dico: Difference between revisions

From LSJ

οἷς τὰ ὁρώμενα τὴν ἀρχὴν ἐνδίδωσι, καὶ οἷον ὑπήνεμα διὰ τῶν ὀφθαλμῶν τὰ πάθη ταῖς ψυχαῖς εἰστοξεύονται → who taketh his beginning and occasion from something which is seen, and then his passion, as though wind borne, shoots through the eyes and into the heart

Source
(3_4)
(2)
Line 14: Line 14:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[dico]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (Intens. v. dīco, ere), I) [[laut]]-, [[feierlich]] verkündigen, daß [[etwas]] [[sein]] werde, pugnam, Lucil. 1081 (wo synk. Plusquam-Perf. dicasset). – II) [[weihen]], A) [[als]] t. t. der Religionsspr. 1) etw. [[feierlich]] [[einer]] [[Gottheit]] [[zusprechen]], [[widmen]], [[weihen]], Iovi Elicio aram in Aventino, Liv.: [[Capitolium]], [[templum]] [[Iovis]] O. M., Liv.: alci (Iovi) [[donum]], Cic.: Veneri [[carmen]], Plin. – cygni [[non]] [[sine]] [[causa]] Apollini dicati, geheiligt, Cic. – 2) eine [[Person]] [[feierlich]] zur [[Gottheit]] [[erheben]], [[weihen]], [[Ianus]] [[geminus]] a [[Numa]] [[dicatus]], Plin.: [[ille]] [[inter]] numina [[dicatus]] [[Augustus]], Tac. – B) übtr.: 1) jmdm. etw. [[widmen]], [[weihen]], operam alci, Ter.: [[studium]] suum alcis laudi, Cic.: totum diem alci, Cic. – Insbes.: a) jmdm. eine [[Schrift]] [[zueignen]], [[dedizieren]], Plin. u. Quint. – b) se alci, jmdm. [[sich]] [[widmen]], [[sich]] [[hingeben]], se Crasso, Cic.: se alci in clientelam, Caes.: se civitati od. in civitatem, in [[einen]] [[Staat]] [[sich]] [[als]] [[Bürger]] [[aufnehmen]] [[lassen]], -[[sich]] [[einbürgern]], Cic. Balb. 28 u. 30. – 2) [[etwas]] [[durch]] den ersten [[Gebrauch]] gleichs. [[einweihen]], illā acie nova signa novamque aquilam, Tac. hist. 5, 16.<br />'''(2)''' dīco<sup>2</sup>, dīxī, [[dictum]], ere (indogerm. *deik, [[zeigen]], altlat. [[deico]], altind. diçáti, griech. [[δείκνυμι]]), [[durch]] [[Laute]] od. Worte an den [[Tag]] [[geben]], [[verlautbaren]], I) [[durch]] [[Laute]] = phonetisch [[aussprechen]], cum Rho dicere nequiret, Cic.: ut [[eius]] [[artis]], [[cui]] studeret, primam litteram dicere [[non]] posset, Cic. – II) [[durch]] Worte = [[sprechen]], [[sagen]], [[vorbringen]], [[vortragen]], [[erwähnen]], A) im allg.: dicta, Plaut.: [[mendacium]], Plaut. u. Nep.: [[illa]], [[quae]] [[dixi]], jene erwähnten Grundsätze, Cic.: quos [[supra]] diximus, Caes.: [[hoc]] [[lex]] [[non]] dicit, sagt das [[nicht]], enthält das [[nicht]] in [[sich]], Cic.: volui dicere, [[ich]] wollte [[sagen]] ([[wenn]] [[man]] [[sich]] [[selbst]] korrigiert), Plaut.: Hilarum [[dico]], [[ich]] sage (meine) den H., Cic.: u. so [[eos]] [[dico]], [[qui]] etc., Cic.: [[hoc]] [[dicis]], dieses meinst du, Ter.: iis [[dico]] litteris, quibus etc., Cic.: [[non]] id volui dicere, Plaut.: [[illud]] ›stertit‹ volui dicere, Plaut.: dicet [[aliquis]], es könnte [[einer]] [[sagen]], Cic.: [[nihil]] [[dico]] [[amplius]], Cic.: unum [[illud]] [[dico]], Cic.: [[tantum]] ([[nur]] so [[viel]]) [[dico]], Cic.: [[non]] [[dico]], [[ich]] will [[nicht]] [[sagen]], Cic.: ne dicam, um [[nicht]] zu [[sagen]], crudelem, ne dicam sceleratum, Cic.: dicam, [[ich]] darf es [[sagen]] (parenthet.), [[Komik]]. (s. Brix Plaut. trin. 346): dicam [[vere]], [[quod]] [[sentio]], Cic.: [[quid]] [[dico]] [[saepe]]? [[immo]] [[non]] [[numquam]], Cic.: [[dico]] [[tibi]], [[ich]] spreche zu dir, [[ich]] meine dich ([[drohend]], warnend usw.), [[Komik]]. u. Phaedr. (vgl. Brix Plaut. mil. 217 u. die Auslgg. zu Phaedr. 4, 19, 18): [[ebenso]] dicimus [[tibi]], Ov.: [[tibi]] [[ego]] [[dico]] [[annon]]? willst du mir [[Rede]] [[stehen]] [[oder]] [[nicht]]? Ter.: [[aber]] ut A. [[Varius]] consessori (zu seinem [[Beisitzer]]) dicere solebat, Cic.: dicam [[nunc]], [[laß]] dir [[nun]] [[sagen]], Ov. – ut parcissime dicam, um mich [[sehr]] [[schonend]] auszudrücken, Quint. – [[sed]] [[dic]] [[tamen]], [[aber]] sag mir [[doch]], à [[propos]], [[Komik]]. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 1293). – [[nisi]] [[quid]] [[dicis]], [[wenn]] du [[nichts]] [[dagegen]] einzuwenden hast, Cic.: alqd de [[scripto]], vom Blatte [[vortragen]], [[ablesen]], Cic.: causam, seine [[Sache]] ([[als]] Angeklagter [[vor]] [[Gericht]]) [[vortragen]], [[sich]] [[gegen]] die [[Anklage]] [[verantworten]], Cic.: [[dagegen]] causas in [[foro]], [[als]] [[Anwalt]] Rechtsfälle [[verhandeln]], Cic.: [[ius]], [[Recht]] [[sprechen]], [[Gericht]] [[halten]], Cic. (dah. absol., do, [[dico]], [[addico]], s. 1. dō): sententiam (vom [[Senator]]), seine [[Meinung]] [[sagen]], seine [[Stimme]] [[geben]], Cic.: [[versus]] in oratione, [[vorbringen]], [[anbringen]], Cic. – [[quid]] dicam de patre (in betreff [[des]] V.)? Ter.: u. so [[quid]] [[ego]] de [[Cicerone]] dicam? Cic. (s. Spengel Ter. Andr. 252). – ut [[dixi]], Cic.: ut [[initio]] [[dixi]], Cic.: ut [[ante]] [[dixi]], ut od. quem ad modum [[supra]] [[dixi]], Cic.: ut diximus, Cic.: ut [[supra]] diximus, Caes.: ut [[dictum]] est, Caes.: [[uti]] [[dictum]] est, ut [[ante]] [[dictum]] est, Caes., [[sicut]] [[ante]] [[dictum]] est, Nep. – [[nunc]] de conclusione dicemus, Cic.: de quibus duabus rebus in his libris [[promiscue]] dicam, [[Varro]] LL. – de nostris (verbis) dicam [[cur]] sint, de alienis, [[unde]] sint, [[Varro]] LL. – cum [[mihi]] et [[pro]] me [[aliquid]] et in Marcum [[multa]] dicenda sint, Cic. – m. folg. – ut od. ne u. Konji., [[sagen]], [[ankündigen]], [[befehlen]], daß od. daß [[nicht]] usw., Cic. u.a. – Im [[Passiv]] dicor, diceris, dicitur etc., [[man]] sagt, es geht das [[Gerücht]], [[man]] behauptet, daß [[ich]], du, er usw., er, [[sie]], es soll, [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aesculapius]] [[primus]] [[vulnus]] dicitur obligavisse, Cic.: dicitur [[inventor]] olivae (sc. [[esse]]), wird [[genannt]] [[als]] usw., Cic.: dicor pulsa ([[esse]]), Ov.: u. dicitur zuw. m. folg. Acc. u. Infin., dicitur eo tempore matrem Pausaniae vixisse, Nep.: anates Ponticas dicitur edundis [[vulgo]] venenis victitare, Gell.: [[quam]] (partem) Gallos obtinere [[dictum]] est ([[oben]] gesagt ist), Caes. (vgl. Dräger Histor. Synt. Bd. 2. S. 430 f.): ut dicitur, in Zwischensätzen, Cic. Cael. 28. – In der Umgangsspr., [[dictum]] ac [[factum]] u. bl. [[dictum]] [[factum]] (ἅμ᾽ επος, ἅμ᾽ εργον), gesagt getan = [[ohne]] [[Verzug]], eiligst,Ter. (vgl. Ruhnk. u. Spengel Ter. Andr. 2, 3, 7 = 381. [[Wagner]] Ter. heaut. 760): [[dicto]] [[citius]] (= [[citius]] [[quam]] dici potest), schneller [[wie]] er's sprach, [[kaum]] hatte er's gesagt= [[ohne]] [[Verzug]], im Nu, Verg., Hor. u. Liv. (vgl. Heindorf Hor. [[sat]]. 2, 2, 80). – [[ante]] [[dictus]], [[vorher]] [[genannt]] (erwähnt), Scrib. Larg. 163. Amm. 16, 12, 21 u. 29, 5, 24. – [[supra]] [[dictus]], [[oben]] [[genannt]] (erwähnt), Plin. 32, 80. Quint. 6, 1, 13. Lact. 6, 5, 5. Cael. Aur. chron. 2, 12. § 140 u. 145. – B) insbes.: 1) (intr.) prägn., [[reden]], eine [[Rede]] [[halten]], Cic.: [[ars]] dicendi, [[Redekunst]], Rhetorik, Cic.: dicendo excellere, [[durch]] [[Beredsamkeit]], Cic. – [[bes]]. [[vor]] [[Gericht]] verteidigend od. [[angreifend]] [[für]] jmd. od. etw. [[reden]], dicere [[pro]] reo, Cic.: [[contra]] alqm [[pro]] alqo [[apud]] centumviros, Cic.: [[acerbe]] in alqm, Cic.: a od. proscripto, [[für]] den wörtlichen [[Ausdruck]] [[sprechen]], ihn [[verteidigen]] (Ggstz. [[contra]] [[scriptum]] dicere), Cic. – [[qui]] [[ante]] me dixerunt, die Vorredner, Cic.: is, [[qui]] dicturus [[post]] me erat, der [[Redner]] [[nach]] mir, Cic. – m. Dat. ([[vor]]), dicere [[populo]], Sen. contr. 7. praef. § 1. – 2) [[sagen]] = [[antworten]], a [[quo]] cum quaesisset, [[quo]] se deduci vellet, et [[ille]] Athenas dixisset etc., Nep.: a [[quo]] cum quaereret [[Pyrrhus]]..., [[Cineas]] dixit etc., Eutr. – 3) [[nennen]], [[benennen]], [[heißen]], [[orbis]], [[qui]] [[κύκλος]] [[Graece]] dicitur, Cic.: [[quidam]], quem dicere [[nolo]] nomine, Catull.: est [[locus]] Hesperiam [[Graii]] cognomine dicunt, Verg.: [[nam]] tum eo verbo ([[hostis]]) peregrinum dicebant, [[Varro]] LL.: cum puerum [[contrario]] nomine puellae diceremus, ICt.: Pithecusae habitantum nomine dictae, Ov. – m. Acc. [[des]] Namens, [[nomen]] dixere priores Ortygiam, Verg.: [[cui]] Ascanium parentes dixere [[nomen]], Liv. – übh. m. dopp. Acc. u. im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[tam]] bellatorem [[Mars]] se [[haut]] ausit dicere, Plaut.: quem dixere [[chaos]], Ov.: felicem diximus Pirithoum, [[haben]] gl. gepriesen, Ov.: [[equidem]] me Caesaris militem dici volui, Caes.: lineae, [[quae]] cathetoe dicuntur, Vitr.: [[Meropis]] [[filia]] dici [[cupiens]], Ov. – m. Ang. [[von]] wem? [[durch]] Adv. od. [[durch]] ab od. de m. Abl., [[unde]] [[iugum]] [[dictum]] est [[velut]] [[zugon]], Diom.: Chaoniam omnem Troiano a Chaone dixit, Verg.: [[qui]] [[nunc]] [[Misenus]] ab [[illo]] dicitur, Verg.: [[caseus]] a [[coacto]] [[lacte]] ut coaxeus [[dictus]], [[Varro]] LL.: dictae a Pallade terrae, Athen, Ov.: Romanos [[suo]] de nomine dicet, Verg.: Turonii vocantur de fluvio, [[Cato]] fr.: eaque [[terra]] de nomine [[eius]] [[Chanaan]] dicta est, Lact. – 4) [[singen]], singend [[vortragen]], [[dichten]], [[versus]], [[carmen]], Verg. u. Hor.: modos, Hor.: in modum dicite: ›o Hymenaee [[Hymen]]‹, Catull.: carmina in imperatorem, Liv. 39, 7, 3: [[carmen]] Christo [[quasi]] deo, Plin. ep. 10, 96 (97), 7: hymnum deo, Eccl.: [[aliquid]] de Domitio, Suet. Vit. 11, 2: carmina fistulā od. avenā, Hor. u. Calp.: [[melos]] tibiā, Hor.: ad tibias dixit, Lampr. Helig. 32, 8. – 5) [[ernennen]], zu etw. [[machen]], dictatorem et magistrum equitum, Cic.: arbitrum bibendi, Hor. – m. dopp. Acc., alqm dictatorem, Caes.: alqm magistrum equitum, Liv.: alqm aedilem, Liv.: alqm tribunum militum, Liv.: alqm collegam, Liv.: alqm deum (zum G.), Ov. – 6) lobend [[erwähnen]], -[[nennen]], [[beschreiben]], [[erzählen]], [[besingen]], im Liede [[preisen]], alcis facta, amores, Verg.: naturas silvestrium, Plin.: [[vir]] dicendus, nennens-, erwähnenswert, Vell. – 7) [[bestimmen]], [[festsetzen]], eine [[Zeit]] [[anberaumen]] ([[obwohl]] urspr. vom mündlichen Mitteilen u. Ankündigen), locum, multam, Liv.: diem ([[Termin]] [[vor]] [[Gericht]]), Cic.: diem nuptiis, Ter.: diem operi, Cic.: iudicem, [[sich]] [[ausbitten]], Liv.: legem, Cic.: [[dictum]] [[inter]] [[nos]] fuit, ne etc., verabredet, Ter. – dah. bestimmend [[versprechen]], [[zusagen]] (s. Nipperd. Nep. Eum. 2, 2), sua [[bona]] cognatis, Plaut.: [[alia]] [[legatio]] dicta erat, [[alia]] data est, Cic.: dictae pecuniae, Plaut.: pecuniae Appio dictae, Sall. fr.: [[bes]]. dicere dotem, Cic., dotem alci, [[Varro]] fr.: u. dotis [[paululum]] vicino [[suo]], Afran. fr.: [[quod]] dotis (an M.) [[dixi]], Ter.: [[quidam]] dictas [[non]] accepere [[dotes]], Sen. rhet.: u. doti [[Valeria]] pecuniam omnem suam dixerat, Cic.: dictas exige dotis [[opes]], Ov. – 8) [[vorhersagen]], Tibull., Prop. u. Ov. – 9) [[bejahen]], [[versichern]], Ggstz. negare, Ter. eun. 251. Cic. ep. 3, 8, 5: m. folg. Acc. u. Infin., quem [[esse]] negas, eundem [[esse]] [[dico]], Cic. Tusc. 1, 12. – / arch. [[deico]], Plaut. Poen. 474. Corp. inscr. Lat. 1, 1007: deicat, Plaut. Men. 243. – Perf. deixi, Corp. inscr. Lat. 1, 1007. v. 1 u. 8: deixsistis, Corp. inscr. Lat. 1, 201, 5: deixserunt, ibid. 1, 200, 85 u. 88: deixerit, ibid. 197, 23 u. 198, 47: deixserit, ibid. 1, 206. col. 2, 34: deixserint, ibid. 1, 204. col. 2, 33. – arch. [[Fut]]. deices, Plaut. Pseud. 1323. – arch. Imperat. deicunto, Corp. inscr. Lat. 1, 204. col. 2, 4. – arch. Infin. Präs. [[Akt]]. deicere, ibid. 1, 198, 32 u. Pass. deici, ibid. 1, 205. col. 2, 28. – arch. Abl. Gerund. deicundo, ibid. 1, 198, 31; 1, 1184 u. ö. – arch. [[dice]] = [[dic]], Plaut. capt. 359; merc. 159; rud. 124 u. ö.; vgl. Quint. 1, 6, 21; [[aber]] [[auch]] = dicam ([[Fut]].), [[Cato]] [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 72, 6. – dicem = dicam ([[Fut]].), [[Cato]] [[nach]] Quint. 1, 7, 23. – Synk. Perf.-Formen, dixti = dixisti, Plaut. asin. 823; capt. 155 u. ö. Ter. Andr. 518 u. ö. Cic. de fin. 2, 10; de nat. deor. 3, 23; Caecin. 82. Ovid. her. 11, 59. Quint. 9, 3, 22. Mart. 4, 61, 4. Corp. inscr. Lat. 1, 1449: [[dixis]] = dixeris, Plaut. asin. 839; aul. 744; capt. 149; mil. 283: Vidul. fr. V, 28 Stud.: dixem = dixissem, Carm. de fig. 65: [[dixe]] = dixisse, Plaut. Amph. fr. XI; Poen. 961. [[Varro]] [[sat]]. Men. 284. Arnob. 5, 1. [[Auson]]. sept. sap. 1 (lud.), 7 u. 4 (Cleob.), 8. – Futur. [[dicebo]], Nov. com. 8: dicebit, Vict. Vit. 3, 36. – Parag. Infin. Präs. Pass. dicier, Plaut. Bacch. 396; cist. 83; Curc. 479; [[Stich]]. 167. Cic. Arat. 33. Vatin. ep. in Cic. ep. 5, 9, 1. Pers. 1, 28. Carm. de ponder. 20. Prud. perist. 11, 86. Aenigm. vet. [[bei]] Gell. 12, 6, 2. [[Caper]] de orth. (VII) 102, 10. – Abl. Sing. Partiz. Präs. [[auch]] dicenti, Liv. 6, 14, 13. Vict. Vit. 1, 44. – Genet. Plur. Partiz. Präs. synk. dicentum, Ovid. [[met]]. 10, 657.
|georg=(1) [[dico]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (Intens. v. dīco, ere), I) [[laut]]-, [[feierlich]] verkündigen, daß [[etwas]] [[sein]] werde, pugnam, Lucil. 1081 (wo synk. Plusquam-Perf. dicasset). – II) [[weihen]], A) [[als]] t. t. der Religionsspr. 1) etw. [[feierlich]] [[einer]] [[Gottheit]] [[zusprechen]], [[widmen]], [[weihen]], Iovi Elicio aram in Aventino, Liv.: [[Capitolium]], [[templum]] [[Iovis]] O. M., Liv.: alci (Iovi) [[donum]], Cic.: Veneri [[carmen]], Plin. – cygni [[non]] [[sine]] [[causa]] Apollini dicati, geheiligt, Cic. – 2) eine [[Person]] [[feierlich]] zur [[Gottheit]] [[erheben]], [[weihen]], [[Ianus]] [[geminus]] a [[Numa]] [[dicatus]], Plin.: [[ille]] [[inter]] numina [[dicatus]] [[Augustus]], Tac. – B) übtr.: 1) jmdm. etw. [[widmen]], [[weihen]], operam alci, Ter.: [[studium]] suum alcis laudi, Cic.: totum diem alci, Cic. – Insbes.: a) jmdm. eine [[Schrift]] [[zueignen]], [[dedizieren]], Plin. u. Quint. – b) se alci, jmdm. [[sich]] [[widmen]], [[sich]] [[hingeben]], se Crasso, Cic.: se alci in clientelam, Caes.: se civitati od. in civitatem, in [[einen]] [[Staat]] [[sich]] [[als]] [[Bürger]] [[aufnehmen]] [[lassen]], -[[sich]] [[einbürgern]], Cic. Balb. 28 u. 30. – 2) [[etwas]] [[durch]] den ersten [[Gebrauch]] gleichs. [[einweihen]], illā acie nova signa novamque aquilam, Tac. hist. 5, 16.<br />'''(2)''' dīco<sup>2</sup>, dīxī, [[dictum]], ere (indogerm. *deik, [[zeigen]], altlat. [[deico]], altind. diçáti, griech. [[δείκνυμι]]), [[durch]] [[Laute]] od. Worte an den [[Tag]] [[geben]], [[verlautbaren]], I) [[durch]] [[Laute]] = phonetisch [[aussprechen]], cum Rho dicere nequiret, Cic.: ut [[eius]] [[artis]], [[cui]] studeret, primam litteram dicere [[non]] posset, Cic. – II) [[durch]] Worte = [[sprechen]], [[sagen]], [[vorbringen]], [[vortragen]], [[erwähnen]], A) im allg.: dicta, Plaut.: [[mendacium]], Plaut. u. Nep.: [[illa]], [[quae]] [[dixi]], jene erwähnten Grundsätze, Cic.: quos [[supra]] diximus, Caes.: [[hoc]] [[lex]] [[non]] dicit, sagt das [[nicht]], enthält das [[nicht]] in [[sich]], Cic.: volui dicere, [[ich]] wollte [[sagen]] ([[wenn]] [[man]] [[sich]] [[selbst]] korrigiert), Plaut.: Hilarum [[dico]], [[ich]] sage (meine) den H., Cic.: u. so [[eos]] [[dico]], [[qui]] etc., Cic.: [[hoc]] [[dicis]], dieses meinst du, Ter.: iis [[dico]] litteris, quibus etc., Cic.: [[non]] id volui dicere, Plaut.: [[illud]] ›stertit‹ volui dicere, Plaut.: dicet [[aliquis]], es könnte [[einer]] [[sagen]], Cic.: [[nihil]] [[dico]] [[amplius]], Cic.: unum [[illud]] [[dico]], Cic.: [[tantum]] ([[nur]] so [[viel]]) [[dico]], Cic.: [[non]] [[dico]], [[ich]] will [[nicht]] [[sagen]], Cic.: ne dicam, um [[nicht]] zu [[sagen]], crudelem, ne dicam sceleratum, Cic.: dicam, [[ich]] darf es [[sagen]] (parenthet.), [[Komik]]. (s. Brix Plaut. trin. 346): dicam [[vere]], [[quod]] [[sentio]], Cic.: [[quid]] [[dico]] [[saepe]]? [[immo]] [[non]] [[numquam]], Cic.: [[dico]] [[tibi]], [[ich]] spreche zu dir, [[ich]] meine dich ([[drohend]], warnend usw.), [[Komik]]. u. Phaedr. (vgl. Brix Plaut. mil. 217 u. die Auslgg. zu Phaedr. 4, 19, 18): [[ebenso]] dicimus [[tibi]], Ov.: [[tibi]] [[ego]] [[dico]] [[annon]]? willst du mir [[Rede]] [[stehen]] [[oder]] [[nicht]]? Ter.: [[aber]] ut A. [[Varius]] consessori (zu seinem [[Beisitzer]]) dicere solebat, Cic.: dicam [[nunc]], [[laß]] dir [[nun]] [[sagen]], Ov. – ut parcissime dicam, um mich [[sehr]] [[schonend]] auszudrücken, Quint. – [[sed]] [[dic]] [[tamen]], [[aber]] sag mir [[doch]], à [[propos]], [[Komik]]. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 1293). – [[nisi]] [[quid]] [[dicis]], [[wenn]] du [[nichts]] [[dagegen]] einzuwenden hast, Cic.: alqd de [[scripto]], vom Blatte [[vortragen]], [[ablesen]], Cic.: causam, seine [[Sache]] ([[als]] Angeklagter [[vor]] [[Gericht]]) [[vortragen]], [[sich]] [[gegen]] die [[Anklage]] [[verantworten]], Cic.: [[dagegen]] causas in [[foro]], [[als]] [[Anwalt]] Rechtsfälle [[verhandeln]], Cic.: [[ius]], [[Recht]] [[sprechen]], [[Gericht]] [[halten]], Cic. (dah. absol., do, [[dico]], [[addico]], s. 1. dō): sententiam (vom [[Senator]]), seine [[Meinung]] [[sagen]], seine [[Stimme]] [[geben]], Cic.: [[versus]] in oratione, [[vorbringen]], [[anbringen]], Cic. – [[quid]] dicam de patre (in betreff [[des]] V.)? Ter.: u. so [[quid]] [[ego]] de [[Cicerone]] dicam? Cic. (s. Spengel Ter. Andr. 252). – ut [[dixi]], Cic.: ut [[initio]] [[dixi]], Cic.: ut [[ante]] [[dixi]], ut od. quem ad modum [[supra]] [[dixi]], Cic.: ut diximus, Cic.: ut [[supra]] diximus, Caes.: ut [[dictum]] est, Caes.: [[uti]] [[dictum]] est, ut [[ante]] [[dictum]] est, Caes., [[sicut]] [[ante]] [[dictum]] est, Nep. – [[nunc]] de conclusione dicemus, Cic.: de quibus duabus rebus in his libris [[promiscue]] dicam, [[Varro]] LL. – de nostris (verbis) dicam [[cur]] sint, de alienis, [[unde]] sint, [[Varro]] LL. – cum [[mihi]] et [[pro]] me [[aliquid]] et in Marcum [[multa]] dicenda sint, Cic. – m. folg. – ut od. ne u. Konji., [[sagen]], [[ankündigen]], [[befehlen]], daß od. daß [[nicht]] usw., Cic. u.a. – Im [[Passiv]] dicor, diceris, dicitur etc., [[man]] sagt, es geht das [[Gerücht]], [[man]] behauptet, daß [[ich]], du, er usw., er, [[sie]], es soll, [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aesculapius]] [[primus]] [[vulnus]] dicitur obligavisse, Cic.: dicitur [[inventor]] olivae (sc. [[esse]]), wird [[genannt]] [[als]] usw., Cic.: dicor pulsa ([[esse]]), Ov.: u. dicitur zuw. m. folg. Acc. u. Infin., dicitur eo tempore matrem Pausaniae vixisse, Nep.: anates Ponticas dicitur edundis [[vulgo]] venenis victitare, Gell.: [[quam]] (partem) Gallos obtinere [[dictum]] est ([[oben]] gesagt ist), Caes. (vgl. Dräger Histor. Synt. Bd. 2. S. 430 f.): ut dicitur, in Zwischensätzen, Cic. Cael. 28. – In der Umgangsspr., [[dictum]] ac [[factum]] u. bl. [[dictum]] [[factum]] (ἅμ᾽ επος, ἅμ᾽ εργον), gesagt getan = [[ohne]] [[Verzug]], eiligst,Ter. (vgl. Ruhnk. u. Spengel Ter. Andr. 2, 3, 7 = 381. [[Wagner]] Ter. heaut. 760): [[dicto]] [[citius]] (= [[citius]] [[quam]] dici potest), schneller [[wie]] er's sprach, [[kaum]] hatte er's gesagt= [[ohne]] [[Verzug]], im Nu, Verg., Hor. u. Liv. (vgl. Heindorf Hor. [[sat]]. 2, 2, 80). – [[ante]] [[dictus]], [[vorher]] [[genannt]] (erwähnt), Scrib. Larg. 163. Amm. 16, 12, 21 u. 29, 5, 24. – [[supra]] [[dictus]], [[oben]] [[genannt]] (erwähnt), Plin. 32, 80. Quint. 6, 1, 13. Lact. 6, 5, 5. Cael. Aur. chron. 2, 12. § 140 u. 145. – B) insbes.: 1) (intr.) prägn., [[reden]], eine [[Rede]] [[halten]], Cic.: [[ars]] dicendi, [[Redekunst]], Rhetorik, Cic.: dicendo excellere, [[durch]] [[Beredsamkeit]], Cic. – [[bes]]. [[vor]] [[Gericht]] verteidigend od. [[angreifend]] [[für]] jmd. od. etw. [[reden]], dicere [[pro]] reo, Cic.: [[contra]] alqm [[pro]] alqo [[apud]] centumviros, Cic.: [[acerbe]] in alqm, Cic.: a od. proscripto, [[für]] den wörtlichen [[Ausdruck]] [[sprechen]], ihn [[verteidigen]] (Ggstz. [[contra]] [[scriptum]] dicere), Cic. – [[qui]] [[ante]] me dixerunt, die Vorredner, Cic.: is, [[qui]] dicturus [[post]] me erat, der [[Redner]] [[nach]] mir, Cic. – m. Dat. ([[vor]]), dicere [[populo]], Sen. contr. 7. praef. § 1. – 2) [[sagen]] = [[antworten]], a [[quo]] cum quaesisset, [[quo]] se deduci vellet, et [[ille]] Athenas dixisset etc., Nep.: a [[quo]] cum quaereret [[Pyrrhus]]..., [[Cineas]] dixit etc., Eutr. – 3) [[nennen]], [[benennen]], [[heißen]], [[orbis]], [[qui]] [[κύκλος]] [[Graece]] dicitur, Cic.: [[quidam]], quem dicere [[nolo]] nomine, Catull.: est [[locus]] Hesperiam [[Graii]] cognomine dicunt, Verg.: [[nam]] tum eo verbo ([[hostis]]) peregrinum dicebant, [[Varro]] LL.: cum puerum [[contrario]] nomine puellae diceremus, ICt.: Pithecusae habitantum nomine dictae, Ov. – m. Acc. [[des]] Namens, [[nomen]] dixere priores Ortygiam, Verg.: [[cui]] Ascanium parentes dixere [[nomen]], Liv. – übh. m. dopp. Acc. u. im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[tam]] bellatorem [[Mars]] se [[haut]] ausit dicere, Plaut.: quem dixere [[chaos]], Ov.: felicem diximus Pirithoum, [[haben]] gl. gepriesen, Ov.: [[equidem]] me Caesaris militem dici volui, Caes.: lineae, [[quae]] cathetoe dicuntur, Vitr.: [[Meropis]] [[filia]] dici [[cupiens]], Ov. – m. Ang. [[von]] wem? [[durch]] Adv. od. [[durch]] ab od. de m. Abl., [[unde]] [[iugum]] [[dictum]] est [[velut]] [[zugon]], Diom.: Chaoniam omnem Troiano a Chaone dixit, Verg.: [[qui]] [[nunc]] [[Misenus]] ab [[illo]] dicitur, Verg.: [[caseus]] a [[coacto]] [[lacte]] ut coaxeus [[dictus]], [[Varro]] LL.: dictae a Pallade terrae, Athen, Ov.: Romanos [[suo]] de nomine dicet, Verg.: Turonii vocantur de fluvio, [[Cato]] fr.: eaque [[terra]] de nomine [[eius]] [[Chanaan]] dicta est, Lact. – 4) [[singen]], singend [[vortragen]], [[dichten]], [[versus]], [[carmen]], Verg. u. Hor.: modos, Hor.: in modum dicite: ›o Hymenaee [[Hymen]]‹, Catull.: carmina in imperatorem, Liv. 39, 7, 3: [[carmen]] Christo [[quasi]] deo, Plin. ep. 10, 96 (97), 7: hymnum deo, Eccl.: [[aliquid]] de Domitio, Suet. Vit. 11, 2: carmina fistulā od. avenā, Hor. u. Calp.: [[melos]] tibiā, Hor.: ad tibias dixit, Lampr. Helig. 32, 8. – 5) [[ernennen]], zu etw. [[machen]], dictatorem et magistrum equitum, Cic.: arbitrum bibendi, Hor. – m. dopp. Acc., alqm dictatorem, Caes.: alqm magistrum equitum, Liv.: alqm aedilem, Liv.: alqm tribunum militum, Liv.: alqm collegam, Liv.: alqm deum (zum G.), Ov. – 6) lobend [[erwähnen]], -[[nennen]], [[beschreiben]], [[erzählen]], [[besingen]], im Liede [[preisen]], alcis facta, amores, Verg.: naturas silvestrium, Plin.: [[vir]] dicendus, nennens-, erwähnenswert, Vell. – 7) [[bestimmen]], [[festsetzen]], eine [[Zeit]] [[anberaumen]] ([[obwohl]] urspr. vom mündlichen Mitteilen u. Ankündigen), locum, multam, Liv.: diem ([[Termin]] [[vor]] [[Gericht]]), Cic.: diem nuptiis, Ter.: diem operi, Cic.: iudicem, [[sich]] [[ausbitten]], Liv.: legem, Cic.: [[dictum]] [[inter]] [[nos]] fuit, ne etc., verabredet, Ter. – dah. bestimmend [[versprechen]], [[zusagen]] (s. Nipperd. Nep. Eum. 2, 2), sua [[bona]] cognatis, Plaut.: [[alia]] [[legatio]] dicta erat, [[alia]] data est, Cic.: dictae pecuniae, Plaut.: pecuniae Appio dictae, Sall. fr.: [[bes]]. dicere dotem, Cic., dotem alci, [[Varro]] fr.: u. dotis [[paululum]] vicino [[suo]], Afran. fr.: [[quod]] dotis (an M.) [[dixi]], Ter.: [[quidam]] dictas [[non]] accepere [[dotes]], Sen. rhet.: u. doti [[Valeria]] pecuniam omnem suam dixerat, Cic.: dictas exige dotis [[opes]], Ov. – 8) [[vorhersagen]], Tibull., Prop. u. Ov. – 9) [[bejahen]], [[versichern]], Ggstz. negare, Ter. eun. 251. Cic. ep. 3, 8, 5: m. folg. Acc. u. Infin., quem [[esse]] negas, eundem [[esse]] [[dico]], Cic. Tusc. 1, 12. – / arch. [[deico]], Plaut. Poen. 474. Corp. inscr. Lat. 1, 1007: deicat, Plaut. Men. 243. – Perf. deixi, Corp. inscr. Lat. 1, 1007. v. 1 u. 8: deixsistis, Corp. inscr. Lat. 1, 201, 5: deixserunt, ibid. 1, 200, 85 u. 88: deixerit, ibid. 197, 23 u. 198, 47: deixserit, ibid. 1, 206. col. 2, 34: deixserint, ibid. 1, 204. col. 2, 33. – arch. [[Fut]]. deices, Plaut. Pseud. 1323. – arch. Imperat. deicunto, Corp. inscr. Lat. 1, 204. col. 2, 4. – arch. Infin. Präs. [[Akt]]. deicere, ibid. 1, 198, 32 u. Pass. deici, ibid. 1, 205. col. 2, 28. – arch. Abl. Gerund. deicundo, ibid. 1, 198, 31; 1, 1184 u. ö. – arch. [[dice]] = [[dic]], Plaut. capt. 359; merc. 159; rud. 124 u. ö.; vgl. Quint. 1, 6, 21; [[aber]] [[auch]] = dicam ([[Fut]].), [[Cato]] [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 72, 6. – dicem = dicam ([[Fut]].), [[Cato]] [[nach]] Quint. 1, 7, 23. – Synk. Perf.-Formen, dixti = dixisti, Plaut. asin. 823; capt. 155 u. ö. Ter. Andr. 518 u. ö. Cic. de fin. 2, 10; de nat. deor. 3, 23; Caecin. 82. Ovid. her. 11, 59. Quint. 9, 3, 22. Mart. 4, 61, 4. Corp. inscr. Lat. 1, 1449: [[dixis]] = dixeris, Plaut. asin. 839; aul. 744; capt. 149; mil. 283: Vidul. fr. V, 28 Stud.: dixem = dixissem, Carm. de fig. 65: [[dixe]] = dixisse, Plaut. Amph. fr. XI; Poen. 961. [[Varro]] [[sat]]. Men. 284. Arnob. 5, 1. [[Auson]]. sept. sap. 1 (lud.), 7 u. 4 (Cleob.), 8. – Futur. [[dicebo]], Nov. com. 8: dicebit, Vict. Vit. 3, 36. – Parag. Infin. Präs. Pass. dicier, Plaut. Bacch. 396; cist. 83; Curc. 479; [[Stich]]. 167. Cic. Arat. 33. Vatin. ep. in Cic. ep. 5, 9, 1. Pers. 1, 28. Carm. de ponder. 20. Prud. perist. 11, 86. Aenigm. vet. [[bei]] Gell. 12, 6, 2. [[Caper]] de orth. (VII) 102, 10. – Abl. Sing. Partiz. Präs. [[auch]] dicenti, Liv. 6, 14, 13. Vict. Vit. 1, 44. – Genet. Plur. Partiz. Präs. synk. dicentum, Ovid. [[met]]. 10, 657.
}}
{{LaEn
|lnetxt=dico dicare, dicavi, dicatus V :: dedicate, consecrate, set apart; devote; offer<br />dico dico dicere, additional forms V :: say, talk; tell, call; name, designate; assert; set, appoint; plead; order<br />dico dico dicere, dixi, dictus V :: say, talk; tell, call; name, designate; assert; set, appoint; plead; order
}}
}}

Revision as of 17:00, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dĭco: āvi, ātum, 1 (dixe for dixisse, Val. Ant. ap. Arn. 5, 1; DICASSIT dixerit, Paul. ex Fest. p. 75, 15; rather = dicaverit), v. a. orig. the same word with 2. dīco; cf. the meaning of abdĭco and abdīco, of indĭco and indīco, dedĭco, no. II. A. al., Corss. Ausspr. 1, 380.
I To proclaim, make known. So perh. only in the foll. passage: pugnam, Lucil. ap. Non. 287, 30.—Far more freq.,
II Relig. t. t., to dedicate, consecrate, devote any thing to a deity or to a deified person (for syn. cf.: dedico, consecro, inauguro).
   A Prop.: et me dicabo atque animam devotabo hostibus, Att. ap. Non. 98, 12: donum tibi (sc. Jovi) dicatum atque promissum, Cic. Verr. 2, 5, 72; cf.: ara condita atque dicata, Liv. 1, 7 (for which aram condidit dedicavitque, id. 28, 46 fin.); so, aram, id. 1, 7; 1, 20: capitolium, templum Jovis O. M., id. 22, 38 fin.: templa, Ov. F. 1, 610: delubrum ex manubiis, Plin. 7, 26, 27, § 97: lychnuchum Apollini, id. 34, 3, 8, § 14: statuas Olympiae, id. 34, 4, 9, § 16: vehiculum, Tac. G. 40: carmen Veneri, Plin. 37, 10, 66, § 178; cf. Suet. Ner. 10 fin. et saep.: cygni Apollini dicati, Cic. Tusc. 1, 30, 73.—
   2    With a personal object, to consecrate, to deify (cf. dedico, no. II. A. b.): Janus geminus a Numa dicatus, Plin. 34, 7, 16, § 34: inter numina dicatus Augustus, Tac. A. 1, 59.—
   B Transf., beyond the relig. sphere.
   1    To give up, set apart, appropriate a thing to any one: recita; aurium operam tibi dico, Plaut. Bacch. 4, 9, 72; so, operam, id. Ps. 1, 5, 147; Ter. Ph. 1, 2, 12: hunc totum diem tibi, Cic. Leg. 2, 3, 7: tuum studium meae laudi, id. Fam. 2, 6, 4: genus (orationis) epidicticum gymnasiis et palaestrae, id. Or. 13, 42: librum Maecenati, Plin. 19, 10, 57, § 177; cf.: librum laudibus ptisanae, id. 18, 7, 15, § 75 al.: (Deïopeam) conubio jungam stabili propriamque dicabo, Verg. A. 1, 73; cf. the same verse, ib. 4, 126: se Crasso, Cic. de Or. 3, 3, 11; cf.: se Remis in clientelam, * Caes. B. G. 6, 12, 7: se alii civitati, to become a free denizen of it, Cic. Balb. 11, 28; for which: se in aliam civitatem, id. ib. 12 fin.—*
   2    (I. q. dedico, no. II. A.) To consecrate a thing by using it for the first time: nova signa novamque aquilam, Tac. H. 5, 16.— Hence, dĭcātus, a, um, P. a. (acc. to no. II.), devoted, consecrated, dedicated: loca Christo dedicatissima, August. Civ. Dei, 3, 31: CONSTANTINO AETERNO AVGVSTO ARRIVS DIOTIMVS ... N. M. Q. (i. e. numini majestatique) EIVS DICATISSIMVS, Inscr. Orell. 1083.
dīco: xi, ctum, 3 (
I praes. DEICO, Inscr. Orell. 4848; imp. usu. dic; cf. duc, fac, fer, from duco, etc., DEICVNTO, and perf. DEIXSERINT, P. C. de Therm. ib. 3673; imp. dice, Naev. ap. Fest. p. 298, 29 Müll.; Plaut. Capt. 2, 2, 109; id. Bac. 4, 4, 65; id. Merc. 1, 2, 47 al.; cf. Quint. 1, 6, 21; fut. dicem = dicam, Cato ap. Quint. 1, 7, 23; cf. Paul. ex Fest. p. 72, 6 Müll.—Another form of the future is dicebo, Novius ap. Non. 507 (Com. v. 8 Rib.). —Perf. sync.: dixti, Plaut. As. 4, 2, 14; id. Trin. 2, 4, 155; id. Mil. 2, 4, 12 et saep.; Ter. And. 3, 1, 1; 3, 2, 38; id. Heaut. 2, 3, 100 et saep.; Cic. Fin. 2, 3, 10; id. N. D. 3, 9, 23; id. Caecin. 29, 82; acc. to Quint. 9, 3, 22.— Perf. subj.: dixis, Plaut. Capt. 1, 2, 46; Caecil. ap. Gell. 7, 17 fin.: dixem = dixissem, Plaut. Pseud. 1, 5, 84; inf. dixe = dix isse, Plaut. Fragm. ap. Non. 105, 23; Varr. ib. 451, 16; Arn. init.; Aus. Sept. Sap. de Cleob. 8; inf. praes. pass. dicier, Ter. Eun. 4, 4, 32; Vatin. in Cic. Fam. 5, 9 al.), v. a. root DIC = ΔΕΙΚ> in δείκνυμι; lit., to show; cf. δίκη, and Lat. dicis, iu-dex, dicio, to say, tell, mention, relate, affirm, declare, state; to mean, intend (for syn. cf.: for, loquor, verba facio, dicto, dictito, oro, inquam, aio, fabulor, concionor, pronuntio, praedico, recito, declamo, affirmo, assevero, contendo; also, nomino, voco, alloquor, designo, nuncupo; also, decerno, jubeo, statuo, etc.; cf. also, nego.—The person addressed is usually put in dat.,
v. the foll.: dicere ad aliquem, in eccl. Lat., stands for the Gr. εἰπεῖν πρός τινα, Vulg. Luc. 2, 34 al.; cf. infra I. B. 2. γ).
I Lit.
   A In gen.: Amphitruonis socium nae me esse volui dicere, Plaut. Am. 1, 1, 228: advenisse familiarem dicito, id. ib. 1, 1, 197: haec uti sunt facta ero dicam, id. ib. 1, 1, 304; cf. ib. 2, 1, 23: signi dic quid est? id. ib. 1, 1, 265: si dixero mendacium, id. ib. 1, 1, 43; cf. opp. vera dico, id. ib. 1, 1, 238 al.: quo facto aut dicto adest opus, id. ib. 1, 1, 15; cf.: dictu opus est, Ter. Heaut. 5, 1, 68: nihil est dictu facilius, id. Phorm. 2, 1, 70: turpe dictu, id. Ad. 2, 4, 11: indignis si male dicitur, bene dictum id esse dico, Plaut. Curc. 4, 2, 27: ille, quem dixi, whom I have mentioned, named, Cic. de Or. 3, 12, 45 et saep.: vel dicam = vel potius, or rather: stuporem hominis vel dicam pecudis attendite, Cic. Phil. 2, 12, 30; cf.: mihi placebat Pomponius maxime vel dicam minime displicebat, id. Brut. 57, 207; so id. ib. 70, 246; id. Fam. 4, 7, 3 al.—
   b Dicitur, dicebatur, dictum est, impers. with acc. and inf., it is said, related, maintained, etc.; or, they say, affirm, etc.: de hoc (sc. Diodoro) Verri dicitur, habere eum, etc., it is reported to Verres that, etc., Cic. Verr. 2, 4, 18: non sine causa dicitur, ad ea referri omnes nostras cogitationes, id. Fin. 3, 18, 60; so, dicitur, Nep. Paus. 5, 3; Quint. 5, 7, 33; 7, 2, 44; Ov. F. 4, 508: Titum multo apud patrem sermone orasse dicebatur, ne, etc., Tac. H. 4, 52; so, dicebatur, id. A. 1, 10: in hac habitasse platea dictum'st Chrysidem, Ter. And. 4, 5, 1: dictum est, Caes. B. G. 1, 1, 5; Liv. 38, 56; Quint. 6, 1, 27: ut pulsis hostibus dici posset, eos, etc., Caes. B. G. 1, 46, 3. Cf. also: hoc, illud dicitur, with acc. and inf., Cic. Fin. 5, 24, 72; id. de Or. 1, 33, 150; Quint. 4, 2, 91; 11, 3, 177 al. —Esp. in histt. in reference to what has been previously related: ut supra dictum est, Sall. J. 96, 1: sicut ante dictum est, Nep. Dion. 9, 5; cf. Curt. 3, 7, 7; 5, 1, 11; 8, 6, 2 et saep.—
   c (See Zumpt, Gram. § 607.) Dicor, diceris, dicitur, with nom. and inf., it is said that I, thou, he, etc.; or, they say that I, thou, etc.: ut nos dicamur duo omnium dignissimi esse, Plaut. As. 2, 2, 47: cf. Quint. 4, 4, 6: dicar Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos, Hor. Od. 3, 30, 10 al.: illi socius esse diceris, Plaut. Rud. 1, 2, 72: aedes Demaenetus ubi dicitur habitare, id. As. 2, 3, 2: qui (Pisistratus) primus Homeri libros confusos antea sic disposuisse dicitur, ut nunc habemus, Cic. de Or. 3, 34, 137 et saep.: quot annos nata dicitur? Plaut. Cist. 4, 2, 89: is nunc dicitur venturus peregre, id. Truc. 1, 1, 66 et saep. In a double construction, with nom. and inf., and acc. and inf. (acc. to no. b. and c.): petisse dicitur major Titius ... idque ab eis facile (sc. eum) impetrasse, Auct. B. Afr. 28 fin.; so Suet. Oth. 7.—
   d Dictum ac factum or dictum factum (Gr. ἅμα ἔπος ἅμα ἔργον), in colloq. lang., no sooner said than done, without delay, Ter. And. 2, 3, 7: dictum ac factum reddidi, it was "said and done" with me, id. Heaut. 4, 5, 12; 5, 1, 31; cf.: dicto citius, Verg. A. 1, 142; Hor. S. 2, 2, 80; and: dicto prope citius, Liv. 23, 47, 6.—
   B In partic.
   1    Pregn.
   a To assert, affirm a thing as certain (opp. nego): quem esse negas, eundem esse dicis, Cic. Tusc. 1, 6, 12; cf.: dicebant, ego negabam, id. Fam. 3, 8, 5; and: quibus creditum non sit negantibus, iisdem credatur dicentibus? id. Rab. Post. 12, 35.—
   b For dico with a negative, nego is used, q. v.; cf. Zumpt, Gram. § 799; but: dicere nihil esse pulchrius, etc., Liv. 30, 12, 6; 21, 9, 3 Fabri; so, freq. in Liv. when the negation precedes, id. 30, 22, 5; 23, 10, 13 al.; cf. Krebs, Antibar. p. 355.—
   2    dico is often inserted parenthetically, to give emphasis to an apposition: utinam C. Caesari, patri, dico adulescenti contigisset, etc., Cic. Phil. 5, 18, 49; id. Tusc. 5, 36, 105; id. Planc. 12, 30; Quint. 9, 2, 83; cf. Cic. Or. 58, 197; id. Tusc. 4, 16, 36; Sen. Ep. 14, 6; id. Vit. Beat. 15, 6; Quint. 1, 6, 24: ille mihi praesidium dederat, cum dico mihi, senatui dico populoque Romano, Cic. Phil. 11, 8, 20; Sen. Ep. 83, 12; Plin. Ep. 2, 20, 2; 3, 2, 2.—
   3    In rhetor. and jurid. lang., to pronounce, deliver, rehearse, speak any thing.
   (a)    With acc.: oratio dicta de scripto, Cic. Planc. 30 fin.; cf.: sententiam de scripto, id. Att. 4, 3, 3: controversias, Quint. 3, 8, 51; 9, 2, 77: prooemium ac narrationem et argumenta, id. 2, 20, 10: exordia, id. 11, 3, 161: theses et communes locos, id. 2, 1, 9: materias, id. 2, 4, 41: versus, Cic. Or. 56, 189; Quint. 6, 3, 86: causam, of the defendant or his attorney, to make a defensive speech, to plead in defence, Cic. Rosc. Am. 5; id. Quint. 8; id. Sest. 8; Quint. 5, 11, 39; 7, 4, 3; 8, 2, 24 al.; cf. causas (said of the attorney), Cic. de Or. 1, 2, 5; 2, 8, 32 al.: jus, to pronounce judgment, id. Fl. 3; id. Fam. 13, 14; hence the praetor's formula: DO, DICO, ADDICO; v. do, etc.—
   (b)    With ad and acc. pers., to plead before a person or tribunal: ad unum judicem, Cic. Opt. Gen. 4, 10: ad quos? ad me, si idoneus videor qui judicem, etc., id. Verr. 2, 2, 29, § 72; Liv. 3, 41.—
   (g)    With ad and acc. of thing, to speak in reference to, in reply to: non audeo ad ista dicere, Cic. Tusc. 3, 32, 78; id. Rep. 1, 18, 30.—
   (d)    Absol.: nec idem loqui, quod dicere, Cic. Or. 32: est oratoris proprium, apte, distincte, ornate dicere, id. Off. 1, 1, 2; so, de aliqua re pro aliquo, contra aliquem, etc., innumerable times in Cic. and Quint.: dixi, the t. t. at the end of a speech, I have done, Cic. Verr. 1 fin. Ascon. and Zumpt, a. h. 1.; thus, dixerunt, the t. t. by which the praeco pronounced the speeches of the parties to be finished, Quint. 1, 5, 43; cf. Spald. ad Quint. 6, 4, 7.—Transf. beyond the judicial sphere: causam nullam or causam haud dico, I have no objection, Plaut. Mil. 5, 34; id. Capt. 3, 4, 92; Ter. Ph. 2, 1, 42.—
   4    To describe, relate, sing, celebrate in writing (mostly poet.): tibi dicere laudes, Tib. 1, 3, 31; so, laudes Phoebi et Dianae, Hor. C. S. 76: Dianam, Cynthium, Latonam, id. C. 1, 21, 1: Alciden puerosque Ledae, id. ib. 1, 12, 25: caelestes, pugilemve equumve, id. ib. 4, 2, 19: Pelidae stomachum, id. ib. 1, 6, 5: bella, id. Ep. 1, 16, 26; Liv. 7, 29: carmen, Hor. C. 1, 32, 3; id. C. S. 8; Tib. 2, 1, 54: modos, Hor. C. 3, 11, 7: silvestrium naturas, Plin. 15, 30, 40, § 138 et saep.: temporibus Augusti dicendis non defuere decora ingenia, Tac. A. 1, 1; id. H. 1, 1: vir neque silendus neque dicendus sine cura, Vell. 2, 13.—
   b Of prophecies, to predict, foretell: bellicosis fata Quiritibus Hac lege dico, ne, etc., Hor. C. 3, 3, 58: sortes per carmina, id. A. P. 403: quicquid, id. S. 2, 5, 59: hoc (Delphi), Ov. Tr. 4, 8, 43 et saep.—
   5    To pronounce, articulate a letter, syllable, word: Demosthenem scribit Phalereus, cum Rho dicere nequiret, etc., Cic. Div. 2, 46, 96; id. de Or. 1, 61, 260; Quint. 1, 4, 8; 1, 7, 21 al.—
   6    To call, to name: habitum quendam vitalem corporis esse, harmoniam Graii quam dicunt, Lucr. 3, 106; cf.: Latine dicimus elocutionem, quam Graeci φράσιν vocant, Quint. 8, 1, 1: Chaoniamque omnem Trojano a Chaone dixit, Verg. A. 3, 335: hic ames dici pater atque princeps, Hor. Od. 1, 2, 50: uxor quondam tua dicta, Verg. A. 2, 678 et saep. —Prov.: dici beatus ante obitum nemo debet, Ov. M. 3, 135.—
   7    To name, appoint one to an office: ut consules roget praetor vel dictatorem dicat, Cic. Att. 9, 15, 2: so, dictatorem, Liv. 5, 9; 7, 26; 8, 29: consulem, id. 10, 15; 24, 9; 26, 22 (thrice): magistrum equitum, id. 6, 39: aedilem, id. 9, 46: arbitrum bibendi, Hor. Od. 2, 7, 26 et saep.—
   8    To appoint, set apart. fix upon, settle: nam mea bona meis cognatis dicam, inter eos partiam, Plaut. Mil. 3, 1, 113; cf. Pompon. ap. Non. 280, 19: dotis paululum vicino suo, Afran. ib. 26: pecuniam omnem suam doti, Cic. Fl. 35: quoniam inter nos nuptiae sunt dictae, Afran. ap. Non. 280, 24; cf.: diem nuptiis, Ter. And. 1, 1, 75: diem operi, Cic. Verr. 2, 1, 57: diem juris, Plaut. Men. 4, 2, 16: diem exercitui ad conveniendum Pharas, Liv. 36, 8; cf. id. 42, 28, and v. dies: locum consiliis, id. 25, 16: leges pacis, id. 33, 12; cf.: leges victis, id. 34, 57: legem tibi, Hor. Ep. 2, 2, 18; Ov. M. 6, 137; cf.: legem sibi, to give sentence upon one's self, id. ib. 13, 72: pretium muneri, Hor. C. 4, 8, 12 et saep.—With inf.: prius data est, quam tibi dari dicta, Pac. ap. Non. 280, 28. —Pass. impers.: eodem Numida inermis, ut dictum erat, accedit, Sall. J. 113, 6.—
   9    To utter, express, esp. in phrases: non dici potest, dici vix potest, etc.: non dici potest quam flagrem desiderio urbis, Cic. Att. 5, 11, 1; 5, 17, 5: dici vix potest quanta sit vis, etc., id. Leg. 2, 15, 38; id. Verr. 2, 4, 57, § 127; id. Or. 17, 55; id. Red. ad Quir. 1, 4; cf. Quint. 2, 2, 8; 11, 3, 85.—
   10    (Mostly in colloq. lang.) Alicui, like our vulg. to tell one so and so, for to admonish, warn, threaten him: dicebam, pater, tibi, ne matri consuleres male, Plaut. As. 5, 2, 88; cf. Nep. Datam. 5; Ov. Am. 1, 14, 1.—Esp. freq.: tibi (ego) dico, I tell you, Plaut. Curc. 4, 2, 30; id. Bacch. 4, 9, 76; id. Men. 2, 3, 27; id. Mil. 2, 2, 62 et saep.; Ter. And. 1, 2, 33 Ruhnk.; id. ib. 4, 4, 23; id. Eun. 2, 3, 46; 87; Phaedr. 4, 19, 18; cf.: tibi dicimus, Ov. H. 20, 153; id. M. 9, 122; so, dixi, I have said it, i. e. you may depend upon it, it shall be done, Ter. Phorm. 2, 3, 90; 92.—
   11    Dicere sacramentum or sacramento, to take an oath, to swear; v. sacramentum.
II Transf., i. q. intellego, Gr. φημί, to mean so and so; it may sometimes be rendered in English by namely, to wit: nec quemquam vidi, qui magis ea, quae timenda esse negaret, timeret, mortem dico et deos, Cic. N. D. 1, 31, 86; id. de Or. 3, 44, 174: M. Sequar ut institui divinum illum virum, quem saepius fortasse laudo quam necesse est. At. Platonem videlicet dicis, id. Leg. 3, 1: uxoris dico, non tuam, Plaut. As. 1, 1, 30 et saep.—Hence, dictum, i, n., something said, i. e. a saying, a word.
   A In gen.: haut doctis dictis certantes sed male dictis, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 274 Vahl.; acc. to Hertz.: nec maledictis); so, istaec dicta dicere, Plaut. Trin. 1, 2, 40: docta, id. ib. 2, 2, 99; id. Men. 2, 1, 24; Lucr. 5, 113; cf. condocta, Plaut. Poen. 3, 2, 3: meum, id. As. 2, 4, 1: ridiculum, id. Capt. 3, 1, 22: minimum, Cic. Fam. 1, 9: ferocibus dictis rem nobilitare, Liv. 23, 47, 4 al.: ob admissum foede dictumve superbe, Lucr. 5, 1224; cf. facete, Plaut. Capt. 1, 2, 73; id. Poen. 3, 3, 24; Ter. Eun. 2, 2, 57; Cic. Off. 1, 29, 104 al.: lepide, Plaut. Most. 1, 3, 103: absurde, id. Capt. 1, 1, 3: vere, Nep. Alc. 8, 4: ambigue, Hor. A. P. 449 et saep.—Pleon.: feci ego istaec dicta quae vos dicitis (sc. me fecisse), Plaut. Casin. 5, 4, 17.—
   B In partic.
   1    A saying, maxim, proverb: aurea dicta, Lucr. 3, 12; cf. veridica, id. 6, 24: Catonis est dictum. Pedibus compensari pecuniam, Cic. Fl. 29 fin. Hence, the title of a work by Caesar: Dicta collectanea (his Ἀποφθέγματα, mentioned in Cic. Fam. 9, 16), Suet. Caes. 56.—Esp. freq.,
   2    For facete dictum, a witty saying, bon-mot, Enn. ap. Cic. de Or. 2, 54 fin. (cf. Cic. ap. Macr. S. 2, 1 fin.); Cic. Phil. 2, 17; Quint. 6, 3, 2; 16; 36; Liv. 7, 33, 3; Hor. A. P. 273 et saep.; cf. also, dicterium.—
   3    Poetry, verse (abstr. and concr.): dicti studiosus, Enn. ap. Cic. Brut. 18, 71: rerum naturam expandere dictis, Lucr. 1, 126; 5, 56: Ennius hirsuta cingat sua dicta corona, Prop. 4 (5), 1, 61.—
   4    A prediction, prophecy, Lucr. 1, 103; Verg. A. 2, 115; Val. Fl. 2, 326 al.; cf. dictio.—
   5    An order, command: dicto paruit consul, Liv. 9, 41; cf. Verg. A. 3, 189; Ov. M. 8, 815: haec dicta dedit, Liv. 3, 61; cf. id. 7, 33; 8, 34; 22, 25 al.: dicto audientem esse and dicto audire alicui, v. audio.—
   6    A promise, assurance: illi dixerant sese dedituros ... Cares, tamen, non dicto capti, etc., Nep. Milt. 2, 5; Fur. ap. Macr. S. 6, 1, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dĭcō,¹⁰ āvī, ātum, āre (dico, ere), tr., proclamer solennellement qu’une chose sera,
1 dédier, consacrer à une divinité : Cic. Verr. 2, 5, 184 ; Liv. 28, 46, 16, etc. ; Plin. 7, 97, etc. ; cycni Apollini dicati Cic. Tusc. 1, 73, les cygnes consacrés à Apollon || inter numina dicatus Augustus Tac. Ann. 1, 59, Auguste consacré au nombre des divinités, cf. Plin. 34, 34
2 [fig.] vouer, consacrer : studium laudi alicujus Cic. Fam. 2, 6, 4, vouer tout son zèle à glorifier qqn ; totum diem alicui Cic. Leg. 2, 7, consacrer toute une journée à qqn ; (genus epidicticum) gymnasiis et palæstræ dicatum Cic. Or. 42, (le genre épidictique) réservé aux gymnases et à la salle d’exercice || se alicui, se vouer, s’attacher à qqn : Cic. de Or. 3, 11 ; se alii civitati Cic. Balbo 28, se in aliam civitatem Cic. Balbo 30, se faire citoyen d’une autre ville ; se alicui in clientelam Cæs. G. 6, 12, 7, se ranger parmi les clients de qqn ; se alicui in servitutem Cæs. G. 6, 13, 2, se donner comme esclave à qqn || inaugurer : Tac. H. 5, 16. arch. dicassit = dicaverit || dicasset = dicavisset Lucil. Sat. 1081.
(2) dīcō,³ dīxī, dictum, ĕre (rac. deik, montrer ; anc. latin deico ; grec δείκνυμι), tr., montrer par la parole,
1 dire, prononcer : rhodicere Cic. Div. 2, 96, dire rho, prononcer le rho (de Or. 1, 120 ; Quint. 1, 4, 8, etc.)
2 dire, exprimer par les mots : bene dicta, bene facta Cic. Br. 322, belles paroles, belles actions : ii, quos paulo ante diximus Cic. Br. 32, ceux dont nous avons parlé tout à l’heure ; pauca dicam ad reliquam orationem, tuam Cic. Fin. 2, 85, je dirai quelques mots seulement en réponse au reste de ton développement ; ad eas, quas diximus, munitiones Cæs. G. 3, 26, 2, vers le retranchement dont nous avons parlé ; testimonium Cic. Ac. 2, 146, faire une déposition ; sententiam Cic. Domo 70, exprimer son avis || vel dicam, ou, si vous voulez, je dirai = ou plutôt : stuporem hominis vel dicam pecudis attendite Cic. Phil. 2, 30, remarquez la stupidité du personnage, ou plutôt de la bête (Fin. 1, 10 ; Fam. 4, 7, 3 ; Br. 207 ; 246 ; etc.) || dico, je veux dire, j’entends : utinam C. Cæsari, patri dico, contigisset... Cic. Phil. 5, 49, plût aux dieux que C. César, le père, j’entends, eût eu la chance de... ; cum istius mulieris viro, fratre volui dicere Cic. Cæl. 32, avec le mari de cette femme, son frère, ai-je voulu dire, cf. Tusc. 5, 105 ; Quint. 9, 2, 83 ; Sen. Ep. 83, 12 ; Plin. Min. Ep. 2, 20, 2 ; 3, 5, 14 || dico, je parle de, c’est-à-dire, à savoir : hæc duo animadvertunt, verba dico et sententias Cic. Or. 197, ils tournent leur attention sur ces deux points, à savoir l’expression et la pensée ; veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem Cic. Or. 219, ces écrivains anciens, je parle d’Hérodote et de Thucydide || [reprise, correction d’un mot] illo ipso die, die dico, immo hora atque etiam puncto temporis eodem Cic. Sest. 53, ce jour-là même, je dis « jour », non, à cette même heure, mieux, à ce même instant ; consulibus illis, tacentibus dicam ? immo vero etiam adprobantibus Cic. Sest. 56, pendant que ces consuls, dirai-je « se taisaient » ? non, donnaient même leur approbation ; cum summo non dicam exitio, sed periculo certe vestro Cic. Sest. 46, en entraînant pour vous, je ne dirai pas le plus grand désastre, mais certainement le plus grand danger ; cui prope dicam soli... Cic. Verr. 2, 1, 142, une personne, je dirais presque à qui seule... ; cum dico mihi senatui dico populoque Romano, Cic. Phil. 11, 20, quand je dis à moi, je dis au sénat et au peuple romain ; nuper... quod dico nuper, [= id nuper, quod dico, ce mot nuper que j’emploie] immo vero modo ac plane paulo ante Cic. Verr. 2, 4, 6, naguère... et ce que je dis là « naguère »..., non, c’est tout à l’heure, il y a tout à fait peu d’instants ; nullus sumptus..., nullum cum dico... Cic. Att. 6, 2, 4, aucune dépense... quand je dis aucune... ; princeps ; cum dico princeps... Plin. Min. Ep. 3, 2, 2, le premier ; quand je dis le premier... || obscurantis est splendorem honestatis ne dicam inquinantis Cic. Fin. 5, 22, c’est obscurcir pour ne pas dire souiller l’éclat de l’honnête ; ut ita dicam Cic. Fin. 3, 28, pour ainsi dire (ut ita ou sic dixerim, époque impériale) ; plura ne dicam Cic. Planc. 104, pour n’en pas dire davantage ; ut plura non dicam Cic. Pomp. 44, sans en dire plus ; ut nihil dicam amplius Cic. Cæc. 104, sans rien dire de plus ! quod inter nos liceat dicere Cic. Att. 2, 4, 1, qu’il soit permis de dire cela entre nous (soit dit entre nous); C. Lælium diceres Cic. Phil. 2, 83, on eût dit C. Lælius ; canes venaticos diceres Cic. Verr. 2, 4, 31, on aurait dit des chiens de chasse ; dixerit quis Cic. Off. 3, 76, pourrait dire qqn ; eosdem motus animi perturbationes dixerimus Cic. Tusc. 3, 7, ces mêmes mouvements de l’âme, nous pourrions les appeler passions (Nat. 1, 52) || difficile dictu est de singulis Cic. Fam. 1, 7, 2, il est difficile de parler de chacun individuellement ; incredibile est dictu Cic. Verr. 2, 3, 129, c’est incroyable à dire ; bene dixti Ter. Eun. 451, c’est bien dit, tu as raison ; bene dicite Pl. As. 745, dites des paroles de bon augure = taisez-vous, pas de paroles de mauvais augure (cf. εὐφημεῖν) || ut dixi, ut diximus, ut supra diximus, quemadmodum supra dixi Cic., Cæs., comme je l’ai dit, comme nous l’avons dit plus haut, comme je l’ai dit plus haut ; ut dictum est, ut ante dictum est Cæs., comme on l’a dit précédemment ; quoniam duobus superioribus libris de morte dictum est Cic. Tusc. 3, 6, puisque dans les deux livres précédents il a été parlé de la mort ; ut dicitur Cic. Cæl. 28, comme on dit || [pass. imp. avec prop. inf.] : pars, quam Gallos obtinere dictum est Cæs. G. 1, 1, 5, la partie occupée, comme il a été dit, par les Gaulois (G. 1, 46, 3 ; etc.; Cic. Fin. 3, 60 ; etc.); de hoc (Diodoto) Verri dicitur, habere eum... Cic. Verr. 2, 4, 38, à propos de ce Diodote, on dit à Verrès qu’il possède... || [démonstratif neutre sujet] : hoc, illud dicitur, on dit ceci, à savoir que : Cic. Fin. 5, 72 ; de Or. 1, 150 ; etc. || [pass. imp. avec interr. indir.] : non dici potest quam flagrem desiderio urbis Cic. Att. 5, 11, 1, il est impossible de dire combien je brûle du désir de revoir Rome ; dici vix potest quantum intersit... Cic. Or. 55, on dirait difficilement quelle importance... (Leg. 2, 38 ; Verr. 2, 4, 127 ; etc.) || [pass. pers. avec infinitif] : ut nos dicamur duo dignissumi esse... Pl. As. 312, au point que l’on dira que tous deux nous sommes les plus dignes de...; Pisistratus primus Homeri libros... disposuisse dicitur Cic. de Or. 3, 137, Pisistrate, le premier, dit-on, mit en ordre les poèmes d’Homère... ; ex Marte natus Anteros dicitur Cic. Nat. 3, 59, Antéros est, dit-on, fils de Mars || [idée d’ordre, de recommandation] [av. subj. seul] Pl. St. 624 ; [av. ut subj.] ; dixeram de re publica ut sileremus Cic. Br. 157, j’avais proposé que nous ne parlions pas de politique ; dicam tuis, ut... Cic. Fam. 12, 17, 2, je demanderai à tes gens de...; [avec ne ] Nep. Dat. 5, 1
3 a) dire, prononcer, plaider : causam Cic. Sest. 8, etc., plaider une cause ; orationem Cic. de Or. 3, 213, prononcer un discours (Br. 206) || abst] : de aliqua re ad aliquem Cic. Opt. 10, plaider sur une affaire devant qqn ; pro aliquo, contra aliquem, in aliquem [mais v. in acc.], plaider pour qqn, contre qqn ; apud centumviros, devant les centumvirs ; populo Sen. Rhet. Contr. 7, præf. 1, devant le peuple ; contra Cic. Br. 198, plaider dans le sens opposé ; b) abst] parler en orateur : nec idem loqui quod dicere Cic. Or. 113, et le langage courant n’est pas la même chose que la parole oratoire, cf. Br. 212 ; etc. ; [opp. à disputare, discuter en dialecticien] Br. 118 ; bene dicere Cic. de Or. 1, 50, bien parler [avec talent, éloquence] ; dicebat melius quam scripsit Cic. Or. 133, il parlait mieux qu’il n’écrivit [ses discours prononcés étaient supérieurs à ses discours rédigés] ; magistri dicendi Cic. Br. 30, maîtres d’éloquence ; c) [style] : quot sunt officia oratoris, tot sunt genera dicendi Cic. Or. 69, autant de devoirs pour l’orateur, autant de genres de style (de Or. 3, 34 ; Br. 113 ; 276 ; etc.)
4 [en parl. de témoins] dire, déposer, déclarer : Cic. Arch. 8 ; Verr. 2, 4, 114 ; etc.
5 appeler, donner un nom, une désignation : (ira) quam, bene Ennius initium dixit insaniæ Cic. Tusc. 4, 52, (la colère) dont Ennius a dit justement qu’elle était le début de la folie ; aliquem perfectum oratorem Cic. Br. 35, dire de qqn qu’il est un orateur parfait ; qui erant cum Aristotele, Peripatetici dicti sunt Cic. Ac. 1, 17, ceux qui suivaient Aristote furent appelés Péripatéticiens ; Chaoniam Trojano a Chaone dixit Virg. En. 3, 335, il donna le nom de Chaonie en souvenir du Troyen Chaon
6 dire, célébrer, chanter, raconter : aliquem Hor. O. 1, 21, 1, chanter qqn, cf. O. 1, 12, 25 ; 4, 2, 19 ; etc.; temporibus Augusti dicendis non defuere decora ingenia Tac. Ann. 1, 1, pour raconter l’époque d’Auguste il ne manqua pas de beaux génies
7 nommer, désigner en prononçant le nom : consules dicere Liv. 26, 22, 9, etc., nommer les consuls ; prior dictus Liv. 29, 22, 5, nommé le premier, cf. Cic. Pis. 3 ; Att. 9, 15, 2 ; etc.
8 fixer, établir : dies colloquio dictus est Cæs. G. 1, 42, 3, on fixa le jour de l’entrevue ; doti pecuniam omnem suam dixerat Cic. Fl. 86, elle avait fixé pour sa dot toute sa fortune [elle avait apporté en dot toute sa fortune à son mari] ; locum concilio Liv. 25, 16, 14, fixer un endroit pour l’entrevue ; ut erat dictum Cæs. G. 1, 43, 2, comme il avait été convenu ; ut dixerat Cæs. G. 1, 41, 4, comme il l’avait fixé
9 affirmer [opp. à negare ] : Ter. Eun. 251 ; Cic. Fam. 3, 8, 5 ; Rab. Post. 35 ; [avec prop. inf.] Tusc. 1, 12 ; Sulla 43
10 [dans la convers.] : tibi dico, c’est à toi que je parle, que je m’adresse : Pl. Mil. 217, etc., Ter. Eun. 337. forme arch. deic- Pl. Pœn. 474 ; Men. 243 ; Ps. 1323 ; CIL 1, 1211, 1 ; deixsistis CIL 1, 586, 5 ; etc. || subj. arch. dixis Pl. As. 839 ; Aul. 744 ; Capt. 149 || impér. dice Pl. Capt. 359, etc. || fut. dicem = dicam Cat. d. Quint. 1, 7, 23 ; dicebo Nov. Com. 8 || formes sync. : dixti = dixisti Pl. As. 823 ; etc.; Cic. Fin. 2, 10 ; Nat. 3, 23 ; dixe = dixisse Pl. Amph. 1034g ; Pœn. 961 ; Varro Men. 284 || inf. pass. dicier Pl. Bacch. 396 ; Cist. 83 ; etc. ; P. Vatinius d. Cic. Fam. 5, 9, 1.

Latin > German (Georges)

(1) dico1, āvī, ātum, āre (Intens. v. dīco, ere), I) laut-, feierlich verkündigen, daß etwas sein werde, pugnam, Lucil. 1081 (wo synk. Plusquam-Perf. dicasset). – II) weihen, A) als t. t. der Religionsspr. 1) etw. feierlich einer Gottheit zusprechen, widmen, weihen, Iovi Elicio aram in Aventino, Liv.: Capitolium, templum Iovis O. M., Liv.: alci (Iovi) donum, Cic.: Veneri carmen, Plin. – cygni non sine causa Apollini dicati, geheiligt, Cic. – 2) eine Person feierlich zur Gottheit erheben, weihen, Ianus geminus a Numa dicatus, Plin.: ille inter numina dicatus Augustus, Tac. – B) übtr.: 1) jmdm. etw. widmen, weihen, operam alci, Ter.: studium suum alcis laudi, Cic.: totum diem alci, Cic. – Insbes.: a) jmdm. eine Schrift zueignen, dedizieren, Plin. u. Quint. – b) se alci, jmdm. sich widmen, sich hingeben, se Crasso, Cic.: se alci in clientelam, Caes.: se civitati od. in civitatem, in einen Staat sich als Bürger aufnehmen lassen, -sich einbürgern, Cic. Balb. 28 u. 30. – 2) etwas durch den ersten Gebrauch gleichs. einweihen, illā acie nova signa novamque aquilam, Tac. hist. 5, 16.
(2) dīco2, dīxī, dictum, ere (indogerm. *deik, zeigen, altlat. deico, altind. diçáti, griech. δείκνυμι), durch Laute od. Worte an den Tag geben, verlautbaren, I) durch Laute = phonetisch aussprechen, cum Rho dicere nequiret, Cic.: ut eius artis, cui studeret, primam litteram dicere non posset, Cic. – II) durch Worte = sprechen, sagen, vorbringen, vortragen, erwähnen, A) im allg.: dicta, Plaut.: mendacium, Plaut. u. Nep.: illa, quae dixi, jene erwähnten Grundsätze, Cic.: quos supra diximus, Caes.: hoc lex non dicit, sagt das nicht, enthält das nicht in sich, Cic.: volui dicere, ich wollte sagen (wenn man sich selbst korrigiert), Plaut.: Hilarum dico, ich sage (meine) den H., Cic.: u. so eos dico, qui etc., Cic.: hoc dicis, dieses meinst du, Ter.: iis dico litteris, quibus etc., Cic.: non id volui dicere, Plaut.: illud ›stertit‹ volui dicere, Plaut.: dicet aliquis, es könnte einer sagen, Cic.: nihil dico amplius, Cic.: unum illud dico, Cic.: tantum (nur so viel) dico, Cic.: non dico, ich will nicht sagen, Cic.: ne dicam, um nicht zu sagen, crudelem, ne dicam sceleratum, Cic.: dicam, ich darf es sagen (parenthet.), Komik. (s. Brix Plaut. trin. 346): dicam vere, quod sentio, Cic.: quid dico saepe? immo non numquam, Cic.: dico tibi, ich spreche zu dir, ich meine dich (drohend, warnend usw.), Komik. u. Phaedr. (vgl. Brix Plaut. mil. 217 u. die Auslgg. zu Phaedr. 4, 19, 18): ebenso dicimus tibi, Ov.: tibi ego dico annon? willst du mir Rede stehen oder nicht? Ter.: aber ut A. Varius consessori (zu seinem Beisitzer) dicere solebat, Cic.: dicam nunc, laß dir nun sagen, Ov. – ut parcissime dicam, um mich sehr schonend auszudrücken, Quint. – sed dic tamen, aber sag mir doch, à propos, Komik. (s. Lorenz Plaut. Pseud. 1293). – nisi quid dicis, wenn du nichts dagegen einzuwenden hast, Cic.: alqd de scripto, vom Blatte vortragen, ablesen, Cic.: causam, seine Sache (als Angeklagter vor Gericht) vortragen, sich gegen die Anklage verantworten, Cic.: dagegen causas in foro, als Anwalt Rechtsfälle verhandeln, Cic.: ius, Recht sprechen, Gericht halten, Cic. (dah. absol., do, dico, addico, s. 1. dō): sententiam (vom Senator), seine Meinung sagen, seine Stimme geben, Cic.: versus in oratione, vorbringen, anbringen, Cic. – quid dicam de patre (in betreff des V.)? Ter.: u. so quid ego de Cicerone dicam? Cic. (s. Spengel Ter. Andr. 252). – ut dixi, Cic.: ut initio dixi, Cic.: ut ante dixi, ut od. quem ad modum supra dixi, Cic.: ut diximus, Cic.: ut supra diximus, Caes.: ut dictum est, Caes.: uti dictum est, ut ante dictum est, Caes., sicut ante dictum est, Nep. – nunc de conclusione dicemus, Cic.: de quibus duabus rebus in his libris promiscue dicam, Varro LL. – de nostris (verbis) dicam cur sint, de alienis, unde sint, Varro LL. – cum mihi et pro me aliquid et in Marcum multa dicenda sint, Cic. – m. folg. – ut od. ne u. Konji., sagen, ankündigen, befehlen, daß od. daß nicht usw., Cic. u.a. – Im Passiv dicor, diceris, dicitur etc., man sagt, es geht das Gerücht, man behauptet, daß ich, du, er usw., er, sie, es soll, mit folg. Nom. u. Infin., Aesculapius primus vulnus dicitur obligavisse, Cic.: dicitur inventor olivae (sc. esse), wird genannt als usw., Cic.: dicor pulsa (esse), Ov.: u. dicitur zuw. m. folg. Acc. u. Infin., dicitur eo tempore matrem Pausaniae vixisse, Nep.: anates Ponticas dicitur edundis vulgo venenis victitare, Gell.: quam (partem) Gallos obtinere dictum est (oben gesagt ist), Caes. (vgl. Dräger Histor. Synt. Bd. 2. S. 430 f.): ut dicitur, in Zwischensätzen, Cic. Cael. 28. – In der Umgangsspr., dictum ac factum u. bl. dictum factum (ἅμ᾽ επος, ἅμ᾽ εργον), gesagt getan = ohne Verzug, eiligst,Ter. (vgl. Ruhnk. u. Spengel Ter. Andr. 2, 3, 7 = 381. Wagner Ter. heaut. 760): dicto citius (= citius quam dici potest), schneller wie er's sprach, kaum hatte er's gesagt= ohne Verzug, im Nu, Verg., Hor. u. Liv. (vgl. Heindorf Hor. sat. 2, 2, 80). – ante dictus, vorher genannt (erwähnt), Scrib. Larg. 163. Amm. 16, 12, 21 u. 29, 5, 24. – supra dictus, oben genannt (erwähnt), Plin. 32, 80. Quint. 6, 1, 13. Lact. 6, 5, 5. Cael. Aur. chron. 2, 12. § 140 u. 145. – B) insbes.: 1) (intr.) prägn., reden, eine Rede halten, Cic.: ars dicendi, Redekunst, Rhetorik, Cic.: dicendo excellere, durch Beredsamkeit, Cic. – bes. vor Gericht verteidigend od. angreifend für jmd. od. etw. reden, dicere pro reo, Cic.: contra alqm pro alqo apud centumviros, Cic.: acerbe in alqm, Cic.: a od. proscripto, für den wörtlichen Ausdruck sprechen, ihn verteidigen (Ggstz. contra scriptum dicere), Cic. – qui ante me dixerunt, die Vorredner, Cic.: is, qui dicturus post me erat, der Redner nach mir, Cic. – m. Dat. (vor), dicere populo, Sen. contr. 7. praef. § 1. – 2) sagen = antworten, a quo cum quaesisset, quo se deduci vellet, et ille Athenas dixisset etc., Nep.: a quo cum quaereret Pyrrhus..., Cineas dixit etc., Eutr. – 3) nennen, benennen, heißen, orbis, qui κύκλος Graece dicitur, Cic.: quidam, quem dicere nolo nomine, Catull.: est locus Hesperiam Graii cognomine dicunt, Verg.: nam tum eo verbo (hostis) peregrinum dicebant, Varro LL.: cum puerum contrario nomine puellae diceremus, ICt.: Pithecusae habitantum nomine dictae, Ov. – m. Acc. des Namens, nomen dixere priores Ortygiam, Verg.: cui Ascanium parentes dixere nomen, Liv. – übh. m. dopp. Acc. u. im Passiv m. dopp. Nom., tam bellatorem Mars se haut ausit dicere, Plaut.: quem dixere chaos, Ov.: felicem diximus Pirithoum, haben gl. gepriesen, Ov.: equidem me Caesaris militem dici volui, Caes.: lineae, quae cathetoe dicuntur, Vitr.: Meropis filia dici cupiens, Ov. – m. Ang. von wem? durch Adv. od. durch ab od. de m. Abl., unde iugum dictum est velut zugon, Diom.: Chaoniam omnem Troiano a Chaone dixit, Verg.: qui nunc Misenus ab illo dicitur, Verg.: caseus a coacto lacte ut coaxeus dictus, Varro LL.: dictae a Pallade terrae, Athen, Ov.: Romanos suo de nomine dicet, Verg.: Turonii vocantur de fluvio, Cato fr.: eaque terra de nomine eius Chanaan dicta est, Lact. – 4) singen, singend vortragen, dichten, versus, carmen, Verg. u. Hor.: modos, Hor.: in modum dicite: ›o Hymenaee Hymen‹, Catull.: carmina in imperatorem, Liv. 39, 7, 3: carmen Christo quasi deo, Plin. ep. 10, 96 (97), 7: hymnum deo, Eccl.: aliquid de Domitio, Suet. Vit. 11, 2: carmina fistulā od. avenā, Hor. u. Calp.: melos tibiā, Hor.: ad tibias dixit, Lampr. Helig. 32, 8. – 5) ernennen, zu etw. machen, dictatorem et magistrum equitum, Cic.: arbitrum bibendi, Hor. – m. dopp. Acc., alqm dictatorem, Caes.: alqm magistrum equitum, Liv.: alqm aedilem, Liv.: alqm tribunum militum, Liv.: alqm collegam, Liv.: alqm deum (zum G.), Ov. – 6) lobend erwähnen, -nennen, beschreiben, erzählen, besingen, im Liede preisen, alcis facta, amores, Verg.: naturas silvestrium, Plin.: vir dicendus, nennens-, erwähnenswert, Vell. – 7) bestimmen, festsetzen, eine Zeit anberaumen (obwohl urspr. vom mündlichen Mitteilen u. Ankündigen), locum, multam, Liv.: diem (Termin vor Gericht), Cic.: diem nuptiis, Ter.: diem operi, Cic.: iudicem, sich ausbitten, Liv.: legem, Cic.: dictum inter nos fuit, ne etc., verabredet, Ter. – dah. bestimmend versprechen, zusagen (s. Nipperd. Nep. Eum. 2, 2), sua bona cognatis, Plaut.: alia legatio dicta erat, alia data est, Cic.: dictae pecuniae, Plaut.: pecuniae Appio dictae, Sall. fr.: bes. dicere dotem, Cic., dotem alci, Varro fr.: u. dotis paululum vicino suo, Afran. fr.: quod dotis (an M.) dixi, Ter.: quidam dictas non accepere dotes, Sen. rhet.: u. doti Valeria pecuniam omnem suam dixerat, Cic.: dictas exige dotis opes, Ov. – 8) vorhersagen, Tibull., Prop. u. Ov. – 9) bejahen, versichern, Ggstz. negare, Ter. eun. 251. Cic. ep. 3, 8, 5: m. folg. Acc. u. Infin., quem esse negas, eundem esse dico, Cic. Tusc. 1, 12. – / arch. deico, Plaut. Poen. 474. Corp. inscr. Lat. 1, 1007: deicat, Plaut. Men. 243. – Perf. deixi, Corp. inscr. Lat. 1, 1007. v. 1 u. 8: deixsistis, Corp. inscr. Lat. 1, 201, 5: deixserunt, ibid. 1, 200, 85 u. 88: deixerit, ibid. 197, 23 u. 198, 47: deixserit, ibid. 1, 206. col. 2, 34: deixserint, ibid. 1, 204. col. 2, 33. – arch. Fut. deices, Plaut. Pseud. 1323. – arch. Imperat. deicunto, Corp. inscr. Lat. 1, 204. col. 2, 4. – arch. Infin. Präs. Akt. deicere, ibid. 1, 198, 32 u. Pass. deici, ibid. 1, 205. col. 2, 28. – arch. Abl. Gerund. deicundo, ibid. 1, 198, 31; 1, 1184 u. ö. – arch. dice = dic, Plaut. capt. 359; merc. 159; rud. 124 u. ö.; vgl. Quint. 1, 6, 21; aber auch = dicam (Fut.), Cato nach Paul. ex Fest. 72, 6. – dicem = dicam (Fut.), Cato nach Quint. 1, 7, 23. – Synk. Perf.-Formen, dixti = dixisti, Plaut. asin. 823; capt. 155 u. ö. Ter. Andr. 518 u. ö. Cic. de fin. 2, 10; de nat. deor. 3, 23; Caecin. 82. Ovid. her. 11, 59. Quint. 9, 3, 22. Mart. 4, 61, 4. Corp. inscr. Lat. 1, 1449: dixis = dixeris, Plaut. asin. 839; aul. 744; capt. 149; mil. 283: Vidul. fr. V, 28 Stud.: dixem = dixissem, Carm. de fig. 65: dixe = dixisse, Plaut. Amph. fr. XI; Poen. 961. Varro sat. Men. 284. Arnob. 5, 1. Auson. sept. sap. 1 (lud.), 7 u. 4 (Cleob.), 8. – Futur. dicebo, Nov. com. 8: dicebit, Vict. Vit. 3, 36. – Parag. Infin. Präs. Pass. dicier, Plaut. Bacch. 396; cist. 83; Curc. 479; Stich. 167. Cic. Arat. 33. Vatin. ep. in Cic. ep. 5, 9, 1. Pers. 1, 28. Carm. de ponder. 20. Prud. perist. 11, 86. Aenigm. vet. bei Gell. 12, 6, 2. Caper de orth. (VII) 102, 10. – Abl. Sing. Partiz. Präs. auch dicenti, Liv. 6, 14, 13. Vict. Vit. 1, 44. – Genet. Plur. Partiz. Präs. synk. dicentum, Ovid. met. 10, 657.

Latin > English

dico dicare, dicavi, dicatus V :: dedicate, consecrate, set apart; devote; offer
dico dico dicere, additional forms V :: say, talk; tell, call; name, designate; assert; set, appoint; plead; order
dico dico dicere, dixi, dictus V :: say, talk; tell, call; name, designate; assert; set, appoint; plead; order