ratio: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
m (1 revision imported)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 18: Line 18:
{{Georges
{{Georges
|georg=ratio, ōnis, f. ([[reor]], [[ratus]]), das Abrechnen, Berechnen, die [[Rechnung]], [[Berechnung]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) Sing.: magna r., Cic.: auri r. [[constat]], die [[Rechnung]] stimmt, Cic.: u. so [[par]] est [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic.: rationem ducere, Cic.: habere rationem, Cic.: rationem referre, Cic.: [[ratio]] repeti solet, Cic.: in rationem inducere, in [[Rechnung]] [[bringen]], [[verrechnen]], Cic.: rationem inire, eine B. [[anstellen]], Caes. (u. so inibitur [[ratio]] [[quaestus]] de [[pecunia]] tua, es wird der mögliche [[Gewinn]] [[mit]] deinem Gelde berechnet, Cic.): r. [[aeraria]], die [[Berechnung]] u. Verminderung [[auf]] Kupfergeld, der verminderte [[Münzfuß]], Cic. Quinct. 17. – b) Plur.: libri rationum, Rechnungsbücher, Aur. Vict.: rationes cum alqo putare, Cic.: rationes subducere, die R. [[abschließen]], Cic. (vgl. no. II, A): rationes accipere, [[sich]] [[Rechnung]] [[stellen]] [[lassen]], Sen.: u. so rationes ab alqo accipere, Cic.: rationes conferre, Cic.: rationes eferre, Cic., deferre, Cic.: falsas rationes inferre, Cic.: rationes familiares componere, Tac.<br />'''B)''' übtr.: 1) statistische [[Übersicht]], statistischer [[Abriß]], [[Verzeichnis]], [[Liste]], [[Protokoll]], [[cedo]] rationem carceris, [[quae]] diligentissime conficitur, Cic. Verr. 5, 147: rationes imperii, Suet. Cal. 16, 1.<br />'''2)''' [[Summe]], [[Zahl]], ea nimia est [[ratio]], Plaut.: [[hem]] ista [[ratio]] maxima est, Plaut.<br />'''3)''' [[Geschäftsangelegenheit]], Geschäftsache, Geschaftsverhältnis, [[Geschäftsführung]], [[Geschäft]], übh. [[Angelegenheit]], [[Carpinatius]], [[qui]] [[iam]] cum [[isto]] summā consuetudine, [[praeterea]] re ac ratione [[coniunctus]] esset, Cic.: de tota [[illa]] ratione [[atque]] re Gallicana, Cic.: [[illa]] de ratione nummaria [[non]] sunt [[eiusmodi]], Cic.: [[quamquam]] [[haec]] [[quidem]] [[res]] [[non]] [[solum]] ex domestica est ratione ([[innere]] [[Politik]]), attingit [[etiam]] bellicam, Cic.: [[quae]] [[domi]] gerenda sunt, ea per Caecilium transiguntur, [[fori]] iudiciique rationem [[Messala]] suscepit, seine Angelegenheiten [[vor]] der [[Öffentlichkeit]] u. [[vor]] [[Gericht]], Cic.: ut rationes [[nostras]] explicares, unsere Geldgeschäfte abwickelst, Cic.: u. so ut [[res]] rationesque vestrorum omnium [[bene]] expedire voltis, Plaut.: in publicis privatisque rationibus, im öffentlichen u. Privatverkehr, Caes.: in explicandis rationibus rerum civilium, Cic.: r. civitatis, Cic.: r. comitiorum, Cic.: [[propter]] rationem Gallici belli, Cic. – dah. meae (tuae etc.) rationes, [[mein]] ([[dein]] usw.) [[Interesse]], [[mein]] ([[dein]] usw.) [[Vorteil]] (vgl. [[unser]] »[[bei]] etw. seine [[Rechnung]] [[finden]]«), rationes meas vestrae saluti anteposuissem, Cic.: me ad [[eius]] rationes [[adiungo]], quem tu in meis rationibus [[tibi]] [[esse]] adiungendum putasti, Cic.: meis alienissimum rationibus, Cic.<br />'''II)''' bildl.: A) [[Rechnung]], [[Berechnung]], [[Rechenschaft]], [[Aufschluß]], [[Belehrung]], ([[Medea]] et [[Atreus]]) initā subductāque ratione ([[nach]] angestellter u. abgeschlossener B.) nefaria scelera meditantes, Cic.: [[numquam]] [[ita]] [[quisquam]] [[bene]] subductā ratione ad vitam fuit, [[quin]] etc., Ter.: habere rationem, [[berechnen]], Cic.: exigere rationem, [[Rechenschaft]] [[fordern]], Val. Max. u. Plin. ep.: rationem reddere alci, [[Rechenschaft]] [[ablegen]], [[Aufschluß]] [[geben]], Cic. u.a.: u. so rationem reddere alcis [[rei]], Cic., de alqa re, Cic. u. Vitr.: rationem vitae reposcere, Cic.: negotii rationem exstare oportere, müsse [[Rechenschaft]] gegeben [[werden]] [[können]], Cic.: [[ratio]] alcis [[rei]] od. alci [[rei]] [[constat]], die R. steht [[für]] etw. gleichs. [[fest]], d.i. [[ich]] bin [[mit]] [[etwas]] im reinen, [[oft]] [[bei]] Plin. ep.; s. Döring Plin. ep. 1, 5, 16.<br />'''B)''' übtr.: 1) übh. [[Rechnung]], [[Berechnung]], a) = [[Verhältnis]], [[Beziehung]] zu usw., [[Rücksicht]] [[auf]] usw., [[Verbindung]], [[Verkehr]] [[mit]] usw., rationem habere, [[aliquid]] rationis habere cum alqo, [[Rechnung]] [[haben]], in [[Rechnung]], in [[Verbindung]], in [[Verkehr]] [[stehen]] [[mit]] usw., Cic.: quibuscum r. [[huic]] est, Cic.: [[quae]] r. [[tibi]] cum eo intercesserat? Cic.: [[pacis]] [[quae]] potest [[esse]] cum eo [[ratio]], in [[quo]] etc.? Cic.: habenda cum M. Latrone [[pacis]] r., Cic.: et Graeciae [[quidem]] oratorum [[partus]] [[atque]] fontes vides ad [[nostrorum]] annalium rationem [[veteres]], ad ipsorum [[sane]] recentes, in [[Rücksicht]] [[auf]] unsere [[Annalen]], Cic. – b) [[Berechnung]] = berechnende, beachtende [[Rücksicht]], [[Berücksichtigung]], [[Beachtung]], [[Erwägung]], [[Sorge]] [[für]] usw., piorum et impiorum habere rationem, Cic.: [[vel]] dignitatis [[vel]] commodi rationem habere, Cic.: [[non]] [[ullius]] rationem [[sui]] commodi ducere, [[Rücksicht]] [[nehmen]] [[auf]] usw., Cic.: [[salutis]] meae rationem ducere, Cic., officii, Cic.: suam rationem ducere, seinen [[Vorteil]] [[bedenken]], Cic.: conservare rationem alcis [[rei]], Cic.: [[omnis]] [[hac]] in re habenda r. et [[diligentia]] est, ut etc., Cic.: [[habeo]] rationem, [[quid]] acceperim, ziehe in [[Erwägung]], erwäge, Cic.: [[neque]] [[illud]] rationis habuisti, si [[forte]] etc., Cic.: [[hoc]] rationis habebant, facere [[eos]] [[nullo]] [[modo]] posse, ut etc., Cic. – salva utriusque temporis [[ratio]] est, [[man]] hat [[beide]] Zeiten [[gut]] berechnet, berücksichtigt, [[jeder]] [[Zeit]] ist [[ihr]] [[Recht]] [[geschehen]], Tac.; vgl. salvā diligentiae tuae ratione, [[unbeschadet]] deiner [[Vorsicht]], Plin. ep. – c) die [[auf]] [[Berechnung]] begründete [[Vermutung]], [[quantum]] in ratione esset, soviel [[sich]] [[berechnen]], [[vermuten]] ließ, Hirt. b. G. 8, 6, 1. – d) das Sichverhalten zu od. [[bei]] etw., d.i. subj. = das [[Verfahren]], die [[Verfahrungsart]], das [[Verhalten]], die [[Maßregel]], [[Methode]], [[Weise]], der [[Plan]], obj. = das [[Verhältnis]], die [[Beschaffenheit]], [[Natur]], [[Art]] und [[Weise]], [[Einrichtung]], α) subj.: [[ita]] fiet, ut tua ista [[ratio]] existimetur astuta, [[meum]] [[hoc]] [[consilium]] necessarium, Cic.: scribendi [[consilium]] ratioque, Cic.: [[haec]] cogitandi pronuntiandique [[ratio]], Cic.: eligendi et collocandi [[ratio]], disponendi [[ratio]], Quint. (s. [[Herbst]] Quint. 10, 1, 4): [[ratio]] docendi [[nec]] [[una]] omnibus [[nec]] singulis [[eadem]] [[semper]] fuit, Suet.: [[eadem]] defensionis [[ratio]] viaque, Cic.: r. in dicendo, Cic.: ineunda r. est, Cic.: a me inita [[ratio]] est (ist [[ein]] [[Verfahren]] angewandt, [[ein]] [[Weg]] eingeschlagen worden), [[quam]] [[quidem]] omnes [[non]] [[solum]] probant, [[sed]] [[etiam]] laudant, Cic.: inita [[tandem]] [[ratio]] est, ut etc., es wurden [[Mittel]] u. Wege eingeschlagen usw., Liv.: ad [[hunc]] interficiendum talem iniit rationem, Nep.: [[cuius]] [[ratio]] ([[Plan]]) [[etsi]] [[non]] valuit, [[tamen]] etc., Nep.: u. so vicit [[ratio]] parcendi, Tac.: [[sic]] [[neque]] [[agricultura]] [[nec]] [[ratio]] [[atque]] [[usus]] belli intermittitur, die planmäßige Kriegführung u. die [[Kriegsübung]], Caes.: istam rationem otii tui [[probo]], jenes geschäftslose [[Leben]], [[wie]] du es [[planmäßig]] führst, Cic. – im Plur., rationes belli gerendi, Maßregeln, Caes.: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae, [[Lebensplan]], Cic.: rationes rerum publicarum [[aut]] constituendarum [[aut]] tuendarum, Cic. – β) obj.: tempestatum [[ratio]] ([[Stand]]) et praedonum et locorum, Cic.: [[ratio]] pecuniarum, [[Geldverhältnisse]] (in Rom), Cic.: ut ceteri menses in suam rationem reverterentur, in [[ihr]] richtiges [[Verhältnis]] ([[durch]] [[Einschaltung]]), Cic.: [[ita]] [[ratio]] comparata est vitae naturaeque nostrae, Cic.: [[quae]] sint in artibus ac rationibus [[recta]] ac prava, diiudicant, in den K. u. ihren Verhältnissen, Cic.: disseruerunt de generibus et de rationibus civitatum, Cic.: [[quod]] ad rationes omnium rerum pertineret, Cic.: [[quoniam]] [[eadem]] est r. iuris in [[utraque]], Cic.: quā ratione, Cic.<br />'''2)''' insbes., die [[Rechnung]], [[Berechnung]], [[als]] höhere [[Geistestätigkeit]], das [[Denken]], die bewußte, vernünftige [[Überlegung]], [[konkret]] = die der [[Geistestätigkeit]] [[zugrunde]] liegende höhere [[Geisteskraft]], das [[Denkvermögen]], die [[Vernunft]], die [[Einsicht]], [[Klugheit]] u. dgl. ([[bei]] [[Cicero]] [[oft]] verb. [[mens]] et [[ratio]] et [[consilium]], [[oder]] [[ratio]], [[consilium]], [[prudentia]] u. dgl.), [[quod]] [[facinus]] [[aut]] [[scelus]] suscipitur [[nisi]] consilio [[capto]], [[aut]] [[sine]] animi motu et cogitatione, id est ratione, perficitur? Cic.: [[motus]] [[iste]] [[celer]] cogitationis, [[acumen]], [[sollertia]], [[quam]] rationem vocamus, Cic.: [[homo]] rationis [[particeps]], Cic.: [[ratio]] ac [[disputatio]], [[Vernunft]] und [[Nachdenken]], Cic. – [[illa]] revoces ad rationem, Cic.: [[moneo]], ut agentem te [[ratio]] ducat, [[non]] [[fortuna]], Liv.: consilio et ratione, Cic.: [[quod]] [[nobis]] nullā ratione [[factum]] a Pompeio videtur, Caes.: [[magis]] ratione [[quam]] vi persuasit, Vell.: [[quod]] [[domi]] te inclusisti, ratione fecisti, [[vernünftig]], einsichtsvoll, [[klug]], Cic. – [[ratio]] est (es ist [[vernünftig]], erscheint [[rätlich]]), od. [[ratio]] [[non]] est m. Infin., [[cui]] acquiescere Cremonae [[ratio]] fuit, Tac.: minari divisoribus r. [[non]] erat, Cic.: u. so [[minime]] est rationis m. folg. Infin., Colum.: u. rationis est m. folg. Infin., Plin. ep. – dah. a) der [[einen]] Ggstd. erklärende vernünftige [[Grund]], [[Vernunftgrund]], [[Beweggrund]] (vgl. [[argumentum]] no. II), α) übh.: est [[aliqua]] huiusce [[rei]] [[ratio]], [[dafür]] gibt es [[einen]] vernünftigen Gr., [[darin]] liegt [[noch]] [[etwas]], [[was]] zu [[rechtfertigen]] ist, Cic.: nostra confirmare argumentis ac rationibus, Cic.: consilii [[causa]] ratioque, Cic.: r. quaerenda, Cic.: [[quam]] habet rationem, [[non]] [[quaero]] aequitatis, [[sed]] ipsius improbitatis [[atque]] impudentiae? Cic.: [[quod]] [[quidem]] rationem habeat (vernünftigen [[Grund]] hat), [[recte]] fit, Sen. rhet.: facti [[aliquam]] rationem afferre, Cic.: [[nihil]] rationis affers, [[quamobrem]] etc., Cic.: tertiam rationem affertis, [[quod]] etc., Cic.: rationem subicit, Cic.: ad hanc sententiam cum reliquis causis [[haec]] [[quoque]] [[ratio]] [[eos]] deduxit, [[quod]] etc., Caes.: r. cunctandi, Tac.: [[liberalitas]], [[cui]] [[ratio]] [[non]] [[constat]], zu der kein (edler) [[Beweggrund]] vorhanden ist, Plin. pan.: [[ratio]] nulla est m. Infin., es ist kein [[Grund]] vorhanden, nullam [[esse]] rationem amittere [[eiusmodi]] occasionem, Cic. – β) rhet. t. t., [[Grund]], Begründung [[einer]] [[Behauptung]], s. [[Cic]]. de inv. 1, 18. Quint. 3, 11, 4: ad [[propositum]] subiecta [[ratio]] et [[item]] in distributis supposita [[ratio]], Cic. de or. 3, 207. – b) Vernunftmäßigkeit, Vernünftigkeit, das vernünftige [[Verhältnis]], -[[Maß]], Gesetzmäßigkeit, [[Gesetz]], [[Regel]], [[Ordnung]], [[Methode]], ut ratione et viā procedat [[oratio]], [[methodisch]], [[wissenschaftlich]], Cic.: [[modo]] et ratione [[omnia]] facere, Cic.: ratione et [[numero]] moveri, Cic.: intervallis imparibus, [[sed]] [[tamen]] [[pro]] rata parte ratione distinctis, in ungleichen, [[jedoch]] [[gesetzmäßig]] [[nach]] [[gleichen]] Verhältnissen getrennten Intervallen, Cic.: moderatā ratione, in gleichmäßigem Verhältnisse, Cic.: in [[quo]] defuit [[fortasse]] [[ratio]], [[sed]] [[tamen]] vincit ipsa rerum publicarum [[natura]] [[saepe]] rationem, der vernunftmäßige Entwicklungsgang, Cic.: ad vitam usumque vivendi ea descripta r. est, Cic. – c) [[Denkart]] = [[Richtung]], [[Prinzip]], das jmd. verfolgt, [[florens]] [[homo]] in populari ratione, der [[Hauptvertreter]] der demokratischen [[Richtung]], Cic.: neminem alterius rationis et partis offendit, Cic.: [[una]] in causis [[ratio]] quaedam [[eius]] orationis, [[quae]] etc., hat [[lediglich]] eine R., Cic.: [[bona]] [[ratio]] cum perdita confligit, es kämpft das gute (konservative) [[Prinzip]] [[mit]] den Grundsätzen der Umsturzpartei (die [[überall]] [[tabula]] rasa [[machen]] will), Cic. – d) [[Grundsatz]], [[Prinzip]], [[Lehre]], Teorie, [[System]], [[Wissenschaft]], subj. = theoretische-, wissenschaftliche [[Kenntnis]], α) obj.: erat [[enim]] [[tunc]] [[haec]] nova et ignota r. solem lunae oppositum solere deficere, Cic.: animum conferre in istam rationem, Cic.: [[sine]] ulla [[arte]] [[aut]] ratione diiudicant, [[ohne]] Anwendung theoretischer Kunstregeln, Cic.: [[laus]] rationis [[aut]] scientiae, Cic.: continet totam hanc quaestionem ea [[ratio]], Cic.: Epicuri r., [[Lehre]], [[System]], [[Philosophie]], Cic.: [[formula]] Stoicorum rationi disciplinaeque consentanea, Cic.: Cynicorum r., Cic.: de ratione vivendi, Lebenswissenschaft, Cic.: r. [[civilis]] et [[disciplina]] populorum, [[Staatswissenschaft]], Cic.: [[geometrica]], die Geometrie ([[als]] wissenschaftliche [[Theorie]]), Macr. u. Amm. (versch. [[von]] [[unten]] no. f): vitae r., Cic.: – β) subj.: si [[qua]] (est in me) [[exercitatio]] dicendi [[aut]] si huius [[rei]] [[ratio]] [[aliqua]], ab optimarum artium studiis ac [[disciplina]] profecta, Cic. Arch. 1. – e) [[Ansicht]], [[Meinung]], mea [[sic]] est [[ratio]] et [[sic]] [[induco]] animun [[meum]], Ter.: tuae epistulae [[perdiligenter]] in eandem rationem scriptae, Cic.: cum in [[eam]] rationem [[quisque]] loqueretur, Cic. – f) [[Beweisführung]], Argumentation, der [[Beweis]], [[summa]] uniuscuiusque rationis, Cic.: concludatur [[igitur]] [[ratio]], Cic.: [[ratio]] ipsa coget [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Cic.: ut [[nunc]] [[ratio]] cogit, Cic.: geometricis rationibus [[non]] credere, Cic.: [[haec]] [[omnia]] geometricis evidentissimisque rationibus probare, Macr. – / Genet. Sing. apok. rationi', Lucr. 2, 53: Abl. Sing. rationi, Lucr. 6, 66.
|georg=ratio, ōnis, f. ([[reor]], [[ratus]]), das Abrechnen, Berechnen, die [[Rechnung]], [[Berechnung]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) Sing.: magna r., Cic.: auri r. [[constat]], die [[Rechnung]] stimmt, Cic.: u. so [[par]] est [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic.: rationem ducere, Cic.: habere rationem, Cic.: rationem referre, Cic.: [[ratio]] repeti solet, Cic.: in rationem inducere, in [[Rechnung]] [[bringen]], [[verrechnen]], Cic.: rationem inire, eine B. [[anstellen]], Caes. (u. so inibitur [[ratio]] [[quaestus]] de [[pecunia]] tua, es wird der mögliche [[Gewinn]] [[mit]] deinem Gelde berechnet, Cic.): r. [[aeraria]], die [[Berechnung]] u. Verminderung [[auf]] Kupfergeld, der verminderte [[Münzfuß]], Cic. Quinct. 17. – b) Plur.: libri rationum, Rechnungsbücher, Aur. Vict.: rationes cum alqo putare, Cic.: rationes subducere, die R. [[abschließen]], Cic. (vgl. no. II, A): rationes accipere, [[sich]] [[Rechnung]] [[stellen]] [[lassen]], Sen.: u. so rationes ab alqo accipere, Cic.: rationes conferre, Cic.: rationes eferre, Cic., deferre, Cic.: falsas rationes inferre, Cic.: rationes familiares componere, Tac.<br />'''B)''' übtr.: 1) statistische [[Übersicht]], statistischer [[Abriß]], [[Verzeichnis]], [[Liste]], [[Protokoll]], [[cedo]] rationem carceris, [[quae]] diligentissime conficitur, Cic. Verr. 5, 147: rationes imperii, Suet. Cal. 16, 1.<br />'''2)''' [[Summe]], [[Zahl]], ea nimia est [[ratio]], Plaut.: [[hem]] ista [[ratio]] maxima est, Plaut.<br />'''3)''' [[Geschäftsangelegenheit]], Geschäftsache, Geschaftsverhältnis, [[Geschäftsführung]], [[Geschäft]], übh. [[Angelegenheit]], [[Carpinatius]], [[qui]] [[iam]] cum [[isto]] summā consuetudine, [[praeterea]] re ac ratione [[coniunctus]] esset, Cic.: de tota [[illa]] ratione [[atque]] re Gallicana, Cic.: [[illa]] de ratione nummaria [[non]] sunt [[eiusmodi]], Cic.: [[quamquam]] [[haec]] [[quidem]] [[res]] [[non]] [[solum]] ex domestica est ratione ([[innere]] [[Politik]]), attingit [[etiam]] bellicam, Cic.: [[quae]] [[domi]] gerenda sunt, ea per Caecilium transiguntur, [[fori]] iudiciique rationem [[Messala]] suscepit, seine Angelegenheiten [[vor]] der [[Öffentlichkeit]] u. [[vor]] [[Gericht]], Cic.: ut rationes [[nostras]] explicares, unsere Geldgeschäfte abwickelst, Cic.: u. so ut [[res]] rationesque vestrorum omnium [[bene]] expedire voltis, Plaut.: in publicis privatisque rationibus, im öffentlichen u. Privatverkehr, Caes.: in explicandis rationibus rerum civilium, Cic.: r. civitatis, Cic.: r. comitiorum, Cic.: [[propter]] rationem Gallici belli, Cic. – dah. meae (tuae etc.) rationes, [[mein]] ([[dein]] usw.) [[Interesse]], [[mein]] ([[dein]] usw.) [[Vorteil]] (vgl. [[unser]] »[[bei]] etw. seine [[Rechnung]] [[finden]]«), rationes meas vestrae saluti anteposuissem, Cic.: me ad [[eius]] rationes [[adiungo]], quem tu in meis rationibus [[tibi]] [[esse]] adiungendum putasti, Cic.: meis alienissimum rationibus, Cic.<br />'''II)''' bildl.: A) [[Rechnung]], [[Berechnung]], [[Rechenschaft]], [[Aufschluß]], [[Belehrung]], ([[Medea]] et [[Atreus]]) initā subductāque ratione ([[nach]] angestellter u. abgeschlossener B.) nefaria scelera meditantes, Cic.: [[numquam]] [[ita]] [[quisquam]] [[bene]] subductā ratione ad vitam fuit, [[quin]] etc., Ter.: habere rationem, [[berechnen]], Cic.: exigere rationem, [[Rechenschaft]] [[fordern]], Val. Max. u. Plin. ep.: rationem reddere alci, [[Rechenschaft]] [[ablegen]], [[Aufschluß]] [[geben]], Cic. u.a.: u. so rationem reddere alcis [[rei]], Cic., de alqa re, Cic. u. Vitr.: rationem vitae reposcere, Cic.: negotii rationem exstare oportere, müsse [[Rechenschaft]] gegeben [[werden]] [[können]], Cic.: [[ratio]] alcis [[rei]] od. alci [[rei]] [[constat]], die R. steht [[für]] etw. gleichs. [[fest]], d.i. [[ich]] bin [[mit]] [[etwas]] im reinen, [[oft]] [[bei]] Plin. ep.; s. Döring Plin. ep. 1, 5, 16.<br />'''B)''' übtr.: 1) übh. [[Rechnung]], [[Berechnung]], a) = [[Verhältnis]], [[Beziehung]] zu usw., [[Rücksicht]] [[auf]] usw., [[Verbindung]], [[Verkehr]] [[mit]] usw., rationem habere, [[aliquid]] rationis habere cum alqo, [[Rechnung]] [[haben]], in [[Rechnung]], in [[Verbindung]], in [[Verkehr]] [[stehen]] [[mit]] usw., Cic.: quibuscum r. [[huic]] est, Cic.: [[quae]] r. [[tibi]] cum eo intercesserat? Cic.: [[pacis]] [[quae]] potest [[esse]] cum eo [[ratio]], in [[quo]] etc.? Cic.: habenda cum M. Latrone [[pacis]] r., Cic.: et Graeciae [[quidem]] oratorum [[partus]] [[atque]] fontes vides ad [[nostrorum]] annalium rationem [[veteres]], ad ipsorum [[sane]] recentes, in [[Rücksicht]] [[auf]] unsere [[Annalen]], Cic. – b) [[Berechnung]] = berechnende, beachtende [[Rücksicht]], [[Berücksichtigung]], [[Beachtung]], [[Erwägung]], [[Sorge]] [[für]] usw., piorum et impiorum habere rationem, Cic.: [[vel]] dignitatis [[vel]] commodi rationem habere, Cic.: [[non]] [[ullius]] rationem [[sui]] commodi ducere, [[Rücksicht]] [[nehmen]] [[auf]] usw., Cic.: [[salutis]] meae rationem ducere, Cic., officii, Cic.: suam rationem ducere, seinen [[Vorteil]] [[bedenken]], Cic.: conservare rationem alcis [[rei]], Cic.: [[omnis]] [[hac]] in re habenda r. et [[diligentia]] est, ut etc., Cic.: [[habeo]] rationem, [[quid]] acceperim, ziehe in [[Erwägung]], erwäge, Cic.: [[neque]] [[illud]] rationis habuisti, si [[forte]] etc., Cic.: [[hoc]] rationis habebant, facere [[eos]] [[nullo]] [[modo]] posse, ut etc., Cic. – salva utriusque temporis [[ratio]] est, [[man]] hat [[beide]] Zeiten [[gut]] berechnet, berücksichtigt, [[jeder]] [[Zeit]] ist [[ihr]] [[Recht]] [[geschehen]], Tac.; vgl. salvā diligentiae tuae ratione, [[unbeschadet]] deiner [[Vorsicht]], Plin. ep. – c) die [[auf]] [[Berechnung]] begründete [[Vermutung]], [[quantum]] in ratione esset, soviel [[sich]] [[berechnen]], [[vermuten]] ließ, Hirt. b. G. 8, 6, 1. – d) das Sichverhalten zu od. [[bei]] etw., d.i. subj. = das [[Verfahren]], die [[Verfahrungsart]], das [[Verhalten]], die [[Maßregel]], [[Methode]], [[Weise]], der [[Plan]], obj. = das [[Verhältnis]], die [[Beschaffenheit]], [[Natur]], [[Art]] und [[Weise]], [[Einrichtung]], α) subj.: [[ita]] fiet, ut tua ista [[ratio]] existimetur astuta, [[meum]] [[hoc]] [[consilium]] necessarium, Cic.: scribendi [[consilium]] ratioque, Cic.: [[haec]] cogitandi pronuntiandique [[ratio]], Cic.: eligendi et collocandi [[ratio]], disponendi [[ratio]], Quint. (s. [[Herbst]] Quint. 10, 1, 4): [[ratio]] docendi [[nec]] [[una]] omnibus [[nec]] singulis [[eadem]] [[semper]] fuit, Suet.: [[eadem]] defensionis [[ratio]] viaque, Cic.: r. in dicendo, Cic.: ineunda r. est, Cic.: a me inita [[ratio]] est (ist [[ein]] [[Verfahren]] angewandt, [[ein]] [[Weg]] eingeschlagen worden), [[quam]] [[quidem]] omnes [[non]] [[solum]] probant, [[sed]] [[etiam]] laudant, Cic.: inita [[tandem]] [[ratio]] est, ut etc., es wurden [[Mittel]] u. Wege eingeschlagen usw., Liv.: ad [[hunc]] interficiendum talem iniit rationem, Nep.: [[cuius]] [[ratio]] ([[Plan]]) [[etsi]] [[non]] valuit, [[tamen]] etc., Nep.: u. so vicit [[ratio]] parcendi, Tac.: [[sic]] [[neque]] [[agricultura]] [[nec]] [[ratio]] [[atque]] [[usus]] belli intermittitur, die planmäßige Kriegführung u. die [[Kriegsübung]], Caes.: istam rationem otii tui [[probo]], jenes geschäftslose [[Leben]], [[wie]] du es [[planmäßig]] führst, Cic. – im Plur., rationes belli gerendi, Maßregeln, Caes.: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae, [[Lebensplan]], Cic.: rationes rerum publicarum [[aut]] constituendarum [[aut]] tuendarum, Cic. – β) obj.: tempestatum [[ratio]] ([[Stand]]) et praedonum et locorum, Cic.: [[ratio]] pecuniarum, [[Geldverhältnisse]] (in Rom), Cic.: ut ceteri menses in suam rationem reverterentur, in [[ihr]] richtiges [[Verhältnis]] ([[durch]] [[Einschaltung]]), Cic.: [[ita]] [[ratio]] comparata est vitae naturaeque nostrae, Cic.: [[quae]] sint in artibus ac rationibus [[recta]] ac prava, diiudicant, in den K. u. ihren Verhältnissen, Cic.: disseruerunt de generibus et de rationibus civitatum, Cic.: [[quod]] ad rationes omnium rerum pertineret, Cic.: [[quoniam]] [[eadem]] est r. iuris in [[utraque]], Cic.: quā ratione, Cic.<br />'''2)''' insbes., die [[Rechnung]], [[Berechnung]], [[als]] höhere [[Geistestätigkeit]], das [[Denken]], die bewußte, vernünftige [[Überlegung]], [[konkret]] = die der [[Geistestätigkeit]] [[zugrunde]] liegende höhere [[Geisteskraft]], das [[Denkvermögen]], die [[Vernunft]], die [[Einsicht]], [[Klugheit]] u. dgl. ([[bei]] [[Cicero]] [[oft]] verb. [[mens]] et [[ratio]] et [[consilium]], [[oder]] [[ratio]], [[consilium]], [[prudentia]] u. dgl.), [[quod]] [[facinus]] [[aut]] [[scelus]] suscipitur [[nisi]] consilio [[capto]], [[aut]] [[sine]] animi motu et cogitatione, id est ratione, perficitur? Cic.: [[motus]] [[iste]] [[celer]] cogitationis, [[acumen]], [[sollertia]], [[quam]] rationem vocamus, Cic.: [[homo]] rationis [[particeps]], Cic.: [[ratio]] ac [[disputatio]], [[Vernunft]] und [[Nachdenken]], Cic. – [[illa]] revoces ad rationem, Cic.: [[moneo]], ut agentem te [[ratio]] ducat, [[non]] [[fortuna]], Liv.: consilio et ratione, Cic.: [[quod]] [[nobis]] nullā ratione [[factum]] a Pompeio videtur, Caes.: [[magis]] ratione [[quam]] vi persuasit, Vell.: [[quod]] [[domi]] te inclusisti, ratione fecisti, [[vernünftig]], einsichtsvoll, [[klug]], Cic. – [[ratio]] est (es ist [[vernünftig]], erscheint [[rätlich]]), od. [[ratio]] [[non]] est m. Infin., [[cui]] acquiescere Cremonae [[ratio]] fuit, Tac.: minari divisoribus r. [[non]] erat, Cic.: u. so [[minime]] est rationis m. folg. Infin., Colum.: u. rationis est m. folg. Infin., Plin. ep. – dah. a) der [[einen]] Ggstd. erklärende vernünftige [[Grund]], [[Vernunftgrund]], [[Beweggrund]] (vgl. [[argumentum]] no. II), α) übh.: est [[aliqua]] huiusce [[rei]] [[ratio]], [[dafür]] gibt es [[einen]] vernünftigen Gr., [[darin]] liegt [[noch]] [[etwas]], [[was]] zu [[rechtfertigen]] ist, Cic.: nostra confirmare argumentis ac rationibus, Cic.: consilii [[causa]] ratioque, Cic.: r. quaerenda, Cic.: [[quam]] habet rationem, [[non]] [[quaero]] aequitatis, [[sed]] ipsius improbitatis [[atque]] impudentiae? Cic.: [[quod]] [[quidem]] rationem habeat (vernünftigen [[Grund]] hat), [[recte]] fit, Sen. rhet.: facti [[aliquam]] rationem afferre, Cic.: [[nihil]] rationis affers, [[quamobrem]] etc., Cic.: tertiam rationem affertis, [[quod]] etc., Cic.: rationem subicit, Cic.: ad hanc sententiam cum reliquis causis [[haec]] [[quoque]] [[ratio]] [[eos]] deduxit, [[quod]] etc., Caes.: r. cunctandi, Tac.: [[liberalitas]], [[cui]] [[ratio]] [[non]] [[constat]], zu der kein (edler) [[Beweggrund]] vorhanden ist, Plin. pan.: [[ratio]] nulla est m. Infin., es ist kein [[Grund]] vorhanden, nullam [[esse]] rationem amittere [[eiusmodi]] occasionem, Cic. – β) rhet. t. t., [[Grund]], Begründung [[einer]] [[Behauptung]], s. [[Cic]]. de inv. 1, 18. Quint. 3, 11, 4: ad [[propositum]] subiecta [[ratio]] et [[item]] in distributis supposita [[ratio]], Cic. de or. 3, 207. – b) Vernunftmäßigkeit, Vernünftigkeit, das vernünftige [[Verhältnis]], -[[Maß]], Gesetzmäßigkeit, [[Gesetz]], [[Regel]], [[Ordnung]], [[Methode]], ut ratione et viā procedat [[oratio]], [[methodisch]], [[wissenschaftlich]], Cic.: [[modo]] et ratione [[omnia]] facere, Cic.: ratione et [[numero]] moveri, Cic.: intervallis imparibus, [[sed]] [[tamen]] [[pro]] rata parte ratione distinctis, in ungleichen, [[jedoch]] [[gesetzmäßig]] [[nach]] [[gleichen]] Verhältnissen getrennten Intervallen, Cic.: moderatā ratione, in gleichmäßigem Verhältnisse, Cic.: in [[quo]] defuit [[fortasse]] [[ratio]], [[sed]] [[tamen]] vincit ipsa rerum publicarum [[natura]] [[saepe]] rationem, der vernunftmäßige Entwicklungsgang, Cic.: ad vitam usumque vivendi ea descripta r. est, Cic. – c) [[Denkart]] = [[Richtung]], [[Prinzip]], das jmd. verfolgt, [[florens]] [[homo]] in populari ratione, der [[Hauptvertreter]] der demokratischen [[Richtung]], Cic.: neminem alterius rationis et partis offendit, Cic.: [[una]] in causis [[ratio]] quaedam [[eius]] orationis, [[quae]] etc., hat [[lediglich]] eine R., Cic.: [[bona]] [[ratio]] cum perdita confligit, es kämpft das gute (konservative) [[Prinzip]] [[mit]] den Grundsätzen der Umsturzpartei (die [[überall]] [[tabula]] rasa [[machen]] will), Cic. – d) [[Grundsatz]], [[Prinzip]], [[Lehre]], Teorie, [[System]], [[Wissenschaft]], subj. = theoretische-, wissenschaftliche [[Kenntnis]], α) obj.: erat [[enim]] [[tunc]] [[haec]] nova et ignota r. solem lunae oppositum solere deficere, Cic.: animum conferre in istam rationem, Cic.: [[sine]] ulla [[arte]] [[aut]] ratione diiudicant, [[ohne]] Anwendung theoretischer Kunstregeln, Cic.: [[laus]] rationis [[aut]] scientiae, Cic.: continet totam hanc quaestionem ea [[ratio]], Cic.: Epicuri r., [[Lehre]], [[System]], [[Philosophie]], Cic.: [[formula]] Stoicorum rationi disciplinaeque consentanea, Cic.: Cynicorum r., Cic.: de ratione vivendi, Lebenswissenschaft, Cic.: r. [[civilis]] et [[disciplina]] populorum, [[Staatswissenschaft]], Cic.: [[geometrica]], die Geometrie ([[als]] wissenschaftliche [[Theorie]]), Macr. u. Amm. (versch. [[von]] [[unten]] no. f): vitae r., Cic.: – β) subj.: si [[qua]] (est in me) [[exercitatio]] dicendi [[aut]] si huius [[rei]] [[ratio]] [[aliqua]], ab optimarum artium studiis ac [[disciplina]] profecta, Cic. Arch. 1. – e) [[Ansicht]], [[Meinung]], mea [[sic]] est [[ratio]] et [[sic]] [[induco]] animun [[meum]], Ter.: tuae epistulae [[perdiligenter]] in eandem rationem scriptae, Cic.: cum in [[eam]] rationem [[quisque]] loqueretur, Cic. – f) [[Beweisführung]], Argumentation, der [[Beweis]], [[summa]] uniuscuiusque rationis, Cic.: concludatur [[igitur]] [[ratio]], Cic.: [[ratio]] ipsa coget [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Cic.: ut [[nunc]] [[ratio]] cogit, Cic.: geometricis rationibus [[non]] credere, Cic.: [[haec]] [[omnia]] geometricis evidentissimisque rationibus probare, Macr. – / Genet. Sing. apok. rationi', Lucr. 2, 53: Abl. Sing. rationi, Lucr. 6, 66.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ratio, onis. f. :: 理。明悟。推論。志意憑據。緣故。様。方法。照顧。相約。— carceris 囚人之册。Navigii ratio 行舟之方。Habenda est — rei familiaris 須顧家產。Nunc alia — est omnium rerum 今事皆改變。Mea est sic ratio 吾意卽如是。Rationem ducere 算帳。Rationes accepti et expensi inire ''vel'' subducere 淸出入之帳。Habent rationem cum terra 以種地爲事。Nulla habita ratione 毫不顧。Habere rationem cum Musis 攻書。Habere rationem cum alio 同人有事情辦。Mala ratione facere rem 得不公之利。苟且發財。Rationem reddere ejus rei 回復此物何在。以此事復命。Rationem reddes hujus rei 此物將問汝。此物歸汝事。Rationem exigere 問伊此事。責其任。命交帳。Pro ratione fructuum 照莊稼多寡。Pro ratione temporum 隨時所需。Aequabilem juris rationem tenere 素公平。Rationes Galliae procurare 監督弗蘭西亞省。Vestram nequeo mirari satis rationem 吾不勝訝汝等之行爲。 Non erit alienum a rationibus tuis 此乃非汝不可以辦之事。
}}
{{trml
|trtx====[[cause]]===
Afrikaans: oorsaak; Arabic: سَبَب; Egyptian Arabic: سبب; South Levantine Arabic: سبب; Armenian: պատճառ; Azerbaijani: səbəb, bais; Bashkir: сәбәп; Basque: kausa; Belarusian: прычына; Bengali: কারণ; Bulgarian: причина, повод; Catalan: causa; Cebuano: kawsa; Chinese Mandarin: [[原因]]; Czech: příčina, důvod; Danish: årsag; Dutch: [[oorzaak]], [[reden]], [[aanleiding]]; Esperanto: kaŭzo; Estonian: alus, ajend, põhjus; Etruscan: 𐌂𐌀𐌅𐌔𐌀; Finnish: syy, juuri, lähde; French: [[cause]], [[raison]]; Galician: causa; Georgian: მიზეზი, საფუძველი; German: [[Ursache]], [[Anlass]], [[Grund]]; Greek: [[αιτία]], [[λόγος]]; Ancient Greek: [[αἰτία]]; Haitian Creole: lakòz; Hebrew: סיבה \ סִבָּה; Hindi: कारण; Hungarian: ok; Icelandic: orsök; Indonesian: kausa, penyebab; Irish: réasún, siocair; Old Irish: accuis; Italian: [[causa]]; Japanese: 原因; Khmer: ហេតុ; Kilivila: uula; Korean: 원인; Kyrgyz: шылтоо; Latin: [[causa]], [[ratio]]; Latvian: iemesls, cēlonis; Lithuanian: priežastis, pagrindas; Luxembourgish: Ursaach; Macedonian: причина; Malay: sebab, pasal; Maori: whakataenga; Norwegian: årsak, grunn; Occitan: causa; Old English: intinga; Persian: سبب; Polish: przyczyna; Portuguese: [[causa]]; Romanian: cauză; Russian: [[причина]], [[основание]]; Sanskrit: हेतु; Scottish Gaelic: adhbhar; Serbo-Croatian Cyrillic: разлог, у̀зрок; Roman: rázlog, ùzrok; Sicilian: causanza; Slovak: príčina; Slovene: vzrok, razlog; Spanish: [[causa]]; Swedish: orsak, grund; Tagalog: kawsa; Tajik: сабаб; Thai: สาเหตุ; Turkish: sebep, neden; Ukrainian: причина; Urdu: وجہ, سبب, باعث; Uyghur: سەۋەپ, خۇسۇس; Uzbek: sabab; Vietnamese: nguyên nhân; Welsh: achos; West Frisian: oarsaak; Zazaki: sebeb; Zulu: umsuka
}}
}}

Latest revision as of 07:29, 6 October 2024

English > Greek (Woodhouse)

substantive

See proportion.

Latin > English

ratio rationis N F :: invoice
ratio ratio rationis N F :: account, reckoning; plan; prudence; method; reasoning; rule; regard

Latin > English (Lewis & Short)

rătĭo: ōnis (abl. rationi, Lucr. 6, 66), f. reor, ratus,
I a reckoning, account, calculation, computation.
I Lit.
   (a)    Sing.: Les. Nequaquam argenti ratio conparet tamen. Sta. Ratio quidem hercle adparet: argentum οἴχεται,> Plaut. Trin. 2, 4, 15 sq.: rationem putare ... bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit, id. Most. 1, 3, 141; 146; cf.: ad calculos vocare amicitiam, ut par sit ratio acceptorum et datorum, Cic. Lael. 16, 58: itur, putatur ratio cum argentario ... Ubi disputata est ratio cum argentario, Plaut. Aul. 3, 5, 53 sq.: dextera digitis rationem computat, id. Mil. 2, 2, 49: magna ratio C. Verruci, Cic. Verr. 2, 2, 77, § 188: direptio ejus pecuniae, cujus ratio in aede Opis confecta est, id. Phil. 5, 6, 16; cf.: quibus in tabulis nominatim, ratio confecta erat, qui numerus domo exisset, etc., ... Quarum omnium rerum summa erat, etc., Caes. B. G. 1, 29: auri ratio constat: aurum in aerario est, the account agrees, i. e. is correct, Cic. Fl. 28, 69 (v. consto): decumo post mense, ut rationem te dictare intellego, to make the reckoning, Plaut. Am. 2, 2, 38 (al. ductare): rationem ducere, to make a computation, to compute, calculate, reckon, Cic. Verr. 2, 2, 52, § 129; so, rationem habere, to take an account, make a computation: omnium proeliorum, Caes. B. C. 3, 53; cf.: hujus omnis pecuniae conjunctim ratio habetur, id. B. G. 6, 19; and: piratarum, Cic. Verr. 2, 5, 28, § 71: rationem inire, to cast up, reckon, calculate, Caes. B. G. 7, 71, 4: quattuor minae periere, ut ratio redditur, Plaut. Men. 1, 3, 23; cf.: tibi ego rationem reddam? id. Aul. 1, 1, 6; id. Trin. 2, 4, 114: rationem referre, Cic. Verr. 2, 1, 39, § 98: rationem repetere de pecuniis repetundis, id. Clu. 37, 104: Py. Quanta istaec hominum summa est? Ar. Septem millia. Py. Tantum esse oportet: recte rationem tenes, Plaut. Mil. 1, 1, 47 et saep.: drachumae, quas de ratione debuisti, according to the account, id. Trin. 2, 4, 24: grandem (pecuniam) quemadmodum in rationem inducerent, non videbant, how they should bring it into their accounts, Cic. Verr. 2, 1, 41, § 106.—
   (b)    Plur.: rationes putare argentariam, frumentariam, pabuli causā quae parata sunt; rationem vinariam, oleariam, quid venierit, etc., Cato, R. R. 2, 5: rationes ad aerarium continuo detuli ... quas rationes si cognoris, intelleges, etc., Cic. Pis. 25, 61: ut rationes cum publicanis putarent, id. Att. 4, 11, 1: rationes a colono accepit, id. Caecin. 32, 94: quid opus est? inquam. Rationes conferatis. Assidunt, subducunt, ad nummum convenit, id. Att. 5, 21, 12: rationes referre ... rationes deferre, id. Fam. 5, 20, 2: Romani pueri longis rationibus assem Discunt in partes centum diducere, Hor. A. P. 325 et saep.: A RATIONIBVS, an accountant, Inscr. Orell. 1494; 2973; 2986; 4173 et saep. (cf. ab).—
   B Transf.
   1    A list, roll, register (rare): cedo rationem carceris, quae diligentissime conficitur, quo quisque die datus in custodiam, quo mortuus, quo necatus sit, Cic. Verr. 2, 5, 57, § 147: rationes imperii, ab Augusto proponi solitas, sed a Tiberio intermissas, publicavit (sc. Caligula), Suet. Calig. 16 ( = breviarium) totius imperii, id. Aug. 101 fin.: rationarium imperii, id. ib. 28.—
   2    A sum, number (rare), Plaut. Trin. 2, 4, 11: nunc lenonum et scortorum plus est fere Quam olim muscarum est. Ea nimia est ratio, id. Truc. 1, 1, 49: pro ratione pecuniae liberalius est Brutus tractatus quam Pompeius, Cic. Att. 6, 3, 5; cf. II. B. 1. c. infra.—
   3    A business matter, transaction, business; also, a matter, affair, in gen. (a favorite word of Cicero): res rationesque eri Ballionis curo, Plaut. Ps. 2, 2, 31: res rationesque vestrorum omnium, id. Am. prol. 4: re ac ratione cum aliquo conjunctus, Cic. Verr. 2, 2, 70, § 172: de totà illā ratione atque re Gallicanā inter se multa communicare, id. Quint. 4, 15: cum (Druides) in reliquis fere rebus, publicis privatisque rationibus, Graecis utantur litteris, Caes. B. G. 6, 14 (metaphrast. πράγμασι): ratio nummaria, Cic. Att. 10, 11, 2: aeraria ratio, id. Quint. 4, 15: ratio domestica ... bellica, id. Off. 1, 22, 76: quod ad popularem rationem attinet, id. Fam. 1, 2, 4: rationes familiares componere, Tac. A. 6, 16 fin.: fori judiciique rationem Messala suscepit, Cic. Rosc. Am. 51, 149; cf.: in explicandis rationibus rerum civilium, id. Rep. 1, 8, 13: rationes civitatis, id. ib. 1, 6, 11: quantos aestus habet ratio comitiorum ... nihil fallacius ratione totā comitiorum, id. Mur. 17, 35: propter rationem Gallici belli, id. Prov. Cons. 8, 19; so id. ib. 8, 14, 35: ad omnem rationem humanitatis, id. Mur. 31, 66: in hac ratione quid res, quid causa, quid tempus ferat, tu facillime perspicies, id. Fam. 1, 7, 6 fin.: ad eam rationem existimabam satis aptam naturam meam, id. Att. 9, 11, A, 1.—
   b Pregn.: meae (tuae, etc.) rationes, my (thy, etc.) interest, my (thy, etc.) advantage (cf. in Engl. to find one's account in any thing): me ad ejus rationes adjungo, quem tu in meis rationibus tibi esse adjungendum putasti, Cic. Fam. 1, 8, 2; cf.: exemplum meis alienissimum rationibus, id. Corn. Fragm. 1, 7 B. and K.: consideres, quid tuae rationes postulent, Sall. C. 44, 5: servitia repudiabat ... alienum suis rationibus existimans videri causam civium cum servis fugitivis communicasse, inconsistent with his policy or interests, id. ib. 56, 5: si meas rationes unquam vestrae saluti anteposuissem, Cic. Red. ad Quir. 1, 1.
II Trop., a reckoning, account, computation: postquam hanc rationem cordi ventrique edidi, presented this reckoning, Plaut. Aul. 2, 7, 12: itidem hic ut Acheronti ratio accepti scribitur, i.e. things are taken only, nothing is given back, id. Truc. 4, 2, 36: nomen (comoediae) jam habetis, nunc rationes ceteras Accipite, an account of the rest, id. Poen. prol. 55; cf.: census quom sum, juratori recte rationem dedi, id. Trin. 4, 2, 30; so, rationem dare, for the more usual rationem reddere, Varr. L. L. 6, § 86 Müll.; Cic. Verr. 2, 1, 36, § 92 Zumpt: (argentarii) ratione utuntur, make a reckoning, settle up, Plaut. Cas. prol. 27: cum eam mecum rationem puto, go into that calculation, think over the matter, id. ib. 3, 2, 25; cf.: frustra egomet mecum has rationes puto, Ter. Ad. 2, 1, 54: (Medea et Atreus) inita subductaque ratione nefaria scelera meditantes, Cic. N. D. 3, 29, 71: quod posteaquam iste cognovit hanc rationem habere coepit, to make the following calculation, reflection, id. Verr. 2, 5, 39, § 101; cf.: totius rei consilium his rationibus explicavit, ut si, etc., ... si, etc., ... sin, etc., drew the plan of the whole undertaking according to the following calculation, that if, etc., Caes. B. C. 3, 78; and herewith cf.: rationem consilii mei accipite, id. ib. 3, 86: ut habere rationem possis, quo loco me convenias, etc., that you may calculate, Cic. Fam. 3, 6, 6: semper ita vivamus, ut rationem reddendam nobis arbitremur, id. Verr. 2, 2, 11, § 28; cf.: nihil est, quod minus ferendum sit, quam rationem ab altero vitae reposcere eum, qui non possit suae reddere, id. Div. in Caecil. 9, 28; and with this cf.: si gravius quid acciderit, abs te rationem reposcent, will call you to account, Caes. B. G. 5, 30: clarorum virorum atque magnorum non minus otii, quam negotii rationem exstare oportere, an account must be capable of being given, Cato ap. Cic. Planc. 27, 66: tam otii quam negotii rationem reddere majores censuisse, Col. 11 fin.: eam condicionem esse imperandi, ut non aliter ratio constet, quam si uni reddatur, that the account is not correct unless, etc., Tac. A. 1, 6 fin.: mirum est quam singulis diebus in urbe ratio aut constet aut constare videatur, Plin. Ep. 1, 9, 1; 1, 5, 16 et saep.; cf. Just. praef. 5.—
   B Transf.
   1    Relation, reference, respect to a thing: (agricolae) habent rationem cum terrā, quae nunquam recusat imperium, have an account, have to do, have dealings with the earth, Cic. Sen. 15, 51; cf.: ubi ratio cum Orco habetur, Varr. R. R. 1, 4, 3; for which: ubi sit cum Orco ratio ponenda, Col. 1, 3, 2: cum omnibus Musis rationem habere cogito, Cic. Att. 2, 5, 2: cum hac (muliere) aliquid adulescentem hominem habuisse rationis, id. Cael. 20, 50; cf. id. Verr. 2, 2, 77, § 190. omnes, quibuscum ratio huic aut est aut fuit, assunt, defendunt, id. Quint. 23, 75; cf.. quae ratio tibi cum eo intercesserat? id. Rosc. Com. 14, 41: pacis vero quae potest esse cum eo ratio, in quo est incredibilis crudelitas, fides nulla? id. Phil. 4, 6, 14: quod si habenda cum M. Antonii latrocinio pacis ratio fuit, etc., id. ib. 12, 7, 17: fontes ad nostrorum annalium rationem veteres, ad ipsorum sane recentes, in respect to our annals, id. Brut. 13, 49.—
   b Pregn., a respect, regard, concern, consideration, care for a thing (usu. in the connection habere and ducere alicujus rei rationem): ad hanc rationem quoniam maximam vim natura habet, fortuna proximam: utriusque omnino habenda ratio est in deligendo genere vitae, Cic. Off. 1, 33, 120: quorum (civium Romanorum) nobis pro vestrā sapientiā, Quirites, habenda est ratio diligenter, id. Imp. Pomp. 7, 17: (deos) piorum et impiorum habere rationem, id. Leg. 2, 7, 15: cujus absentis rationem haberi proximis comitiis populus jussisset, Caes. B. C. 1, 9; so, absentis, id. ib. 1, 32; 3, 82 fin.: sauciorum et aegrorum habitā ratione, id. ib. 3, 75: moneret, frumenti rationem esse habendam, Hirt. B. G. 8, 34; so (al. frumentandi), rationem habere, Caes. B. G. 7, 75 Oud.; cf. id. ib. 7, 71: alicujus vel dignitatis vel commodi rationem non habere, Cic. de Or. 2, 4, 17: ut summae rei publicae rationem habeamus, Pompeius ap. Cic. Att. 8, 12, c, 3: alicujus salutis rationem habere, i. e. to regard, care for, be concerned about, Caes. B. G. 7, 71; so id. B. C. 1, 20: turpissimae fugae rationem habere, id. ib. 2, 31: ut in ceteris habenda ratio non sui solum sed etiam aliorum, sic, etc., Cic. Off. 1, 39, 139: proinde habeat rationem posteritatis et periculi sui, Caes. B. C. 1, 13: habere nunc se rationem officii pro beneficiis Caesaris, id. B. G. 5, 27: non ullius rationem sui commodi ducit, Cic. Rosc. Am. 44, 128: cum hujusce periculi tum ceterorum quoque officiorum et amicitiarum ratio, id. Clu. 42, 117: omnis hac in re habenda ratio et diligentia est, ut, etc., id. Lael. 24, 89; cf.: didici ex tuis litteris, te omnibus in rebus habuisse rationem, ut mihi consuleres, id. Fam. 3, 5, 1: habeo rationem, quid a populo Romano acceperim, bring into consideration, consider, id. Verr. 2, 5, 14, § 36: ut habere rationem possis, quo loco me salvā lege Corneliā convenias, ego veni, etc., id. Fam. 3, 6, 6: neque illud rationis habuisti, eam provinciam ad summam stultitiam nequitiamque venisse, id. Verr. 2, 5, 15, § 38; cf.: hoc rationis habebant, facere eos nullo modo posse, ut, etc., id. ib. 2, 2, 29, § 70.—
   c Relation to a thing, i. e.
   (a)    Subject., course, conduct, procedure, mode, manner, method, fashion, plan, etc. (cf. consilium): nunc sic rationem incipissam, hanc instituam astutiam, ut, etc., Plaut. Mil. 2, 2, 82; cf. id. ib. 3, 1, 175 sqq.: ubi cenas hodic, si hanc rationem instituis? Plaut. Stich. 3, 1, 26; id. Truc. 1, 1, 3: tua ratio est, ut secundum binos ludos mihi respondere incipias: mea, ut ante primos ludos comperendinem. Ita fiet, ut tua ista ratio existimetur astuta, meum hoc consilium necessarium, Cic. Verr. 1, 11, 34; cf.: ratio viaque defensionis, id. Verr. 2, 5, 1, § 4: itaque in praesentia Pompeii insequendi rationem omittit, Caes. B. C. 1, 30: mea autem ratio in dicendo haec esse solet, ut, etc., Cic. de Or. 2, 72, 292: haec in philosophiā ratio contra omnia disserendi, id. N. D. 1, 5, 11: dicendi, id. Or. 32, 114; id. de Or. 3, 15, 56; cf.: aliquot ante annis inita ratio est, ut, etc., id. Rep. 2, 36, 61: ut, quo primum occurreretur, vix ratio iniri possit, Caes. B. G. 7, 24: quia reponendarum (tegularum) nemo artifex inire rationem potuerit, Liv. 42, 3 fin.—In plur.: hoc aditu laudis non mea me voluntas sed meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae prohibuerunt, plan of life, Cic. Imp. Pomp. 1, 1: de rationibus rerum publicarum aut constituendarum aut tuendarum, id. Rep. 1, 6, 11.—
   (b)    Object., relation, condition, nature, kind, sort, fashion, way, etc. (cf. modus): sed ratio ordoque agminis aliter se habebat ac Belgae ad Nervios detulerant, Caes. B. G. 2, 19; cf.: ut rei militaris ratio atque ordo postulabat, id. ib. 2, 22; so, rei militaris, id. ib. 4, 23: ratio atque usus belli, the art and practice of war, id. ib. 4, 1; id. B. C. 1, 76 fin.; 2, 18; 3, 17 et saep. al.; cf.: novae rationes bellandi, id. ib. 3, 50: ratio equestris proelii, id. B. G. 5, 16: quorum operum haec erat ratio, etc., id. B. C. 1, 25; cf.: rationem pontis hanc instituit; tigna bina, etc., id. B. G. 4, 17: serpit per omnium vitas amicitia, nec ullam aetatis degendae rationem patitur esse expertem sui, Cic. Lael. 23, 87; cf.: ita ratio comparata est vitae naturaeque nostrae, ut, etc., id. ib. 27, 101; id. Ac. 2, 43, 132: civitas (Platonis) non quae possit esse, sed in quā ratio rerum civilium perspici posset, id. Rep. 2, 30, 52 init.; cf.: reliqui disseruerunt de generibus et de rationibus civitatum, id. ib. 2, 11, 22; 1, 8, 13: quam creberrimis litteris faciam ut tibi nota sit omnis ratio dierum atque itinerum meorum, id. Fam. 3, 5, 4: quoniam eadem est ratio juris in utroque, id. Rep. 3, 12, 21; cf.: haec eadem ratio est in summā totius Galliae, Caes. B. G. 6, 11 fin.: ab nostris eadem ratione, quā pridie, resistitur, id. ib. 5, 40; id. B. C. 3, 100; cf. id. ib. 3, 101: docet, longe aliā ratione esse bellum gerendum atque antea sit gestum, id. B. G. 7, 14: hoc si Romae fieri posset, certe aliquā ratione expugnasset iste, Cic. Verr. 2, 2, 52, § 130: quid refert, quā me ratione cogatis? id. Lael. 8, 26: quod fuit illis conandum atque omni ratione efficiendum, Caes. B. C. 1, 65 fin.; 1, 67 fin.: simili ratione Pompeius in suis castris consedit, id. ib. 3, 76: auxilium ferri nullā ratione poterat, id. ib. 1, 70: nec quibus rationibus superare possent, sed quem ad modum uti victoriā deberent, cogitabant, id. ib. 3, 83 fin.; 3, 58; 3, 18 fin. et saep.—
   (g)    With gen. of a subst. in circumlocution for the subst. itself (v. Zumpt, Gram. § 678): vereor ne oratio mea alienā ab judiciorum ratione esse videatur, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 109: multa autem propter rationem brevitatis praetermittenda, id. ib. 2, 1, 40, § 103: quantas perturbationes et quantos aestus habet ratio comitiorum? id. Mur. 17, 35: nihil fallacius ratione totā comitiorum, id. ib. 17, 36: praedicere tempestatum rationem et praedonum, id. ib. 2, 4: tota ratio talium largitionum genere vitiosa est, id. Off. 2, 17, 60.—
   2    Pregn., that faculty of the mind which forms the basis of computation and calculation, and hence of mental action in general, i. e. judgment, understanding, reason: duplex est vis animorum atque natura: una pars in appetitu posita est, quae est ὁρμὴ> Graece, quae hominem huc et illuc rapit; altera in ratione, quae docet et explanat, quid faciendum, quid fugiendum sit. Ita fit, ut ratio praesit, appetitus obtemperet, Cic. Off. 1, 28, 101: homo, quod rationis est particeps, per quam consequentia cernit, causas rerum videt earumque progressus et quasi antecessiones non ignorat, similitudines comparat rebusque praesentibus adjungit atque annectit futuras, facile totius vitae cursum videt ad eamque degendam praeparat res necessarias. Eademque natura vi rationis hominem concilia homini et ad orationis et ad vitae societatem, etc., id. ib. 1, 4, 11 sq.: haud scio, an melius fuerit, humano generi motum istum celerem cogitationis, acumen, sollertiam, quam rationem vocamus, non dari omnino quam tam munifice et tam large dari, etc., id. N. D. 2, 27, 69: lex est ratio summa, insita in naturā, quae jubet ea, quae facienda sunt, prohibetque contraria. Eadem ratio, cum est in hominis mente confirmata et confecta, lex est, id. Leg. 1, 6, 18: ut, quos ratio non posset, eos ad officium religio duceret, id. N. D. 1, 42, 118: mens et ratio et consilium in senibus est, id. Sen. 19, 67; cf. Liv. 28, 28: si pudor quaeritur, si probitas, si fides, Mancinus haec attulit, si ratio, consilium, prudentia, Pompeius antistat, Cic. Rep. 3, 18, 28; cf. id. Quint. 16, 53; and: si ratio et prudentia curas aufert, Hor. Ep. 1, 11, 25: quibus in rebus temeritas et casus, non ratio nec consilium valet, Cic. Div. 2, 41, 85; cf.: illa de urbis situ revoces ad rationem quae a Romulo casu aut necessitate facta sunt, id. Rep. 2, 11, 22; and: moneo ut agentem te ratio ducat, non fortuna, Liv. 22, 39 fin.: mulier abundat audaciā; consilio et ratione deficitur, Cic. Clu. 65, 184: Ariovistum magis ratione et consilio quam virtute vicisse. Cui rationi contra homines barbaros locus fuisset, etc., Caes. B. G. 1, 40: arma amens capio; nec sat rationis in armis, Verg. A. 2, 314: rationis egens, id. ib. 8, 299 et saep.: iracundia dissidens a ratione, Cic. Rep. 1, 38, 60: majora quam hominum ratio consequi possit, id. ib. 1, 10, 15: quantum ratione provideri poterat, Caes. B. G. 7, 16 fin.: quantumque in ratione esset, exploratum habuit, Hirt. B. G. 8, 6 init.: nec majore ratione bellum administrari posse, Caes. B. C. 7, 21: minari divisoribus ratio non erat, it was not reasonable, was contrary to reason, Cic. Verr. 1, 9, 24; so, nulla ratio est, with an objectclause, id. Caecin. 5, 15; so, too, minime rationis est, Col. 3, 5, 3; cf. with dat.: Vitellianus exercitús, cui acquiescere Cremonae ratio fuit, which, as reason dictated, ought to have rested at Cremona, Tac. H. 3, 22: quod domi te inclusisti, ratione fecisti, reasonably, sensibly, judiciously, Cic. Att. 12, 14, 3.—
   b The reasonable cause of a thing, a ground, motive, reason: ratio est causa, quae demonstrat, verum esse id, quod intendimus, brevi subjectione. Rationis confirmatio est ea, quae pluribus argumentis corroborat breviter expositam rationem, Auct. Her. 2, 18, 28: quid tandem habuit argumenti aut rationis res, quamobrem, etc., Cic. Verr. 2, 2, 47, § 115; cf.: nostra confirmare argumentis ac rationibus: deinde contraria refutare, id. de Or. 2, 19, 80: noverit orator argumentorum et rationum locos, id. Or. 14, 44 (v. also argumentum): si mei consilii causam rationemque cognoverit, id. Div. in Caecil. 1, 1; cf.: ad eam sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit, quod, etc., Caes. B. G. 2, 10 fin.: quam habet rationem, non quaero aequitatis, sed ipsius improbitatis atque impudentiae? ... facti, si non bonam, at aliquam rationem afferre, Cic. Verr. 2, 3, 85, § 196; cf.: deinde nihil rationis affert, quamobrem, etc., id. Caecin. 33, 96: non deest hoc loco copia rationum, quibus docere velitis, humanas esse formas deorum: primum quod, etc. ... deinde quod, etc. ... tertiam rationem affertis, quod, etc., id. N. D. 1, 27, 76: et quidem, cur sic opinetur, rationem subicit, id. Div. 2, 50, 104: idcirco minus existimo te nihil nisi summā ratione fecisse, id. Att. 8, 11, D, § 5: nunc non modo agendi rationem nullam habeo, sed ne cogitandi quidem, id. Fam. 4, 13, 3: rationes in eā disputatione a te collectae vetabant me rei publicae penitus diffidere, id. Fam. 5, 13, 3; cf. id. Ac. 2, 36, 116: rationibus conquisitis de voluptate et dolore disputandum putant, id. Fin. 1, 9, 31; cf.: quod cum disputando rationibusque docuisset, id. Rep. 1, 16, 25: his rationibus tam certis tamque illustribus opponuntur ab his, qui contra disputant primum labores, etc., id. ib. 1, 3, 4 et saep.: num parva causa aut prava ratio est? reason, excuse, Ter. Eun. 3, 5, 27.—
   (b)    In rhet., a showing cause, argument, reasoning in support of a proposition: ratio est, quae continet causam, quae si sublata sit, nihil in causā controversiae relinquatur, hoc modo: Orestes si accusetur matricidii, nisi hoc dicat, Jure feci, illa enim patrem meum occiderat, non habet defensionem, Cic. Inv. 1, 13, 18: ad propositum subjecta ratio, et item in distributis supposita ratio, id. de Or. 3, 54, 207; cf. Quint. 3, 11, 4; 5, 14, 1; 16; 7, 8, 3.—
   c Reasonableness, reason, propriety, law, rule, order, conformity, etc.: in omnibus, quae ratione docentur et via, primum constituendum est, quid quidque sit, etc., in a reasonable, regular manner, Cic. Or. 33, 116; cf.: ut ratione et viā procedat oratio, id. Fin. 1, 9, 29: modo et ratione aliquid facere (along with recte atque ordine facere), id. Quint. 7, 28; cf.: quae res Nec modum habet neque consilium, ratione modoque Tractari non vult, Hor. S. 2, 3, 266: nihil est, quod ratione et numero moveri possit sine consilio, Cic. N. D. 2, 16, 43: intervallis imparibus, sed tamen pro ratā parte ratione distinctis, divided proportionally by rule, id. Rep. 6, 18, 18; cf.: ex summis et infimis et mediis interjectis ordinibus ut sonis moderatā ratione civitas concinit, in symmetrical proportion, id. ib. 2, 42, 69: in quo defuit fortasse ratio, sed tamen vincit ipsa rerum publicarum natura saepe rationem, order, system, id. ib. 2, 33, 57; 5, 5, 7: declinatio si cum ratione fiet, reasonably, id. Tusc. 4, 6, 13: ratio et distributio, a reasonable division, Q. Cic. Pet. Cons. 1, 1.—
   d A theory, doctrine, or system based upon reason; science, and (less freq.), subject., knowledge: erat enim tunc haec nova et ignota ratio, solem lunae oppositum solere deficere, Cic. Rep. 1, 16, 25; cf.: nova et a nobis inventa ratio, id. ib. 1, 8, 13; 2, 39, 66: si animum contulisti in istam rationem et quasi artem, id. ib. 1, 23, 37; cf.: omnes tacito quodam sensu sine ullā arte aut ratione, quae sint in artibus ac rationibus recta ac prava dijudicant, id. de Or. 3, 50, 195; id. Brut. 74, 258: continet enim totam hanc quaestionem ea ratio, quae est de naturā deorum, id. Div. 1, 51, 117: Epicuri ratio, quae plerisque notissima est, doctrine, system, philosophy, id. Fin. 1, 5, 13; cf.: Stoicorum ratio disciplinaque, id. Off. 3, 4, 20: Cynicorum ratio, id. ib. 1, 41, 148; so id. Fin. 3, 20, 68: ratio vivendi ... ratio civilis et disciplina populorum, the art of living ... statesmanship, id. Rep. 3, 3, 4; cf.: etiamsi cui videbitur illa in optimis studiis et artibus quieta vitae ratio beatior, haec civilis laudabilior est certe et illustrior, id. ib. 3, 3, 4: improba navigii ratio tum caeca jacebat, Lucr. 5, 1004: saltationis ac musicae rationis studiosi, Col. prooem. § 3 al.—Subject., knowledge: si qua (est in me) exercitatio dicendi aut si hujus rei ratio aliqua, ab optimarum artium studiis ac disciplinā profecta, Cic. Arch. 1, 1.—
   e A view or opinion resting upon reasonable grounds: mea sic est ratio, Ter. Ad. 1, 1, 43; cf.: inventus est nemo, cujus non haec et sententia esset et oratio, non esse metuendum, etc. ... Haec cum omnes sentirent et cum in eam rationem pro suo quisque sensu ac dolore loqueretur, Cic. Verr. 2, 1, 27, § 68 sq.; and with this cf. id. Att. 1, 11, 1: cujus ratio etsi non valuit, Nep. Milt. 3, 6 (just before: hujus cum sententiam plurimi essent secuti).—
   f In philos. lang., a production of proof, argumentation, reasoning: (Epicurus) tollit definitiones; nihil de dividendo ac partiendo docet; non, quo modo efficiatur concludaturque ratio, tradit, Cic. Fin. 1, 7, 22; cf. id. Div. 2, 10, 25; id. de Or. 2, 38, 158: ratio ipsa coget, et ex aeternitate quaedam esse vera et ea non esse nexa causis aeternis, etc., id. Fat. 16, 38; cf.: ergo, ubi tyrannus est, ibi non vitiosam ut heri dicebam, sed, ut nunc ratio cogit, dicendum est, plane nullam esse rem publicam, id. Rep. 3, 31, 43.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rătĭō,⁵ ōnis, f. (reor).
    I
    A
1 calcul, supputation : digitis rationem computare Pl. Mil. 204, compter sur ses doigts ; rationem puta Pl. Most. 297, compte, calcule ; ratione inita Cæs. G. 7, 71, 4, le calcul fait, tout compte fait ; [fig.] vix ratio iniri potest Cæs. G. 7, 24, 4 ; Liv. 29, 17, 19, c’est à peine possible de calculer (de déterminer)...; [fig.] subducta utilitatis ratione Cic. Fin. 2, 78, en faisant le calcul de l’intérêt ; rationem ducere Cic. Verr. 2, 2, 129, calculer, supputer ; pl., rationibus subductis Cic. Fam. 1, 9, 10, après avoir établi mes calculs ; [fig.] periculi sui rationes Cic. Verr. 2, 5, 105, les calculs de ses risques || résultat du calcul, évaluation, chiffre : istæc ratio maxumast Pl. Trin. 413, c’est là le plus gros chiffre ; ad mensuræ exiguam rationem Cic. Verr. 2, 3, 215, selon une faible évaluation de la mesure, selon une mesure chichement établie ; ad nostrorum annalium rationem Cic. Br. 49, par rapport à l’évaluation de nos annales, par rapport au chiffre de nos années d’existence historique [cf. ut populi Romani ætas est Cic. Br. 39, par rapport à l’âge du peuple romain] ; pro ratione pecuniæ Cic. Att. 6, 3, 5, vu l’évaluation de la somme, vu le chiffre || [fig.] ad meam rationem Cic. Verr. 2, 4, 13, par rapport à moi ; ad antiquæ religionis rationem Cic. Verr. 2, 4, 10, par rapport aux scrupules d’autrefois
2 compte : a) putatur ratio cum argentario... ; ubi disputatast ratio cum argentario Pl. Aul. 527 ; 529, on fait le compte avec le banquier... ; quand on s’est mis d’accord sur le compte avec le banquier ; bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit Pl. Most. 304, nous avons des comptes de recettes et dépenses qui se balancent exactement ; ut par sit ratio acceptorum et datorum Cic. Læl. 59, pour que la balance soit égale entre le reçu et le donné ; rationem et numerum habere Cic. Verr. 2, 5, 71, avoir le compte et le chiffre exacts ; habebant rationem quotidie piratarum Cic. Verr. 2, 5, 71, ils tenaient un compte journalier des pirates, cf. Cæs. G. 6, 19, 2 ; C. 3, 53, 1 ; quibus in tabulis nominatim ratio confecta erat, qui numerus domo exisset Cæs. G. 1, 29, 1, sur ces registres était consigné un compte nominatif de tous ceux qui avaient émigré, cf. Cic. Phil. 5, 16 ; rationem reddere Pl. Men. 206 ; Cic. Verr. 2, 4, 140, rendre, remettre un compte, ou referre Cic. Verr. 2, 1, 98 ; pecuniam in rationem inducere Cic. Verr. 2, 1, 106, porter une somme en compte || pl., rationes referre Cic. Fam. 5, 20, 1 ; conferre Cic. Fam. 5, 20, 2 ; conficere Cic. Att. 6, 7, 2, rendre, remettre des comptes ; les rapprocher, les collationner, les dresser ; les arrêter d’une manière définitive ; deponere Cic. Fam. 5, 20, 2 ; relinquere Cic. Att. 6, 7, 2, déposer ses comptes [en parl. du magistrat qui quitte sa prov.], les laisser [dans les deux principales villes de la province : Cic. Fam. 5, 20, 2 ] ; rationes totidem verbis referre ad ærarium Cic. Fam. 5, 20, 2, remettre au trésor une copie textuelle de ses comptes ; v. putare ; rationes societatis Cic. Quinct. 19, les comptes d’une société ; b) [sens concret] registre, rôle : ratio carceris Cic. Verr. 2, 5, 147, le registre d’écrou ; c) [fig.] rationem reddere alicujus rei Cic. Cæc. 28 ; de aliqua re Cic. Verr. 2, 4, 141, rendre compte de qqch. ; ab aliquo rationem reposcere Cæs. G. 5, 30, 2, réclamer des comptes à qqn ; ut habere rationem possis, quo loco me... convenias Cic. Fam. 3, 6, 6, pour que tu puisses calculer l’endroit où me joindre... ; clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere Cic. Planc. 66, [ce mot de Caton] que les grands hommes doivent produire le compte (la justification) aussi bien de leurs loisirs que de leurs occupations ; petitionis tuæ ratio mihi semper fuit explorata Cic. Fam. 15, 13, 1, j’ai toujours considéré le compte de ta candidature comme réglé [le succès assuré] ; non habet explicatam aut exploratam rationem salutis suæ Cic. Fam. 6, 1, 2, l’affaire de son salut n’est pas mise au net pour lui ni assurée ; corporis bona facilem quamdam rationem habere censebant Cic. Fin. 4, 19, les biens du corps, selon eux, comportaient un règlement facile [question facile à résoudre].
    B [sens dérivés] :
1 compte des opérations que l’on fait avec qqn, [d’où] relations commerciales, d’intérêts : a) magnæ pecuniæ rationem habere cum aliquo Cic. Verr. 2, 2, 187, être en compte avec qqn pour des sommes importantes ; istos inter se non res, non ratio conjunxit Cic. Verr. 2, 3, 22, ces individus furent unis entre eux non point par les affaires, non point par les comptes, cf. Cic. Verr. 2, 2, 172 ; 5, 8 ; Pl. Amph. 4 ; Ps. 626 ; de tota illa ratione atque re Gallicana Cic. Quinct. 15, sur tout ce qui concernait ces opérations et ces propriétés de Gaule ; omnes, quibuscum ratio huic aut est aut fuit Cic. Quinct. 75, tous ceux avec qui il est ou a été en relations d’affaires ; quæ ratio tibi cum eo intercesserat ? Cic. Com. 41, quel compte était intervenu entre lui et toi ? cf. Cic. Verr. 2, 2, 188 ; magna ratione cum aliquo contracta Cic. Sulla 56, un grand compte étant à régler avec qqn ; hæc ratio pecuniarum Cic. Pomp. 19, ces comptes d’argent, ce mouvement d’argent ; b) [fig.] agricolæ habent rationem cum terra Cic. CM 51, les laboureurs sont en affaires avec le sol, ont affaire au sol ; cum omnibus Musis rationem habere Cic. Att. 2, 5, 2, nouer des relations, entrer en commerce avec toutes les Muses, cf. Cic. Cæl. 50 ; pacis quæ potest esse cum eo ratio ? Cic. Phil. 4, 14, quels rapports la paix peut-elle avoir avec lui ? cf. Cic. Phil. 12, 17 ; c) [en gén.] affaires, intérêts : publicani suas rationes et copias in illam provinciam contulerunt Cic. Pomp. 17, les publicains ont transporté dans cette province leurs intérêts et leurs ressources ; non est alienum meis rationibus istum... reservari Cic. Verr. 2, 5, 173, il n’est pas contraire à mes intérêts que cet homme soit réservé à... ; cf. Cic. Fam. 3, 10, 5
2 calcul, compte = considération, égard : rationem alicujus rei ducere Cic. Amer. 128, tenir compte de qqch., cf. Cic. Cæcil. 16 ; Quinct. 53 ; Fam. 7, 3, 1 ; duxi meam rationem Cic. Att. 8, 11 d, 7, j’ai tenu compte de moi, de mes intérêts, cf. Cic. Verr. 2, 1, 126 ; valetudinis, rei familiaris habere rationem Cic. Fin. 5, 48, tenir compte de sa santé, de son patrimoine ; habuit victoriæ rationem, habuit humanitatis Cic. Verr. 2, 4, 120, il tint compte de... = il fit la part de la victoire, la part de l’humanité ; sauciorum et ægrorum habita ratione Cæs. C. 3, 75, 1, en tenant compte des..., en ayant égard aux blessés et aux malades ; hanc rationem habere Cic. Verr. 2, 5, 101 = hujus rei rationem, tenir compte de cela, réfléchir à cela ; habeo rationem quid... acceperim Cic. Verr. 2, 5, 36, je me rends compte de la mission que j’ai reçue...; neque illud rationis habuisti prop. inf. Cic. Verr. 2, 5, 38, tu n’as pas pris en considération que..., cf. Cic. Verr. 2, 2, 70 ; habuisti rationem, ut mihi consuleres Cic. Fam. 3, 5, 1, tu as pris en considération (de veiller à mes intérêts) le soin de mes intérêts || occurrebat illa ratio : quid Cleomene fiet ? Cic. Verr. 2, 5, 104, à sa pensée se présentait ce calcul (ces considérations, réflexions) : quel sera le sort de Cléomène ? similis ratio pudoris Cic. Cæc. 77, la même considération de pudeur ; præcipere tempestatum rationem et prædonum et locorum Cic. Mur. 4, enseigner la considération de = recommander d’avoir égard aux tempêtes, aux pirates, aux passages dangereux ; propter rationem brevitatis Cic. Verr. 2, 1, 103, en considération de la brièveté ; propter ærariam rationem Cic. Quinct. 17, parce qu’il fallait tenir compte de la monnaie [de la différence des monnaies]
3 système, procédé, méthode, plan, etc. : tua ratio est, ut Cic. Verr. 1, 1, 34, ta méthode est de..., cf. Cic. de Or. 2, 292 ; inita ratio est, ut Cic. Rep. 2, 61, on inaugura un nouveau système, à savoir... ; reperta est eadem istius ratio in præsidiis, quæ in classibus Cic. Verr. 2, 5, 87, son système se retrouva le même en fait de garnisons qu’en fait de flottes ; hæc in philosophia ratio contra omnia disserendi Cic. Nat. 1, 11, cette méthode philosophique d’argumenter contre tout ; vitæ meæ rationes ab ineunte ætate susceptæ Cic. Pomp. 1, le plan de conduite que j’ai adopté depuis ma jeunesse ; novæ bellandi rationes Cæs. C. 3, 50, 1, de nouvelles méthodes de guerroyer || [sorte de périphrase] : decernendi ratio Cic. Off. 1, 80, décisions ; ratio inventio officii Cic. Off. 1, 107, la découverte du devoir ; quæ omnia perfacilem rationem habent reprehendendi Cic. Cæl. 62, tout cela comporte une critique très facile ; ratio rogandi Cic. Inv. 1, 53, le procédé de l’interrogation, l’interrogation ; ratio disserendi Cic. Br. 120, l’art d’argumenter, la dialectique ; præcipiendi ratio Cic. Q. 1, 1, 18, le mode, le ton de l’enseignement
4 évaluation d’une chose : a) [de ce qui la constitue] sa nature, son espèce, sa manière d’être, ses modalités, son système, son régime, etc. : cum duplex ratio sit orationis Cic. Off. 2, 48, comme la parole (l’éloquence) a deux formes ; judicia, quorum ratio duplex est Cic. Off. 2, 49, les affaires judiciaires qui ont une double modalité [l’accusation, la défense], cf. Cic. Off. 2, 52 ; explicare rationes rerum civilium Cic. Rep. 1, 13, exposer les systèmes, les organisations, les régimes politiques ; ratio comitiorum Cic. Mur. 35, le régime des comices, des élections ; propter rationem Gallici belli Cic. Prov. 19, à cause du caractère particulier de la guerre contre les Gaulois ; tripartita ab iis inducitur ratio bonorum Cic. Ac. 1, 21, ils présentent trois espèces de biens ; castrensis ratio Cic. Cæl. 11, la manière des camps, la vie des camps ; ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodare Cic. Pomp. 60, à des conjonctures nouvelles approprier un système de mesures nouvelles ; hoc genus inest in ratione rerum Cic. de Or. 2, 47, ce genre est dans la nature des choses ; rerum ratio, verborum ratio Cic. de Or. 2, 63, l’économie des faits, des mots, disposition des faits, des mots ; mentis ratio perfecta Cic. Fin. 5, 40, un parfait état de l’intelligence ; ratio atque inclinatio temporum Cic. Verr. 2, 5, 177, l’état des circonstances et le sens où elles inclinent ; mei rationem officii confido esse persolutam Cic. Verr. 2, 5, 177, j’ai la conviction que tout ce que comporte mon devoir est accompli ; quemadmodum esset ei ratio totius belli descripta, edocui Cic. Cat. 2, 13, j’ai montré comment le plan de toute la guerre était arrêté pour lui ; ratio ordoque agminis Cæs. G. 2, 19, 1, la disposition et l’ordre de la colonne ; rationem pontis hanc instituit Cæs. G. 4, 17, 3, il fixa pour le pont la disposition suivante, cf. Cæs. C. 1, 25, 1 ; instituta ratio Cic. Or. 162, plan fixé ; ratio judiciorum Cic. Br. 306, organisation, fonctionnement des tribunaux ; ratio rerum civilium Cic. Rep. 2, 52, une organisation politique ; rationes civitatum Cic. Rep. 2, 22, des organisations politiques ; hæc eadem est nostræ rationis regio et via Cic. Verr. 2, 5, 181, voilà également la direction et la voie [littt de mon système, de mon plan de vie], que ma vie se propose || eadem ratione Cic. Cat. 3, 11, de la même manière ; eadem ratione, qua pridie... Cæs. G. 5, 40, 3, de la même manière que la veille ; longe alia ratione... atque Cæs. G. 7, 14, 2, d’une tout autre manière que ; omni ratione Cæs. C. 1, 65, 5, par tous les moyens ; nulla ratione Cæs. C. 1, 70, par aucun moyen, cf. Cæs. C. 3, 85, 2 ; Cic. Balbo 62 ; quibus rationibus Cæs. C. 3, 83, 4, par quels moyens, cf. Cæs. C. 3, 18, 5 ; 3, 58, 5 ; Cic. CM 6 ; etc. ; honestis rationibus Cic. Rab. Post. 38, par des moyens honorables ; b) [évaluation de ce que comporte, de ce qu’embrasse une chose] son champ, son domaine, sa sphère, son cadre : in rationem utilitatis cadere Cic. Off. 1, 9, rentrer dans le calcul de l’utile = se rapporter à l’utile, au domaine, au chapitre de l’utile ; hæc res non solum ex domestica est ratione, attingit etiam bellicam Cic. Off. 1, 76, cet acte n’est pas seulement de l’ordre des faits civils, il touche aussi à l’ordre des faits guerriers, cf. Cic. Clu. 1 ; in dissimili ratione Cic. Cat. 2, 9, dans une autre sphère, dans un ordre de choses différent || in eam rationem loqui Cic. Verr. 2, 1, 69, parler dans cet ordre d’idées, dans ce sens ; epistolis tuis in eamdem rationem scriptis Cic. Att. 1, 11, 1, tes lettres étant écrites dans le même sens || [en part.] sphère politique, parti : popularis ratio Cic. Sest. 101, démocratie, parti démocratique, cf. Cic. Balbo 58.
    II
1 faculté de calculer, de raisonner, raison, jugement, intelligence : Cic. Off. 1, 101 ; Nat. 2, 153 ; Leg. 1, 18 ; etc.; homo, quod rationis est particeps Cic. Off. 1, 11, l’homme, parce qu’il a en partage la raison ; recta ratio, absoluta ratio Cic. Tusc. 4, 34 ; 5, 39, droite raison, raison parfaite
2 manière de faire raisonnable, judicieuse : minari ratio non erat Cic. Verr. 1, 1, 24, il n’était pas raisonnable de menacer ; nulla ratio est amittere... Cic. Cæc. 15, ce n’est pas du tout raisonnable de laisser échapper... ; ratione voluptatem sequi Cic. Fin. 1, 32, rechercher le plaisir judicieusement ; ratione facere Cic. Att. 12, 44, 3, agir judicieusement ; intervallis pro rata parte ratione distinctis Cic. Rep. 6, 18, avec des intervalles calculés suivant des proportions judicieuses ; declinatio, cum ratione fiet... Cic. Tusc. 4, 13, quand on se détournera du mal par des moyens raisonnables...
3 explication qui rend compte d’une chose, explication, raison : causa et ratio efficiens magnos viros Cic. Off. 1, 67, la cause et la raison qui produisent les grandes âmes ; quorum omnium causas si a Chrysippo quæram, numquam illa dicet facta fortuito naturalemque rationem omnium reddet Cic. Div. 2, 61, si je demande à Chrysippe la cause de tous ces phénomènes, jamais il ne dira qu’ils sont l’effet du hasard, il donnera de tous une explication naturelle ; quorum omnium una ratio est Cic. Div. 2, 60, pour tous ces phénomènes, il n’y a qu’une seule explication ; tempestates sæpe improviso nulla ex certa ratione, obscura aliqua ex causa concitantur Cic. Mur. 36, les tempêtes souvent s’élèvent à l’improviste sans que rien de précis les explique, par on ne sait quelle cause obscure ; facti si non bonam, at aliquam rationem adferre Cic. Verr. 2, 3, 195, donner d’une action une raison sinon bonne du moins existante ; mei consilii causa ratioque Cic. Cæcil. 1, la cause et la raison de ma détermination
4 raison, considération, raisonnement : aliquid confirmare argumentis ac rationibus Cic. de Or. 2, 80, prouver qqch. par des arguments et des raisonnements, cf. Cic. Or. 44 ; rationibus conquisitis Cic. Fin. 1, 31, avec des considérations bien choisies, cf. Cic. Tusc. 1, 116, Rep. 1, 4, etc. ; bonæ tuæ istæ rationes Ter. Ad. 836, ces belles considérations que tu débites || [rhét.] causæ ratio Cic. Inv. 1, 18, le raisonnement sur lequel repose une cause || nihil rationis adfers, quamobrem adimi civitas possit Cic. Cæc. 96, tu n’apportes aucune raison qui justifie qu’on puisse enlever le droit de cité, cf. Cic. Verr. 2, 2, 115
5 [phil.] argumentation, raisonnement en forme : Cic. Fin. 1, 22 ; rationem concludere Cic. Nat. 2, 22, conclure un raisonnement, cf. Cic. Nat. 3, 23 ; Div. 2, 25 ; etc. ; necessaria mathematicorum ratione concludere Cic. Fin. 5, 9, arriver à des conclusions par la rigueur d’un raisonnement mathématique
6 ce qui est rationnel, fondé sur la raison, dirigé par la raison : quæ ratione docentur et via Cic. Or. 116, ce que l’on enseigne d’une façon rationnelle et méthodique, cf. Cic. Or. 10 ; Fin. 1, 29 ; ratione et numero moveri Cic. Nat. 2, 43, avoir des mouvements rationnels et rythmés
7 théorie, principes théoriques, doctrine, système scientifique : sine ulla arte aut ratione, quæ sint in artibus ac rationibus recta ac prava, dijudicant Cic. de Or. 3, 195, sans posséder aucune science particulière, aucune connaissance théorique, ils savent discerner dans les réalisations des sciences et des théories ce qui est bien et mal ; de ratione Latine loquendi scripsit Cic. Br. 253, il écrivit sur la théorie du pur langage latin ; rei militaris ratio et ordo Cæs. G. 2, 22, 1, les règles théoriques et le dispositif que fixe l’art militaire, cf. Cæs. G. 4, 23, 5 ; ratio atque usus belli Cæs. G. 4, 1, 6, la théorie et la pratique de la guerre, cf. Cic. de Or. 3, 80 ; Epicuri ratio Cic. Fin. 1, 13, la théorie d’Épicure ; Cynicorum ratio Cic. Off. 1, 148, la doctrine des Cyniques ; (si est in me) hujus rei ratio aliqua Cic. Arch. 1, si j’ai en la matière quelques connaissances théoriques || manière de voir : mea sic est ratio Ter. Ad. 60, voici ma théorie, ma doctrine, cf. Cic. Fin. 5, 12 ; Tusc. 5, 108, etc. || [souvent voisin de ars ] : oratio quidem ipsa propria est hujus unius rationis, de qua quærimus Cic. de Or. 1, 49, en tout cas le style lui-même appartient uniquement à cet art sur lequel porte notre enquête ; ratio dicendi = [souvent] art oratoire, cf. Cic. de Or. 1, 4 ; 1, 12, etc.

Latin > German (Georges)

ratio, ōnis, f. (reor, ratus), das Abrechnen, Berechnen, die Rechnung, Berechnung, I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) Sing.: magna r., Cic.: auri r. constat, die Rechnung stimmt, Cic.: u. so par est ratio acceptorum et datorum, Cic.: rationem ducere, Cic.: habere rationem, Cic.: rationem referre, Cic.: ratio repeti solet, Cic.: in rationem inducere, in Rechnung bringen, verrechnen, Cic.: rationem inire, eine B. anstellen, Caes. (u. so inibitur ratio quaestus de pecunia tua, es wird der mögliche Gewinn mit deinem Gelde berechnet, Cic.): r. aeraria, die Berechnung u. Verminderung auf Kupfergeld, der verminderte Münzfuß, Cic. Quinct. 17. – b) Plur.: libri rationum, Rechnungsbücher, Aur. Vict.: rationes cum alqo putare, Cic.: rationes subducere, die R. abschließen, Cic. (vgl. no. II, A): rationes accipere, sich Rechnung stellen lassen, Sen.: u. so rationes ab alqo accipere, Cic.: rationes conferre, Cic.: rationes eferre, Cic., deferre, Cic.: falsas rationes inferre, Cic.: rationes familiares componere, Tac.
B) übtr.: 1) statistische Übersicht, statistischer Abriß, Verzeichnis, Liste, Protokoll, cedo rationem carceris, quae diligentissime conficitur, Cic. Verr. 5, 147: rationes imperii, Suet. Cal. 16, 1.
2) Summe, Zahl, ea nimia est ratio, Plaut.: hem ista ratio maxima est, Plaut.
3) Geschäftsangelegenheit, Geschäftsache, Geschaftsverhältnis, Geschäftsführung, Geschäft, übh. Angelegenheit, Carpinatius, qui iam cum isto summā consuetudine, praeterea re ac ratione coniunctus esset, Cic.: de tota illa ratione atque re Gallicana, Cic.: illa de ratione nummaria non sunt eiusmodi, Cic.: quamquam haec quidem res non solum ex domestica est ratione (innere Politik), attingit etiam bellicam, Cic.: quae domi gerenda sunt, ea per Caecilium transiguntur, fori iudiciique rationem Messala suscepit, seine Angelegenheiten vor der Öffentlichkeit u. vor Gericht, Cic.: ut rationes nostras explicares, unsere Geldgeschäfte abwickelst, Cic.: u. so ut res rationesque vestrorum omnium bene expedire voltis, Plaut.: in publicis privatisque rationibus, im öffentlichen u. Privatverkehr, Caes.: in explicandis rationibus rerum civilium, Cic.: r. civitatis, Cic.: r. comitiorum, Cic.: propter rationem Gallici belli, Cic. – dah. meae (tuae etc.) rationes, mein (dein usw.) Interesse, mein (dein usw.) Vorteil (vgl. unser »bei etw. seine Rechnung finden«), rationes meas vestrae saluti anteposuissem, Cic.: me ad eius rationes adiungo, quem tu in meis rationibus tibi esse adiungendum putasti, Cic.: meis alienissimum rationibus, Cic.
II) bildl.: A) Rechnung, Berechnung, Rechenschaft, Aufschluß, Belehrung, (Medea et Atreus) initā subductāque ratione (nach angestellter u. abgeschlossener B.) nefaria scelera meditantes, Cic.: numquam ita quisquam bene subductā ratione ad vitam fuit, quin etc., Ter.: habere rationem, berechnen, Cic.: exigere rationem, Rechenschaft fordern, Val. Max. u. Plin. ep.: rationem reddere alci, Rechenschaft ablegen, Aufschluß geben, Cic. u.a.: u. so rationem reddere alcis rei, Cic., de alqa re, Cic. u. Vitr.: rationem vitae reposcere, Cic.: negotii rationem exstare oportere, müsse Rechenschaft gegeben werden können, Cic.: ratio alcis rei od. alci rei constat, die R. steht für etw. gleichs. fest, d.i. ich bin mit etwas im reinen, oft bei Plin. ep.; s. Döring Plin. ep. 1, 5, 16.
B) übtr.: 1) übh. Rechnung, Berechnung, a) = Verhältnis, Beziehung zu usw., Rücksicht auf usw., Verbindung, Verkehr mit usw., rationem habere, aliquid rationis habere cum alqo, Rechnung haben, in Rechnung, in Verbindung, in Verkehr stehen mit usw., Cic.: quibuscum r. huic est, Cic.: quae r. tibi cum eo intercesserat? Cic.: pacis quae potest esse cum eo ratio, in quo etc.? Cic.: habenda cum M. Latrone pacis r., Cic.: et Graeciae quidem oratorum partus atque fontes vides ad nostrorum annalium rationem veteres, ad ipsorum sane recentes, in Rücksicht auf unsere Annalen, Cic. – b) Berechnung = berechnende, beachtende Rücksicht, Berücksichtigung, Beachtung, Erwägung, Sorge für usw., piorum et impiorum habere rationem, Cic.: vel dignitatis vel commodi rationem habere, Cic.: non ullius rationem sui commodi ducere, Rücksicht nehmen auf usw., Cic.: salutis meae rationem ducere, Cic., officii, Cic.: suam rationem ducere, seinen Vorteil bedenken, Cic.: conservare rationem alcis rei, Cic.: omnis hac in re habenda r. et diligentia est, ut etc., Cic.: habeo rationem, quid acceperim, ziehe in Erwägung, erwäge, Cic.: neque illud rationis habuisti, si forte etc., Cic.: hoc rationis habebant, facere eos nullo modo posse, ut etc., Cic. – salva utriusque temporis ratio est, man hat beide Zeiten gut berechnet, berücksichtigt, jeder Zeit ist ihr Recht geschehen, Tac.; vgl. salvā diligentiae tuae ratione, unbeschadet deiner Vorsicht, Plin. ep. – c) die auf Berechnung begründete Vermutung, quantum in ratione esset, soviel sich berechnen, vermuten ließ, Hirt. b. G. 8, 6, 1. – d) das Sichverhalten zu od. bei etw., d.i. subj. = das Verfahren, die Verfahrungsart, das Verhalten, die Maßregel, Methode, Weise, der Plan, obj. = das Verhältnis, die Beschaffenheit, Natur, Art und Weise, Einrichtung, α) subj.: ita fiet, ut tua ista ratio existimetur astuta, meum hoc consilium necessarium, Cic.: scribendi consilium ratioque, Cic.: haec cogitandi pronuntiandique ratio, Cic.: eligendi et collocandi ratio, disponendi ratio, Quint. (s. Herbst Quint. 10, 1, 4): ratio docendi nec una omnibus nec singulis eadem semper fuit, Suet.: eadem defensionis ratio viaque, Cic.: r. in dicendo, Cic.: ineunda r. est, Cic.: a me inita ratio est (ist ein Verfahren angewandt, ein Weg eingeschlagen worden), quam quidem omnes non solum probant, sed etiam laudant, Cic.: inita tandem ratio est, ut etc., es wurden Mittel u. Wege eingeschlagen usw., Liv.: ad hunc interficiendum talem iniit rationem, Nep.: cuius ratio (Plan) etsi non valuit, tamen etc., Nep.: u. so vicit ratio parcendi, Tac.: sic neque agricultura nec ratio atque usus belli intermittitur, die planmäßige Kriegführung u. die Kriegsübung, Caes.: istam rationem otii tui probo, jenes geschäftslose Leben, wie du es planmäßig führst, Cic. – im Plur., rationes belli gerendi, Maßregeln, Caes.: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae, Lebensplan, Cic.: rationes rerum publicarum aut constituendarum aut tuendarum, Cic. – β) obj.: tempestatum ratio (Stand) et praedonum et locorum, Cic.: ratio pecuniarum, Geldverhältnisse (in Rom), Cic.: ut ceteri menses in suam rationem reverterentur, in ihr richtiges Verhältnis (durch Einschaltung), Cic.: ita ratio comparata est vitae naturaeque nostrae, Cic.: quae sint in artibus ac rationibus recta ac prava, diiudicant, in den K. u. ihren Verhältnissen, Cic.: disseruerunt de generibus et de rationibus civitatum, Cic.: quod ad rationes omnium rerum pertineret, Cic.: quoniam eadem est r. iuris in utraque, Cic.: quā ratione, Cic.
2) insbes., die Rechnung, Berechnung, als höhere Geistestätigkeit, das Denken, die bewußte, vernünftige Überlegung, konkret = die der Geistestätigkeit zugrunde liegende höhere Geisteskraft, das Denkvermögen, die Vernunft, die Einsicht, Klugheit u. dgl. (bei Cicero oft verb. mens et ratio et consilium, oder ratio, consilium, prudentia u. dgl.), quod facinus aut scelus suscipitur nisi consilio capto, aut sine animi motu et cogitatione, id est ratione, perficitur? Cic.: motus iste celer cogitationis, acumen, sollertia, quam rationem vocamus, Cic.: homo rationis particeps, Cic.: ratio ac disputatio, Vernunft und Nachdenken, Cic. – illa revoces ad rationem, Cic.: moneo, ut agentem te ratio ducat, non fortuna, Liv.: consilio et ratione, Cic.: quod nobis nullā ratione factum a Pompeio videtur, Caes.: magis ratione quam vi persuasit, Vell.: quod domi te inclusisti, ratione fecisti, vernünftig, einsichtsvoll, klug, Cic. – ratio est (es ist vernünftig, erscheint rätlich), od. ratio non est m. Infin., cui acquiescere Cremonae ratio fuit, Tac.: minari divisoribus r. non erat, Cic.: u. so minime est rationis m. folg. Infin., Colum.: u. rationis est m. folg. Infin., Plin. ep. – dah. a) der einen Ggstd. erklärende vernünftige Grund, Vernunftgrund, Beweggrund (vgl. argumentum no. II), α) übh.: est aliqua huiusce rei ratio, dafür gibt es einen vernünftigen Gr., darin liegt noch etwas, was zu rechtfertigen ist, Cic.: nostra confirmare argumentis ac rationibus, Cic.: consilii causa ratioque, Cic.: r. quaerenda, Cic.: quam habet rationem, non quaero aequitatis, sed ipsius improbitatis atque impudentiae? Cic.: quod quidem rationem habeat (vernünftigen Grund hat), recte fit, Sen. rhet.: facti aliquam rationem afferre, Cic.: nihil rationis affers, quamobrem etc., Cic.: tertiam rationem affertis, quod etc., Cic.: rationem subicit, Cic.: ad hanc sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit, quod etc., Caes.: r. cunctandi, Tac.: liberalitas, cui ratio non constat, zu der kein (edler) Beweggrund vorhanden ist, Plin. pan.: ratio nulla est m. Infin., es ist kein Grund vorhanden, nullam esse rationem amittere eiusmodi occasionem, Cic. – β) rhet. t. t., Grund, Begründung einer Behauptung, s. Cic. de inv. 1, 18. Quint. 3, 11, 4: ad propositum subiecta ratio et item in distributis supposita ratio, Cic. de or. 3, 207. – b) Vernunftmäßigkeit, Vernünftigkeit, das vernünftige Verhältnis, -Maß, Gesetzmäßigkeit, Gesetz, Regel, Ordnung, Methode, ut ratione et viā procedat oratio, methodisch, wissenschaftlich, Cic.: modo et ratione omnia facere, Cic.: ratione et numero moveri, Cic.: intervallis imparibus, sed tamen pro rata parte ratione distinctis, in ungleichen, jedoch gesetzmäßig nach gleichen Verhältnissen getrennten Intervallen, Cic.: moderatā ratione, in gleichmäßigem Verhältnisse, Cic.: in quo defuit fortasse ratio, sed tamen vincit ipsa rerum publicarum natura saepe rationem, der vernunftmäßige Entwicklungsgang, Cic.: ad vitam usumque vivendi ea descripta r. est, Cic. – c) Denkart = Richtung, Prinzip, das jmd. verfolgt, florens homo in populari ratione, der Hauptvertreter der demokratischen Richtung, Cic.: neminem alterius rationis et partis offendit, Cic.: una in causis ratio quaedam eius orationis, quae etc., hat lediglich eine R., Cic.: bona ratio cum perdita confligit, es kämpft das gute (konservative) Prinzip mit den Grundsätzen der Umsturzpartei (die überall tabula rasa machen will), Cic. – d) Grundsatz, Prinzip, Lehre, Teorie, System, Wissenschaft, subj. = theoretische-, wissenschaftliche Kenntnis, α) obj.: erat enim tunc haec nova et ignota r. solem lunae oppositum solere deficere, Cic.: animum conferre in istam rationem, Cic.: sine ulla arte aut ratione diiudicant, ohne Anwendung theoretischer Kunstregeln, Cic.: laus rationis aut scientiae, Cic.: continet totam hanc quaestionem ea ratio, Cic.: Epicuri r., Lehre, System, Philosophie, Cic.: formula Stoicorum rationi disciplinaeque consentanea, Cic.: Cynicorum r., Cic.: de ratione vivendi, Lebenswissenschaft, Cic.: r. civilis et disciplina populorum, Staatswissenschaft, Cic.: geometrica, die Geometrie (als wissenschaftliche Theorie), Macr. u. Amm. (versch. von unten no. f): vitae r., Cic.: – β) subj.: si qua (est in me) exercitatio dicendi aut si huius rei ratio aliqua, ab optimarum artium studiis ac disciplina profecta, Cic. Arch. 1. – e) Ansicht, Meinung, mea sic est ratio et sic induco animun meum, Ter.: tuae epistulae perdiligenter in eandem rationem scriptae, Cic.: cum in eam rationem quisque loqueretur, Cic. – f) Beweisführung, Argumentation, der Beweis, summa uniuscuiusque rationis, Cic.: concludatur igitur ratio, Cic.: ratio ipsa coget mit folg. Acc. u. Infin., Cic.: ut nunc ratio cogit, Cic.: geometricis rationibus non credere, Cic.: haec omnia geometricis evidentissimisque rationibus probare, Macr. – / Genet. Sing. apok. rationi', Lucr. 2, 53: Abl. Sing. rationi, Lucr. 6, 66.

Latin > Chinese

ratio, onis. f. :: 理。明悟。推論。志意憑據。緣故。様。方法。照顧。相約。— carceris 囚人之册。Navigii ratio 行舟之方。Habenda est — rei familiaris 須顧家產。Nunc alia — est omnium rerum 今事皆改變。Mea est sic ratio 吾意卽如是。Rationem ducere 算帳。Rationes accepti et expensi inire vel subducere 淸出入之帳。Habent rationem cum terra 以種地爲事。Nulla habita ratione 毫不顧。Habere rationem cum Musis 攻書。Habere rationem cum alio 同人有事情辦。Mala ratione facere rem 得不公之利。苟且發財。Rationem reddere ejus rei 回復此物何在。以此事復命。Rationem reddes hujus rei 此物將問汝。此物歸汝事。Rationem exigere 問伊此事。責其任。命交帳。Pro ratione fructuum 照莊稼多寡。Pro ratione temporum 隨時所需。Aequabilem juris rationem tenere 素公平。Rationes Galliae procurare 監督弗蘭西亞省。Vestram nequeo mirari satis rationem 吾不勝訝汝等之行爲。 Non erit alienum a rationibus tuis 此乃非汝不可以辦之事。

Translations

cause

Afrikaans: oorsaak; Arabic: سَبَب; Egyptian Arabic: سبب; South Levantine Arabic: سبب; Armenian: պատճառ; Azerbaijani: səbəb, bais; Bashkir: сәбәп; Basque: kausa; Belarusian: прычына; Bengali: কারণ; Bulgarian: причина, повод; Catalan: causa; Cebuano: kawsa; Chinese Mandarin: 原因; Czech: příčina, důvod; Danish: årsag; Dutch: oorzaak, reden, aanleiding; Esperanto: kaŭzo; Estonian: alus, ajend, põhjus; Etruscan: 𐌂𐌀𐌅𐌔𐌀; Finnish: syy, juuri, lähde; French: cause, raison; Galician: causa; Georgian: მიზეზი, საფუძველი; German: Ursache, Anlass, Grund; Greek: αιτία, λόγος; Ancient Greek: αἰτία; Haitian Creole: lakòz; Hebrew: סיבה \ סִבָּה; Hindi: कारण; Hungarian: ok; Icelandic: orsök; Indonesian: kausa, penyebab; Irish: réasún, siocair; Old Irish: accuis; Italian: causa; Japanese: 原因; Khmer: ហេតុ; Kilivila: uula; Korean: 원인; Kyrgyz: шылтоо; Latin: causa, ratio; Latvian: iemesls, cēlonis; Lithuanian: priežastis, pagrindas; Luxembourgish: Ursaach; Macedonian: причина; Malay: sebab, pasal; Maori: whakataenga; Norwegian: årsak, grunn; Occitan: causa; Old English: intinga; Persian: سبب; Polish: przyczyna; Portuguese: causa; Romanian: cauză; Russian: причина, основание; Sanskrit: हेतु; Scottish Gaelic: adhbhar; Serbo-Croatian Cyrillic: разлог, у̀зрок; Roman: rázlog, ùzrok; Sicilian: causanza; Slovak: príčina; Slovene: vzrok, razlog; Spanish: causa; Swedish: orsak, grund; Tagalog: kawsa; Tajik: сабаб; Thai: สาเหตุ; Turkish: sebep, neden; Ukrainian: причина; Urdu: وجہ, سبب, باعث; Uyghur: سەۋەپ, خۇسۇس; Uzbek: sabab; Vietnamese: nguyên nhân; Welsh: achos; West Frisian: oarsaak; Zazaki: sebeb; Zulu: umsuka