fut tombée la superbe Troie
5 [rhét. et gramm.] tomber, se terminer, finir : verba eodem pacto cadentia Cic. Or. 84, ὁμοιόπτωτα, mots ayant la même désinence casuelle [cf. Or. 135 similiter desinentia, ayant la même terminaison ὁμοιοτέλευτα], cf. Her. 4, 28 ; Cic. de Or. 3, 206 ; Or. 135 || [chute de la phrase] : Cic. Or. 38 ; 219, etc.; sententia cadit numerose Cic. Br. 34, la phrase (l’expression de la pensée) a une fin rythmique, cf. Or. 175 ; 199 ; etc.
6 arriver [surtout avec un adverbe ou un adjectif attribut] : hoc cecidit mihi peropportune, quod... venistis Cic. de Or. 2, 15, fort heureusement pour moi, vous êtes venus...; intellexi nihil mihi optatius cadere posse, quam ut me quam primum consequare Cic. Att. 3, 1, j’ai compris que rien ne pourrait être plus désirable pour moi que de te voir me rejoindre le plus tôt possible ; a te mihi omnia semper honesta et jucunda ceciderunt Cic. Q. 1, 3, 1, de ton fait, tout ce qui m’est arrivé a toujours été honorable et agréable (de toi je n’ai jamais eu qu’honneur et agrément) ; si non omnia caderent secunda Cæs. C. 3, 73, 4, si tout n’arrivait pas heureusement ; si minus fortissimi viri virtus civibus grata cecidisset Cic. Mil. 81, si le courage de cet homme si énergique n’avait pas l’heur de plaire à ses concitoyens || valde optanti utrique nostrum cecidit, ut in istum sermonem delaberemini Cic. de Or. 1, 96, conformément à ce que chacun de nous deux souhaitait vivement, il s’est trouvé que vous êtes tombés sur ce sujet d’entretien ; sed ita cadebat ut Cic. Br. 149, mais il arrivait que..., cf. Fam. 3, 12, 2 ; Att. 3, 7, 1 ; cecidit belle Cic. Att. 13, 33, 4, cela est joliment bien tombé || sortes ductæ, ut in rem apte cadant Cic. Div. 1, 34, sorts tirés avec une exacte appropriation à l’objet || aboutir à : nimia illa libertas in nimiam servitutem cadit Cic. Rep. 1, 68, cette liberté excessive aboutit à une excessive servitude ; in irritum Tac. Ann. 15, 39 ; ad irritum Liv. 2, 6, 1 ; in cassum Lucr. 2, 1165, n’aboutir à rien, avorter, être sans effet
7 tomber, venir à, s’exposer à : sub imperium alicujus Cic. Att. 8, 3, 2 (sub potestatem Cic. Verr. 2, 5, 144 ), tomber sous la domination, sous le pouvoir de qqn ; in eandem suspicionem Cic. Phil. 11, 24, être exposé au même soupçon ; in offensionem Atheniensium Cic. Nat. 1, 85, s’exposer à l’hostilité des Athéniens ; in vituperationem Cic. Att. 14, 13, 4, s’exposer au blâme || tomber, coïncider : in id sæculum Romuli cecidit ætas, cum.... Cic. Rep. 2, 18, l’époque de Romulus coïncide avec un siècle où..., cf. Fam. 15, 14, 4 ; scribis in eam diem cadere nummos qui a Quinto debentur Cic. Att. 15, 19, 4, tu écris que c’est le jour d’échéance de la dette de mon frère Quintus
8 tomber sur [in aliquem, in aliquid ], se rapporter à, cadrer, convenir : si cadit in sapientem animi dolor Cic. Læl. 48, si le sage est susceptible de souffrance morale ; de hac dico sapientia, quæ videtur in hominem cadere posse Cic. Læl. 100, je parle de cette sagesse qui paraît accessible à l’homme ; cadit ergo in virum bonum mentiri emolumenti sui causa ? Cic. Off. 3, 81, alors, cela cadre avec un homme de bien de mentir pour son intérêt ? non cadit in hunc hominem ista suspicio Cic. Sulla 75, ce soupçon ne convient pas à un tel homme (n’est pas de mise avec un tel homme) ; quod facinus nec in hominem imprudentem caderet, nec in facinerosum... Cic. Dej. 16, un forfait qui ne s’expliquerait ni d’un imprudent ni d’un scélérat ; dictum cadit in aliquem Cic. Tusc. 5, 40, un mot s’applique bien à qqn [une plaisanterie Cic. de Or. 2, 245 ] || id verbum in consuetudinem nostram non cadit Cic. Tusc. 3, 7, ce mot n’est pas conforme à l’usage de notre langue ; sustinendi muneris propter imbecillitatem difficultas minime cadit in majestatem deorum Cic. Nat. 2, 77, avoir de la peine par faiblesse à soutenir cette tâche est incompatible avec la grandeur divine || tomber sur, sous, dans : omnia, quæcumque in hominum disceptationem cadere possunt Cic. de Or. 2, 5, tout ce qui peut venir en discussion (être l’objet de) ; in cernendi sensum Cic. Tim. 9, tomber sous le sens de la vue ; sub aspectum Cic. Tim. 11 ; sub oculos Cic. Or. 9, tomber sous la vue, sous les yeux ; sub aurium mensuram aliquam Cic. Or. 67, être susceptible d’une mesure (d’une appréciation) de l’oreille || quoniam plura sunt orationum genera neque in unam formam cadunt omnia Cic. Or. 37, comme il y a plus d’un genre d’éloquence et qu’ils ne rentrent pas tous dans le même type.